Глава 21

Элспет сказала, что ее сани припаркованы на улице, у самого входа в отель.

Уложив вещи, я вызвал носильщика, вслед за которым мы спустились в холл, к стойке портье. Там я оплатил счет, который, на мой взгляд, оказался чересчур большим, особенно, если учесть, что в отеле мне так и не довелось не только провести ни одной ночи, но даже пообедать. Наверное, помимо прочего, с меня содрали деньги и за те деликатесы, которыми был забит холодильник. Интересно, думал я, что теперь будет с той сомнительной бутылкой вина. Возможно, мне все-таки следовало бы открыть ее и вылить содержимое в унитаз. Но теперь уж беспокоиться об этом было слишком поздно. В любом случае, пусть теперь голова об этом болит у того, кому по должности полагается отвечать за доставку продуктов и выпивки в номера. Вот пусть и выясняет, подмешана ли туда какая отрава или наркотик или нет.

Мы вышли на улицу.

Несущий вахту у дверей швейцар в форме "галактического адмирала" приветствовал нас галантным жестом и сказал, обращаясь к Элспет:

— Я проследил, чтобы никто не приближался к вашим саням, мисс Фергюс.

— Благодарю вас, — ответила она.

Я надеялся, что адмирал надлежащим образом выполнял свои обязанности. И не был подкуплен нашими недоброжелателями. Но если верить Элспет, то Фергюс нисколько не сомневался в том, что мы с ней благополучно доберемся до его купола, а он, судя по всему, практически никогда не ошибался в своих предсказаниях.

Девушка залезла в кабину. Я подождал, пока носильщик погрузит мой багаж, после чего выдал мальчишке чаевые и последовал за ней. Я очень надеялся на то, что дорога до купола Фергюса не займет много времени. Дело в том, что ел в последний раз я уже довольно давно, и на фоне последних событий аппетит мой ничуть не уменьшился, а наоборот, разгорелся еще больше.

Мы ехали по улицам города в молчании. За все это время никто из нас не проронил ни слова; все было понятно и без слов. Мы были вместе. Мы снова были вместе… Снова? Странно, но меня не покидало ощущение, что когда-то это со мной уже было. Я силился понять, почему же все-таки это меня так беспокоит, но так и не придумав подходящего объяснения, решил, что виной всему перемена климата.

Оказавшись на окраине города, мы заехали в одну из шлюзовых камер. Элспет подождала, пока закроются внутренние ворота, а затем включила радиопередатчик.

— Пожалуйста, повремените со сбросом давления, — тихо сказала она в микрофон, — нам нужно надеть скафандры.

Мы выбрались из саней. Я достал из багажника ее скафандр и не без некоторого сожаления помог ей облачиться в него. Но бесспорное изящество ее тела было заметно даже через грубый, мешковатый пластик. Взглянув на индикатор, я убедился, что ее кислородные баллоны были заправлены полностью. Затем я достал свой скафандр, лежавший сверху моего багажа, и надел его на себя, не забыв как бы между прочим поинтересоваться:

— Ожидаешь неприятностей?

— Да, — рассудительно кивнула она. — По крайней мере, мне так кажется. Что-то подсказывает мне, что нам лучше приготовиться заранее, чтобы быть во всеоружии.

Ну вот, подумал я, опять это гадание на кофейной гуще. И только теперь до меня дошло, что моя подготовка оставляет желать много лучшего. Проклиная себя за нерасторопность, я снова выбрался из скафандра и вынул пистолет из плечевой кобуры. Затем я достал из саней один из своих чемоданов и перетряхнул практически все его содержимое, прежде, чем мне удалось выудить из него ремень с кобурой. Затем я заново облачился в скафандр, нацепил на себя пояс и сунул оружие в кобуру. Элспет усмехнулась и затем она тоже сняла скафандр и вынула из кармана шорт свой изящный пистолет.

Тут из репродуктора на стене раздался голос:

— Ношение оружие на этой планете незаконно. Мне придется задержать вас в шлюзе до прибытия представителя полиции.

Разрешение на пистолет находилось у меня в бумажнике. Оно было выдано на Каринтии, но распространялось и на Венцель, и я тяжко вздохнул при мысли о том, что мне придется снова вылезать из скафандра ради этого крохотного клочка ламинированного пластика. Но Элспет избавила меня от подобного неудобства.

— Я мисс Фергюс, — объявила она. Мой отец владеет всеми необходимыми лицензиями на ношение огнестрельного оружия, действие которых распространяется на всех без исключения членов его семьи и персонал. Позвоните в полицию, там вам это подтвердят.

Потянулись минуты ожидания, скрасить которое нам помогла выкуренная пополам сигарета — одна на двоих. Затем репродуктор на стене снова ожил, и голос оператора шлюза сказал:

— Мисс Фергюс, прошу извинить за задержку. Можете продолжать движение.

Мы снова забрались в кабину саней, и Элспет сунула свой "минетти" в "бардачок".

— А стрелять-то из него ты умеешь? — спросил я.

— Умею, — ответила она. — А если бы ты был немного понаблюдательней, то наверняка заметил бы, что спусковой механизм переделан так, чтобы стрелять можно было, не снимая перчаток от скафандра.

— Ясно. Чистая работа.

— Просто отец знает толк в механике, — отозвалась она.

Внешние ворота шлюза отворились, взревел мотор, и мы выехали наружу, на бескрайние просторы, покрытые мелкой пылью, после чего шасси оказались автоматически убраны, и сани заскользили вперед. Повсюду, куда ни кинешь взгляд, расстилалась серая безжизненная равнина. Тогда я оглянулся назад, и по мере того, как мы отъезжали все дальше и дальше от гигантского купола Плзеня, казалось, что город постепенно погружается в океан пыли.

Элспет щелкнула переключателем радиопередатчика.

— Отец, это Элспет, — серьезно сказала она в микрофон. — Он здесь, со мной. Мы возвращаемся.

Ей ответил мужской голос, оказавшийся таким же, каким я его себе и представлял: довольно высокий, чуть дребезжащий.

— Хорошо, детка. Но будь осторожна. Я знаю, что ты возвратишься домой, но все равно, будь осторожна.

— Обязательно будем, — заверила она отца и отключила связь.

Тогда я сказал:

— Наверное, его пророчества имеют слишком малый радиус действия.

— Это не пророчество, — отрезала она.

— Тогда что же? — с обиженным видом спросил я.

— Это невозможно объяснить на словах, — ответила она. — Вот вернемся домой, и сам увидишь, что к чему.

Она замолчала, всецело сосредотачиваясь на управлении санями, то и дело поглядывая при этом на миниатюрный циферблат гирокомпаса. Или возможно, это был гироскоп направления? Ведь одним из обязательных условий того, чтобы гироскоп можно было использовать в качестве компаса, является вращение небесного тела. Венцель совершает полный оборот вокруг своей оси за тридцать каринтийских суток, всегда оставаясь повернутым к планете одной и той же стороной. Интересно, станет ли гирокомпас эффективно работать при столь медленном вращении планеты? Спросить почему-то было неудобно, и я решил самостоятельно произвести в уме некоторые расчеты, позволявшие найти ответ на этот вопрос.

Внезапно я насторожился.

Справа по борту, на горизонте появилась крохотная черная точка, начавшая быстро расти. Я оглянулся назад. Плезнь к тому времени уже скрылся из виду, но теперь в той стороне виднелись такие же черные точки. Я взглянул влево. Там, низко над горизонтом висело ослепительное солнце, медленно клонящееся к закату. Тогда я попросил Элспет затенить прозрачный свод кабины. Обеспокоенно взглянув на меня из-под пластикового забрала шлема, она выполнила мою просьбу. Да, с той стороны по направлению к нам неслась третья черная точка, оставляя за собой длинный шлейф пыли. Пыли? Но ведь пыль в вакууме должна была бы мгновенно оседать, подобно тому, как это происходило со следом от наших саней. Тогда что это? Дым? Да, это был дым; дым, сопровождающий яркую вспышку.

Я поделился с Элспет своими наблюдениями.

— Реактивные сани, — тихо пояснила она. — Таких на Венцеле всего несколько. Они бегают быстрее, чем наши, с ионными двигателями, хотя, с другой стороны, радиус их действия ограничен.

— И кто на них обычно разъезжает?

— Ну, например, полиция, — с сомнением в голосе сказала она. — И почта.

— Почто, — повторил я. — Знаешь, складывается такое впечатление, что на этом спутнике почтовая служба выполняет функции чьей-то личной армии.

— Но не думаешь же ты…?

— Думаю, — ответил я.

Быстроходные сани тем временем продолжали приближаться. Те, что шли справа по борту, поблескивали в лучах заходящего солнца ярко-красным цветом, так что их принадлежность теперь не вызывала никакого сомнения, хотя само по себе это еще ровным счетом ничего не означало. В конце концов, рассуждал я, возможно, это всего лишь три почтовых фургона, следующие обычным маршрутом с грузом каких-нибудь особо ценных бандеролей, посылок или еще какой-либо заказной почты, доставляемой к месту назначения наземным транспортом вместо ракеты.

— В этой стороне нет других городов, — сказала вслух Элспет, словно читая мои мысли.

Пыль перед нами внезапно взвилась вверх, и я увидел, что от реактивных саней, следовавших справа по курсу, в нашу сторону полетели яркие искры трассирующих очередей. Элспет резко вывернула руль влево. Я велел ей немедленно опустить забрало шлема, и видел, как она подбородком нажала на кнопку, приводившую в действие процесс герметизации скафандра. Я сделал то же самое, и затем включил радиосвязь.

Из наушников раздавался чей-то голос:

— Вызываю Петерсена и Фергюс. Вызываю Петерсена и Фергюс. Немедленно остановитесь.

Наши сани описали длинную дугу, а затем Элспет снова выровняла курс, следуя которым мы должны были разминуться с атаковавшими нас реактивными санями, проскочив у них за кормой. Сани, приближавшиеся к нам слева, тоже было открыли огонь, но почти тут же стрельба прекратилась; трассирующие пули взрывали пыль слишком близко от судна их коллег. Те же, что, нагоняли нас сзади, теперь немного изменили курс и быстро надвигались к нам с правого борта.

У меня в голове промелькнула спасительная мысль, что если воспользоваться радиопередатчиком, то можно было бы позвать на помощь. Будучи по натуре человеком совсем не гордым, а также принимая во внимание тот факт, что почтовики пустились за нами в погоню на реактивных санях, оснащенных, по всей видимости, пулеметами, я решил, что самое время вызвать полицию. Открыв шлем, я схватил микрофон радиопередатчика и щелкнул выключателем.

— Вызываю полицию Порта Плзень, — закричал я. — Вызываю полицию Порта Плзень. — В ответ из динамика раздавался лишь пронзительный, непрерывный писк. Очевидно, что наши враги предусмотрительно позаботились обо всем и теперь глушили наши радиосигналы.

Я снова закрыл шлем. Было видно, как раскаленная реактивная струя, вырывающаяся из двигателя саней, в хвост к которым мы зашли, на какое-то мгновение коснулась прозрачного корпуса нашей кабины. Не слишком приятное ощущение.

— Немедленно остановитесь. Немедленно остановитесь, — снова раздался у меня в наушниках странный голос.

В следующий момент вокруг нас снова взвились яркие искры трассирующих пулеметных очередей, и затем даже сквозь герметично закрытый шлем я услышал тонкий, пронзительный свист стремительно улетучивающегося воздуха.

Последующие события носили довольно скомканный характер, и даже сейчас я затрудняюсь внятно объяснить, как это было на самом деле. Почтовые сани обладали гораздо большей быстроходностью, не говоря о том, что на них, в отличие от наших, были установлены боевые орудия. При таком раскладе единственным нашим преимуществом была лишь способность маневрировать. Намерения почтовиков были вполне очевидны: окружить нас и пулеметными очередями вывести из строя двигатель наших саней. Не думаю, что они собирались нас убивать — по крайней мере, Элспет им точно нужно было взять живой — в связи с чем, видимо, их задача многократно усложнялась.

Но еще большей помехой на их пути оказалась та просто-таки сверхъестественная манера вождения, которой с легкостью владела Элспет. Раз за разом она лишь чудом избегала столкновения, упрямо направляя свою машину на таран, вынуждая то одни, то другие красные сани раз за разом сворачивать с дороги. И все это время я тщетно пытался открыть окна нашей кабины. Они не поддавались, оплавившись от пламени реактивного двигателя одних из саней, мимо кормы которых мы проехали на слишком малом расстоянии.

В конце концов, до меня дошло, что если уж пули могут пробивать обшивку и залетать в кабину, то ничто не мешает им и вылетать из нее сквозь все то же стекло. И тогда я тоже открыл огонь из пистолета, пытаясь применить на практике знания, полученные в ходе учений Резерва, и памятуя о том, что прицеливаться нужно тщательно и не спеша. Но вскоре у меня сдали нервы, нетерпение и отчаяние взяло верх над разумом, и я выпустил целый магазин патронов в сторону двух фигур в скафандрах, находившихся в кабине ближайших саней, одна из которых склонилась над пультом управления, а вторая как раз была занята тем, что разворачивала в нашу сторону ствол пулемета.

Как и следовало ожидать, ни в одного, ни в другого я не попал — как раз в тот самый момент Элспет сделала очередной крутой вираж. Так что ни в одного из седоков я не попал, но зато, по-видимому, одна из пуль угодила в топливный бак. Последовала внезапная вспышка голубоватого пламени — это был крохотный вулкан, в который на всем ходу влетели еще одни красные сани. Я видел, как из-под груды обломков появилась и свалилась в пыль охваченная пламенем, шатающаяся фигура — в пыль, поверхность которой несмотря на все наши маневры по-прежнему оставалась практически идеально ровной и лишь подернувшейся кое-где небольшими барханами. Я видел, как горящий человек увязает в пыли по колено, потом проваливается по пояс и наконец исчезает совсем. Вслед за ним в пучине пыли исчезли и обломки двух саней. Третьи сани остановились, и из открытых окон кабины были выброшены утяжеленные тросы. Магнитные забросные якоря? Спрашивать мы не стали. Не дожидаясь, чем кончится дело, Элспет вырулила на прежний курс, и мы продолжили путешествие.

Вражеские сани уже давно скрылись из виду, а над горизонтом уже возвышался сияющий купол лаборатории Фергюса, когда наш мотор вдруг кашлянул несколько раз и заглох, и только тогда мы поняли, что у наших ног колышатся волны серой пыли, продолжающей быстро прибывать.

— Пробоина, — тупо констатировал я. — Можно попробовать залатать дыры.

— Ничего не выйдет, — ответила Элспет, и в ее голосе слышалось радостное возбуждение. — Но, как я и обещала, домой мы все-таки попадем.

Выбравшись из своего кресла, она распахнула дверцу шкафа, из которого прежде я достал ее скафандр. На этот раз оттуда появились две пары странного вида приспособлений — это были широкие, слегка вогнутые пластиковые ласты в виде лодок, внутри которой были закреплены ремни. Откинувшись на спинку кресла, она вытащила ноги из засыпавшей пол кабины пыли, и приладила на каждую из них по ласте, а затем безуспешно попыталась открыть окна. Я тоже старался изо всех сил, но даже теперь у нас ничего не вышло — оплавленные пластиковые панели было совершенно невозможно сдвинуть с места.

И тут я вспомнил о крохотном пистолете в бардачке. "Минетти" эффективен лишь при ведении ближнего боя, ибо в качестве патрон в нем используются небольшие осколки металла. Но зато его магазин вмещает сотню зарядов. Вынув маленький пистолет, я принялся стрелять короткими очередями, прошивая насквозь одной непрерывной линией прочный, прозрачный пластик. После третьего удара рукояткой моего, более массивного пистолета, окно поддалось и вывалилось наружу. Элспет подождала, пока я надену свои ласты-пылеходы, после чего осторожно вылезла наружу. Я последовал за ней.

И вот так, рука об руку, осторожно ступая мелкими, скользящими шажками, зорко следя за тем, чтобы не зачерпнуть, не дай Бог, пыль краем пластиковой ласты, мы медленно побрели в сторону видневшегося вдали купола.

Загрузка...