Глава 29

Меган только что поужинала. Ей пора было собираться на работу, но кто-то позвонил в дверь.

Кто бы это мог быть? — хмурясь, подумала Меган. Она никого не ждала.

— Грег!

— Ширл дома?

— Нет. Хочешь войти?

— Нет. — Он засунул руки в карманы. — Не знаешь, где ее можно найти? Я позвонил в больницу, но мне сказали, что она выписалась.

— Извини, я не знаю, где она, — ответила Меган.

Грег стал мрачнее тучи.

— Я думал, она больна. Буквально при смерти.

— Она была больна, однако, думаю, не будет преувеличением сказать, что она чудесным образом исцелилась.

— Как это произошло? Нашли подходящее лекарство? С ней все будет в порядке?

— Не могу точно сказать. В смысле… эээ… ну… — Меган смотрела на Грега и с сожалением понимала, что не может сказать ему правду. — Все, что я знаю, так это что она больше не больна и скорее всего будет жить долго и счастливо.

Грег нахмурился, затем сказал:

— Должно быть, ты в курсе, что она порвала со мной.

— Да. Мне жаль.

— Да, и мне. Я надеялся переубедить ее. У нее появился другой?

— Никого, о ком бы я знала.

— Такое ощущение, что она просто меня дурачила, — с горечью сказал он. — Я должен был предвидеть, что такая девушка, как она, никогда не останется с таким болваном, как я.

— Мне жаль, — снова сказала Меган. И не смогла удержаться от мысли, что похожа на попугая, который знает всего два слова. Но что еще она могла сказать? Не сообщать же Грегу правду.

Он кивнул и пробормотал:

— Надеюсь, она будет счастлива. Извини, что побеспокоил тебя.

Грег уходил, а Меган смотрела ему вслед. Бедный парень!

Закрыв дверь, Меган постояла немного в коридоре, думая о том, как несправедлива жизнь.

Она уже было собралась подняться наверх и по-быстрому принять душ, как вновь раздался звонок. Решив, что это вернулся Грег, она открыла дверь.

— Ширл! — Увидев на пороге подругу, Меган на мгновение испытала страх и смущение. В белом свитере с открытыми плечами и в обтягивающих черных брюках Ширл выглядела экзотично и изысканно.

— Привет, Меган! — выпалила она и прошмыгнула внутрь. — Я на минутку. Пришла за вещами. — Ширл бросила сумочку и куртку на диван.

— За вещами?

— Ага. Я уверена, ты вздохнешь с облегчением, когда я перееду.

— Куда переезжаешь? — Пожалуйста, пожалуйста, взмолилась про себя Меган. Только не к Рису.

— Буду жить на яхте.

— На яхте? Познакомилась с владельцем яхты?

— Да, его зовут Томас Виллагранд, и он самый интересный мужчина из всех, кого я знаю. Сначала я боялась его, но сейчас… Он просто удивительный!

— То же самое ты говорила и о Греге, — напомнила ей Меган. — Ты уже его забыла? Он был здесь несколько минут назад, искал тебя.

— Правда? — Радость промелькнула в ее глазах и тут же исчезла.

— Мне казалось, ты его любишь.

— Люблю. Любила. Но он никогда не смог бы дать мне ту жизнь, о какой я мечтала. — Ширл помолчала, лицо ее стало печальным. Она пожала плечами. — А если бы и смог дать, это не сработало бы сейчас.

— Не знаю, что ты сказала ему в тот раз, но он выглядел потерянным, когда уходил отсюда.

— Ты же не открыла ему правду? — резко спросила Ширл.

— Конечно, нет.

— Хорошо, — с явным облегчением сказала Ширл. — Поднимись со мной наверх. Поговорим, пока я буду складывать вещи.

Меган посмотрела на Ширл и последовала за ней вверх по лестнице.

— Итак, кто он, этот парень, Томас? Чем занимается?

— Он вампир, — ответила Ширл с явным восхищением. — Самый старый в мире. — Она вытянула чемодан с верхней полки шкафа и принялась складывать в него одежду. — Очень могущественный и богатый.

— Он знает Риса? Они друзья?

— Они знакомы. — Ширл подошла к комоду, быстро вынимая вещи из одного ящика за другим. — Не знаю, дружат ли они. Почему-то мне кажется, что нет. — Она достала еще один чемодан из шкафа и начала наполнять его туфлями и сумочками.

— Ты уезжаешь из Лос-Анджелеса?

— Нет. Томас говорит, ему нужна смена обстановки, — беззаботно ответила Ширл. — Он хочет задержаться здесь ненадолго.

Меган не много знала о тонкостях вампирской политики, но она вспомнила, как читала в сети, что в городе может находиться только один повелитель вампиров, а в настоящий момент им был Рис. Если Томас самый старый вампир в мире, он, наверное, тоже повелитель вампиров? Интересно, с возрастом это звание дается автоматически? Придется ли Рису покинуть Лос-Анджелес, если Томас решит здесь остаться? Вообще, бьются ли вампиры за территорию? В статье, какую она читала, об этом не говорилось.

Ширл захлопнула чемодан и оглядела комнату.

— Думаю, это все. Только косметика осталась.

Она взяла маленькую сумочку и отправилась с ней в ванную. Меган пошла за ней. Встав в дверях, она наблюдала, как Ширл складывает в сумку помаду, румяна, пудру и подводку для глаз.

— Как ты будешь делать макияж? Ты же не видишь себя в зеркале.

Ширл пожала плечами.

— Для этого существуют визажисты. Мой агент не очень обрадовался, когда узнал, что теперь я могу работать только по ночам, но… — Ширл негромко рассмеялась. — Раньше я волновалась о том, что буду делать, когда начну стареть, но раз уж я теперь не вижу своего отражения в зеркале, это больше не проблема.

— В примерочной есть зеркала, — напомнила Меган. — Как быть с этим?

— Не знаю. Еще не придумала. Но обязательно придумаю.

Меган хмыкнула. Ширл была высокой и грациозной, ее кожа — чистой и гладкой, ее волосы — густыми и блестящими. И она будет выглядеть точно так же и в следующем году, и всю оставшуюся жизнь.

— А что ты будешь делать, когда люди заметят, что ты не стареешь?

— Я всегда могу сослаться на хорошие гены и ботокс. Посмотри на Дика Кларка. Он не меняется уже много лет. И вообще, Томас сказал, я могу не работать — если только сама этого не захочу. Он собирается показать мне мир.

— Что ж, чудесно. Только как-то неожиданно.

— Ну да, — ответила Ширл, беспечно махнув рукой. — Но теперь все по-другому. Томас сказал, что сделает меня своей королевой.

— Правда? — Меган постукивала ногтями по краю двери. Если Ширл будет королевой, тогда Томас, должно быть, планирует стать королем. Но королем чего?

— У него грандиозные планы. — Ширл еще раз оглядела комнату. — С остальными моими вещами можешь делать что угодно: сохрани, продай, раздай бедным — все равно.

— Ты счастлива сейчас? — спросила Меган. — Тем, как все сложилось? Рада быть вампиром?

— Больше, чем ты можешь себе представить.

— А тебя не беспокоит… кровавая составляющая?

— Совсем не беспокоит. — Ширл подошла к Меган. — Ну, обними меня, и мне пора идти.

Подавив желание повернуться и бежать без оглядки, Меган заключила Ширл в объятия.

— Вау, ты так классно пахнешь! — прошептала Ширл.

Меган едва заставила себя сохранить спокойствие. Она видела достаточно фильмов о дикой природе, чтобы знать, что бегство жертвы только распаляет хищника.

— Пойду, пожалуй, — сказала Ширл.

— Давай я помогу тебе с чемоданами.

— Не глупи, — рассмеялась Ширл. — Я могу нести по лестнице их все и тебя в придачу одной левой. — Она подхватила свой багаж и пару шляпных картонок и направилась к двери.

Меган проводила ее к лестнице и немного постояла, глядя, как Ширл берет свою куртку и сумочку и выходит из дома.

Только после того как дверь закрылась за ее бывшей лучшей подругой, Меган сбежала вниз по лестнице и закрыла дверь на замок.


— Он сказал, что сделает ее своей королевой? — Рис покачал головой. — Как, черт возьми?

Меган пожала плечами:

— Откуда ж я знаю?

Рис заехал за ней после работы, и сейчас они сидели в баре его клуба. В помещении были еще двое: мужчина и женщина медленно танцевали в центре комнаты. Меган стала гадать, вампиры они или нет.

— Что еще она сказала?

— Что? А, она сказала, что я вкусно пахну.

— Это она верно подметила, — криво улыбнулся Рис. — Что еще?

— Что-то о том, что они будут жить на яхте и останутся в Калифорнии…

— Погоди минутку. Виллагранд планирует остаться здесь, в Лос-Анджелесе?

— Думаю, да. Ширл сказала, он хочет сменить декорации, — ответила Меган и нахмурилась. — Это не так уж хорошо, верно?

— Нет. Черт! — Он ударил кулаком по барной стойке.

— Ширл изменилась, — сказала Меган. — Она кажется… не знаю… более алчной, что ли. Ей всегда нравились красивые вещи, но сейчас… Все как-то по-другому.

— Иногда перерождение в вампира выявляет наши лучшие качества, а иногда — худшие.

— А в твоем случае как было? — поинтересовалась Меган.

— Во мне развились худшие качества. — Он провел пальцами по ее щеке. — Но встреча с тобой пробудила лучшие.

— Льстец.

— Это правда. — Наклонившись к лицу Меган, Рис коротко поцеловал ее. — Давай отправимся куда-нибудь, где мы будем одни. Хочу заниматься с тобой любовью до самого рассвета… — Внезапно Рис замер, его тело напряглось, глаза сузились.

— Что такое? — спросила Меган? — Что стряслось?

— Пойдем. — Он взял ее за руку и рывком поднял со стула. — Мне надо отвезти тебя домой.

— Рис, что произошло? Ты меня пугаешь.

Он покачал головой:

— Не сейчас. Что-то происходит. Мне надо разобраться с этим немедленно. — Они быстрым шагом дошли до парковки, и он сунул ей в руку ключи от автомобиля. — Ты не могла бы добраться до дома сама?

— Да, думаю, да, но…

— Вот и хорошо! — Он открыл ей дверцу и быстро поцеловал в губы. — До встречи.

— М-да, странно, — пробормотала Меган, глядя, как он удаляется. И в который раз ей показалось, что он практически растаял в темноте.


Рису понадобилось несколько минут, чтобы добраться до пристанища Адрианны. Запах смерти был невероятно силен — даже на расстоянии. Когда Рис подобрался ближе, он различил запах другого вампира. Виллагранда.

Рис проник внутрь. Когда он увидел, что осталось от Адрианны, целый поток отборных ругательств сорвался у него с языка. Уничтожить вампира можно всего несколькими способами — осиновым колом в сердце, длительным пребыванием на солнце, обезглавливанием. И наверное, самый худший и мучительный способ из всех — сожжение. Его-то Виллагранд и выбрал.

Глядя на пепел, разбросанный по мраморному в золотых прожилках полу, Рис поежился. Он никогда не был привязан к Адрианне, и она тоже не питала к нему приязни, но даже если бы он захотел уничтожить ее, то никогда бы так с ней не поступил. Жестоко со стороны одного вампира так убивать другого, подумал Рис и нахмурился. Интересно, со стороны Виллагранда это акт возмездия или предупреждение?


Рис стоял в центре зала собраний, его взгляд медленно скользил с одного лица на другое.

Руперт откашлялся.

— Так что, она мертва? Ты уверен?

Рис кивнул:

— Уверен.

— Ты видел тело? — спросил Николас.

— То, что от него осталось.

Сет Адамс тихо выругался.

— И что нам теперь делать?

Рис мерил шагами комнату.

— Хотел бы я знать…

Стюарт Хастингс с надеждой во взоре оглядел собравшихся.

— Может, сейчас, сведя счеты с Адрианной, он отправится восвояси?

— Возможно, — сказал Рис. — Возможно также, что это лишь начало. — Он коротко пересказал членам совета то, что недавно поведала ему Меган.

— Раз он собирается сделать твою воспитанницу королевой, значит, сам планирует заделаться королем, — задумчиво сказал Джулиус.

Винчестер, нахмурившись, оторвал взгляд от мобильника.

— Королем? Королем чего?

Рис резко остановился.

— Вот в чем вопрос, не так ли? Королем чего? Города? Соединенных Штатов? Всей этой чертовой планеты!

— Но он же не сможет этого добиться, да? — спросил Адамс. — Я имею в виду, он должен сперва ликвидировать всех главных вампиров.

— Это же не реально, да? — сказал Николас. — А если реально, то как отразится на других вампирах?

— Я не буду подчиняться никакому королю! — Джулиус с такой силой ударил кулаком по ручке стула, что дерево затрещало. — Дьявол, — удрученно пробормотал он, — достаточно того, что мне приходится слушать Костейна.

Николас рассмеялся и тут же умолк.

— У меня нет ответов, — сказал Рис. — Я созвал вас сегодня, чтобы ввести в курс дела и призвать к осторожности.

— И как нам защитить себя? — спросил Винчестер. — Никто из нас не силен настолько, чтобы противостоять ему.

Рис покачал головой. Пока смертные не пригласят вампиров в свои жилища, те не смогут переступить порог. Рис не совсем понимал, почему пороги сдерживают вампиров, но знал, что это работает. В мире сверхъестественного пороги обладают собственной силой, созданной ощущениями владельцев дома — чувством сопричастности, любви, семьи и общими переживаниями. К сожалению, пороги в домах вампиров не обладают такой силой. Если Виллагранд решит зайти к нему, его ничто не удержит.

— Возможно, сила — в количестве. Во время войны это помогает, — предположил Адамс.

— Быть может, стоит попробовать эту тактику, — ответил Рис, хотя и не думал, что совет на это пойдет. Вампиры отличаются недоверием к себе подобным — каждый может позариться на твои охотничьи угодья. — Можете все остаться здесь, если так вам будет спокойнее.

— А ты? — спросил Винчестер. — Ты останешься с нами?

— Нет. Раз уж Виллагранд прибыл, чтобы присвоить мои земли, вам, ребята, наверное, лучше держаться от меня подальше. Может, вам всем стоит отправиться отдохнуть на восточное побережье, пока он здесь.

— Хочешь, чтобы мы бросили тебя здесь одного? — спросил Руперт.

Адамс нахмурился.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Ему надо остаться здесь, — сказал Джулиус. — Только у него есть шанс одолеть Виллагранда.

— Будем надеяться. — Рис поставил руки на пояс. — Если все всё сказали, собрание окончено.

Рис не стал задерживаться, чтобы узнать, что решили члены совета. Внезапно ему захотелось увидеть Меган, прижаться к ней, пока это еще возможно. Если только он не ошибается, в этом чертовом вампирском мире может вот-вот начаться большая заваруха.


Меган проснулась оттого, что кто-то тихо звал ее по имени. Узнав нежный чувственный голос, она улыбнулась.

— Рис, — пробормотала она, садясь в постели и включая свет. — Что ты здесь делаешь в этот утренний час? — спросила Меган, посмотрев на часы на тумбочке. — Скоро рассвет.

Рис присел на краешек кровати и обнял Меган.

— Захотел тебя увидеть.

— Что-то не так?

— Да.

— Я могу чем-то помочь?

— Нет.

— Это связано с Ширл?

— Отчасти. — Наклонившись, он вдохнул ее запах, затем поцеловал в щеку.

— Рис, ты пугаешь меня. Что происходит?

— Этот вампир, с которым связалась твоя подружка, Томас… Думаю, он претендует на мою территорию.

— Ты же не будешь с ним драться из-за нее? В смысле… Не будешь?

— Надеюсь, что не придется.

Меган посмотрела на Риса, пытаясь поймать его взгляд.

— Ты ведь можешь с ним справиться?

— Не знаю.

— Но… неужели ты уступаешь ему в силе? Разве вампиры не сотворены?

— Нет. Существует множество вариантов сотворения вампира. Самое главное, кто тебя инициирует. Если это кто-то из старых вампиров, ты автоматически наследуешь часть его силы. Чем дольше ты существуешь, тем сильнее становишься — ментально и физически.

— Кто создал тебя?

— Не знаю. Никогда не знал ни имени ее, ни возраста. Она подобрала меня однажды ночью и привела к себе домой. Я понятия не имел, что она собой представляет. Она сказала, что хочет сделать мне подарок и что на рассвете собирается покончить с собой. — Рис помедлил, вспоминая прошлое. — Я был юн. Она была прекрасна. Мы всю ночь занимались любовью, а затем, прямо перед рассветом, она обратила меня. Проснувшись на следующую ночь, я не нашел ее. Она оставила мне записку, объяснявшую, кто я теперь такой и что мне надо делать, чтобы выжить.

— А ты знаешь, кто обратил Виллагранда?

— Нет. Этого не знает никто. Равно как никто не знает и его возраст.

— Но он старше тебя?

Рис кивнул.

— И это делает его сильнее?

— Да.

— Ты никогда не говорил, сколько тебе лет, — произнесла Меган, моментально отвлекшись от темы, как только Рис упомянул возраст.

— Наверняка говорил.

— Ты сказал мне, что тебе двадцать пять. И это правда?

— Близко к правде. В момент обращения мне было почти двадцать один.

Меган охнула.

— Значит, тебе только двадцать.

— А тебе двадцать девять. Но мне нет до этого дела. И ты наплюй.

Он прав. Нет смысла переживать из-за этого, особенно сейчас.

— Итак, ты в опасности сейчас?

Он беззаботно пожал плечами, как будто это совершенно его не касалось, но Меган чувствовала его скрытое напряжение, знала, что он не настолько уверен в себе, как хочет казаться.

— Чем я могу помочь?

— Не хочу втягивать тебя в это.

Потянувшись к лицу Риса, Меган поцеловала его.

— Уже втянул.

— Виллагранд жесток, и жизнь для него — охота.

— Что он хочет от Ширл?

Рис погладил ее по щеке.

— А что обычно мужчины хотят от красивых женщин?

— Не меняй тему.

— Я не знаю, чего хочет Виллагранд, что планирует. Я лишь знаю, что у меня дурное предчувствие. Возможно, самое умное, что мы можем сделать, — держаться подальше друг от друга некоторое время. Не хочу, чтобы через меня он вышел на тебя.

— Нет! Как ты можешь это предлагать, когда мы только-только снова обрели друг друга?

— Меган, я всего лишь думаю о твоей безопасности.

Помотав головой, она воскликнула:

— Я не боюсь его!

Эта глупая бравада напугала его еще больше.

— А я боюсь. И еще. Я хочу, чтобы утром ты первым делом сменила замки на двери. Если Ширл снова заглянет сюда, скажи, что ей тут больше не рады.

— Что? Почему? О! Это потому, что она теперь с ним…

— В яблочко.

— И она может пригласить его внутрь.

— Схватываешь на лету, милая.

— Ты же не думаешь, что она позволит ему навредить мне, правда?

— Не знаю, но лучше подготовиться и обезопасить себя сейчас, чем потом кусать локти.

Меган кивнула, удивляясь про себя, как быстро ее жизнь снова перевернулась вверх тормашками.

Загрузка...