Хорошее воспитание не позволило показать ему в спину неприличный жест. Колокольчик жалобно звякнул, будто извинялся за визит непрошенного гостя, а дверь хлопнула с такой силой, что старенькая коробка глухо затрещала.
— Ненормальный! — я опустилась на пол и закрыла лицо руками. — Чудовище! Грубый солдафон!
Через приоткрытое окно долетели бодрые голоса соседок, направляющихся в лавку, поэтому времени на слёзы не осталось.
Я тут же поднялась на ноги, отряхивая юбку и расправляя складки. Пальцы скользнули круговыми движениями по тонкой коже на висках, а губы неохотно расползлись в дежурной улыбке.
— Ливианночка, солнышко моё, — с порога зазвенел голосок миссис Пимбл. — Видела, у тебя в клиентах ходит сам генерал Райвен?
“Вот же глазастая!” — внутри меня кипело море эмоций, готовых выплеснуться наружу.
Вслух же я доброжелательно произнесла:
— Миссис Пимбл, всегда рада вас видеть, но я предупреждала, что зелье можно забрать не раньше вечера. Готовая смесь должна настаиваться сутки в тёмном, холодном помещении.
Из-за спины пожилой миссис, которая в последние месяцы активно пыталась сосватать всех своих дочерей, выглянуло сморщенное личико другой городской сплетницы — Генриетты Фишер.
— Ох, детонька, что ж мы будем делать, когда Его Превосходительство увезёт с собой нашу ведьму, — притворно вздохнув, она поправила на голове ярко-голубой чепчик и промокнула сухие глаза белым платком с вышитой ромашкой. — Может, мы тебе здесь найдём?
— Кого найдём? — осторожно поинтересовалась я.
— Жениха! — радостно выпалила Генриетта. — Складного, справного, непьющего. Вон, Феликс, сын кузнеца — всем хорош. А то ты в девках засиделась, это да.
— Или владелец мясной лавки, мистер Велш, — присоединилась к обсуждению миссис Пимбл. — Не спорю, Андреасу уже за сорок, но до чего видный мужчина! Чего тебе цепляться-то за Райвена?
Они что, издеваются надо мной?
— Миссис Фишер, — ответила я с максимальной вежливостью, на которую была способна после выходки Эрдана Райвена, — во-первых, не знала, что в Хеленсбурге есть другие ведьмы. Во-вторых, лично я никуда не собираюсь. Ни в какие “замуж” и уж тем более ни с какими Превосходительствами.
На моих глазах произошло чудесное преображение. Зрачки миссис Пимбл расширились и засверкали, плечи расправились, а губы зашевелились, будто бы она решала сложную задачу: кого из дочерей стоит выдать замуж за генерала?
— Но как же… — нарочито расстроенно протянула миссис Фишер. — Мы то видели, как он вышел от вас: спина прямая, глаза горят, шаг чеканит! Решительный такой, суровый! Мечта-а-а.
— Но не моя. Миссис Фишер, миссис Пимбл, — я решила прервать поток вопросов и выставить двух разведчиц за дверь. — Могу предложить вам новинку, называется “Морщины, прочь!”. Великолепное средство быстрого действия, правда одним из побочных эффектов является сыпь на языке, но вам, как подопытным… Прошу прощения, опытным дамам, первый пузырёк бесплатно. А сыпь — ну, помолчите денёк, зато морщины…
Я даже не успела договорить, обеих кумушек как ветром сдуло. Покачав головой, я повесила табличку “Обед” и пошла на кухню.
— Всегда удивляюсь, как люди могут выдумать нелепицу и сами же в неё поверить? Нет, конечно, каждый имеет право на своё мнение, но высказывать его, когда не просят — верх невежественности. Нашлись тут, две свахи. И ведь знают, что Феликс небольшого ума, а толстяк Велш всё никак не может вывести потные круги под мышками.
Тьфу, аж есть перехотелось! Я поставила чайник на огонь, и пока вода закипала, принялась колдовать над травами. Добавила в марлевый мешочек щепотку душицы, немножко тимьяна и донника с валерианой. Скрутила его в тугой комок и бросила в чашу, залив горячей водой.
— Дожили, — вздохнула я, изо всех сил пытаясь выкинуть из головы проклятого генерала. — Пью успокоительный сбор посреди дня. Чтоб этому Райвену…
Шестерёнки в мозгу усиленно заработали, придумывая варианты истинно ведьминских пожеланий. И чтоб натёр на обеих ногах кровавые мозоли. А ещё съел чего несвежего и слёг с желудочными коликами. Проигрался в карты или чем там занимаются в свободное время генералы?
Пока в голове рисовались красочные образы, как статный и самоуверенный Эрдан Райвен рвёт на макушке волосы, прядь за прядью, сидя за карточным столом, в торговом зале что-то зашелестело, стукнулось и разбилось.
— Опять мальчишки безобразничают? Надеюсь, это было не окно, — сделав маленький глоток, я отставила кружку в сторону и схватила полотенце, намереваясь отхлестать по пятым точкам вредных мальчуганов.
Не больно, но обидно и поучительно. А потом затребую деньги за новое стекло с их родителей.
Только вот стоило мне вернуться в торговый зал и увидеть маленького крылатого безобразника, как полотенце выпало из разжатых пальцев, а я прислонилась боком к дверному косяку, не веря своим глазам.
— Зефирчик? Мой пропавший год назад фамильяр, как ни в чём не бывало, забавлялся с кругляшами от счётов: катал их по полу, замирал в засаде, нападал и не обращал на меня совершенно никакого внимания.
Белая шёрстка с золотыми вихрами на макушке была идеально чистой, а расправленные крылья находились в идеальном состоянии, будто мы с ним никогда не расставались.
Порыв ветра пролетел сквозь разбитое окошко, подхватил с прилавка несколько бумаг и сдул мне в руки.
— Накладная за партию зверобоя и ромашки луговой, — я рассеянно прочитала заголовок и тут же отложила в сторону. — Позже разберусь.
Всё моё внимание было приковано к резвившемуся крылатому коту.
— Зефирчик! Как ты здесь оказался?
Кисик, наконец, отвлёкся от своего занятия, пару раз лизнул лапу и вальяжно потрусил ко мне, помахивая пушистым хвостярой.
— Мяу! — выдал он, плюхнувшись на толстую попу в шаге от меня. Прищурившись, почесал мощной лапой за ухом и снова гаркнул басом. — Миа!
До меня только что дошло. Этот стервец где-то целый год прохлаждался, пока я рыдала ночами в подушку и упрекала себя за то, что своими руками угробила любимого фамильяра! И ладно бы он пришёл уставший, побитый, грязный, так нет же! Холёный, будто с выставки летающих кошек! Смотрит на меня с хитрым прищуром, словно у него есть какая-то тайна.
— Ты хоть знаешь, что я места себе не находила? — воскликнула я, пытаясь взять на руки и крепко обнять наглую пушистую задницу.
Кисик ловко выскользнул из моих пальцев, запрыгнул на прилавок и стал намывать хвост по всей длине шершавым красным языком.
— Где ты был? — не отставала я от пушистого.
— Мя!
Коротко и ясно.
Мда…
Год назад, первый и единственный раз за всю мою жизнь, когда мы с Силь попробовала вино из сада фей, я совершила ужаснейшую ошибку, которая стоила мне пропажи фамильяра.
Полгода я искала его по всей округе! Развешивала объявления на столбах, писала во все газеты и была готова расстаться со всеми сбережениями! В результате мне принесли восемь котов — завсегдатаев подворотни у мясной лавки, трёх собак и одного не в меру упитанного хомяка!
Поисковые заклинания не работали. И если бы не поддержка Силь, я бы до сих пор оплакивала его пропажу.
— Дела-а-а, — я поскребла пальцами макушку, не в силах оторвать взгляд от упитанного кота.
Зефирчик зевнул во всю пасть, подмигнул мне и, свернувшись клубочком, закрыл глаза. Через несколько минут он уже вовсю сопел, а я боялась покинуть торговый зал. Вдруг уйду, а когда вернусь — он опять исчезнет на год, а то и два?
— Так, мохнатый, идёшь со мной, — я уверенно подхватила на руки тяжёлую тушку и уже собралась идти на кухню, как в лавку ворвалась взволнованная Сильвия с большим сачком в руках.
— Ливи! Он… А, ты его уже нашла, — выдохнула подруга, бросив сачок на пол. Согнувшись в три погибели, она упёрлась ладонями в коленки и, восстановив дыхание, зачастила с новой силой. — Представляешь! Сижу в кафе, никого не трогаю, поджидаю… Неважно кого. И тут он! Летит, такой деловой. Я за ним, а он от меня!
— Сачок где взяла? — поинтересовалась я, прижав к себе уснувшего фамильяра.
— Там, — неопределённо махнула рукой Силь. — Ты хоть понимаешь, что это значит?
Я помотала головой, пытаясь понять о чём толкует подруга. А вот когда до меня дошло, руки разжались сами собой, и Зефирчик с жалобным мявом приземлился на все четыре лапы.
Только не это!
Даже не смей произносить это вслух!
— Силь, мы немножко выпили, и… — осторожно протянула я, шаг за шагом пятясь к подсобке. — Ну бред же! Такого не бывает.
Но подруга попёрла на меня как гончая за добычей.
— Возрадуйся, Ливи. Он привёл в Хеленсбург твоего суженого! — Бред какой-то, — я настойчиво замотала головой, свято веря в то, что если долго отрицать — оно не сбудется.
— Коне-е-ечно, — нарочито ласково протянула Сильвия и грациозным жестом откинула назад рыжие локоны. — Не сбудется-не сбу-у-удется. И прибывший вчера отряд Райвена — лишь совпаде-е-ение, не больше.
Терпеть не могу, когда она включает этот саркастичный тон. Чувствую себя рядом с ней, как кролик в лапах у хищника. Оглянувшись по сторонам, я ткнула указательным пальцем за спину, и, приподнявшись на цыпочках, вытянула шею:
— О, генерал идёт!
— Где? — моментально попалась на удочку Силь. Потеряв ко мне всякий интерес, она ослепительно улыбнулась, демонстрируя кокетливые острые клычки, и одёрнула платье, приспуская декольте:
— Ваше Прев… А ну, вернись! Ливи! Вернись и смирись! Немедленно!
— С чем? — я прошмыгнула под её рукой, юркнула за прилавок и закрыла боковую дверцу на защёлку. — Зефирчик, не подпускай её ко мне!
— Зефирчик, отойди! — рванула ко мне подруга через весь торговый зал, придерживая длинный подол.
Мой фамильяр встрепенулся, но вместо того, чтобы защищать свою ведьму, он лениво перелетел на полку, сбросил с неё лапой пузырьки, свернулся калачиком и спрятал нос в хвосте.
— Не нужен мне этот генерал! — я левой рукой нашарила под прилавком тряпку, которой вытирала пыль, и хлестнула ею воздух перед Силь.
Подруга оторопело захлопала глазами, словно я сморозила какую-то глупость. А после запрокинула голову и громко расхохоталась:
— Генерал? К тебе? Умеешь же ты насмешить!
Сперва мне стало даже обидно. Что со мной не так? Почему это Райвен не может быть моим суженым? А следом вспомнила насмешливое:
“Люблю таких, как ты — на вид тихоня, а стоит только остаться наедине, дашь фору любой продажной.”
Нет, я ни за что не расскажу об этом Сильвии. Лучше предостерегу её, чтоб прекратила строить глазки этому законченному подлецу. Сердце снова сжалось, будто стальные пальцы холода вцепились в него со всех сторон, выдавливая всё хорошее до последней капли.
— Эй! — как сквозь туман пробился озадаченный голос сирены-полукровки. — Ливи! Ливи, я здесь!
Я вздрогнула, сбрасывая с себя свежие воспоминания, и попыталась выкинуть из головы надменный голос Райвена.
— Силь, иди домой, пожалуйста, — устало выдохнула я и опустилась на стул, закрыв лицо руками. — Вечер не наступил, а я уже устала.
К чести подруги, она чутко улавливала мои эмоции и знала, когда переступает грань. Грустно вздохнув, Сильвия направилась к двери, но на пороге обернулась:
— Ливи, ты же знаешь, я не это имела в виду. Ты — нежное, доброе создание. Тебя на руках надо носить, одаривать цветами и петь под окнами серенады. Генерал же не такой. Он огонь, он мощь, он страсть. Он завоеватель! Пришёл, увидел, победил!
— Да пошёл к Подземному владыке твой Райвен! — вскинулась я, и вместо счётов в дверь полетела тряпка.
Взметнувшись над прилавком, она нелепо упала на пол. Только вот Силь намёк не поняла:
— Вот и я говорю, ну его ко всем чертям! Присмотримся к солдатам. Кстати, я когда к тебе шла, видела ух какого красавчика! Серьёзный такой, марширует ать-два, ать-два! Сапоги начищены, пуговицы блестят! А глаза-а-а, мечтательные! Такие по ночам в засаде не девушек обсуждают, а сочиняют лирические баллады!
Каким бы ни было испорченным настроение, но стоило мне представить, как здоровенный мужлан из отряда Райвена мучительно подбирает рифму к слову “кровь”, продираясь через густой кустарник, улыбка подобралась к моим губам.
— Иди давай, — я закусила изнутри щёку и отвернулась.
— Пойду со стекольщиком договорюсь, — беззаботно воскликнула сирена-полукровка. — А ты не ешь ничего калорийного. И не строй на вечер планы.
Проводив её взглядом, я выдохнула с облегчением, когда за шумной Силь закрылась дверь.
“План у меня уже есть, — в голову пришло беспроигрышное, как мне казалось, решение. — Отдам вечером зелье миссис Пимбл, повешу на дверь охранный артефакт и лягу спать.”
Бережно лелея мысль о спокойном вечере в компании Зефирчика, чашки ягодного чая и увлекательной книжки, я дождалась, пока небо окрасится в яркие цвета заката. Стекольщик, вызванный Сильвией, снял мерки, наложил фиксирующее заклинание, не пропускающее холод, и пообещал завтра же поставил новое взамен разбитого.
Не скрывая облегчения, я распрощалась с миссис Пимбл, торжественно вручила ей большой флакон из тёмного стекла, сопроводив его напутствием:
— Столовую ложку с утра натощак. Не смешивайте с едой, а то будет тошнить. Запивать исключительно водой.
Обрадованная дама сноровисто убрала пузырёк в модный ридикюль, украшенный разноцветной бахромой, но домой идти не торопилась.
— Что-то ещё? — вежливо улыбнулась пожилой даме, мечтая поскорее остаться одной.
— Скажи, дорогая, — миссис Пимбл поманила меня пальцем и торопливо зашептала. — Не найдётся ли у тебя свободного флакончика “Брыли, вон!”?
Чего?
Я нахмурила лоб, пытаясь вспомнить зелье с похожим названием, и дама решила мне помочь:
— Вы днём говорили про чудодейственное средство, от которого на языке растёт мозоль.
Когда до меня дошло, что она имеет в виду, я едва не прыснула со смеху.
- “Морщины, прочь!” не прошли контроль качества, — из груди вырвался притворный вздох сожаления. — Слишком много побочных эффектов.
— Та ничего страшного, — обрадовалась миссис Пимбл, — заплачу двойную цену, не обижу! Змеюка Фишер совесть потеряла, клевещет на мою Николь! Якобы она по ночам сбегает через окно, а возвращается под утро счастливая и в мятом платье.
— Ничем не могу помочь, — я распахнула дверь перед говорливой женщиной. — Все заготовки уничтожены. До встречи!
Как тяжело быть ведьмой!
Оставшись в гордом одиночестве, я повесила над дверью охранный артефакт, свистнула Зефирчика и вышла в небольшой садик через черный вход.
Вдыхая полной грудью пряный аромат мяты, росшей неподалёку от смородиновых кустов, я сорвала пару веточек и бросила в рот горсть иссиня-чёрных ягод. Кисло-сладкая мякоть с хрустящими крупинками семян обволокла язык, лёгкий ветерок приласкал лицо и заботливо погладил по волосам.
Красота!
Наслаждаясь долгожданным покоем, я решила выпить чай на свежем воздухе и вернулась в дом, чтобы вынести стул, а заодно прихватить кружку с горячем чаем.
Но стоило мне устроиться поудобнее и сделать первый глоток, как чей-то силуэт ловко перемахнул через высокий забор и уверенно направился прямо в мою сторону.