Примечания

1

На санскрите здесь игра слов, ибо вишайя означает объект чувств, а виша — яд.

2

Эти части: пять органов действия, пять чувств — органов познания, группа элементов, группа жизненных сил, а также буддхи, неведение, желание и действие. См. [10, с. 34—35].

3

Совершенно сбалансированное состояние трёх гун, в котором вселенная не проявлена. Когда этот баланс нарушен, начинается эволюция вселенной.

4

Тот, кто Освобождён.

5

Например, форма горшка в глине перед проявлением глины как горшка.

6

Имя выбрано просто как иллюстрация.

7

Этот отрывок в скобках — стих 247 оригинала Вивекачудамани — вставка составителя настоящего издания. См. [10, с. 96].

8

Имеется в виду судебное разбирательство посредством тяжелого испытания — помещением раскалённого железа в ладонь подозреваемого в воровстве, который обжигается, если виновен, а если невиновен — нет. См. Чхандогья Упанишада, VI.xvi в [8, с. 118] и [9, с. 398].

9

Это не подразумевает, что ученик пребывает в состоянии неведения, неспособный различать между Реальностью и иллюзией, но, наоборот, что он сейчас установлен в Недвойственности, превосходящей все противоположности, даже противоположность бытия и не-бытия.

10

Даже Ишвара, личный Бог, является конденсацией, или проявлением, Абсолютного Бытия и поэтому в некоторой степени — ограничение. Даже оно превосходится в состоянии без примесей, без какого-либо чувства эго.

11

Если оно не сопровождается осознанием нереальности как таковой.

12

Взято здесь как образчик имени.

13

1) Адхьятмика — страдания тела и ума;

2) Адхибхаутика — природные бедствия;

3) Адхидайвика — страдания, причиняемые другими творениями.

14

Тамильское слово.

Загрузка...