Глава 11. Кики отправляется домой

Весна и в самом деле пришла в Корико. Кики подтащила стул к окну и устроилась на солнышке, глядя на улицу и подперев коленями подбородок. Небо с редкими облаками излучало мягкий свет, словно румянец на щеках ребенка.

— Послезавтра исполнится год. Я могу отправиться домой! — ведьма продолжала твердить это снова и снова.

На самом деле, с приближением этого дня, Кики чувствовала себя несколько не в своей тарелке. Она ощущала странную смесь радостного возбуждения и грусти.

— Ты права. Осталось всего два дня — сегодня и завтра. Разве тебе не надо готовиться к отъезду? — спросил Дзидзи.

— Ну, нигде не сказано, что мы должны отправляться домой ровно через 365 дней.

Слушая ее, Дзидзи нетерпеливо описывал круги по комнате, стуча хвостом по полу.

— Что с тобой, Кики? Мы так давно ждали этого дня, а сейчас, когда он практически наступил, ты, похоже, совсем не рада!

Кики уставилась на свои коленки и затем вытянула ноги, подобрав край платья, чтобы видеть их целиком.

— Дзидзи, как по-твоему, я хоть чуть-чуть изменилась? Тебе не кажется, что я немного выросла?

— Да, ты стала выше, — ответил кот.

— И только?

— Ну, не совсем, — Дзидзи заерзал, шевеля своими усами.

— Думаешь, у меня получилось? Ну, ты знаешь, начать самостоятельную жизнь, — спросила Кики.

— О чем ты переживаешь, после всего, что произошло? — сомнения ведьмы заставили Дзидзи почувствовать раздражение. Затем, он посмотрел на нее и, наклонив голову, успокаивающе сказал: — Ты была молодцом. Я бы сказал, что ты заработала высший балл.

— Спасибо, — сказала Кики, но фраза Дзидзи не смогла ее окончательно убедить и она снова впала в печаль.

Кики решила последовать по стопам матери, как и поступила бы любая девочка, и она действительно целый год жила самостоятельно. Ведьма сама выбрала этот город, Корико, и сама придумала открыть службу доставки. Если вспомнить все, что случилось за этот год, то ей пришлось столкнуться со многими трудностями. И Кики считала, что она отлично справилась с ними.

«Тогда почему, — думала она, — меня гложут эти сомнения?» Она и не предполагала, что будет такой нерешительной. Покидая дом, она была уверена, что вернется с триумфом и будет говорить всем и каждому: «Я справилась! У меня получилось!». Но сейчас, даже после слов Дзидзи о «высшем балле», она все еще сомневалась. Кики хотела знать наверняка, и она должна была спросить об этом у кого-то еще.

— Ты же не хочешь сказать мне, что наше возвращение домой откладывается? — спросил Дзидзи, искоса глядя на нее.

— О, конечно, нет! — ответила Кики и, решив раз и навсегда покончить с сомнениями, резво вскочила со стула.

— Так! У нас есть работа, — энергично сказала она. — Да, именно работа. В конце концов, путь домой — это тоже доставка. Мы должны доставить нас назад, к маме. Так что давай готовиться!

— Вот это другой разговор! — ее энергия передалась Дзидзи, его настроение вернулось, и он сделал кувырок назад. Кики тоже, наконец-то, почувствовала радостное возбуждение и деловито принялась собираться.

— О… Да, чуть не забыла. Надо предупредить Осоно.

— О, боже! Послезавтра ты улетаешь? Так скоро? Я почему-то думала, что это еще не скоро… Ты говоришь, что уедешь ненадолго, а сколько точно ты будешь отсутствовать?

Осоно знала, что рано или поздно, Кики отправиться погостить домой, поэтому она была не сильно удивлена.

— Думаю, что около пятнадцати дней. Ведь прошел целый год. Так что я бы хотела отдохнуть и повеселиться.

Выслушав ее ответ, Осоно улыбнулась и потрепала Кики по щеке.

— Посмотри на себя. Похоже, ты уже сейчас тоскуешь по дому. Что ж, в этом нет ничего плохого. Но знаешь, если тебя интересует мое мнение, я думаю, что лучший срок для визита домой — это десять дней. Так что пусть твое «ненадолго» будет коротким и приятным. Возвращайся обратно, как только сможешь.

Ведьма была тронута словами Осоно, и ей пришлось состроить гримасу, чтобы скрыть свое смущение.

Когда Кики позвонила Томбо, чтобы сказать ему, что она улетает, он засыпал ее вопросами.

— Какая ты счастливая! А как далеко лететь?

Он спрашивал и спрашивал: как быстро она собирается лететь, на какой высоте будет проходить полет, будет ли ей помогать попутный ветер, тепло ли там, в небе, какие ощущения она испытывает, когда пролетает сквозь облака, каковы облака на вкус и так далее. Кики даже начала думать, неужели у мальчишек в голове нет ничего кроме вопросов. Таким был Томбо — всегда исследующий! Повесив трубку, Кики некоторое время смотрела на телефон, ощущая странное недовольство.

Потом ведьма позвонила некоторым из постоянных клиентов, а так же своей подруге Мими, чтобы предупредить о ее предстоящем отсутствии. Затем она сделала объявление из плотной бумаги, гласящее: «Объявление. Нахожусь в отпуске до дальнейшего уведомления. Заранее приношу извинения за неудобства». И, подумав, дописала внизу мелкими буквами: «До дальнейшего уведомления, означает около 10-ти дней».

Этой ночью Кики сказала Дзидзи:

— Завтра мы устроим уборку в офисе и следующим утром вылетим пораньше. Как ты на это смотришь?

Дзидзи явно был доволен и принялся возбужденно мяукать. Пытаясь поймать свой хвост, он завертелся кругами. Наконец он остановился и спросил, словно только что вспомнив:

— А как быть с подарками для Кокири и Окино? Нехорошо будет вернуться с пустыми руками.

— Да, но ведь у нас и так много подарков — наши рассказы…

— И это все, что ты привезешь? А что случилось с теплыми поясами, которые ты собиралась связать? Ты же начинала их делать, не так ли? Я помню, один был из синей шерсти…

Кики ничего не ответила, но ее взгляд говорил, что Дзидзи попал в самую точку.

— Что? Ты их не закончила? Кто бы мог подумать! Прямо как с готовкой отваров. Ты сможешь освоить хоть что-то требующее времени и терпения? — Дзидзи громко фыркнул ей в ногу.

— Как ты можешь быть таким гадким! — сказала Кики, сделав вид, что обиделась, но затем, расплывшись в улыбке, она достала из шкафа толстый бумажный пакет.

— Вот, смотри, что я покажу. Для этого и, правда, понадобились «и время и терпение». Когда она вытащила руку из пакета и разжала ее, на пол упал маленький вязаный пояс. Он был ярко-синий с вкраплениями серебристых нитей.

— Это твой, Дзидзи. Я его сделала, чтобы ты мог эффектно вернуться домой. Ведь тот, что Бабуля сделала для тебя, ты потерял перед Новым Годом.

Когда Кики надела на него новый пояс, Дзидзи потерял дар речи от счастья и снова принялся бегать кругами.

— Смотри, я даже связала пояса для мамы и папы, — Кики показала два больших пояса, один ярко оранжевый, а второй темно зеленый.

— Было не так-то просто держать мое вязание в секрете.

— Эй, хранить от меня секреты не честно.

— Но тебе не кажется, что получить приятный сюрприз в три раза лучше, чем знать все заранее?

— Приятный сюрприз? Ну, наверное. О! А это отличная идея.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Кики, но Дзидзи проигнорировал ее и снова начал радостно нарезать круги.

На следующий день, когда Кики и Дзидзи убирались в офисе, внутрь ворвался запыхавшийся Томбо. После чего с таким красным лицом, что Кики решила, будто это от злости, он протянул ей бумажный сверток.

— Вот.

Кики открыла сверток, думая про себя, что она совсем не понимает мальчишек и обнаружила внутри небольшую сумку на плечо. Она была розовой и на ней было вышито изображение черного кота.

— О, какая прелесть! — как и Дзидзи вчера, Кики потеряла дар речи. Она была так счастлива, что это все, что она смогла сказать.

— Тебе нравится?

Кики смогла только кивнуть с улыбкой.

— Хорошо. Я рад. Бери ее, — неуклюже пробурчал Томбо, робко глядя из-за своих больших круглых очков, как она вешает сумку на плечо.

— Значит, завтра улетаешь? Ну, счастливого пути, — хрипло сказал он. Затем, погладив Дзидзи, исчез так же быстро, как и появился.

«Что случилось с Томбо?» — удивленно подумала Кики, когда за ним захлопнулась дверь.

— Как мило, что старина Томбо нашел что-то с изображением черного кота, — прокомментировал Дзидзи, надеясь, что ведьма заметила переживания Томбо.

— Думаю, ты прав, — сказала Кики, начиная понимать. «Если Томбо взял на себя труд найти такой подарок для меня», — счастливо подумала она, — «может быть, он все-таки считает меня особенной».

Кики отстегнула красную застежку на сумке, откинула верх и, к своему удивлению, обнаружила там маленькую записку. Она гласила: «Я помашу тебе с моста через Большую Реку. Томбо.»

— Что это? — спросил Дзидзи.

— О, ничего особенного. Так, ерунда, — поспешно ответила Кики. Вернув записку в сумку, она на всякий случай, прижала ее к себе.


— Пора! — позвала Кики кота следующим утром. Взяв метлу и сумки, она обернулась, чтобы еще раз осмотреть ее офис. Красный телефон, стол на кирпичах, карта города, узкая лестница, мешки с мукой в углу и все остальные мелочи, которыми она обзавелась с момента появления в Корико. Глядя на них, ведьма чувствовала, как всплывают воспоминания. С трудом оторвавшись от них, Кики глубоко вздохнула и повторила сиплым голосом:

— Пора.

Пока Кики прикрепляла объявление к двери, появилась Осоно с большой сумкой, полной хлеба. Подошел пекарь, с ребенком на руках.

— Мы хотим, чтобы ты кое-что доставила, Кики, — шутливо сказала Осоно громким голосом. — Вот этот хлеб нужно доставить твоей маме. И не забудь сказать ей, что он испечен в лучшей пекарне города Корико.

Заметив, что Кики выглядит несколько грустной, Осоно тепло усмехнулась, чтобы приободрить ее.

— Послушай, Кики, ты просто обязана вернуться обратно. Мы очень довольны тем, что рядом с нами живет ведьма. Как говорят люди, если за три дня мы ни разу не увидели тебя в небе над городом, то начинаем беспокоиться, не случилось ли чего.

Девочка сморгнула выступившие было слезы и кинулась в объятия Осоно.

— Конечно, конечно! Я обязательно вернусь!

Кики круто взмыла в утреннее небо. Сумки и подарки подпрыгивали, привязанные к черенку. Город был частично скрыт поднимающейся с океана утренней дымкой. Ведьма сделала большой круг над городом, затем снизилась и направилась в сторону моста через Большую Реку.

Он был там. Томбо пришел, как и обещал. Он остановил свой велосипед в центре моста и махал ей обеими руками. Кики помахала в ответ.

— Эй, смотри! Это Томбо! — удивленно сказал Дзидзи позади нее.

— Верно, — гордо подтвердила ведьма.

— Ты знала, что он собирается сюда, Кики?

Кики не стала отвечать на вопрос Дзидзи и вместо этого продолжила махать.

— Ты не собираешься спуститься и поговорить с ним? Нельзя же просто помахать рукой и улететь.

— Нет. Пусть будет так.

Затем, взмахнув в последний раз, Кики дважды пролетела вперед-назад над мостом и, сделав зигзаг влево и вправо, направила метлу строго на север, набирая скорость. Томбо становился все меньше и меньше, до тех пор, пока не слился с мостом.

— Вот теперь наше путешествие и правда началось, — вздохнула Кики, когда город скрылся из вида. Им предстоял долгий путь домой. Метла летела плавно. Она сейчас была такой же послушной, как и та, которую Кокири дала ей год назад. Кики поняла, что дикая, своенравная метла, которую она соорудила этим летом из нового черенка и помела от метлы ее мамы, давно уже угомонилась. Теперь летать на ней было одно удовольствие.

Кроме того, ведьма поняла, что ее присутствие в Корико приносило жителям города толику радости и чувство причастности к чему-то необычному. Осоно просила ее вернуться как только сможет. Она чувствовала это же пожелание в подарке, который подарил ей Томбо. А еще были люди, которые расстраивались, если не видели ее летящей по небу. Медленно и неуклонно ветер уносил прочь ее переживания и сомнения, оставляя их далеко позади по мере приближения к дому.

Путешествие Кики и Дзидзи проходило намного быстрее, чем год назад.

Солнце взошло и прокатилось над головой и Венера тускло засияла на небе. К тому времени, как звезды целиком покрыли темнеющий небосвод, ее любимый родной город показался сквозь просвет в деревьях. Свет сиял во всех домах, выстроившихся вдоль улиц. Тяжелый от лесной росы воздух сильно отличался от воздуха в приморском городе. Но самым трогательным был вид тускло сияющих в звездном свете колокольчиков, все еще привязанных к верхушкам самых высоких деревьев.

Кики направилась прямо к дому на восточной окраине города и зависла над крышей.

— Этот запах! Кики, это же фасолевый суп!

— Ты прав. Я подозревала, что она приготовит его. Она знает, что мы его любим.

Жадно вдыхая знакомый и вкусный аромат, Кики и Дзидзи медленно спустились в сад. Тихо подойдя к двери, ведьма очень мягко постучала.

— Заходите, — раздался голос ее мамы. — Простите, я немного занята. Подойду через секунду.

Кики и Дзидзи посмотрели друг на друга и, молча кивнув, приоткрыли дверь. Низким, словно мужским голосом, Кики сказала:

— Простите, мэм. У вас доставка!

Кокири, стоявшая у плиты, обернулась и в этот самый момент, Кики широко распахнула дверь.

— О, Кики! Неужели это ты? Я думала, что ты будешь здесь не раньше утра!

Все еще держа в руках половник, с которого капал суп, Кокири вытянула руки.

— Но я так же думала: «Держу пари, что она вернется точно через год».

— И я вернулась! — уронив свой багаж и метлу у двери, Кики влетела внутрь, чтобы обнять маму.

— Ну-ну-ну, — обнимая Кики за плечи, только и смогла произнести Кокири. Она повторяла эти слова снова и снова, и каждый раз Кики вторила ей, кивая:

— Да, да, да.

Окино, выскочивший из соседней комнаты, мог только улыбаться и наблюдать за ними. Через некоторое время, он, наконец, заговорил, но его глаза подозрительно блестели.

— Ты так увлеклась, но надеюсь, про меня не забудешь?

— О, папа! Я вернулась! — воскликнула Кики, прыгнув к нему и обняв его за шею.

После того, как первые эмоции схлынули, пришло время рассказов. И Кокири и Кики было что рассказать. Окино и Дзидзи оставалось только изумленно наблюдать со стороны. Казалось, поток их историй никогда иссякнет.

Потом Кики вытащила хлеб, который дала ей Осоно и два теплых пояса, связаных ведьмой для своих родителей.

— Боже, кто бы мог подумать, что Кики научится вязать… — пробормотала Кокири, натянув пояс поверх платья и похлопывая себя по животу.

— Знаешь, мам, у Бабули, которая научила меня вязать, похоже, была какая-то странная сила и когда она вязала, мне казалось, что она передает ее тем вещам, которые делает.

— Есть довольно много пожилых людей, у которых есть такая сила, — заметил Окино, держа пояс в руках и внимательно изучая его.

Словно специально ожидавший этого момента, Дзидзи запрыгнул на стол перед Кокири и вытряхнул из уха маленькую лиловую ракушку.

— О, Дзидзи! Ты тоже принес мне подарок!

Кокири была приятно удивлена.

— Ну и ну, Дзидзи, похоже, у тебя есть свои собственные сюрпризы! — воскликнула Кики. Дзидзи повернулся к ней и прошептал:

— Я нашел ее, когда мы летом были на пляже. Как ты говоришь: «хороший сюрприз в три раза лучше», верно?

Он и был в три раза лучше. Кокири положила раковину на ладонь и принялась удивленно изучать ее, поворачивая в разные стороны, чтобы лучше рассмотреть.

— Это морская раковина, правильно? А океан такого же цвета? — спросила она.

— Да, почти такой же. Этот цвет похож на океан перед рассветом.

Кокири посмотрела на Кики и Дзидзи и сказала с чувством:

— Да уж, вы двое, проделали длинный путь. Только подумать, кажется, только вчера вы оба были совсем детьми! А сегодня ты уже вернулась из своего путешествия и так выросла!

От таких слов Кики почувствовала растущее чувство гордости и уверенности в себе. У нее было желание спросить кого-нибудь, достигла ли она того, ради чего совершала это путешествие, но только сейчас она поняла, что важнее всего для нее было мнение именно Кокири. Этими словами Кокири ответила на невысказанный вопрос Кики и ответ был именно таким, который она больше всего хотела услышать.

Потом Кики сказала:

— Знаешь, мама, я тут подумала. Мне кажется, ведьмам совсем не обязательно постоянно летать на метле. Да, когда нам нужно что-то доставить и в других случаях лететь надо, но иногда лучше пройтись. Я бы не встретила Осоно, если бы не шла пешком. Если бы я тогда решила полететь, чтобы развеять уныние, то никогда не нашла бы дом. А кроме того, люди, видя ведьму вблизи убеждаются, что у нас нет крючковатых носов или омерзительного оскала. И мы можем поговорить, чтобы лучше узнать друг друга.

— Ты абсолютно права. Это именно так, — Кокири была очарована тем, как ее дочка повзрослела, а Окино удивленно уставился на Кики, будто впервые видел свою дочь.

Начиная со следующего утра, Кики проводила дни, словно она все еще была ребенком.

— Как легко снова стать маленькой девочкой! — с улыбкой говорила Кокири. — Что ж, почему бы и нет. Тебя не было всего год.

Кики пила чай из своей любимой чашки и красовалась перед зеркалом в старых, любимых платьях. Ночью она ложилась спать в той же самой старой постели, в которой она спала с самого детства, а утром валялась в кровати столько, сколько хотелось.

Время от времени, она прогуливалась по городу и люди окружали ее, задавая вопросы.

— О, Кики. Когда ты вернулась?

— Привет, Кики. Как ты повзрослела! Выглядишь очень симпатично.

— Здравствуй, Кики. Давно не виделись. Заходи, поболтаем.

Все были очень внимательными и милыми, и ведьма была абсолютно счастлива. Это было то тепло, которое можно найти только в том городе, в котором родился.

Но несмотря на все это, по прошествии пяти дней Кики обнаружила, что ее мысли невольно все время возвращаются к Корико. Она вспоминала звучный смех Осоно, запах и вкус свежевыпеченного хлеба, люди, ведущие разговор с ней через окно ее жилища, аллею, идущую вдоль Большой Реки, запах океана, высокую и стройную часовую башню, улыбающееся лицо ее подруги Мими, и, наконец, Томбо.

Образ Томбо, изо всех сил машущего ей с моста, прочно засел в ее памяти и словно магнитом тянул ведьму обратно в Корико. Кики начала понимать, что есть много вещей, которые она хотела бы сказать Томбо при их следующей встрече.

А как же ее бизнес? Может быть, сейчас ее телефон разрывается от звонков тех, кому нужны ее услуги. Чем больше Кики об этом думала, тем больше у нее складывалась ощущение, что, несмотря на то, что она вернулась в свой родной город, она здесь была только затем, чтобы нанести визит. И ее начало одолевать беспокойство. Ведьма сильно полюбила Корико, несмотря на то, что жила в нем всего лишь год.

Наконец, Кики не выдержала:

— Я думаю, что скоро отправлюсь обратно в Корико. Может быть завтра или послезавтра.

— Что? Мы думали, что ты останешься как минимум на десять дней, — удивленно сказал Окино. — Тебе здесь скучно?

— О, нет, не в этом дело. Просто я беспокоюсь, что там меня могут ждать клиенты. Наверное, телефон трезвонит постоянно…

— Не позволяй себе переживать из-за этого. Пока ты здесь, ты должна просто наслаждаться отдыхом и не думать об этом.

— Но…

Кики начала было объяснять, но быстро замолчала. В конце концов, Окино и Кокири целый год ждали ее возвращения. Она поняла, что так рано начинать разговоры о возвращении было с ее стороны довольно необдуманно.

Затем, стоявшая рядом Кокири, сказала:

— Я понимаю, тебя, наверное, тянет обратно. Этого бы не было, если бы тебе там не понравилось. Я помню, что когда я отправилась домой после года жизни здесь, то поняла, что хочу вернуться сюда как можно быстрее. Это было странное ощущение. Что ж, Кики, через год, снова прилетай в гости.

На следующий день Кики и Дзидзи полетели к травянистому холму на востоке. Сидя на склоне, они любовались раскинувшейся перед ними прекрасной панорамой.

— Дзидзи, я решила завтра отправиться в Корико. Как ты на это смотришь?

Дзидзи в это время лапами гонял насекомых в траве.

— Конечно. Хотя, кажется, что мы только что сюда прилетели.

— Если ты беспокоишься насчет подарков, я уже решила, что захватить.

— В этот раз, это опять секрет?

— Нет. Я возьму для Осоно кое-какие мамины отвары. Волшебные отвары очень пригодятся для ребенка. Не знаю, что подарить Томбо… но я подумала… помнишь колокольчики, которые мама привязала в кронах деревьев? Может, подарить ему один из них? Я могу снять самый большой и отполировать его до блеска. Это в некотором роде память о моем детстве…

— Хм… Думаю, что это отличная идея. И намного более умная, чем авторучка, — кивнул Дзидзи.

— Ах ты, дразнилка! — засмеялась Кики. — Колокольчик приятно звучит, так что я не стану писать стихотворение. Все равно у меня ничего не выйдет.

Аромат травы поднимался у них из-под ног. Порывы ветра доносили до них мычание коров, гуляющих по пастбищам вокруг холма. Кики легла на траву. Когда она закрыла глаза, повернув лицо к солнцу, цвет травы превратился в пятна, плавающие перед ней.

— Как хорошо, — подумала она, — иметь такое место как это, в которое можно вернуться.

Когда Кики вернулась домой, Кокири улыбнулась ей.

— Ты ходила на травяной холм?

— Это видно? — спросила Кики.

— О, да. У тебя трава отпечаталась на щеке.

Позже, во второй половине дня, Кики с мамой отправились отвязывать колокольчики с верхушек деревьев.

— Весь год, когда дувший ветер заставлял звонить колокольчики, — сказала Кокири, — они напоминали нам о тебе.

Она выглядела одновременно счастливой и печальной, словно не могла решить, радоваться или плакать.

Кики сказала:

— Немного грустно знать, что эти колокольчики больше нам не пригодятся.

— О, нет, мы просто бережно спрячем их, пока не наступит момент, когда они понадобятся снова, — ответила Кокири.

— А? — Кики не могла не поинтересоваться, зачем они им могут понадобиться. На что Кокири подмигнула ей и ответила:

— Они будут ждать того момента, когда появится твоя дочка. Она наверняка будет такой же мечтательницей, как и ты.

Кики оставила самый большой колокольчик и после тщательной полировки, упаковала его в коробку, чтобы доставить Томбо.

И опять пришел момент прощаться с Кокири и Окино. Но в этот раз Кики не чувствовала себя такой одинокой и несчастной, как год назад, когда отправлялась в свое путешествие.

— До свидания!

— До свидания!

Кики улыбнулась и помахала своим родителям, а затем вместе с Дзидзи они полетели в сторону Корико. Из сумки, подвешенной к черенку метлы, время от времени раздавался звон колокольчика. Этот звук подстегивал ведьму, заставляя лететь все быстрее и быстрее.

Наконец, вдалеке засверкал океан и впереди, словно гигантские треугольные и квадратные кирпичи, замаячили здания Корико.

— Смотри… это наш город! — указывая вперед, сказала Кики.

В косых лучах вечернего солнца тень от часовой башни, словно часовая стрелка, вытянулась почти до границ города Корико.

Загрузка...