Notoj

[1]

Malgranda urbeto.

[2]

Malgranda urbeto.

[3]

Iam oni min riproĉis (s-ro Grabovskij), ke mi diris malveron, ĉar leonino ne havas kolharon; mi ĝin bone scias, sed mi ja estas nur tradukinto, kaj en originalo estas dirite «leonino» (Vidu Verkaron de Lermontov). Trad.

[4]

Ĉinaro estas plej amata arbo en Kaŭkazo. Trad.

[5]

Ĉadro estas vualo, kiun uzas orientaj virinoj. Trad.

[6]

Ĉuĥo estas supra gruza vesto kun malplenaj manikoj. Trad.

[7]

Papaĥo—alta fela ĉapo, kiun uzas loĝantoj de Kaŭkazo. Trad.

[8]

Ĉadro estas vualo, kiun uzas orientaj virinoj.

[9]

Ĉinaro estas tre ombra arbo, pleje amata de Kaŭkazanoj. Trad.

[10]

Muezinoj estas servantoj en orientaj preĝejoj. Trad.

[11]

Ĉinharo estas muzika instrumento, simila je gitaro. Trad.

[12]

Aulo—estas malgranda monta vilaĝo. Trad.

Загрузка...