За три минуты до этого…
– Сейчас я на неё нажму.
– Зельда, не нажимай!
– А я хочу на неё нажать.
– Поверить не могу, что ты нажала!
– Я сама поверить не могу, что нажала!
– Ну что, довольна?
– Ты знаешь, да…
Битти и Зельда зависли посреди зала, а из пола стали подниматься пять роскошных тронов.
– Вечно ты что-нибудь вытворишь, – проворчала Битти, качая головой.
Троны наконец вылезли целиком.
Подруги взволнованно оглядывались, ожидая, что в любую секунду на них набросится пиранья. Или сам Омми Снук. Но в зале никого, кроме них, не было.
Стояла тишина, только позвякивали ракушечки на люстрах.
– Вообще-то мне запрещено заплывать в тронный зал, – сказала Зельда.
Битти огляделась. Зал был огромный. На полу лежал ковёр с морским коньком, у стены стоял перламутровый письменный стол.
– Здесь сидит секретарь Арабеллы Скар, Мэриголд Хек, – объяснила Зельда. – Она подбирает Арабелле наряды, следит за её расписанием и за всякими мелочами. В общем, делает то же самое, что и старина Ворчун у нас в семье.
Одного упоминания Ворчуна оказалось достаточно, чтобы он тут же появился в тронном зале.
– Нарвал мне в спину… – простонала Зельда, увидев, как им навстречу несётся крупный осьминог.
Вытянув гибкие щупальца, Ворчун схватил Битти за косички, а ещё одним щупальцем попытался вцепиться в волосы Зельды, но они были слишком короткие.
Старый осьминог по имени Ворчун помогал семье Свиш по хозяйству. И он обожал дёргать всех за волосы.
– Ворчун, прекрати! – завопила Зельда, пытаясь отогнать его хвостом.