Шейн не полностью потерял сознание. Мысль о Филлис, которую он увидел связанной, с заклеенным ртом, держала его, как спасательный круг. Он понял еще, что бандиты — чужаки. Одного беглого взгляда было достаточно. Это были приезжие… как и Джим Лейси. Тут должна быть какая-то связь.
Они катали его, грубо трясли, но он не подавал признаков жизни. Последний удар пришелся в челюсть, и Шейну казалось, что она сломана, но надеялся, что обойдется и на этот раз. Да и голова выдержит. Ей доставалось еще и не так.
Вот они уже оставили его в покое, стали о чем-то говорить и передвигать мебель… Что-то искали. Ага! Тот самый кусочек картона. Вот и ответ.
А что будет дальше? Ведь в квартире они этого не найдут…
Шейн продолжал симулировать обморок и на какое-то время частично потерял сознание. Но тут голоса приблизились.
— Нет смысла тратить время на поиски, — произнес писклявый голос над его головой. — Ты здорово дал ему по морде, Джо?
Бандит носком ботинка ткнул Шейна под ребро.
— Да, во второй раз он у меня испекся, — произнес голос погрубее.
— Судя по тому, что о нем говорят здесь, с ним лучше иметь дело, когда он лежит на полу.
— Сейчас-то у него не шибко грозный вид.
Ботинок отодвинулся и неожиданно резко ударил его. Шейн затаил дыхание и ничем не показал, что почувствовал удар.
— Нужно, чтобы он очухался. Тогда мы заставим его говорить, — снова раздался писклявый голос. — В газетах писали, что Лейси был еще жив, когда притащился к нему в контору. А полицейские…
— Смехота! — подхватил другой голос. — Решили, что это сам Шейн его успокоил… или его баба. Ловко, Лерой?
— Куда ловчее! Пусть и дальше так думают. Но если Лейси успел, он мог ему все рассказать. В газете ничего не было об этом кусочке картона… А это значит, что он оказался у Шейна до того, как была вызвана полиция. Значит, Шейн знал, что это такое!
— Давай поработаем с ним и заставим его разговориться.
Это решило вопрос, который так занимал Шейна. Но Джо внезапно увел разговор в сторону.
— А как насчет дамы, Лерой? — В его голосе прозвучала робкая надежда. — Может, над ней поработать? Приятное с полезным. У нее под халатом ничего нет. Было бы забавно…
— Мы здесь не для забав. Ну ее к черту. От них никогда никакого толку. Завизжит, как недорезанная, а нам шума не надо.
— Да, пожалуй… — В голосе Джо было разочарование. — А все-таки…
— Заткнись и помоги мне перевернуть эту харю. Надо приняться за него. Он все припомнит, когда увидит, что его крошка в наших руках.
— Это точно, — обрадовался Джо. — Приведем его в чувство и поразвлечемся с ней. Пускай полюбуется. Это вправит ему мозги.
Две пары рук подхватили Шейна и перевернули его на спину. В ноздри ему ударил запах пива и чеснока.
— Черт его знает, Лерой, — бормотал Джо, — никак не могу рассчитать силу, когда бью.
— Ничего, он дышит, — откликнулся Лерой.
Они отошли в сторону и начали шепотом совещаться.
Шейн прикидывал: что же могло произойти? Они боялись допрашивать Филлис и, пока он без сознания, могут оставить ее в покое. Но долго ли ему удастся их морочить?
Внезапно ему в лицо плеснули холодной водой.
— Клянусь, он дернулся! — завопил Лерой. — Он просто прикидывается. Ну, сейчас мы это проверим…
Чиркнула спичка, и пламя приблизилось к левому глазу Шейна, опалив косматую бровь.
Голова непроизвольно дернулась. Он сел и открыл глаза.
Лерой отступил назад и выхватил револьвер. Барабан его был спилен у самого цилиндра, и это превращало его в легко управляемую карманную пушку.
Глаза Лероя были спокойны и безжалостны — глаза убийцы, влюбленного в свою работу. Но он оценивающе посмотрел на Шейна и процедил:
— Я не хочу пускать это в ход, если ты сам меня не заставишь.
Шейн повернул голову к Филлис. Ее широко открытые глаза пытались ободрить его. Халат распахнулся, приоткрыв выпуклость груди…
Шейн отвел глаза. Джо подошел к нему с гнусной ухмылкой и многозначительно покачал своей короткой дубинкой.
Шейн сказал:
— Похоже, эта партия ваша. Что вы хотите?
— Нам нужна твоя башка, и только для того, чтобы лупить по ней дубинкой, — ухмыльнулся Лерой. — Нам надо, чтобы ты сообразил, куда ты подевал то, что тебе дал Лейси.
Шейн покрутил головой.
— У меня полная неразбериха в мозгах. Нужно бы промыть. Там на столе бутылка. Да и сами угоститесь.
— Налей ему, Джо, — велел Лерой, — но сам будь начеку. Он, говорят, шустрый парень.
Джо взял бутылку и долго рассматривал ее.
— А это не отрава? Почему-то тут написано «Конь»…
— Это коньяк, дурень. Чепуха, которую французы делают из вина. Дай ему хлебнуть.
Джо налил ему полную рюмку. Шейн выпил и благодарно кивнул.
Затем он сел на полу и сказал:
— Сигарета — это все, что мне сейчас нужно.
Лерой кивнул.
— Мы неплохие ребята, если вести себя с нами прилично. Дай ему закурить, Джо.
Джо раскурил сигарету и протянул ее Шейну. Тот глубоко затянулся и выпустил дым из ноздрей.
— Что-то я раньше не видел вас здесь, ребята.
— Да, — согласился Лерой, — пожалуй, не видел.
— А вы уверены, что не делаете ошибку, появившись здесь и так грубо себя ведя?
— Мы не делаем ошибок, подонок. Научены, ублюдок. А тебе не помешало бы еще подучиться. Сейчас ты сделаешь одну и весьма печальную ошибку, если не отдашь нам то, что тебе вручил Лейси.
Шейн покачал головой.
— Лейси был мертв, когда я его увидел.
— Охотно верю. Значит, ты обыскал его, прежде чем приехала полиция.
— Они приехали раньше меня. Почитайте газеты.
— Не крути нам это… Пока что неохота выражаться при даме. Но она еще услышит от нас и не такое, — с холодной свирепостью проговорил Лерой. — Копы нашли у него меньше десяти долларов. А мы знаем, что у него были при себе деньги. Кто взял деньги, тот взял и еще кое-что. На деньги мы плевали, а вот это «кое-что» нам необходимо.
— Что же это такое? — с искренним интересом спросил Шейн. Сидя перед ними почти голышом, он выглядел вполне безобидно, но Лерой ни на мгновение не утрачивал бдительности, держа его на мушке. — Что же такое было у этого бедняги, если это вам так позарез нужно? — повторил Шейн.
— Будто ты сам не знаешь! — вскипел Джо. — Нам нужна часть от…
— Заткни пасть, болван! — заорал Лерой. — Если Шейн прикарманил это, он знает, что оно такое, а если нет — ни к чему об этом трепаться.
— Почему бы вам не спросить у копов, — предложил Шейн. — Они приехали первыми, и им ничто не мешало обчистить Лейси.
— Газеты ничего не пишут об этом. О том, что нам нужно.
Шейн фыркнул.
— А кто это верит газетам? Пишут, что нашли меньше десяти долларов. А полицейским на деньги не плевать. Не то, что вам. Они им даются не даром. И если человек носит форму, это не значит, что он не человек! Соблазниться было легко.
— Может, и так, — сказал Джо, — но ведь они не могли знать…
— Заткнись, — снова рявкнул Лерой и повернулся к Шейну. — Мы пришли сюда не для того, чтобы спорить. Может, все и так, как ты говоришь, — он медленно встал, продолжая направлять оружие на него, — но мы не уйдем отсюда, пока не узнаем все наверняка. Встань позади него, Джо, и врежь ему, если он вздумает пошевелиться или завопить. Только не очень. Я не хочу, чтобы он вырубился совсем, пускай смотрит.
Джо встал за Шейном и плотоядно облизнулся, когда увидел, что Лерой нагнулся к Филлис. Глаза ее были широко распахнуты — она смотрела только на Шейна, призывая его к спокойствию, что бы ни произошло.
— Она славная малышка, — вкрадчиво сказал Лерой и погладил левой рукой ее подбородок. В правой руке он по-прежнему держал оружие, направленное на Шейна. Затем он почти разодрал на Филлис халатик… — Слишком славная, чтобы доставаться только одному шпику. Почему бы тебе не поделиться ею с нами, ублюдок? Да ты, никак, и собираешься это сделать? Молчишь? А ведь молчание, как известно, знак согласия. А?
Лицо Шейна окаменело. Поза его тоже не изменилась, только мышцы на голой спине подергивались, как змеи на солнышке. В глазах Филлис он читал страх за него и презрение к бандитам.
Сзади тяжело сопел Джо.
— Так как же, Шейн? — продолжал Лерой. — Будешь ты говорить, или мне подпустить Джо к твоей курочке? Он большой забавник, не то что мы с тобой. Если уж он начнет…
Шейн стремительно бросился вперед, на какую-то долю секунды опередив дубинку Джо. Она попала ему в плечо, когда он развернулся и ударил Джо кулаком в лицо. Тот зашатался и отступил, а Шейн уже прыгнул к Лерою. Тот отпрянул от Филлис, но наставил на него свой револьвер.
— Без глупостей, ублюдок, или я тебя продырявлю!
Губы Шейна раздвинулись в зверином оскале, глаза стали безумными.
— Стреляй, — прохрипел он, — другого выхода у тебя нет.
Лерой попятился.
— Не подходи близко! — завопил он.
Шейн надвигался на него.
— Тебе придется стрелять, Лерой. Я заставлю тебя это сделать. На выстрелы явится полиция, и ваша игра проиграна.
Он почувствовал за спиной какое-то движение и схватил со стола бутылку. Джо, очухавшись, шел на него. Шейн запустил в него бутылкой, но тот присел, бутылка врезалась в столик, стоявший у кровати, и опрокинула его. Грохнулся на пол и телефон.
Как только Шейн повернулся к Лерою спиной, тот ударил его рукояткой револьвера по затылку. Шейн покачнулся. Дубинка Джо сорвала кусок кожи с его головы. Шейн упал на колени. Лицо его заливала кровь.
— Мало тебе, сукин сын? — прошипел Лерой и ударил его ногой в лицо.
Шейн упал, но заставил себя приподняться и попробовал улыбнуться.
— Утрите сопли и беритесь за работу. У меня еще есть другие шутки в запасе.
— Ладно, — вздохнул Лерой, — ему это нравится. Дай ему, Джо, только не слишком. Он добивается, чтобы из него вышибли дух, чтобы он не видел и не слышал, что тут будет с его женой. Как бы не так! Мы не лишим его этого удовольствия. «Перекрести» его легонечко. Только чтобы не рыпался, а уж посмотреть и послушать ему придется.
Джо слегка «перекрестил» Шейна, тот распластался на полу, раскинув руки и ноги. Собрав остатки сил, он стал медленно поворачиваться…
В коридоре за дверью послышался топот бегущих ног, кто-то дернул ручку двери и застучал в нее кулаком.
— Открывайте, или мы взломаем дверь!
— Похоже, копы, — тихо проговорил Лерой. — Но откуда? Дьявол! Бежим, Джо!
Тот заметался.
— Куда? Как?
— По пожарной лестнице, дурак!
Оба бросились на кухню.
В дверь забарабанили сильнее. Шейн еле дополз до двери и открыл замок. И тут же упал.
В комнату ввалились двое полицейских и с ними клерк. Шейн махнул рукой:
— Они там… Пожарная лестница.
Полицейские бросились на кухню и через минуту уже скатывались по пожарной лестнице.
Шейн смотрел на клерка, слабо улыбаясь.
— Телефон, да?.. Когда я бросил бутылку, он упал на пол.
— Так точно, мистер. И я на пульте увидел что-то подозрительное. В вестибюле как раз были полицейские, и я решил…
— Скажите, там, внизу, никто к вам не обращался насчет меня?
— Нет, сэр. — Клерк энергично покачал головой. — Эти наверняка прошмыгнули через черный ход.
Шейн кивнул, подошел к Филлис и запахнул на ней халатик. Затем вместе с клерком они освободили ей рот и отвязали от кресла. Все это время клерк сочувственно кудахтал и задавал вопросы, на которые, впрочем, не получал ответа.
Филлис попыталась улыбнуться распухшими губами и прижала разбитую голову Майкла к своей груди.
— О, Майк! Я думала, мы оба погибнем!
— Я боялся, что не выдержу, — пробормотал Шейн и посмотрел на клерка. — Ваш должник. Вы спасли нас.
Тот смутился:
— Я… я надеюсь, мистер Шейн, — и поспешил выйти.
Наступила полная тишина. Шейн стоял на коленях, обняв жену. Потом он отстранился.
— Я всю тебя перепачкал кровью, дорогая.
Он поднялся, придерживаясь обеими руками за стол. Филлис закрыла лицо и разрыдалась.
— Ну, ну, все уже в порядке, Фил. Угробили бутылку хорошего коньяка. Вот и все потери. Зато узнали кое-что важное насчет этого картончика.
Филлис перестала рыдать, хотя слезы еще бежали по ее лицу. Слабо, но уже сердито она сказала:
— А ты не мог бы узнать это более легким путем?
Шейн потрогал свою распухшую челюсть, шишку на голове и окровавленное ухо.
— Я не ищу легких путей, и еще никто не ударил меня безнаказанно. Не думай, эти птички еще расплатятся за все.
Филлис вздрогнула и схватила его за руки.
— Майк, Майк… Неужели нельзя бросить все это? Передай полиции этот проклятый кусочек картона… Пусть она сама!
Шейн встал перед ней, раздувая ноздри.
— Но ты ведь хочешь, чтобы я рассчитался с ними, Фил?
Сквозь слезы она посмотрела на него. В синяках, залитый кровью… Она как бы вновь увидела его, неумолимо идущего прямо на дуло револьвера, с этой ужасной улыбкой-оскалом…
Она закрыла глаза, передернувшись.
— Может быть, все-таки хватит, Майк… Ты же идешь против всех — против ФБР, полиции и против этих омерзительных зверюг. Они убили Лейси из-за этого куска картона. Чуть не убили нас обоих. Не пора ли объединиться с полицией?
Майкл мягко улыбнулся.
— Ты уверена, что и вправду хочешь этого?
Она посмотрела на него почти с материнской нежностью. Его глаза на разбитом лице сверкали отчаянной решимостью.
— Нет, Майк, — сказала она, — я никогда не захочу, чтобы ты сдался.
— Спасибо, — сказал он и поцеловал ее. — А сейчас я пойду в ванную и умоюсь.