Приближаются зимние каникулы, а с ними и мой восемнадцатый день рождения. Все парни уже отпраздновали своё восемнадцатилетие, но никто из них особенно не стремился раздувать из мухи слона. Мы вместе готовили и пекли, устраивали маленькие вечеринки со свечами в столовой Кулинарного клуба. И я приготовила маленькие, но продуманные подарки для каждого парня. Спенсер, Рейнджер, Тобиас и Мика занимались сексом в свои дни рождения, но бедняга Черч этого не сделал, поскольку тогда мы ещё не дошли до той стадии наших отношений.
Однако в следующем году он получит всё.
— С днём рождения, Шарлотта, — говорит папа тем утром за завтраком. Он попросил меня подняться к завтраку — только меня, — чтобы мы могли поговорить. Он даже приготовил французские тосты и яичницу-болтунью, добавив к кленовому сиропу бутылочки острого соуса и кетчупа. Мой подарок — красивая рамка с моим письмом о приёме в университет Борнстеда внутри, напечатанным на картоне, слова выбиты тёмно-синим тиснением. Да, это определённо подарок от настоящего директора.
— Спасибо, — говорю я, улыбаясь, а затем кладу вилку рядом с тарелкой. — Уверена, никто из нас не думал, что я доживу до этого дня, да? — я шучу, и папино лицо бледнеет до ужасного пепельного оттенка. — Просто имела в виду, я думала, ты можешь убить меня… образно говоря. Кроме того, я виновата, мне не следовало шутить со смертью, когда культ разгуливает на свободе.
— Шарлотта, — рявкает отец, бросая взгляд на дверь. Честно говоря, у него есть причина нервничать.
Прошлой ночью я села и составила список всех незначительных, но жутких инцидентов, которые смогла вспомнить за прошлый год.
1. В тот день окно над раковиной было открыто, и я услышал шорох в кустах.
2. Большая тёмная фигура на Хэллоуин — мистер Мерфи настаивает, что это был не он.
3. Восковая свеча в женском общежитии и пропавшая фотография Дженики.
4. Странные звуки в листве за пределами общежития для девочек.
5. Скрипучий звук шагов на верхнем этаже общежития для девочек — хотя это легко мог быть Рейнджер.
Совершенно очевидно, что посвящённые Братства преследовали меня в течение довольно долгого времени.
Папа резко выдыхает, протягивая руку, чтобы потереть виски. Он, кажется, осознаёт, что делает, кладёт руки на колени и заставляет себя улыбнуться мне.
— Твоя мать тоже прислала кое-какие подарки. Я положил их наверху, на твою кровать.
— Круто, спасибо, — говорю я, гадая, как долго мне придётся здесь сидеть, прежде чем я смогу позвонить парням, чтобы они пришли за мной. Дело не в том, что я не хочу проводить время с папой, просто… мы любим друг друга, но нам нечего сказать друг другу, если в этом есть смысл. — Ты… будешь не против увидеть её с Йеном там на Рождество?
Завтра мы садимся в самолёт до Калифорнии, чтобы навестить моих маму и тётю. И Монику тоже. Но мама уже обронила около трёх тысяч тонких намёков на то, что Йен будет у неё дома на Рождество. Я просто надеюсь, что папа переживёт, увидев их вместе.
— Йен Дэйв — хороший человек, — произносит он с таким видом, словно ему действительно доставило бы удовольствие набить морду библиотекарю.
— Он и Натан, верно? — спрашиваю я, склонив голову набок, как будто, возможно, я смогу понять своего отца, если посмотрю на него под новым углом. — Кажется, ты доверяешь им обоим, но я действительно изо всех сил пытаюсь понять почему.
— Я не вправе отвечать на твои вопросы, Шарлотта. Ты знаешь, что я бы сделал это, если бы мог.
Я не утруждаю себя спором с ним. Он импульсивный приверженец правил. Это не делает его плохим парнем, но в то же время кажется таким удушающим жить так жёстко. Я не хочу жить поверхностной жизнью, как моя тётя Элиза, но я также не хочу жить в коробке, как мой отец.
— Ты, по крайней мере, позволишь мне полетать на самолёте Монтегю, верно?
— Шарлотта, я не одобряю такого рода излишества. В наших билетах эконом-класса нет ничего плохого.
«В билетах эконом-класса нет ничего плохого, за исключением сведённых судорогой коленей и людей в вонючих носках, которые снимают обувь, кричащих младенцев и людей, которые бьют вас по лицу, когда откидывают спинку сиденья. Но конечно же. Окей, бумер».
— Тогда ладно. — Я встаю, достаю телефон из заднего кармана и трясу им для пущей убедительности. — Я собираюсь позвонить ребятам, чтобы они пришли и забрали меня.
Прежде чем выйти на крыльцо, чтобы позвонить, я останавливаюсь рядом с папиным креслом и обнимаю его за шею, мимолётно сжимая. Ни у кого из парней нет таких проблем с проявлением чувств, как у меня. Я думаю, что начинаю учиться у них. Это нормально — время от времени обнимать или говорить, что я люблю тебя. Эти вещи не делают тебя слабым или уязвимым, они делают тебя сильнее.
— У Арчи добрые намерения, но он совсем меня не понимает, — говорю я ребятам, когда мы возвращаемся в общежитие, а ветерок дует с морозным обещанием нового снега. — Полагаю, это особенность большинства родителей, да?
— К сожалению, моя мама понимает меня слишком хорошо, — отвечает Черч, глядя на несколько крошечных снежинок, которые падают с серого неба. Шея у него обмотана толстым шарфом, всё остальное тело закутано в шерстяное пальто. — Она хочет, чтобы я купил дом недалеко от Борнстеда, чтобы мы могли там жить. — Он очень многозначительно смотрит в мою сторону. — Или ты предпочла бы жить в общежитии?
Я смотрю на него так, словно у него выросли антенны.
— Твоя мама хочет, чтобы ты купил — я полагаю — абсурдно дорогое жильё… или же мы можем жить в крошечных общих комнатах в общежитии, которые, вероятно, имеют гендерную специфику, строго бинарны и заполнены мебелью из Икеа?
Черч смеётся, а Спенсер ухмыляется и бросает на него взгляд, говорящий я же тебе говорил.
Мы толкаем дверь в общежитие для парней, массивная ёлка в углу, украшена гирляндами и блестящими стеклянными украшениями. К счастью, большинство студентов уезжают на каникулы завтра, так что здание не так пусто, как могло бы быть. Я просто рада, что ребята собираются присоединиться ко мне в Калифорнии хотя бы на часть отпуска. У каждого из них есть отдельные планы встретиться со своими семьями в какой-то момент в течение двухнедельного периода, но со мной всегда будет по крайней мере один человек.
Потому что… культовые проблемы.
Не потому, что я безумно в них влюблена или что-то в этом роде.
— Неужели будем только я и Черч… — начинаю я, стараясь не быть неблагодарной, но отчаянно надеясь, что другие парни тоже будут жить с нами. Я всё ещё не совсем уверена, что происходит со всеми нами, но мне нравится то, что у нас есть. Это наша собственная маленькая семья в процессе становления.
— Ты с ума сошла? — спрашивают близнецы с обеих сторон группы. Меня всегда поражает, как они способны говорить в унисон, даже находясь довольно далеко друг от друга. — Мы тоже будем там.
— Мы будем там, — соглашается Рейнджер, останавливаясь у подножия лестницы и бросая взгляд на Спенсера. — Не беспокойся об этом. — Он оглядывается на меня, пока я стою, положив руку на перила, ожидая увидеть, что они задумали. — Прямо сейчас нам нужно кое-что сделать, но мы вернёмся. Мика. — Он присоединяется к ним, и они втроём отходят от Черча, Тобиаса и меня.
Моё сердце сразу же начинает бешено колотиться, и мне приходится сморщить лицо, чтобы сдержать волнение.
Они точно планируют какую-то хрень в честь моего дня рождения.
Я просто знаю это.
Они все уже сказали мне «с днём рождения», и я получила несколько случайных подарков: например, набор модных подушек от Черча, туфли на высоком каблуке, которые выглядят как пирожные от Рейнджера (магазин обувной выпечки — моя новая навязчивая идея), новый ноутбук от Спенсера и стопку, по общему признанию, милой одежды от близнецов.
Но дело не в этом.
Я могла бы сказать, что эти подарки были скорее развлечением, чем чем-либо другим.
— Не испорти этот сюрприз, — говорит Тобиас, предупреждающе указывая на меня, его губы изгибаются в улыбке. — Мы усердно работали над ним.
— Сюрприз, какой сюрприз? — спрашиваю я, взбегая по лестнице в свою комнату, прежде чем он успевает ответить.
Потому что я знаю их слишком хорошо, и я знаю, что что бы они не сделали, это будет прекрасно.
— Шарлотта, проснись, — говорит Тобиас, мягко тряся меня за плечо. Когда я разлепляю отяжелевшие веки, первое, что я вижу, — это его улыбку, обращённую ко мне.
— Который сейчас час? — спрашиваю я, бросая взгляд на окно над моей кроватью. На улице темно, но это ничего не значит. В Коннектикуте сейчас зима. Чёрт, сейчас, наверное, около трёх долбаных часов дня.
— Почти шесть, — отвечает мне Тобиас, присаживаясь на край кровати рядом со мной. Должно быть, я так разволновалась, ожидая увидеть, что планируют ребята, что вымотала сама себя; я даже не помню, как заснула. Зевнув, я сажусь, вытягивая руки над головой. Тобиас наблюдает за мной, его внимание милое и нежное, выражение его лица смягчает резкие черты. — Ты готова, Чак Микропенис?
— К чему? — спрашиваю я, когда он встаёт и протягивает мне руку, чтобы я взяла её. Часть моих волос прилипла к щеке из-за слюны. Если моё желание на день рождения исполняется, значит, я неподобающе одета. Покрытое слюнями лицо и романтические мероприятия по случаю дня рождения точно не идут рука об руку. — Могу я причесаться, быстро накраситься и сменить платье? — спрашиваю я, но Тобиас только смеётся и тянет меня в коридор. Я замечаю, что дверь на чердак открыта, деревянная лестница опущена на этаж над нами, где раньше была моя старая комната.
— Не волнуйся: сегодня мы проверили и перепроверили этот чердак. Ты будешь в безопасности. — Он обхватывает мою руку своей и тянет меня вверх по лестнице, затем ждёт, положив руки по обе стороны лестницы, пока я взбираюсь наверх.
Здесь куча хлама, но ничего интересного, как в антикварном магазине. Вместо стеклянных клоунов и потайных дверей книжных шкафов здесь много старых кроватных рам, матрасов и сломанных стульев. Праздник зевоты.
— Выход на крышу находится здесь, — говорит Тобиас, показывая мне на последний лестничный пролёт. По мере того, как я поднимаюсь на каждую ступеньку, мой вид на небо за открытой дверью становится всё лучше и лучше, пока я не оказываюсь на крыше, окружённая звёздами.
— Вау. — Слово вырывается шёпотом, когда Тобиас присоединяется ко мне, ведёт за угол на ту часть крыши, которая выходит на лес за школой.
Остальные ребята уже там, одеты в тёплую одежду и ждут на куче одеял, расстеленных на трёх разных матрасах. Должно быть, они стащили их с чердака, чтобы мы могли на них полежать.
«Наблюдение за звёздами», — думаю я, даже не спрашивая об этом. Я мимоходом упомянула близнецам, что хотела бы сделать что-то подобное, и вот мы здесь.
Они прислушались.
Это значит для меня больше, чем я могу выразить словами. У меня перехватывает горло, и слёзы наворачиваются в уголках глаз, когда Мика подходит со связкой свитеров, шарфов и варежек, укутывая меня от холода.
— Раньше ты была такой задирой, Чак, — поддразнивает он, натягивая шляпу мне на голову. Пока небо чистое, но я вижу, как надвигаются тучи и угрожают накрыть школу. У нас будет полная задница снега, да?
— Я всё ещё задира, — ворчу я, оглядывая разбросанные свечи, охлаждающееся в ведёрке шампанское и поднос с клубникой в шоколаде на старом прикроватном столике. Есть даже белые фонари, подвешенные от флагштока к приподнятой части крыши, где находится выход. Они явно вложили в это много труда.
— Что произойдёт, если Братство узнает, что мы здесь? — спрашиваю я, представляя, как кучка культистов в мантиях высыпает из двери на крышу, окружая нас. Они могли бы вышвырнуть меня со здания, покончить со мной раз и навсегда.
Тобиас пинком закрывает дверь и дёргает за ручку, чтобы показать мне, что она заперта. Затем он поднимает связку ключей.
— Все они открывают дверь на крышу. Мы забрали их почти у каждого сотрудника кампуса, включая твоего отца, Эдди, даже Натана. И не волнуйся: мы сказали директору, что будем здесь с тобой сегодня вечером. Ему, похоже, это не понравилось, но он согласился.
— Он… согласился? — спрашиваю я, удивлённо моргая, когда поворачиваюсь обратно к Спенсеру, Черчу и Рейнджеру.
— Он так и сделал, — подтверждает Тобиас, когда близнецы осторожно берут меня за локти и подводят к своим потрясающим матрасам. Похоже, потребуется по меньшей мере три кровати королевского размера, чтобы разместить нас всех на ночёвку. Не то чтобы я думала, что все парни будут спать со мной в одной большой кровати.
«Пока нет», — хихикает мой разум и немедленно начинает строить планы. Хэштег Цель, я права?
— Присаживайся, Чак-лет, — говорит Спенсер, похлопывая по месту рядом с собой. Счастливая, я заползаю на матрас и ложусь на спину, положив голову на одну из покрытых мехом подушек Черча, устремив взгляд в темное небо над нами. Звёзды здесь такие яркие, что я даже вижу кружащееся сияние Млечного Пути.
Спенс укрывает меня одеялом, а затем ложится рядом. Рейнджер заползает с другой стороны от меня, Черч рядом с ним, а близнецы по другую сторону от Спенсера.
Некоторое время мы все просто лежали в тишине, глядя в небо.
— Это одна из самых крутых вещей, которые я когда-либо делала, — шепчу я, не желая нарушать тихое совершенство момента. Я даже не злюсь, когда вдалеке ухает одна из этих глупых сов.
— Я не уверен, что когда-либо раньше смотрел на звёзды, — говорит Мика задумчивым голосом. Он колеблется всего мгновение, прежде чем добавить: — С днём рождения, Чак.
— С днём рождения, — добавляет Черч, садясь и беря бутылку шампанского за горлышко. Он откупоривает пробку — очень вероятно, что папа не знает об этой части плана — и затем наливает каждому из нас по бокалу. — За Чака, — говорит он, и мы все поднимаем наши бокалы, чокаясь ими.
Я приветствую небо, а затем допиваю свой напиток, возвращая бокал Черчу, чтобы прижаться к боку Спенсера.
— У нас много еды, если ты голодна, — произносит Рейнджер, всё ещё сидя и держа бокал с шампанским в одной руке. — Мы приготовили пир для целой армии. — Он кивает подбородком в сторону стола, уставленного серебряными подносами, которыми, кажется, всегда пользуются поставщики провизии, с маленькими язычками пламени внизу, чтобы еда оставалась тёплой.
Чёрт.
Они действительно вложили в это много труда?
Мой пульс отбивает возбуждённый ритм, когда Спенсер обнимает меня за талию.
— Хорошо, потому что я могу съесть за целую армию.
— Просто дай мне знать, если захочешь эту грёбаную клубнику, — добавляет Рейнджер, тыча большим пальцем в сторону подноса. — Потому что я скормлю её тебе — лично.
— О, ты хочешь покормить меня? — я шучу, а Спенсер хихикает подо мной. — Это твоя новая фишка?
— Отвали, Карсон. — Рейнджер отставляет бокал в сторону и раскуривает косяк. Сначала он передаёт его Мике, отчего в неподвижный воздух поднимается белая струйка дыма. — Держу пари, если мы заберёмся достаточно высоко, то сможем остаться здесь на всю ночь и обсуждать экзистенциальные теории о звёздах.
— Или другие вещи, — предполагает Тобиас, как будто у них у всех на уме есть определённая тема, которую они планировали затронуть. Сразу же раздаются тревожные сигналы, и я начинаю задаваться вопросом, не связано ли это с нашими отношениями.
Я сажусь, случайно толкнув Спенсера локтем в бок и заставив его застонать.
— Какие еще вещи? — спрашиваю я, надеясь, что это не слишком похоже на бред сумасшедшего.
Несколько парней обмениваются взглядами, когда Спенсер опирается на локти, заправляя сине-зелёный шарф под подбородок.
Он сказал мне, что не против того, чтобы я встречалась с близнецами, потому что он был уверен, что я выберу его, что они не представляют угрозы. Всё это время мне казалось, что он надеялся, что в какой-то момент я выберу его. Так, может быть, именно поэтому мы здесь? В конце концов, для меня было нереально ожидать, что они будут жить вместе вечно, верно?
— Мы хотели поговорить с тобой о твоей помолвке с Черчем, — начинает Тобиас, но он улыбается мне, небрежно опираясь одним коленом на матрас, его дыхание туманится в холодном воздухе. — Это больше не подделка, она реальна, так что нам нужно выяснить, куда мы идём со всем этим.
Мои глаза расширяются, но я не перебиваю; я хочу услышать, что они хотят сказать.
— Ты знаешь, что мы с Тобиасом всегда планировали завести общую девушку или, однажды, жену. — Мика наливает себе ещё один бокал шампанского, а затем залпом осушает его. — Но мы не хотели делиться ни с кем другим.
— Я вообще не хотел делиться, — говорит Рейнджер, поглядывая на Черча. — Но всё складывается не так.
— Что вы имеете в виду? — спрашиваю я, изо всех сил стараясь унять бешено колотящееся сердце. Если это превратится из самого лучшего дня рождения в самый худший, клянусь, я сброшу один из этих матрасов с крыши на деревья.
«Удачи тебе вытащить его из-под навеса, Эдди».
— Мы все согласны с тем, что нам нравится, как у нас идут дела, — говорит Черч, а затем ухмыляется. — Это прозвучало чертовски клинично. Я имею в виду, что ты нам всем нравишься, и, похоже, это не меняется.
— Мы решили, что, поскольку мы всё равно учимся в одном колледже, нам следует просто… прийти к взаимному соглашению, — продолжает Тобиас, взъерошивая волосы, как будто он обеспокоен тем, что может всё испортить.
— Мы не хотим, чтобы ты встречалась с кем-либо за пределами этого круга, — продолжает Спенсер, наконец-то выпрямляясь и наблюдая за мной бирюзовыми глазами. Он боролся с ревностью больше всех на свете, так что мне любопытно посмотреть, к чему приведет этот разговор. — Но мы тоже не будем встречаться ни с кем другим. Только мы и ты.
— Как долго? — спрашиваю я, и взгляд Спенсера смягчается.
— Столько, сколько ты захочешь. Мы всегда будем друзьями, Чак-лет, — отвечает он, указывая на других парней. — Мы всегда будем семьёй, включая тебя. Если романтика просуществует вечно, то нас это устраивает. Если нет, мы можем всё переставить и разобраться с этим, когда придёт время.
— Что ты хочешь этим сказать? — спрашиваю я, оглядываясь на Рейнджера.
— Мы говорим, что нам нравится наша команда такой, какая она есть, так что давай придерживаться этого. Никаких других парней, никаких других девушек, только мы. — Он бросает на меня взгляд, а затем вздыхает, воруя косяк у Мики, когда тот передаёт его Спенсеру. — Мы говорим, что, если ничего не изменится, мы хотим сделать это своей фишкой.
— Мы не собираемся давить на тебя или просто ждать, пока ты сделаешь выбор. Мы здесь надолго. — Спенсер выдыхает, а затем протягивает руку, чтобы коснуться моего лица рукой в перчатке. — Это самая большая часть твоего подарка на день рождения, Чак. Мы берём на себя обязательства по этому поводу. — Он постукивает по кольцу, которое подарил мне Черч. — Все мы и ты, до тех пор, пока мы все будем рядом.
— Ты не ревнуешь? — мне удаётся шептать, постепенно теряя способность к человеческой речи. Я сражена наповал. В тупике. Измельчённая в порошок. Раздавленная. Разбрызганная. Но самым лучшим из возможных способов. Это всё, чего я хочу, чтобы у нас… было вот так. Сейчас и навсегда. Если что-то изменится, мы разберёмся с этим, но пока, по крайней мере, это реально.
Спенсер пожимает плечами, но затем улыбается мне настоящей, неподдельной улыбкой.
— Может быть, немного, но я полагаю, что это нормально, верно? Если бы я не ревновал, был бы я вообще человеком? Я хочу сказать, что это не имеет отношения к делу. Я делаю это для тебя. — Он делает паузу и на мгновение задумывается, прежде чем поправиться. — С тобой.
— С тобой, — соглашается Черч, а затем наливает ещё по бокалу шампанского. Парни чокаются своими бокалами с моими во второй раз. — Пока смерть не разлучит нас, — произносит Черч тост, и мы все бормочем это в ответ. Что именно это значит, я не уверена. Надеюсь, до конца года это заявление не станет таким буквальным.
Это всё, что я успеваю сделать, прежде чем мои глаза наполняются слезами, и мне приходится запихивать в рот клубнику в шоколаде, чтобы сдержать смехотворный девчачий плач. Не то чтобы в девчачьем плаче было что-то плохое. Я просто… не хочу плакать прямо сейчас, я хочу улыбаться.
Я хочу быть счастливой.
— Пока мы не забыли, — говорит Тобиас, поднимаясь со своего места и хватая розовую коробку из-за стола с едой. Она перевязана белой лентой и украшена букетом розовых, фиолетовых и красных цветов. Когда я открываю открытку сверху, там просто написано «Любезно предоставлено Студенческим советом».
— Что это? — спрашиваю я, и Мика бросает на меня тяжёлый взгляд.
— Чак, открой. — Он улыбается, когда я развязываю ленту и снимаю крышку.
Внутри великолепное розовое платье с белым кружевом на плечах. Тобиас достаёт его для меня и встаёт, чтобы я могла видеть его всю великолепную длину.
— Мы сшили его на заказ, — произносит Черч, глядя на меня, а не на платье. — На этот раз это была групповая работа. Я знаю, что могу быть настойчивым в таких вещах.
— Оно чертовски великолепно, — отвечаю я, вставая и дотрагиваясь пальцами до нежного кружева, пышной юбки и лифа с рюшами. — Для чего оно?
— Это не просто подарок на твой день рождения, это твоё… — Рейнджер замолкает и стискивает зубы, как будто ему больно. — Боже, это слово слишком глупое, чтобы я мог его произнести. Я не могу этого сделать. Кто-нибудь другой попробует это сделать.
— Приглашение на бал, — говорят близнецы в унисон, и я улыбаюсь, обвивая руками шею Тобиаса, а затем точно так же обнимаю каждого из остальных парней. — Итак, ты пойдёшь с нами на выпускной?
— Я принимаю его. Да, во всех отношениях, — отвечаю я им, переполненная энергией и волнением, помогая Тобиасу положить платье обратно в коробку. — Есть ли шанс, что я также смогу собрать группу, уютно устроившуюся под звёздами?
— А… уютно? — спрашивает Мика, склонив голову набок.
— Обнимашки, идиот, — говорит Тобиас, укладывая близнеца на матрас. — И, конечно, ты можешь. Вот для чего мы принесли сюда всё это барахло.
Он заползает с другой стороны от Спенсера, Рейнджер — с дальнего конца. Я посередине, Мика справа от меня, а Черч с другой стороны от него.
Мы по очереди передаём косяк туда-сюда, Млечный Путь сверкает в небе, как картина.
Я только что получила концовку с обратным гаремом?
Да, да, я думаю, что только что это сделала.
Я просто надеюсь, что это действительно счастливый конец моей истории, а не эпизод в фильме ужасов, действие которого ведёт к катастрофе.
От марихуаны нас всех немного клонит в сон, но после нескольких часов курения, дремоты и разговоров о звёздах (и инопланетянах, много разговоров об инопланетянах) мы заставляем свои задницы подняться и немного поесть. Потому что если и есть одно чувство, которое может взять под контроль сонливость, когда ты под кайфом, так это то чувство, которое ты испытываешь, когда знаешь, что у тебя есть что перекусить.
— Несправедливо, что всё становится намного вкуснее, когда ты под кайфом, — стону я, прижимаясь спиной к Тобиасу, пока мы кутаемся в одеяла и пытаемся прикинуть, как долго будет идти снег, прежде чем погода прогонит нас с крыши обратно в тепло общежития.
— Это абсолютно справедливо, — стонет Мика, падая обратно на матрас. — Я с нетерпением жду этой части кайфа. В противном случае, я не уверен, что стал бы вообще курить.
Мы съедаем большую часть еды, быстро превращаясь в толстое белое снежное покрывало, которое вскоре покрывает крышу. Большую часть вещей мы просто оставляем там, чтобы забрать позже, но каждый берёт по подушке, и мы возвращаемся внутрь.
Дверь на чердак, к счастью, всё ещё открыта, и нам всем удаётся спуститься по лестнице и убрать её, прежде чем Рейнджер закрывает за нами люк.
— Закуски в номер? — предлагает он, пожимая плечами, и я ухмыляюсь.
— Совершенно, определённо. Я ненавижу быть под кайфом без постоянного доступа к еде. Типа, мы только что поели, но я снова буду готова есть через десять минут. — Я беру Рейнджера за руку, и мы спускаемся вниз, остальные четверо парней следуют за нами. Мы даже не успели завернуть за угол, ведущий на кухню, как услышали звук шагов, за которым последовал хлопок двери.
Раздаётся крик и хрюканье, как будто за пределами кухни происходит какая-то драка. Близнецы обмениваются взглядами, а затем уходят, останавливаясь возле боковой двери и наблюдая за очень странной сценой.
Это Натан, ночной сторож, усмиряет Эдди, уборщика.
У Эдди какое-то оружие — я думаю, нож, — которое Натан ловко вырывает из его хватки, разворачивая Эдди, а затем заламывая ему руку за спину, прежде чем полностью повалить его на землю. Натан явно обучен боевым искусствам, помимо того небольшого занятия каратэ, которое было обнаружено при проверке биографии, проведённой Рейнджером.
Мужчины спорят, но я не слышу, о чём они говорят.
Что я действительно замечаю, так это пару серебряных наручников, которые достаёт Натан, надевает на Эдди, а затем ведёт его по дорожке в направлении главного здания.
— Либо эта трава безумно крепкая, либо мы только что увидели что-то интересное.
— О, это не травка, — говорит мне Черч, глядя вслед мужчинам, когда они исчезают за поворотом тропинки. — Но, похоже, Натан только что арестовал Эдди. Разве Джек не говорил что-то о том, что часть сотрудников вовлечена в дела Братства?
— Ты думаешь, мы только что обнаружили одного из них? — спрашивает Спенсер, но даже Черч пока недостаточно уверен, чтобы ответить на этот вопрос.