Примечания

1

Пеан (греч. гимн) — стихотворное восхваление.

2

Старшая сестра И. Северянина.

3

Гувернантка поэта.

4

Маленькие мании (франц.).

5

К сборнику «Громокипящий кубок» (1913) И. Северянин предпослал в качестве эпиграфа строки Ф. Тютчева:

Ты скажешь, ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила.

6

Виснапуу Хенрик (1890–1951) — эстонский поэт. И. Северянин перевел два сборника его стихотворений: «Amores» (1922), «Полевая фиалка» (1939).

7

Туглас Фридеберт (1886–1971) — эстонский писатель.

8

Ундер Марие (1883–1980) — эстонская поэтесса.

9

Сологуб Федор Кузьмич (1863–1927) — русский поэт, про заик, драматург.

10

Крейцвальд Фридрих Рейнхольд (1803–1882) — основоположник эстонской национальной литературы.

11

Ридала Биллем (1885–1942) — эстонский поэт.

12

Суйтс Густав (1883–1956) — эстонский поэт, литературовед.

13

Энно Эрнст (1875–1934) — эстонский поэт.

14

Бергман В. Д. — тартуский издатель, выпустивший в свет книги И. Северянина «Роса оранжевого часа», «Колокола собора чувств», «Поэты Эстонии» в переводах И. Северянина, альманах «Via Sacra».

15

Библейские персонажи.

16

Речь идет о сонетах И. Северянина, которые автор впоследствии включил в книгу «Медальоны» (Белград, 1934).

17

Стихотворения И. Северянина.

18

Лохвицкая Мирра Александровна (1869–1905) — русская поэтесса.

19

Евтерпа — в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница лирической поэзии и музыки.

20

Алле Аугуст (1890–1952) — эстонский поэт и публицист.

21

Семпер Иоханнес (1892–1970) — эстонский писатель.

22

ВОКС — Всесоюзное общество культурной связи с заграницей.

23

Скрипач, впоследствии известный эстонский дирижер, народный артист ЭССР (род. 1917).

24

Пианист, впоследствии заслуженный артист ЭССР (1909–1986).

25

Драматический актер, впоследствии заслуженный артист ЭССР (1910–1959).

Загрузка...