Занятия наконец-то завершаются, и, к моему счастью, никто больше не пристает.
— Идем домой? — уточняет Оттис.
— Нет, хочу заглянуть в магическую лавку, — шепчу я, чтобы другие не услышали.
— Точно, могу пойти с тобой? — интересуется парень.
— Зачем тебе это? Да и вряд ли ведьме понравится компания оборотня, — ухмыляюсь я.
— Я подожду снаружи, — настаивает Оттис.
— Эльва… Она попросила приглядеть за мной? — догадываюсь я.
— И не только она, — он стыдливо прячет взгляд.
— Ну конечно, теперь и твои братья считают меня опасной. Ладно уж, пошли, сама виновата, — вздыхаю я, хватаю свой рюкзак и плетусь на выход.
Оттис следует за мной.
— Сейчас ты другая, — подмечает он.
— Что ты имеешь в виду? — делаю вид, что не понимаю его.
— В тот день… Ты нас перепугала, в тебя будто бес вселился. Я думал, что ты сошла с ума, — парень строит испуганное выражение лица.
— Пока держусь, но такими темпами скоро точно свихнусь, — шучу я.
— Это точно, зная правду о нашем мире, остаться со здоровой психикой просто невозможно, — смеется Оттис.
Когда мы подходим к лавке Лоренс, оборотень заметно напрягается. Все-таки вражда между ведьмами и оборотнями не сошла на нет, а лишь встала на паузу.
— Я постараюсь недолго, — обещаю я и захожу внутрь.
— Ave, — приветствует меня Лоренс.
— Ave no mo, — отвечаю я.
— Рада видеть тебя, Энид, смотрю, Эльва подучила тебя, — хитро улыбается ведьма.
— Она лишь подсказала путь, но в большей мере я учусь самостоятельно, — ухмыляюсь я.
— Похвально, — высоким голосом говорит она. — Что тебя привело ко мне?
— Я многое узнала с того момента, как была здесь в последний раз. Особенно меня заинтересовала часть про некроманта, — уверенно говорю я, но женщина тушуется услышав имя врага.
— Не стоит так громко говорить о нем, — шепчет она.
— Не хочу боятся его, — хмурюсь я.
— Ох, детка, многие энтузиасты, как ты, хотели его одолеть, но только отдали свои жизни зря, — вздыхает Лоренс.
— Сидеть сложа руки и вечно прятаться тоже не вариант, — злюсь я.
Мои слова задевают ее, но она не подает виду.
— И за что Эльве досталось все это? Сначала сын, а теперь и внучка… Ладно, это меня не касается. Что ты ищешь? — уточняет она.
— Мне нужны книги по магии разума, — заявляю я.
— Зачем тебе они? — хмурится женщина.
— Раз некромант обладает этой силой, нужно хотя бы знать, как она работает, и на что вообще способна, — отличная речь и не прикопаешься.
— Информации об этом очень мало, даже когда ведьмы-разума были живы, они не любили распространяться о своей силе, но тебе повезло, у меня есть один очень редкий трактат, — загадочно улыбается Лоренс.
— Полагаю цена будет велика? — хмурюсь я.
— Да, но раз ты внучка моей подруги, я сделаю скидку, — ухмыляется ведьма.
— Что вы хотите? — напрямую спрашиваю я.
— Есть один подземный водопад называется Руби Фоллс, до недавнего времени это было секретным местом, но сейчас там вечно снуют туристы, — вздыхает Лоренс.
— Ближе к делу, — терпение начинает иссякать.
— Его воды скапливаются в подземном озере, которое доступно лишь людям с магией, то есть нам, ведьмам, — продолжает она.
— Так, и? Эта вода особенная? — предполагаю я.
— Эта вода уникальна. Когда-то в той пещере проводились различные древние ритуалы. Ее стены напитаны мощной магией, которая уже недоступна нам, — шепчет ведьма, как будто нас кто-то может подслушать.
— И зачем вам она? — с недоверием смотрю на нее.
— Ты уже догадалась, что это очень ценный и редкий ингредиент для зелий, — ухмыляется Лоренс.
— Оно то вам зачем? Вы же маг, а не зельевар, — не понимаю я.
— Может я и не могу ничего из этого приготовить, но я ведь еще и торговка, у меня есть клиенты, которые готовы отдать целое состояние за это, — щурится она.
— Вы хотите, чтобы я принесла вам воду в обмен на книгу? — уточняю я.
— Именно, флакончик воды за бесценную книгу, неплохая сделка же? — ехидно улыбается ведьма.
— И в чем подвох? — хмурюсь я.
— О чем ты? Какой еще подвох? — строит из себя дурочку Лоренс.
— Люди готовы отдать за эту воду так много, а ведь достать ее не очень то и сложно, или все же есть какой-то нюанс? — пристально смотрю на нее.
— А ты сообразительная, — вздыхает она.
— Так в чем подвох? Почему вы сами не съездите за ней? — напираю я.
— Не могу же я оставить лавку так надолго, — строит глазки ведьма.
— Что за нелепое оправдание? Я вообще несовершеннолетняя, Эльва в город меня с трудом отпускает, а тут другой штат, — возмущаюсь я.
— Ей не обязательно знать всю правду, — ухмыляется Лоренс.
— Отвечайте, в чем реальный подвох? — повышаю я голос.
— Вот же упрямая, ладно, я скажу. Та пещера действительно пронизана мощной магией, и не только светлой, но и темной, — сдается ведьма.
— А это уже интересно. То есть вы хотите послать меня на верную смерть? Не слишком ли высока цена за какую-то книгу? — складываю руки на груди я.
— Почему сразу смерть? — возмущается Лоренс.
— Если не смерть то что? — зло смотрю на нее.
— То место не убивает, оно лишает магии, — серьезным тоном произносит она.
— Лишиться магии для ведьмы — равноценно смерти, — ухмыляюсь я.
— Так тебя не устраивает такой обмен? — ее терпение тоже не железное.
— Нет, но спасибо за информацию, возможно эта водичка мне пригодится, — хитро улыбаюсь я.
— Что? — злится ведьма.
— Забудь наш разговор, а книжку все-таки одолжи, — не выдерживаю я и применяю свою магию.
Взгляд Лоренс становится расфокусированным, и она словно зомби достает книгу из сейфа и вручает ее мне.
Она оказывается довольно большой и тяжелой, в белой обложке из кожи со страницами из старой необработанной бумаги. Я быстро прячу ее в рюкзаке.
Женщина начинает часто моргать.
— О, Энид, ты что здесь делаешь? — приходит в себя ведьма.
— Да так, мимо проходила, уже ухожу, — ухмыляюсь я и покидаю лавку.
Магия вновь берет надо мной вверх, и мне не удается противиться ее соблазну.