Примечания

1

«Зерцало спасения человеческого» (лат.).

2

«Римское обозрение» (итал.), ежедневная газета, издаваемая в Ватикане на нескольких языках.

3

«Живая вода» (фр.).

4

Ad limina apostolorum — у порогов апостольских (лат.); то есть в Риме, у папского престола.

5

Сливки из сливок (фр.).

6

«Горчичное зерно» (лат.).

7

Изыди (лат.).

8

В силу самого факта (лат.).

9

По собственному побуждению (лат.).

10

Адвокат автора (лат.).

11

«Да снизойдет на нас Дух Святой» (лат.).

12

Движущая причина (лат.).

13

Последний, но не худший (англ.).

14

Луковый суп с тертым сыром, жаркое из барашка с соусом из сухофруктов (фр.).

15

Салат из авокадо (фр.).

16

Лангуст в шампанском (фр.).

17

Дева Пресвятая, тебя избрал Господь

На веки вечные,

Дабы дать нам Своего возлюбленного Сына,

Благодатная, к тебе взываем:

Аве, аве, аве Мария… (фр.)

18

Ты вечно пребываешь рядом с нами,

С нашими горестями и надеждами,

Чтобы радостью наполнились наши сердца,

Благодатная, к тебе взываем:

Аве, аве, аве Мария… (фр.)

19

Ликуйте, пребывайте в радости:

Господь ожидает всех друзей Своих

В Царствие Своем, где щедро одарит их,

И навеки оставит подле Себя.

Аве, аве, аве Мария… (фр.)

20

Кофе с вишневым ликером (итал.).

21

С кафедры, публично (лат.).

Загрузка...