Примечания

1

Объяснения слов, отмеченных в тексте звездочкой, даны в конце книги в «Примечаниях».

Стр. 28. Гермес Триждывеличайший — в греческой мифологии бог пастбищ и стад, торговли, гимнастики и красноречия. Триждывеличайшим его называли потому, что в период греческой колонизации Египта ему стали приписывать изобретение письмен, искусств и наук, а также считали его основателем алхимии. С именем Гермеса было связано распространенное в средние века название алхимии как «герметического искусства»; алхимики считали себя «герметическими философами».

2

Стр. 31. Философский камень — фантастическое вещество, с помощью которого алхимики надеялись превратить неблагородные металлы, прежде всего медь и свинец, в благородные — золото и серебро. Другие названия философского камня: «тинктура», «красный камень», «великий эликсир», «магистерий философов» и т. п.

Любопытно, что древние, не умея определять точные физические свойства сплавов (такие, как, например, удельный вес), часто принимали за доказательство возможности трансмутации металлов случаи изготовления сплавов золотисто-желтого цвета. Известны также факты чеканки королями «золотых» монет из поддельного алхимического золота, что приводило к очень тяжелым последствиям для экономики целого ряда стран.

3

Гёзы — прозвище народных повстанцев, которые вели борьбу на суше и на море с полчищами испанцев, захвативших Нидерланды. Точное значение слова — «нищие».

4

Стр. 37. Древнюю землю Брабанта и Намюра… — названия феодальных владений в средневековой Бельгии.

5

Стр. 38. Короля-фальшивомонетчика… — здесь Одо Меканикус, по-видимому, имеет в виду битву возле города Куртре, известную под названием «битвы шпор». Это сражение между 20-тысячным пешим войском фландрских ремесленников и горожан с 47-тысячным войском рыцарской конницы произошло 11 июля 1302 года. Рыцари французского короля Филиппа IV Красивого потерпели сокрушительное поражение. Одо называет Филиппа IV королем-фальшивомонетчиком. Это его более точное прозвище, так как Филипп IV предпринимал перечеканку денег с целью наживы. Эти деньги народ не без оснований считал порченными, фальшивыми. Битва всколыхнула всю Европу. Через несколько лет (в 1315 году) французский король Людовик X предпринимает парадный рыцарский поход с целью проучить «чернь». Экспедиция двинулась в поход в сентябре и завязла в осенней грязи, так и не дойдя до Фландрии.

6

Стр. 39. Шли римские легионы Цезаря… чтобы… уничтожить… племена… Брабанта и Генегау… — Войска римлян в ожесточенных сражениях завоевали к 57 году до нашей эры территорию, на которой позже возникла Бельгия. Завоевание сопровождалось массовым уничтожением местного населения, принадлежащего к кельтской группе племен. Общее название этих племен — белги. Закаленные в частых схватках с воинственными германскими племенами франков и фризов, они оказали яростное сопротивление римским легионам. В отместку римляне уничтожали поголовно всех мужчин этих племен, как было, например, с племенем эбуронов.

7

Стр. 46. Джабир ибн Хайан (известный в средневековой алхимической литературе под именем Гебера, родился около 721 года, умер в 815 году) — выдающийся арабский ученый. В его собственных трудах алхимия приближается к практической химии. Он впервые описал ряд важнейших химических операций — таких, как возгонка, перегонка, кристаллизация и др. Хотя Джабир и пытался получить алхимическое золото, но среди его работ есть чрезвычайно важные советы по окраске тканей, по выплавке металлов, методы получения целого ряда важнейших химических веществ. Ему приписывалось множество сочинений, написанных неизвестными авторами в более позднее время.

8

Стр. 47. Герметические философы — см. примеч. к стр. 28.

9

Стр. 54. Панацея — одно из названий философского камня. Наряду со способностью якобы превращать неблагородные металлы в серебро и золото философскому камню приписывались и другие чудесные свойства. Например, способность излечивать все болезни, возвращать молодость и т. д.

10

Стр. 56. «Фарфор» из Египта. — Так ошибочно называли изделия из цветного фаянса древнеегипетского происхождения.

11

Стр. 60. Каркассонн — один из первых средневековых городов на юге Франции. Стены его крепости сохранились до нашего времени.

12

Стр. 73. Авиценна — латинизированное имя выдающегося таджикского естествоиспытателя Абу-Али ибн Сина, врача, математика, философа и поэта (родился около 980 года, умер в 1037 году). Не считал возможным превращения металлов, однако ему приписывался ряд алхимических сочинений.

Авензоар — один из авторитетов алхимии.

Разес — латинизированное имя знаменитого арабского ученого Абу-Бекр Мухаммед ар-Рази. Продолжал работы Джабира ибн Хайана. Искусный экспериментатор, давший очень много практически важных советов (умер в 923 году).

13

Монахи-минориты — францисканцы, члены католического монашеского ордена, основанного в начале XIII века в Западной Европе Франциском Ассизским. Своей главной задачей орден ставил укрепление авторитета католической церкви. Орден — послушное и наиболее гибкое орудие Ватикана, так как по уставу ордена рядовые монахи давали обет нищеты и селились среди простого народа.

14

Стр. 74. Граф Лестерский, Симон де Монфор — опираясь на недовольных баронов, рыцарей, свободных крестьян и горожан, возглавил борьбу против короля Англии Генриха III. В битве при Льюисе 14 мая 1264 года наголову разбил королевские войска и взял короля в плен вместе с его братом и сыном Эдуардом. Созвал первое в истории Англии собрание, на которое наряду с баронами были приглашены представители от городов и отдельных графств. Это событие считается началом английского парламента. Однако движение, возглавляемое Монфором, неожиданно для него самого стало развиваться вглубь. Крестьяне, использовав борьбу феодалов между собой, начали жечь и громить поместья. Бароны, поддерживающие Монфора, испугались общекрестьянской войны и перешли на сторону бежавшего из плена сына короля Эдуарда. В битве при Ившеме 4 августа 1265 года войска Монфора потерпели поражение, сам он был убит. Перед лицом восставшего народа господствующие классы «забыли» свои разногласия и пошли на сделку. Многие участники восстания и видные сторонники Монфора были казнены.

15

Стр. 75. Аквитанское королевство — так называлась часть Франции, временами принадлежавшая английским королям.

16

Стр. 81. Гроссетест Роберт — профессор Оксфордского университета (впоследствии епископ Линкольнский). Один из первых представителей средневековой науки, который уделял много внимания естествознанию. Подвергал сомнению сочинения Аристотеля, основу церковной схоластики того времени. В своих математических трактатах не ограничивался изучением признанных церковью авторитетов, а подкреплял свои положения опытом, практикой. Был учителем и другом выдающегося ученого и естествоиспытателя Роджера Бэкона (1214-1294). В своих работах Роджер Бэкон предвосхитил очень многое из того, что было потом развито другим английским ученым — Фрэнсисом Бэконом (1561-1626). Карл Маркс относил Роджера Бэкона к числу самых смелых мыслителей среди английских ученых-схоластов.

17

Стр. 83. Пантакль Сулеймана — один из алхимических символов, обозначающих окончание Великого Делания. Ниже мы приводим некоторые из таких символов алхимии.

18

Стр. 89. Эмменс Стефан — псевдоученый, пытавшийся убедить всех, что им действительно открыта тайна алхимии. Стефан Эмменс в самом деле организовал что-то вроде синдиката. Деятельность Эмменса была разоблачена Д. И. Менделеевым в его статье «Золото из серебра».

19

Стр. 93. Эдисон Томас Алва — знаменитый американский изобретатель.

Кери Ли — американский химик. Его замечательные исследования свойств серебра, особенно полученная им модификация серебра желтого цвета, и дали Эмменсу возможность выступить со своими «открытиями». К жулику Эмменсу Кери Ли никакого отношения не имел.

20

Стр. 94. Фламель Николас — полулегендарная фигура средневековой алхимии. Считалось, что им была открыта тайна превращения металлов в 1382 году (до этого он был бедным переписчиком рукописей). Он основал в Париже десятки богаделен, церквей и часовен. До 1732 года от его имени, согласно его завещанию, выдавалась милостыня парижским нищим. Легенда объяснила неожиданно появившееся богатство Фламеля его «успеху» в Великом Делании.

21

Стр. 96. Рентген — выдающийся немецкий физик. Открыл и изучил свойства так называемых Х-лучей (рентгеновские лучи), широко применяемых сейчас в технике и медицине.

Рамзай — английский физико-химик, открывший совместно с выдающимся физиком Рэлеем благородный газ аргон. Выделил гелий.

22

Стр. 97. Изида — древнеегипетская богиня плодородия. «Письмо Изиды к сыну Гору» действительно существовало. В нем содержится правильная догадка о невозможности обычными способами вызвать превращение одних металлов в другие. Только развитие ядерной физики позволило осуществить такое превращение одних элементов в другие. Однако искусственное золото хотя и получается в физических лабораториях, но применяется только для научных исследований. Конечно, древние и средневековые алхимики не могли знать, что никакими химическими реакциями невозможно вызвать трансмутацию металлов, — для этого нужны были познания в области строения атомного ядра, которое не участвует в химических реакциях. Химические свойства элемента определяются его внешними, валентными электронами, строением электронной оболочки ядра.

23

Стр. 105. Фламенган — фламандский националист. После первой мировой войны 1914-1918 годов правительство Бельгии придерживалось французской ориентации, поддерживая валлонов и разжигая национальную рознь. В дальнейшем движение фламандских националистов пытался использовать Гитлер, выступая в качестве «защитника германских меньшинств». Фламандцы, однако, очень скоро на деле узнали истинные цели этого «покровительства».

24

Валлоны и фламандцы. — Южная часть Бельгии населена валлонами, по языку и культуре близкими к северным французам; северная — фламандцами, которые говорят на особом языке западногерманской группы.

25

Стр. 109. Рексисты — бельгийские фашисты. Ненависть народа Бельгии к фашистским захватчикам была так велика, что даже после оккупации Бельгии рексисты проводили свои собрания под охраной немецких штыков.

26

Стр. 114. Брэдли Омар — американский генерал, командовавший 12-й группой американской «армии вторжения» в Европе в годы второй мировой войны. Монтгомери командовал английскими дивизиями. Несогласованность, стремление переложить ответственность друг на друга приводили к целому ряду осложнений во время совместных действий английских и американских войск на континенте.

27

Стр. 117. Правительство Пьерло — буржуазное правительство Бельгии, возглавляемое католиком Пьерло. После освобождения Бельгии от фашистско-немецких оккупантов правительство Пьерло при поддержке Англии и США начало преследование борцов движения Сопротивления, что привело к вооруженным столкновениям между патриотами и жандармами.

28

Стр. 118. Мильер — парижский депутат Национального собрания Франции, был расстрелян в дни разгрома Парижской коммуны. Этот расстрел был местью за предание гласности целого ряда документов, разоблачавших наглые подлоги Жюля Фавра, одного из ближайших сподвижников кровавого Тьера. Мужественное поведение Мильера поразило даже его палачей.

29

Стр. 134. Кампанелла Томмазо (1568-1639) — борец за освобождение Италии из-под власти Испании. Был заключен в тюрьму, где пробыл двадцать семь лет. В тюрьме им была написана книга «Город Солнца». Кампанелла мечтал об устранении социального неравенства, упразднении частной собственности, описал общество, в котором труд стал внутренней потребностью и почетным делом каждого человека.

30

Стр. 135. Рабле Франсуа (1494-1553) — великий французский писатель, автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль», самого значительного памятника французского Возрождения.

31

Стр. 160. Чугаев Лев Александрович (1873-1922) — выдающийся советский химик. Открыл реактив, позволяющий определять наличие и количество никеля. Содействовал созданию платиновой промышленности в СССР.

32

Стр. 165. Абсорбция — способность некоторых твердых тел поглощать газы и жидкости.

33

Стр. 171. Лойола Игнатий — основатель ордена иезуитов. «Будьте тихи, как овцы, и ядовиты, как змеи», — завещал Лойола членам своего ордена. Иезуиты запятнали себя многочисленными преступлениями против народов Европы и Америки.

Загрузка...