Изабелла Картем
Когда вошла в зал для приемов, чуть задержалась у входа, пытаясь застегнуть внезапно отщелкнувшийся браслет с изумрудами на запястье. Провозилась с украшением, а когда закончила, поймала на себе внимательный и задумчивый взгляд лорда Эксплора. Он застыл у большого накрытого на три персоны круглого стола. Мне казалось, что прошла целая вечность, прежде, чем он отвел взгляд и, чуть поклонившись мне, соблюдая этикет, отодвинул стул.
Что ж, я была поражена. Оказывается, у кое-кого знания хорошего тона все же присутствуют. Хоть и в зачаточном состоянии, разумеется. На большее я даже надеяться не смела.
Подошла к столу, занимая свое место. Натянуто-вежливо улыбнулась.
— Рада, тетя, что мы все же отметим этот прекрасный праздник!
— Ох, я очень люблю Чудогодие! — улыбнулась тетушка. — Если бы не Грыззи…
Улыбки ее как небывало, а я успокаивающе положила руку на ее ладонь.
— Все обязательно образуется. Уверена, ты сможешь смириться с этой утратой со временем… — сказала я.
— Нет-нет… Знаешь, голубушка, мне бы хотелось, чтобы он был сейчас с нами… Может, попросить кого-то, исполнить его роль? Ну, помнишь, мы всегда говорили тосты, и всегда Грыззи… — начала тетя, но Эксплор ее перебил.
— Простите, вы сказали всегда? Я не ослышался?
— Всегда, это начиная с моего пятидесятилетия, как умер мой дорогой супруг, Хаксли, — сказала тетя Коко.
Детектив приподнял бровь.
— Но срок жизни обычного хомяка составляет всего-то пару-тройку лет…
Леди Флерис поджала губы. Я знала этот взгляд.
— Это… — ее глаза наполнились влагой. — Это… Это сложно понять… Просто Грыззи… Я хотела…
Она с трудом пыталась подобрать слова, но у нее никак не получалось. Не выдержав ее страданий, я склонилась к уху Лиира и прошептала:
— После каждого несчастного случая мы покупаем нового хомяка, и тетя считает, что Грыззи возрождается в новой телесной оболочке. Она придерживается нестандартных религиозных взглядов, и не верит в Единого.
— Леди Коко, не утруждайтесь, не терзайте себя, — Эксплор почти сразу же сориентировался и вошел в роль. — Уверен, что Грыззи скоро переродится, чтобы снова разделять ваши горести и радости!
Она шмыгнула носом. Посмотрела на Дракона преданным щенячьим взглядом. О, нет… Стыдоба.
— Правда? — произнесла она дрогнувшим голосом.
— Разумеется.
— Тогда… Может быть, вы окажете нам честь, и примите роль Грыззи на себя на этот вечер? Уверена, тогда бы мои терзания стали бы гораздо меньше…
Эксплор недоверчиво покосился на меня. Потом на тетю.
— Она это серьезно? — теперь уже вопрос мне на ухо.
Я кивнула, еле сдерживая улыбку. В прошлый раз сия роль на праздник Зеленого лета выпадала тетиному другу, Вильяму. Но сегодня его не было, как и остальных гостей.
— Так что? — в голосе Коко появился надрыв, я знала, что последует дальше, если Эксплор не согласится…
— Я согласен!
О да! Свершилось. Мстя. Все-таки, зря тетя в Единого не верит. Он есть, и все видит, особенно одного наглого дракона, решившего остаться на праздник с нами! Уверена это Чудогодие он запомнит надолго! Если раньше не сбежит…
— Ах, ты мой золотой! — тетушка подскочила со своего места, обнимая лорда Эксплора и целуя его в обе щеки. — Я знала, я чувствовала, что ты почти родной нашей семье! Этот год предзнаменует удачу! Я сейчас же велю, чтобы принесли алюминиевую шапочку Грыззи, увеличенную под размер человека!
Дракон закашлялся, а в его глазах на мгновение блеснули гневные искры. Я видела, что ему составляет большого труда сдерживаться.
— Грыззи всегда на празднике был в такой шапочке… Он ощущал через нее связь с макрокосмом… — пояснила тетя.
Эксплор улыбнулся-оскалился.
— Прекрасно!
Шапочку слуги принесли. К слову, часть их, как и обещала тетя Коко, уже занимала свои места за праздничным столом, с интересом переговариваясь, ожидая начала действа. Я тоже ждала. Пока Эксплор наденет на себя шапочку из алюминиевых тонких листиков, скрепленных между собой. На шапочке была заботливо приклеена бумажная белоснежная снежинка.
— Никак не соображу, как это надевается… — замешкался вдруг мужчина, а после повернулся ко мне. — Леди Картем… Будьте добры. Помогите мне неуклюжему.
— Беллочка, будь добра… — поторопила меня тетя.
Скрипнула зубами. Переняла из рук Дракона шапочку и подойдя к нему, устроила ее у него на голове. Этот мужчина снова был ко мне слишком близко. Отчего-то его энергетику, властную, подчиняющую, я чувствовала почти кожей. А запах гранатов и трав снова окутал меня, на миг уводя мысли в совсем другом направлении.
Нахмурилась, отходя в сторону. А ведь еще недавно я была готова расхохотаться. Отчего же сейчас мне было не до смеха?
Посмотрела на Эксплора. Вот как он даже в такой дурацкой вещи может оставаться таким же, как и прежде? Властным, гордым, сильным… Отчего-то это раздражало.
— Вам идет, — не удержалась я.
— Ради Грыззи я готов на все, Изабелла, — проникновенно приглушил голос мужчина. — Уверен, мы с ним — родственные души. А значит, я обязательно раскрою все обстоятельства этого дела.
И долгий взгляд, направленный на меня. А ведь я только перестала думать о клятом алиби!
— Лорд Эксплор, спасибо! Спасибо вам огромное! Ну, думаю, стоит начинать, да? — произнесла неуверенно тетя.
После щелкнула пальцами, подзывая слуг.
— Принесите игристых напитков! Не сладких конечно же!
Официант кивнул, а я заметила, как напряглась спина у ищейки. Нас обслуживал тот же мужчина, которого он выбрал среди собранных тогда слуг. Один из тех несчастных пятерых…
На миг задумалась. Если Дракон с такой легкостью просчитал меня, то возможно ли, что и его интерес к этому официанту имеет под собой какие-то основания? На всякий случай я тоже решила приглядеться к мужчине поближе. Как там его зовут? Виксли Рери?
Нам стоило совсем немного подождать, и шипучий напиток уже был разлит по нашим бокалам. Тетушка проникновенно вздохнула. После приподняла бокал, держа его аристократично всего тремя пальцами за тонкую хрустальную ножку.
— Ну вот и наступил еще один год… Год, который всем нам принесет, я надеюсь, только положительные эмоции. А еще перемены! — почему-то сейчас тетя посмотрела вначале на лорда Эксплора, а после на меня. — Я верю в это! Верю, что все наши несчастья останутся в прошлом, а в будущем нас всех ждет счастье!
— Конечно же, тетя! — улыбнулась я. — За Чудогодие!
Подняла свой бокал, но тетя посмотрела на Эксплора.
— Ну что же вы, лорд Лиир? Роль Грызи выпала вам сегодня. Думаю, у вас есть что-то, чтобы вы могли сказать всем нам! — леди Коко в ожидании посмотрела на мужчину.
— Не забудьте похрюкать, — не удержалась я. — Грыззи всегда подхрюкивал перед особенно важными моментами в его жизни.
Ой, мамочки! Что я такого сказала?! Чего так смотреть-то на меня?!
Я правда испугалась. В глазах Дракона плескался расплавленный синий металл, а зрачок, я была готова поклясться, вдруг вытянулся в вертикальную полоску. Но этого же не может быть?
Эксплор повернулся ко мне и, не обращая никакого внимания уже на тетю, вцепился этим пугающим взглядом в мое лицо.
— У меня есть, чтобы я хотел сказать. Леди Коко… — обратился он к тете, хотя продолжал смотреть на меня. — Я считаю, что вашей сте… Вашей самой обворожительной племяннице надо замуж. Уверен, это пошло бы ей на пользу.
Ну вот. Сказал, а я вспыхнула. Что он там считает?! Он вообще что ли?!
— Вы…
— Я сказал это от лица Грыззи конечно же… Уверен, он на небесах смотрит на вас с облачков, леди Картем, и мечтает о вашем счастливом замужестве. Леди Коко… — наконец, он перевел взгляд на тетю. — Вы ведь наверняка разделяете мое мнение?
Я была уверена, что тетушка встанет на мою сторону, но она внезапно направила полные надежды глаза к Эксплору.
— Ах, как бы я мечтала об этом! Но видите ли, состояние Беллочки ограничено завещанием ее покойного отца. Она не сможет потратить ни копейки из него, если выйдет замуж не за мага.
Искривила губы. Тетя! Зачем нужны были эти подробности? Пригубила еще шипучего напитка.
— Какое интересное завещание… — тем временем произнес мужчина, переводя взгляд снова на меня.
Вертикальной полоски как не бывало!
— Ну вот такое, — сдержанно ответила я.
— И что же? Подходящий кандидат никак не находится? — в голосе мужчины появились снова насмешливые нотки.
— Магов, как вы знаете, в нашем мире очень мало, — вздохнула тетя. — А магов, имеющих достаточное положение при дворе и древность, и знатность рода, еще меньше.
— Вот оно что… — протянул мужчина. — Что ж… Уверен, что вашей племяннице обязательно повезет. Так что… За ваше удачное замужество, леди Картем!
— Я не собираюсь замуж, лорд Эксплор! — сказала я, но мой протест так и остался незамеченным.
Зазвенели бокалы, тетя сидела с загадочной улыбкой, а я — с испорченным настроением. Мое замужество давно терзало тетушку, но мне все время удавалось обходить эту щекотливую тему стороной. Сейчас же Дракон, будто бы поняв мое настроение, решил продолжить, изрядно меня тем самым выводя из себя.
— Леди Флерис. Я очарован чудесным приемом в вашем доме, а так же вашей незабвенной племянницей. Могу вас заверить, что как только я окажусь в Ведомстве с отчетами, то обязательно замолвлю за нее словечко перед своими коллегами-драконами. Они все весьма достойные лорды, родовитые маги, как вы того и желаете. С крепкими нервами.
Это что, снова камень в мой огород? Да он издевается просто!
— Ах, благодарю, лорд Лиир, — тетя едва не прослезилась, поправляя немного съехавшую набок шляпку. — Уверена, что это так и есть… Ну а что до вас?
— До меня? — удивленно переспросил Дракон.
— Вы же еще не женаты? У вас есть кто-нибудь на примете? — продолжила Коко.
Скрипнула зубами, понимая, что этот разговор нужно заканчивать как можно скорее.
— Я…
Мужчина так и не успел ответить. Совершенно наглым образом я его перебила.
— Ах, тетушка, конечно же такой видный мужчина, как Лиир Эксплор, уже занят! Вместо пустых разговоров ни о чем, давайте лучше дарить друг другу подарки!
Я была уверена, что Эксплор снова растеряется, будет выглядеть эдаким потерявшимся щенком, ведь он не был готов к празднику, и подарка у него не было. А вот я знала, что ему подарить. Подготовилась за тот краткий срок, что у меня был до торжества.
— Подарки! — тетя захлопала в ладоши. — Музыку! Живее!
Музыканты приглашены не были — тетя не планировала праздновать. Но зато у нас в доме уже год как была новинка-изобретение, граммофон. Слуги, поняв желание леди Флерис, забегали по комнате, пытаясь найти пластинки к устройству. Вскоре по залу разлилась чарующая мелодия. Колокольчики, флейты, скрипки. Это было настоящее волшебство! Удивительно, как без присутствия музыкантов, можно было наслаждаться подобным чудом!
Я поспешила к сложенным подаркам в центре зала. Там же остановилась и тетя. И туда же, чуть посмеиваясь одному ему известным мыслям, направился лорд Эксплор.
Подарки в основном были присланные от друзей и знакомых семьи. Но мои были припрятаны по традиции в сторонке, как и у тети. В первую очередь я поздравила ее, передав ей большую коробку в шуршащей цветной обертке. Она развернула ее, открыла и восторженно ахнула.
— Ох, милая! — ее глаза наполнились теплотой. — Какая красота!
В коробке была нежно-фиалковая шаль из ангоры с крупными кистями. Я знала, что тетя в последнее время часто мерзла, видимо, сказывался уже преклонный возраст. В такой шали ей наверняка будет уютно и комфортно.
Тетя накинула шаль к себе на плечи. Покрутилась, счастливо улыбнувшись.
— Лорд Лиир, как думаете, мне идет? — игриво спросила она, вызвав у меня на лице улыбку.
— Нежно-фиалковый цвет очень вас украшает, подходит под глаза, — сдержанно ответил мужчина.
Тетя рассмеялась, а после вручила мне маленькую коробочку. Внутри нее я обнаружила золотую подвеску-кулон в виде слоника.
— Слоны приносят счастье, Беллочка! Я очень хочу, чтобы такая добрая и хорошая девочка, как ты, обязательно была счастлива! — сказала тетя. — Кстати, лорд Эксплор. Вот и вам от меня сувенир! У меня совсем не было времени подобрать что-то более стоящее…
Тетя скрылась с другой стороны подарков, а после вручила Дракону коробку элитных конфет “Готе”.
Тот кивнул.
— Благодарю, мне правда, очень приятно.
Надо же, даже не смутился! Не кинулся извиняться, что совсем не готов к подаркам. Просто принял вежливо и вот это “Спасибо. Мне приятно”.
— А это вам… Вам, как Грыззи! — снова обратилась к нему Коко.
Дракон с усмешкой принял коробочку с надписью “Туннель из орешков. Хрустящее дно! Счастье, близкое к эйфории!”
— Леди Флерис… — Лиир чуть кашлянул. — Грыззи передает с небес, что “Хрустящего дна” ему очень не хватало. Благодарю вас.
Улыбнулась. Присела на корточки возле подарков, доставая оттуда еще один сверток округлой формы.
— Лорд Эксплор. А это вам от меня.
— Внутри чаша со сцеженным ядом? — не удержался он, шепнув мне на ухо так, чтобы тетя не слышала.
— Вы обо мне слишком плохого мнения, лорд.
Он усмехнулся. Подарок развернул, и изумленно изогнул бровь.
— Это…
— Ароматическая лампа. Не знаю, нравится ли вам запах душистых масел, но если нет, то ее можно использовать для украшения интерьера, — быстро сказала я, как будто бы меня действительно волновало, понравится ему подарок или нет.
Мужчина с интересом оглядел лампу, затем устроил ее на небольшой приставной столик у стены и вернулся к нам с тетей. Посмотрел сначала на нее, затем на меня.
— После такого я не могу оставить таких прекрасных дам без сюрприза.
Нахмурилась. Он что, намекает, что у него есть подарок? Но…
Лиир Эксплор сделал шаг назад, делая замысловатый пасс руками, как будто завязывал невидимый узел, и в следующий миг между его ладоней засветилась огненная сфера. Сфера, из которой вытягивались лучи, вдруг принимая совсем другую форму… Цветы! Определенно, это были цветы…
— Огненные розы! Целый букет! — в восторге пролепетала тетя, а уж когда Дракон протянул ей их, и оказалось, что цветы совсем не обжигают и ничего не способны сжечь, она и вовсе разразилась целой восторженной тирадой.
— Красиво, — не могла не признать я. — Ну, пойдемте тогда вернемся за стол? Я что-то проголодалась…
— Еще рано, леди Картем, — голос Эксплора заставил внутри меня все замереть. — Вы подарили мне ароматическую лампу, но у меня и для вас есть подарок.
— Если цветы, то можете не утруждаться, одного букета вполне хватит…
— Какая же язва! — шепнул он, мягко засмеявшись, как будто его совсем не задели мои слова.
Еще один пасс рукой, снова та же энергия, только теперь к огненным всполохам добавились еще искрящиеся серебристые. Я не могла понять, что там колдует Дракон, и гнала от себя мысли о том, что мне чертовски интересно. Когда же я вдруг увидела полупрозрачные, хрустальные, переливающиеся магией туфельки, то постаралась, чтобы мое лицо оставалось безмятежным.
— Спасибо, это здорово! Очень красиво! Поставлю их на полку у себя в комнате на память о сегодняшнем чудесном дне… — ответила я вежливо, но лорд Эксплор усмехнувшись, покачал головой.
— Надевайте, леди Картем. Туфельки зачарованы. Основной подарок — чары, а не банальная обувь, которая будет пылиться на полке.
— Что? — я даже опешила. — Хотите, чтобы я переобулась? Прямо здесь?
— Принесите стул! — тут же крикнула слугам тетушка. — Ну же, живее! Не заставляйте лорда-мага ждать!
Деваться было некуда, чтобы отказаться, я никак не могла подобрать в голове повод — уж слишком неожиданным был подарок. Присев на принесенный стул, наклонилась, расстегивая ремешки изумрудных босоножек на высокой шпильке. И вздрогнула, когда щиколотки вдруг коснулись горячие пальцы мужчины, снимая с меня туфельку и осторожно, почти нежно, надевая другую… Его… Хрустальную.
— Лорд… Эксплор, вам не кажется, что… — я едва справлялась с собственным голосом.
— Белла! Он просто проявляет вежливость! И потом, мы же не знаем, как эта его магия работает! — с укоризной сказала мне тетя Коко.
Силой заставила себя больше ничего не выдать гневного, замечая, как застучало сердце, стоило Эксплору проделать то же самое второй раз. Он встал с корточек и вдруг предложил мне руку.
— Леди Картем. Позвольте пригласить вас на танец, — глубокий баритон пробирал даже самые маленькие клеточки тела, а запах гранатов и специй, теперь снова облаком окутал меня.
Облизнула губы, не понимая эмоций, которые вдруг начала испытывать. Хоть и опасалась, но все же вложила свою ладошку в его. Заиграла музыка из граммофона… Вальс… Мужчина притянул меня к себе, мы сделали несколько шагов, а я вдруг почувствовала странную легкость в ногах, так и хотелось танцевать! Неужели это действительно те самые чары? Мы немного покружили по залу, слушая как захлопали в ладоши слуги, как что-то вскрикивает довольная тетя, а я решила, что пора заканчивать этот цирк.
— Слабенькая у вас магия… — заметила я, а Лиир засмеялся, бархатным, очень приятным смехом.
— Разве?
Ему стоило лишь крутнуть меня чуть посильнее, и я завизжала, понимая, что вдруг оторвалась от пола, взлетев, и продолжаю кружиться уже в воздухе, а после вдруг начала опускаться вниз, где Эксплор снова меня поймал. Обжигающая ладонь коснулась спины, заставив сделать лишний вдох.
Это было… Невероятно! Невозможно! Словно стараясь удостовериться в том, что это произошло со мной, что полет мне не пригрезился, я отстранилась от мужчины, выбиваясь из танца, и уже закружилась сама, понимая, что снова поднимаюсь в воздух. А еще, я могу управлять этим полетом — туфельки помогали!
Счастливо засмеялась, ну как же здорово! Слуги, сориентировавшись, быстро сменили пластинку, и заиграла другая мелодия, более живая и задорная. Я опустилась вниз, а Эксплор, поймав меня, снова повел в танце, кружа уже куда чаще. Я же, забыв обо всем на свете, вдруг поняла, что мне удивительно весело и хорошо… Так хорошо, как уже не было много лет!
— Леди Картем, — мы замерли вместе, когда музыка перестала играть, и теперь я смотрела в удивительный, вдруг вновь напомнивший жидкий синий металл, взгляд с вертикальной полоской.
— Да? Что вы хотите, Эксплор?
— Выходите за меня замуж, — прозвучал бархатный баритон.