Глава 9

У детектива Боумена было круглое брюшко и тройной подбородок. Нездоровый цвет лица свидетельствовал, как минимум, о больной печени, а толстые губы имели тенденцию непрерывно надуваться. Он скорбно вздохнул, глядя на Шейна, и покачал головой.

— Вы не должны делать таких вещей. Я просто не знаю, что теперь с вами будет.

— Каких вещей? — Шейн рассматривал содержимое портфеля Лейси.

— Да вот, вырубать таких парней. Вы не знаете, что ли, кто это?

— Он не успел мне представиться.

— Он агент ФБР! Прямо из Вашингтона! — Боумен заохал. — Теперь вам долго этого не расхлебать. Вы же знаете этих ребят. Особенно теперь, в военное время.

Шейн не отзывался, разочарованный содержимым портфеля. Ничего в нем такого не было…

— А вы их знаете, этих ребят? — спросил он как бы между прочим. — Ну и какие же они? — Он принялся задумчиво насвистывать.

— Черт возьми, Майкл, нельзя же с ними обращаться, как с местными.

— Почему? — Шейн задумчиво почесал ухо.

— Вы же прекрасно понимаете, что не имеете на это права! — Боумен подошел к нему вплотную. — Сейчас он встанет, и что тогда?

— Вот именно, — рассеянно сказал Шейн.

— Вот именно! — с нажимом повторил Боумен. — А что тут вообще произошло?

Шейн все еще теребил мочку уха.

— Если бы я знал, Боумен! Давайте-ка расскажите мне, что знаете вы. Может, если мы начнем с обоих концов, к середине что-нибудь прояснится?

— Да мне вроде нечего и рассказывать. Пэйнтер сказал, что этим парнем, Джимом, интересуется ФБР, а этот вот агент приедет обыскивать его комнату.

— А что ты знаешь о Джиме?

— Да ничего. Приехал пару дней назад из Нью-Йорка. Ездил по городу туда-сюда. Ну и все.

— А когда его видели в последний раз?

— Днем, примерно до четырех часов.

— Время точное?

— Да. Потому что он тут устроил скандал с одной дамой. Так шумели, что мне пришлось постучать им в дверь. Сразу после этого он уехал.

— А дама?

— Не знаю, — пожал плечами Боумен. — Вы же в курсе, как это у нас бывает. Приводите девочку в номер, мы закрываем глаза на это… Ну, и приводят.

— А если не знают, где эту девочку взять, вы поможете. Только не уверяйте, что вы не собирались взять и с нее комиссионные при уходе.

Лицо Боумена пошло пятнами.

— Она… не из постоянных. И потом, вы же знаете, Майкл, я никогда…

Шейн фыркнул.

— Никогда не делаете разницы между сыщиком и сводником. Знаю.

Еще раз тщательно осмотрев комнату, он остановил взгляд на лице Пирсона. Ресницы Пирсона затрепетали.

— Плесните ему в лицо стакан воды, — сказал Шейн, шагнув к двери, и усмехнулся, глядя на испуганного Боумена. — Для вашей печени будет полезней, если вы меня не видели. Я исчез, прежде чем появились вы, услышав выстрел. Вам не стоит влезать в это дело и знать что-либо лишнее.

Он быстро пошел по коридору. Увидев, что на этаже остановился лифт, он свернул в боковой проход и замер. Из лифта выскочил Пэйнтер и двое в штатском. Все они устремились к 416-му номеру. Шейн быстро спустился в вестибюль и подошел к конторке. У коммутатора сидела зеленоглазая девушка. На голове у нее были наушники, и она ловко управлялась со штекерами.

— Хэлло, крошка, — позвал ее Шейн.

Она слегка улыбнулась не поворачиваясь, соединяя абонентов, затем, взглянув на него, просияла:

— Господи! Майкл Шейн!

— Мне кое-что нужно, и очень срочно, беби. Запись вызовов из четыреста шестнадцатого около четырех часов дня. И поспеши, а то меня вот-вот арестуют…

— Так это из-за вас они приехали? Вот чудаки-то…

Девушка посмотрела на лист бумаги, прикрепленный перед нею к щиту.

— Четыреста шестнадцатый? Разговор с Майами в три пятьдесят семь…

— С каким номером?

Девушка назвала номер его конторы.

— И еще ему звонили по местному. Это было через пару минут после того, как он пролетел через вестибюль, будто куда-то опаздывал. Я еще подумала — забавно…

— А если звонят по местному, номер вы не записываете?

— Нет.

— Ну а звонил мужчина? Или женщина? Вы не помните?

— Женщина. Я запомнила, потому что он приехал один, и…

— Спасибо, крошечка. Это все, что мне нужно.

Он огляделся по сторонам и бросился к своей машине. Как раз в этот момент стукнули двери лифта…

Всю дорогу он бешено гнал и сбавил скорость только после того, как пересек границу двух муниципалитетов. Кто знает, что может предпринять Пэйнтер, схвати он его в своих владениях. А он пока не собирался попадать за решетку из-за пустяков.

Войдя в свой вестибюль, он сразу же подошел к клерку. Тот вручил ему желтый конверт.

— Еще одна телеграмма для вас. Ваш бизнес процветает.

Он машинально кивнул.

— Миссис Шейн еще не пришла?

— Нет еще, мистер Шейн. Что-нибудь случилось?

Уголки рта у Шейна дрогнули.

— Боюсь, что у нее неприятности.

Он вошел в лифт и распечатал телеграмму. Это было снова сообщение Мэрфи.

«Заключенный Макс Морган в побеге с прошлой недели. Отбывал срок за грандиозное ограбление Джима Лейси, посыльного фирмы „Эрнштейн, Гросс и Бартон“. Морган женат на Элен Долерт, блондинке 33 лет. Работаю над информацией о ней».

Шейн обдумывал содержание телеграммы. Итак, Лейси работал посыльным в банке, а Морган ограбил его. Элен не упомянула об этом. Или посчитала неважным, или вообще не знала ничего. Может, это и в самом деле не важно? Но это показывало связь между Лейси и Морганом и объясняло, почему Лейси советовал Элен избавиться от мужа. Уже тогда, десять лет назад, Лейси был мстительным парнем. Прошедшие годы вряд ли смягчили его характер. Неудивительно, что он желал Моргану отправиться на тот свет… Но мог бы посодействовать в этом ему и сам. Его репутация только выиграла бы, если бы ему удалось обнаружить беглого каторжника и пристрелить его в порядке самообороны при аресте. Все газеты закричали бы об этом подвиге. Да, но Лейси меньше всего хотел попасть в газеты. И он отправил Элен к детективу Шейну, тоже достаточно жесткому, когда это нужно.

Лифт остановился. Шейн сунул телеграмму в карман и направился к своей двери, на ходу вынимая ключ. За его спиной раздались торопливые шаги. Он резко обернулся. К нему бежала Элен Бринстед.

— Господи, как я ждала вас!

Молодая женщина судорожно схватилась за него. Шейн отбросил ее руки и втолкнул в комнату. Затем вошел сам и зажег свет.

На Элен было все то же платье, но от хладнокровного и расчетливого кокетства не осталось и следа. Ее красивое лицо было искажено ужасом.

— Мне страшно, — сказала она срывающимся голосом.

— Уверен, что у вас достаточно причин для этого, — мрачно ответил он.

Шейн внимательно оглядел ее, отметив, что иллюзия ее молодости и наивности исчезла от страха бесследно. Ее кожа поблекла и даже удивительные волосы посерели и утратили весь свой блеск. Пальцы ее нервно дергали большую кожаную сумку.

Элен с мольбой смотрела на него, но не улавливала в его лице ни сочувствия, ни понимания.

Шейн прошел в спальню и вернулся с бокалом в руке. Элен сидела в кресле, крепко сжимая подлокотники. Его взгляд нервно скользнул по ее вытянутым стройным ногам. Она приподнялась ему навстречу.

— Мистер Шейн, вы должны помочь мне. Кто же еще? Я никого не знаю. Лейси так доверял вам.

— Доверять никому нельзя, — коротко усмехнулся он. Взглянув на бокал, он отставил его и взял две рюмки. Молча налил в них коньяку и одну протянул Элен. — Джим Лейси мертв, — сказал он.

— Да… Как только я прочитала об этом, я поняла… — Она запнулась и прикусила губу.

— И что же вы поняли? — Шейн наклонился к ней. Она покачала головой, избегая его взгляда. Он надавил ей на плечи. — Кстати, о доверии. И что же вы поняли?

Она вздохнула и обмякла. Нервно облизнув губы, она прошептала:

— Мне больно…

Шейн фыркнул и надавил еще сильней.

— Я поняла! — крикнула она, морщась от боли. — Я поняла, что Макс догадался о том, что мы задумали с Джимом. Я поняла, что буду следующей!

— Вы думаете, что это Макс убил Лейси?

— Конечно он. А кто же еще?

Шейн отпустил ее и отошел за своей рюмкой. Элен со страхом смотрела на него.

— Итак, вы боитесь, что в списке вашего мужа вы следующая? — спросил он.

— Я уверена в этом! Если он разнюхал… — Она осеклась.

— Что вы с Джимом собрались убрать его? — докончил Шейн. — Да, возможно. Некоторым такие номера не очень нравятся.

Он допил свой коньяк, поставил рюмку, закурил и, не глядя на Элен, спросил:

— А как Макс мог разнюхать?

— Не знаю. Никак не могу понять. Может, у него приятели здесь, а Джим кому-нибудь проболтался.

— Н-да, — произнес Шейн и в упор посмотрел на нее сквозь облако дыма… — Куда вы направились из ресторана? — вдруг спросил он.

— Что-о? — Она так резко опустила свою рюмку, что коньяк расплескался.

— После того, как вы поужинали сегодня вечером, — уточнил Шейн.

— Так это и правда был ваш человек?

— Кто? — изумился Шейн.

— Тот, в ресторане. Он сказал, что вы хотите видеть меня.

Шейн почти упал в кресло.

— Расскажите мне обо всем, — потребовал он.

— Попробую…

Она помедлила секунду и, захлебываясь, быстро начала говорить:

— Когда я заканчивала ужин, ко мне подошел мужчина и сказал, что должен немедленно доставить меня к вам. Он был на машине. Когда мы отъехали, он все время оборачивался, не едет ли кто сзади. И когда позади появилось такси, он страшно разозлился и начал петлять по боковым улицам. Со мной он не разговаривал. Сказал только, что надо оторваться от преследователей. Он вел себя очень дико, и я стала сомневаться, что это ваш человек. Я испугалась. Наконец он остановил машину на какой-то пустынной улице. Такси тоже остановилось, примерно за пол квартала от нас. Он вышел из машины и приказал мне ждать его, а сам направился к тому такси. Я уже была совершенно уверена, что тут что-то не то. Он скорее походил на бандита, чем на детектива. Как только он отошел, я выскочила из машины, пробежала вперед и свернула за угол. Мне удалось поймать такси. И вот я приехала прямо к вам, спряталась в коридоре и ждала вас.

Она замолчала и посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Так вы не посылали его за мной?

Шейн покачал головой. Ее история звучала правдоподобно и увязывалась с запиской Филлис.

— А вы не заметили, кто был в том такси и что там произошло, когда человек пошел туда?

— Нет, я жутко испугалась и боялась смотреть назад. Что-то в этом человеке было зловещее… — Она передернулась. — Так он не работает на вас?

— Опишите мне его, — сказал Шейн.

По ее описанию это был Лерой. Описание было не очень точным, но достаточно подробным. Ошибки быть не могло. Шейн задумчиво потер свою челюсть.

Элен ждала. Наконец он заговорил:

— А как насчет Гортсмана?

— Кого-кого? — Ее изумление было таким искренним, что он поверил — она слышит это имя впервые.

— Не важно, — сказал он. — Есть такой.

Он прошелся по комнате. Элен сидела, не глядя на него, расслабившись в кресле. Ее узкая юбка полурасстегнулась, но она, казалось, не обращала на это внимания или не замечала. Он наполнил снова ее рюмку. Она машинально выпила, будто это был не коньяк, а вода.

Шейн остановился и внимательно посмотрел на Элен.

— Зачем вы сейчас пришли ко мне?

Ее глаза округлились.

— Но… Узнать, посылали вы за мной или нет… И… найти защиту от Макса!

— Я не посылал за вами.

— Но откуда вы тогда знаете, что я была в ресторане?

— Это моя работа — собирать информацию. Вы видели Моргана сегодня вечером?

— Нет. Когда я прочитала, что мистер Лейси убит, я побоялась возвращаться домой.

— Но почему вы так уверены, что это Морган убил его? Газеты пишут, что полиция пытается пришить это дело мне.

— Но я же была у вас, когда это случилось! — Она смотрела на него невинными голубыми глазами. — Газеты пишут, что он умер в вашей конторе и дают адрес вашей квартиры!

— Газеты вечно что-нибудь путают, — пробурчал Шейн. Он не стал объяснять, что его контора находится в этом же доме, но этажом ниже.

— Судя по газетам, вам понадобится алиби на это время, — продолжала она. — Я под присягой готова показать, где вы были, если это понадобится!

Шейн почувствовал, что ее глаза оценивают его.

— Спасибо, — сказал он, — я подумаю над вашим предложением. Но с чего вы взяли, что смерть Лейси имеет какое-то отношение к вам с Максом? У него ведь были и другие дела, у вашего Лейси.

— Я не знаю. Может быть, потому, что как раз во время убийства мы разговаривали с вами об этом.

— Значит, вас мучает сознание какой-то вины и вы не видите других вариантов. — Шейн беззаботно заявил: — А раз так, то нам, видимо, придется расстаться.

— Ч-что?

— Вот то самое, что вы слышали. — Шейн развел руками. — Если вы так уверены, что ваш муж разузнал про план, который вы составили, имея в виду меня, то мне-то уж лучше выбросить все это из головы. Что и вам советую.

— Мистер Шейн! — Элен побледнела. — Вы бросаете меня? — Она поднялась, дрожа. — Но вы не можете… Вы же видите, что мне больше не на кого опереться. И… сейчас все стало еще опаснее, чем было. Если Макс действительно узнал…

— То мне жаль вас, — сказал Шейн.

— Он же не задумываясь убьет меня! — Она кинулась к Шейну на грудь. — И меня, и вас…

— Если я не убью его? — резко спросил он.

— Да, да… — лепетала она, прижимаясь. Он ощутил тепло и податливость ее тела. Ее руки гладили его плечо. Она подняла голову, и в ее глазах было что-то еще кроме страха. — Да! Вы убьете его. Вы не будете ждать, пока он со мной или с вами расправится! Вы защитите меня!

Капелька пота скатилась по лицу Шейна.

— Это почему же? — спросил он.

Ее полные и влажные губы коснулись его рта.

— Потому что вы… мужчина. А я — женщина, — бормотала она. — Потому что вы — это вы, а я — это я. Вы должны…

— Убить для вас вашего мужа? — уточнил Шейн. Голос его звучал непримиримо.

— Да! Да!!! Пусть это ужасно, но только это может спасти меня.

Она пристально взглянула на него, взмахнув длинными ресницами.

Шейн стоял столбом, руки по швам.

— Это почему же я должен спасать вас? — грубо спросил он.

Она еще крепче прижалась к нему, задыхаясь.

— Вы знаете почему. Вы знали это еще днем. Как только мы увидели друг друга, то сразу поняли, что между нами произойдет, — шептала она, ловя его губы.

Громко зазвонил телефон. Шейн оттолкнул ее, и она безучастно опустилась в кресло. Он рывком снял трубку, но появившаяся было надежда погасла на его лице, когда он услышал знакомый энергичный голос Уилла Джентри.

— Хэлло, Шейн. На этот раз ты сидишь так глубоко, что мне тебя не вытащить.

— В чем дело, Уилл?

— Сейчас ты будешь жариться на сковородке, если мигом не придумаешь кучу ответов. В моей конторе сидит человек из ФБР.

— Пирсон?

— Точно. Только он сам не может признать себя в зеркале. У него распухшая челюсть и огромное желание встретиться с парнем, который так его разделал.

— Послушай, Уилл…

— Это ты послушай. Зря ты так резвился с ним. Эти люди в два счета похоронят тебя на тюремном кладбище, завернув в красное знамя.

— Что поделаешь, — вздохнул Шейн. — А чего он хочет? Извинений?

— Вряд ли его интересует такая чепуха. Он хочет поговорить с тобой о Джиме Лейси.

— А почему бы и нет? Мне тоже интересно послушать его.

— Вот и прекрасно. Через минуту мы будем у тебя.

— Через минуту нежелательно. Задержи его немного еще.

— У него неудержимое желание вывести тебя на чистую воду, и как можно скорее.

— Пусть потерпит. Мне нужно избавиться от одного посетителя. Минут десять — пятнадцать, Уилл.

— Но не больше, Майк. Он прямо бьет копытом… И не советую тебе играть в прятки с этими ребятами.

— Спасибо, Уилл. Ровно через пятнадцать минут.

Шейн бросил трубку и выскочил в гостиную.

— Вставайте! — крикнул он Элен.

Та медленно поднялась, избегая его взгляда, опустив плечи и ссутулившись.

Она поняла, что на этот раз проиграла.

— Нашей компании прибыло, — быстро сказал Шейн. — Сейчас сюда придут полицейские… Отправляйтесь в спальню и прячьтесь, где хотите, но чтобы ни одна душа вас не видела. Мы еще продолжим нашу беседу. Кажется, у меня будет масса вопросов к вам после того, как я переговорю с ними.

Он препроводил ее в спальню, не желая видеть, что она пытается возразить и медлит… Наткнувшись на его суровый взгляд, она поджала губы и подчинилась. Он плотно прикрыл за ней дверь.

Загрузка...