Примечания

1

«Такаданобаба» — станция в районе Синдзюку в Токио. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Манэки-нэко (букв. манящая кошка) — приносящая удачу статуэтка в виде кошки с поднятой лапой.

3

До недавнего времени в Японии женщины могли выйти замуж повторно только по истечении определенного срока.

4

Звездочки близнецы Кики и Лала — персонажи, созданные компанией «Санрио» для рождественской рекламной кампании в 1975 году.

5

Ёсикадзу Эбису — японский актер и комиксист, имя и фамилия которого пишутся иероглифами «пиявка», «ребенок», «возможность» и «собирать».

6

Песня, впервые исполненная в 1979 году Кэмэко Мацудайрой.

7

Песня 1984 года в исполнении Синдзи Танимуры.

8

Хайку — японские стихотворения из трех строк, содержащих 5, 7 и 5 слогов соответственно.

9

Эпоха Эдо — период в истории Японии с 1603 по 1868 год.

10

Судя по всему, действие происходит в префектуре Эхимэ на юге Японии.

11

Данго — шарики из рисового теста.

12

Гхат — каменная арка со ступенями, спускающимися к воде; используется индуистами для ритуальных омовений или кремации умерших.

Загрузка...