Notes

1

Бриджтаун – столица Барбадоса. Здесь и далее прим. пер.

2

Хочешь? (исп.)

3

Оскар Грили Кленденнинг Хаммерстайн II (1895–1960) – американский писатель, сценарист, продюсер и поэт-песенник, автор либретто многих знаменитых мюзиклов.

4

Луис Генри Салливан (1856–1924) – американский архитектор, первопроходец рационализма в архитектуре XX века, отец американского модернизма.

5

Тариф Уилсона – Гормана (Тариф 1894 года) – также известен как Закон о снижении налогов и обеспечении доходов правительства.

6

Калалу – тушеное мясо с зеленью.

7

Всё! Хватит! (исп.)

8

Кукурузный пояс – обширный регион на Среднем Западе США, доминирующий в производстве кукурузы.

9

La Boca – рот, устье, жерло (исп.).

10

Белисарио Поррас (1856–1942) – колумбийский и панамский журналист и государственный деятель, трижды становившийся президентом Панамы: в 1912–1916, 1918–1920 и 1920–1924 годы.

11

Paisa – общее название жителей северо-западного региона Колумбии (исп.).

Загрузка...