ЧАСТЬ II Попаданцы

Глава 6 Зыбкий мир

К тому времени как я взял себя в руки, Боггет тоже успокоился. Может быть, он осознал, что в произошедшем есть и его вина: если бы его появление не напугало Тима, тот бы не выпустил из рук волшебную полусферу и все мы не оказались бы здесь. А может быть, он был не так уж и рассержен: выражение его лица, как мне показалось, отражало не только гнев, но и какое-то мрачное торжество.

— Я осмотрю окрестности, — сказал он. — Сидите здесь, никуда не уходите. Костра не разжигать, ничего не трогать. Ясно?

Нам было ясно. Повернувшись, Боггет уверенно углубился в лес. Скоро мы перестали слышать звуки его шагов, и в наступившей тишине мне стало не по себе. Тим подтянул к груди колени и обхватил их руками.

— Как думаете, мы правда попали в другой мир? — спросил он.

— А ты в этом сомневаешься?

— Ну, как-то не верится.

— Где мы тогда, по-твоему?

— В нашем мире. Просто где-то… далеко. Может, в другой стране. Или даже на другом континенте. А ты как думаешь, Сэм?

Я пожал плечами. Над нашими головами пронесся ветер, взлохматил верхушки деревьев — обычных деревьев, с ветками и листьями. В подлеске изредка перекликались птицы. Они робко подавали голоса после того, как встревоженно замолчали, напуганные нашим появлением. Справа от меня по стеблю примятой травинки полз маленький черный жук. Да, лес был незнакомый. Но такой лес мог быть и в нашем мире, причем совсем не далеко от города. Это странным образом успокоило меня — словно можно было встать и вернуться домой.

— Мне все равно, где мы. Если Рида и остальные здесь, это не имеет значения.

— Они здесь! — подхватил Тим. — Они должны быть где-то рядом. Устройство должно было привести нас к ним. Я надеюсь… В любом случае, мы будем искать их. А потом все вместе вернемся в наш мир. Да, Сэм?

Я только кивнул ему в ответ.

— Может, все-таки разожжем костер? — предложила Селейна.

— Боггет не велел, — напомнил Тим.

— Но с огнем спокойнее. Он отпугивает зверей.

— Звери к нам сами не подойдут, — вмешался я. — Зачем? Мы для них можем представлять угрозу. И потом, мы же не знаем, вдруг поблизости кто-то есть. Дым привлекает внимание. Это может быть опасно.

Селейна не сдавалась.

— Все равно с огнем спокойнее.

— Боггет вернется — тогда и разожжем.

— Если он нас не погонит куда-нибудь.

— Ну да…

Боггет вернулся часа через два, когда уже смеркалось. Вид у него был сосредоточенный, но в целом удовлетворенный.

— Сегодня заночуем в лесу, — сказал он. — Завтра с утра отправимся в ближайшее поселение. Это не должно быть далеко, вдоль леса есть дорога, за ней обработанные поля и выгон для скота. Если кто-то из вас хочет пить, там есть чистый ручей, — он махнул рукой в сторону, — только поодиночке не ходите.

— Можно мы костер разведем? — спросила Селейна.

— Давайте.

— Здесь водится то, что сгодится в пищу? — спросил я. — Может, на ночь силки поставить?

Боггет на секунду задумался.

— Есть из чего сплести силок?

— Найдется.

— Тогда сделай, я поставлю. Добыча нам не помешает.

Совсем скоро мы сидели у маленького, но весело пылающего костерка. Селейна была права: с огнем спокойнее, даже если он сам может представлять угрозу. Недолго думая, я разлегся поближе к пламени, прямо на прогревающейся земле. Боггет снова отлучился, а вернулся, когда уже совсем стемнело. Настроение его заметно улучшилось.

— Ну, чего приуныли? — спросил он, усаживаясь у костра. — Давайте, рассказывайте, что случилось.

Мы переглянулись. Тим было открыл рот, но Селейна опередила его. Неторопливо, но и не затягивая, она рассказала обо всех событиях, начиная с того момента, как мы с Арси принесли в дом к ее отцу раненого. Боггет не прерывал ее, хотя ему с моих слов была известна большая часть этой истории. Говорила Селейна долго и на удивление складно: ни одной упущенной детали и ни одного лишнего слова. Благодаря ей я сам на многое из того, что произошло, посмотрел более ясным взглядом. Когда же Селейна дошла до замысла отправиться вслед за Арси и тем, кто его похитил, Боггет не удержался и, хлопнув себя по бедрам, громко расхохотался.

— Да как это только могло прийти вам в голову? О-ой…

Селейна между тем продолжала. Вскоре она пересказала нашу первую встречу в подвальчике Тима. Перед моими глазами заново пронесся тот день — Рида, уверенно говорящая: «Нам не следует вмешиваться. Мы будем только мешать». Сердце у меня сжалось. Почему я тогда ничего не понял, ничего не угадал?..

— Да, ну и влипли же вы в историю, — резюмировал Боггет, когда Селейна закончила. — И что вы намереваетесь делать теперь?

Мы снова переглянулись.

— Прежде всего, найдем Риду, Вена и Рейда, — ответил за всех я. — Потом, если это возможно, спасем Арси. А потом мы все вместе вернемся домой.

Боггет ухмыльнулся.

— Что ж, неплохой план… Звучит благородно. Расскажите мне, как вы собираетесь искать ваших приятелей.

— Я знаю несколько поисковых заклятий. Попробуем начать с этого. Если не получится у меня, может попробовать Селейна, она ведь маг. Так ведь, Селейна? Не выйдет и у нее — будем искать по-простому. Мы же должны были оказаться рядом с тем местом, куда перенеслась первая группа. Значит, они где-то поблизости. Да и похититель Арси — фигура приметная. Местные жители могут подсказать нам, где их искать. Найдем их — отыщется Рида и остальные…

Пока я говорил, Боггет кивал, но, зная его, я чувствовал, что что-то не так. И действительно: стоило мне закончить, как он сказал:

— Во-первых, Селейна не будет использовать магию ни под каким предлогом.

— Почему?

— Потому что я так сказал, не перебивай меня. Во-вторых, если у тебя ничего не получится с поисковыми заклятьями, действительно придется обращаться к местным. Да нам в любом случае придется к ним обращаться, потому что у нас нет ни оружия, ни припасов, а они нам понадобятся. Местные — ты правильно сказал — могут нам помочь. Но помогать нам они не обязаны, и вообще, бродяг вроде нас тут недолюбливают. Так что готовьтесь хорошенько потрудиться, чтобы завоевать их расположение. В-третьих, Рида и остальные могут быть уже очень далеко.

— Почему? — удивился Тим. — Они ведь попали сюда всего лишь сегодня утром. Если честно, мастер Боггет, когда Вы ушли, я думал, что Вы их найдете.

Боггет вздохнул.

— Потому что ты плохо изучал труды твоего деда, Тим… Или ты хорошо их изучил, но этой информации там просто не было. Ты знаешь, в чем разница между мирами? Помимо, разумеется, географии, флоры, фауны, рас, которые населяют один или другой мир… Этих различий, кстати, может вообще не быть, но речь не о том. А?

— Ну… — Тим замялся. — В заметках деда говорилось, что законы физики могут отличаться от тех, что действуют в нашем мире, но не настолько, чтобы это создавало проблемы. А еще характер магии может отличаться.

— И это все?

— Да.

Боггет покачал головой.

— Главное, что отличает миры друг от друга, — это то, из-за чего они, собственно, не являются одним целым, а существуют каждый по отдельности. То, что прокладывает границы между ними.

Инструктор сделал паузу, давая нам возможность высказать свои предположения. Но мы молчали.

— Время, — произнес Боггет. — Расхождения во времени. Не поняли? Тогда объясняю проще. В нашем мире между исчезновениями прошло полдня. А здесь нас и ваших приятелей разделяет уже примерно трое суток. Когда ты внутри мира, ты внутри его времени и существуешь по его законам. Но стоит пересечь границу миров один-два раза, как начинаешь понимать, что в разных мирах время движется с разной скоростью.

Тим вскочил.

— Погодите, мастер Боггет. Получается, Арси в этом мире совсем не две недели? Сколько тогда?

Боггет прикинул в уме.

— Около трех месяцев, может, чуть больше. Сядь, Тим. Не в классе урок отвечаешь.

Тим послушно сел. Получилось у него это совсем тихо.

— Не переживайте так за него, — примиряюще сказал Боггет. — Когда ваши приятели перенеслись сюда, он явно был жив, иначе у них бы ничего не вышло. Если Арси ухитрялся выживать все это время, с ним и сейчас все более-менее в порядке… Правда, я не уверен, что машина твоего деда не разбросала нас по вселенной, как ей заблагорассудилось, Тим. Но пока у нас нет веских оснований это предполагать, будем считать, что Арси здесь и остальные идут по его следу. А мы пойдем за ними и нагоним их. Что будем делать дальше — решим по обстоятельствам. В конце концов, насколько я понял, есть еще отряд, который был послан за похитителем Арси самим Канцлером. Верно, Сэм?

— Да, — подтвердил я. — Канцлер так сказал нам. Но теперь я сомневаюсь в его словах. Не мог же он отправить целый отряд в другой мир. Даже если путешествия между мирами возможны, как выяснилось…

— А ему не надо было никого никуда отправлять, — возразил Боггет. — Невозможность перемещения между мирами еще не означает отсутствие какой бы то ни было связи. Так что хитрец Фирриган вполне мог нанять обитателей этого мира. Здесь полно народу, который ищет, как бы подзаработать.

Наверное, выражение моего лица было очень красноречиво. Боггет хохотнул. В глазах его плясали искорки. По привычке он еще пытался прикидываться стариком, но хрупкая маска трескалась и разваливалась, обнажая лицо другого человека.

— Ложитесь спать, детки, — сказал Боггет. — Завтра утром нам предстоит неблизкий путь. И, скорее всего, он будет на пустой желудок!

Кое-как мы устроились на ночевку. На Тиме была одна сорочка, и Боггет отдал ему свою куртку. Тот, смущаясь, взял. Я предложил свою куртку Селейне, но та отказалась, сославшись на то, что на ней добротное платье.

Спать на голой земле было не очень-то удобно, к тому же костер грел один бок слишком сильно, а с другой стороны подкрадывалась холодная ночная сырость. Но даже если бы условия были получше, я все равно не смог бы заснуть. Я беспокоился за Риду. Мысли о ней не выходили у меня из головы, и в конце концов я поднялся, отошел от костра и углубился в лес. Я не мог ждать утра. Если то, что говорил Боггет, было правдой и Рида здесь провела не полдня, а трое суток, я должна был убедиться в том, что она хотя бы жива. Хотя бы… Черт! Как это все могло случиться? Как я мог все это допустить?!.

Подавив желание со всей одури шарахнуть кулаком о ближайшее дерево, я сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, стараясь успокоиться, и посмотрел вверх. Небо над лесом было затянуто облаками, но в прорехах между ними поблескивали маленькие светлые звезды. Ночной лес стоял тихий, спокойный и словно смотрел на меня с печалью в темных глазах. Где-то в подлеске прошмыгнула невидимая зверушка, торопящаяся по своим нехитрым делам. Мне же предстояло прибегнуть к магии в чужом мире. Точнее, не мире, но… А почему, собственно, это место не является миром? Киф говорил… Нет, сейчас это не важно. Сейчас у меня другая задача. Сконцентрировавшись на образе Риды и своей цели, я прочел заклятье.

Мне и раньше приходилось обращаться к такой магии — чтобы найти пропавшего человека, заблудившееся животное или логово существа, которое нам с Ридой предстояло уничтожить. Но никогда результат не был таким явственным: образ Риды буквально вспыхнул и заполыхал в моем сознании, на мгновение ослепив меня. Я понял, что она жива, узнал направление, в котором следует двигаться, чтобы отыскать ее, и — да, Боггет был прав — она, Рейд и Вен действительно уже далеко. Я не сумел увидеть, все ли с ними в порядке, но и такой результат ошеломил меня. Образ Риды стоял перед моим внутренним зрением, такой яркий, настоящий, что, казалось, протяни я руку, смогу прикоснуться к ней… Я протянул руку. Она прошла сквозь волшебное видение, которое таяло, рассеивалось, как дым. Но вдруг мои пальцы что-то почувствовали — словно впереди меня стояло какое-то невидимое существо и я случайно прикоснулся к нему. Я отдернул руку, посмотрел на пальцы, присмотрелся к сумраку. Нет, передо мной ничего не было. Чтобы убедиться в этом, я снова протянул руку вперед, осторожно провел ей по воздуху и — чудо! — в какой-то момент снова почувствовал это.

Сложно описать, каково это было. Словно прикасаешься к очень нежному, пушистому меху какого-то существа, только не настоящему, а как будто бы полусуществующему, немного влажному и прохладному. Словно сам воздух — это живое существо, но, проходя через него, пальцы не могут понять, гуще этот воздух обычного или, наоборот… жиже? Да, пожалуй! Подтянув руку к груди, я провел ладонью около самого своего лица. Воздух словно бы зарябил, и пальцы снова почувствовали эту зыбкость, эту проницаемость пространства.

Меня так заворожило это ощущение, что я не сразу услышал шаги инструктора за своей спиной.

— Ну, как? — спросил он, приблизившись.

— Они здесь. Мы сможем их нагнать, если постараемся, — я обернулся. Словно гора свалилась с моих плеч. Я был счастлив. — Мастер Боггет, Вы поможете нам?

— А куда ж я денусь? Эх…

Я перевел дыхание. Радость моя медленно уходила. Набравшись смелости, я произнес:

— Вы ведь можете уйти.

Мне не хотелось этого говорить. Но нужно было решить все здесь и сейчас, пока наш маленький отряд не столкнулся с чем-то по-настоящему опасным. А возможность поговорить с Боггетом с глазу на глаз мне еще долго могла не представиться.

В темноте я не видел лица инструктора, но, мне думалось, он нахмурился, потому что он спросил:

— С чего такие предположения?

— Мастер Боггет, Вы же безмирник. Значит, вы можете вернуться домой, когда захотите.

Боггет молчал. Потом шумно развернулся и направился назад, к костру.

— Не умею я ходить между мирами, — угрюмо бросил он через плечо. — А если и умел бы, все равно не оставил бы здесь вас, идиотов.

Я торопливо нагнал его. От его ответа на душе у меня стало легче.

— А Вы не считаете, что мы должны рассказать все остальным?

— Что именно?

— Что мы попали в Безмирье.

— А какой от этого прок? Еще объяснять придется, что такое Безмирье. Ты знаешь?

— Нет.

— И я толком — нет.

— Но мастер Боггет, Вы же…

Он устало вздохнул.

— Сэм, хватит, а. Ты, кажется, выяснил, что хотел.

Я промолчал — хотя, наверное, следовало бы извиниться.

Так, молча, мы вернулись к костру. Он прогорал, Боггет подбросил еще веток, уселся, прислонившись спиной к дереву. Я лег на свое прежнее место, свернулся в калачик, чтобы сберечь тепло. Мне было стыдно за то, что я так разговаривал с Боггетом. И в то же время я был рад: Боггет не стал опровергать того, что он безмирник. Это значило, что хотя бы один из нас понимает, где мы оказались, и знает, как себя нужно здесь вести. Это значило, что у нас гораздо больше шансов быстро отыскать Риду и остальных по сравнению с тем, какими они могли бы быть, окажись наш Старый Псих обычным человеком. В общем, нам крупно повезло. Вот бы и дальше нам сопутствовала удача!

Спал я в эту первую свою ночь в Безмирье плохо, сквозь сон думая то о Риде с Веном и Рейдом, то о Кифе и его спутниках. Меня мучило чувство вины: может быть, если бы я проводил со своим новым чудесным приятелем меньше времени, от меня бы не укрылся замысел Риды и все мы не оказались бы здесь. Тем не менее, проснулся я легко. Ночь оказалась не такой холодной, как я ожидал. Ушибы, заработанные накануне, конечно, болели, но я знал, что стоит только хорошенько разогреться, и боль утихнет, к тому же в былые дни от зверушек в бестиариуме и Боггета мне доставалось и посильнее. Жаль только, я не мог поделиться своим настроем с Селейной и Тимом — оба выглядели не очень-то жизнерадостными.

Боггет проснулся (если вообще спал) раньше нас и отлучался, чтобы проверить силки. Вернулся он с зайцем — обычным серым зайцем, какие обитали и в наших лесах, разве что покрупнее — но свежевать его не стал, а, запеленав в широкие листья какого-то местного растения, обвязал его лапы и закинул добычу за плечо.

— Пойдемте, — сказал он. — Если поторопимся, будем в ближайшей деревушке еще до полудня.

Идти через лес пришлось совсем недолго. Шлось легко: не было ни завалов, ни зарослей, через которые нужно было бы продираться. А еще лес как-то странно далеко просматривался. Я перебирал сравнения, но никак не мог найти подходящее, чтобы описать это хотя бы для себя. Дело было в том, что деревья, росшие вблизи, каким-то непостижимым образом не мешали видеть те, которые росли за ними. А потом деревья стали редеть, вокруг посветлело, и стало понятно, что мы подходим к краю леса. Тим и Селейна заметно приободрились. Тим даже принялся крутить головой, разглядывая растительность.

— Небо какое-то странное, — заметил он. — Интересно, здесь всегда так?

Я поднял голову, но ничего особенного не заметил: небо как небо. Светлое и высокое, с тонкими перистыми облачками — у нас в погожие летние дни такое же.

— Ты о чем, Тим?

— Да цветное что-то, блестящее. Исчезло уже… Если опять появится, я скажу, увидите.

Вскоре мы выбрались на опушку леса. С нее открывалась широкая панорама, и я невольно остановился. Тим и Селейна встали тоже. Недоумевая, мы оглядывали пейзаж. Нет, ничего такого, чему следовало быть в другом мире, здесь не было: ни волшебных эльфийских дворцов, похожих на изящные драгоценные поделки, вырезанные из слоновой кости, ни пролетающих по небу величественных драконов, ни диковинных яблонь с синими яблоками. Перед нами простирался обширный луг. Его пересекала разбитая, колеястая проселочная дорога, за которой темной влажной шелковой лентой лежал ручей. Дальше начинались поля, а правее, отчеркнутый длинной светлой рощицей, тянулся широкий выгон. Деревни видно не было, но у горизонта в небо поднимались тонкие сизые дымки.

— Как это возможно? — вслух спросила Селейна.

— Понятия не имею, — честно ответил я.

Дело было в том, что все окружающее пространство мы видели так, словно стояли на возвышенности, причем довольно высокой. Вместе с тем я прекрасно понимал, что это не так. Даже наоборот: луг лежал в низине, а лес располагался еще ниже. Стоя на этой опушке, мы никак не могли видеть ручей. Но я видел его — так, словно смотрел на него сверху, едва ли не с высоты птичьего полета. И местность, расположенную за ним, я видел тоже — далеко и четко.

— Смотрите, смотрите! — воскликнул вдруг Тим и ткнул пальцем в небо. — Вон оно!

Я задрал голову. По небу над нашими головами бежала полупрозрачная разноцветная рябь — словно кто-то разрезал на лоскуты радугу, сшил из них платок и взметнул его в воздух. Рябь пронеслась над нами, сверкая и переливаясь, и исчезла.

— Красиво, — произнесла Селейна.

— Эй, вы чего там застряли? — окликнул нас Боггет, ушедший уже далеко вперед.

Выбравшись на дорогу, мы зашагали быстрее. День был ясный, но не жаркий: маленькое светлое солнце, потихоньку взбиравшееся в зенит, совсем не жгло. Разноцветная рябь проносилась над нами еще дважды, и со второго раза я сумел заметить, что вместе с меняющимися цветами она несет в себе и какие-то очертания, образы. Но они были слишком подвижными и размытыми, чтобы их можно было разобрать. Задумавшись о том, что бы это могло быть, я вдруг почувствовал пальцами правой руки то же, что и накануне ночью: словно прикасаюсь к чему-то не совсем существующему. Я боялся спугнуть это ощущение, но все же пошевелил рукой — нет, оно не исчезло. Я словно опустил пальцы во что-то зыбкое, жидкое, которое, тем не менее, не оставляло на коже никаких следов влаги.

— Эй, Тим. Ты ничего странного не замечаешь? — спроси я.

Он оглянулся и посмотрел на меня с невинным удивлением.

— Нет. А что?

— Да так… Просто мы ведь в другом мире. Должно ведь что-то быть не так, как у нас, правда?

— Тебе что, самого мира мало?

«Мне он вообще не нужен, — хотел ответить я. — Мне нужна Рида». Но сказал я другое:

— Должно же быть что-то более конкретное.

Тим задумался.

— Ну, та штука в небе… Я у нас таких не видел. А еще здесь деревья немного другие и травы. И вообще…

— Потерпите немного, — сказала вдруг Селейна. Вид у нее был напряженный, сосредоточенный. — Что-нибудь странное еще обязательно появится. Вот только что-то мне подсказывает, что самое странное сейчас совсем рядом с нами.

Кивком головы она указала на Боггета, бодро шагавшего во главе нашего маленького отряда. Я не произнес этого вслух, но я был совершенно согласен с Селейной. Я не говорил Боггету о своем ночном колдовстве и о том, в каком направлении нам нужно идти, чтобы догнать друзей. Но инструктор вел нас именно в этом направлении. Пусть он немного отклонялся, это было вполне объяснимо: идти напрямую через лес мы ведь не могли, нам в любом случае предстояло сделать крюк. Возможно, чтобы выяснить нужное направление, Боггет сам колдовал этой ночью. Но, возможно, его вело вперед нечто иное.

Как и планировал Боггет, до деревни мы дошли раньше полудня. Деревня была большая, в несколько улиц, с добротными деревянными домами и длинными огородами. Палисады ломились от зелени. По широкой пыльной улице гуляли куры. В теньке у околицы дремала большая кудлатая собака. Она проводила нас взглядом мутноватых глаз, лениво буркнула и отвернулась. Следом за Боггетом мы направились к деревенской площади — пустому разъезженному солнцепеку, желтоватая земля на котором затвердела до крепости горной породы. Издалека я приметил каменный храмик, двухэтажное зданьице трактира, обшитое стругаными досками, и приземистую хозяйственную лавочку. В кривоватом переулке, выходившем на центральную улицу, ярко полыхали на ветру два цветастых платья: одна женщина, горячась и бурно жестикулируя, что-то рассказывала другой, а та слушала, качая головой. Это были первые люди в этом мире, которых мы встретили, и я почувствовал прилив радости — не монстры, не странные человекоподобные существа, а обычные, нормальные люди, деревенские жители! Может быть, Рида, Рейд и Вен проходили через эту же деревню. Может быть, эти женщины даже видели их, надо только спросить…

Стоило мне об этом подумать, как ветер донес до меня речь бойкой поселянки. Я почувствовал, как кровь стынет у меня в жилах. Я не понимал ни слова! Свободно разговаривавший с Кифом, я и думать забыл о том, что языков вообще-то много и в другом мире уж точно не говорят так же, как в наших землях! Честно говоря, когда я познакомился с Кифом, я вообще не задумался о том, почему мы понимаем друг друга. Говорил он на нашем языке легко, бегло, чисто, как местный. И вот теперь я… Что же нам теперь делать? Разве что Боггет может знать здешний язык — вся надежда на него. Но вдь Киф говорил, что Безмирье огромно — каков шанс на то, что Боггет знает язык, на котором говорят именно здесь?.. Боггет, словно заметив, что я о нем думаю, оглянулся и посмотрел на меня едва ли не со злорадством. Потом ухмыльнулся, отвернулся и зашагал вперед быстрее. Мы поспешили за ним.

Дверь в харчевню была открыта нараспашку. Небольшое помещение, темноватое, но довольно чистое, было почти пустым: только за одним столом, привалившись к стенке, дремал маленький длинноволосый человек в помятой и запыленной одежде. На звук нашего появления показался мальчишка лет двенадцати, вихрастый и улыбчивый.

— Ании шес-санна э? — бодро спросил он.

«Ну, вот и все, — подумал я. — Начинается…»

— Анэ, — утвердительно ответил Боггет. Оглянувшись, он одарил нас торжествующей улыбкой. Я почувствовал, что злюсь: Боггет, чертов позер…

— Аллар-э дении сима, атеро! — произнес мальчишка и повернулся, чтобы убежать на кухню.

— Нарэ! — окликнул его Боггет. Скинув с плеча ночную добычу, он протянул ее мальчику. — Расса-э но тиба.

— Анэ!

Мальчика взял сверток и исчез в кухне. Боггет прошел вглубь помещения, устроился за одним из столов. Как только мы расселись тоже, он уставился на нас.

— Мастер Боггет, вы знаете их язык! — не столько спрашивая, сколько утверждая, сказал Тим. Боггет не стал спорить. Восхищение, прозвучавшее в голосе Тима, явно польстило ему.

— Угу. И с этого момента зовите меня просто Боггет, а то как-то длинно получается.

— Хорошо, Боггет, — с готовностью согласился я. — И что мы теперь будем делать?

— Сначала поедим.

— У нас есть чем расплатиться?

— Найдется. С учетом добычи получится не так уж и много.

— Хорошо. А потом?

Боггет загадочно улыбнулся.

— Будем ждать полудня.

Вернулся мальчишка, встретивший нас. Он принес хлеба и кваса. Вместе с ним пришла хозяйка — дородная зрелая женщина с крупными полными руками и мясистым красноватым лицом, одетая в линялое серо-голубое платье и передник. Из-под ее косынки выбивались светлые с проседью волосы. Боггет улыбнулся ей, и они повели беглый деловой разговор, после чего хозяйка, переваливаясь, как уточка, удалилась, явно довольная.

— Я договорился о ночлеге, — разъяснил Боггет, когда она ушла.

— Мы можем себе это позволить? — удивился Тим. — Разве мы не должны спешить?

— Должны. Но мы все равно задержимся здесь ненадолго.

— Почему?

— Потому, — Боггет явно не собирался ничего объяснять. Сидя лицом к входу, он тянул из кружки квас и поглядывал на улицу, иногда скашивая глаза в сторону другого посетителя. Инструктор выглядел расслабленным. Но я знал его достаточно, чтобы не обмануться.

— Если мы должны что-то сделать, скажи нам, Боггет.

— Всему свое время, Сэм, — ответил инструктор и снова заулыбался. Кажется, за все годы моего знакомства с ним он не улыбался столько, сколько за последние два дня. — Полдень совсем скоро.

Между тем в харчевню вошел еще один человек. Немолодой, грузный, с окладистой рыжеватой с проседью бородой, одетый по-крестьянски добротно, это был явно не путник, а местный житель. Хозяйка вышла к нему, он задорно поздоровался. Женщина уперла кулаки в бока и рассмеялась — с ней явно заигрывали. «Вдова, наверное», — подумал я. Пока они разговаривали, с кухни прибежала девочка лет шести. Бородач погладил ее по голове, хозяйка сказала что-то, девочка убежала и вскоре вернулась с кружкой пива. Посетитель медленно опустился на ближайшую скамью, взял кружку, потянул в себя напиток… и что-то сказал хозяйке — что-то явно важное, отчего ее лицо стало серьезным. Она переспросила его — он ответил… и обвел глазами зал харчевни. Боггет, неотрывно следивший за этой сценой, стал медленно подниматься со своего места.

— Аи ран! — воскликнул вдруг первый посетитель. Он вскочил со своего места и встал едва ли не на вытяжку. Боггет повернул голову и посмотрел на него. Как я успел заметить, незнакомец и раньше искоса поглядывал на нас, и Боггет тоже краем глаза следил за ним. Но теперь эти двое смотрели друг на друга прямо… Непростые это были взгляды. Боггет и тот человек оценивали друг друга, пытаясь понять, на что способен каждый. Это имело значение и в том случае, если они станут союзниками, и в том случае, если они будут врагами. И точно так же однажды на меня смотрел Киф — перед тем, как отступить с Ариэлом и оставить на меня преследовавшую нас стражу.

— Лаан арэ ни, — наконец примирительно произнес Боггет. Выйдя из-за стола, он направился к бородачу. Незнакомец сделал то же самое.

Они разговаривали долго и достаточно громко для того, чтобы мы могли их слышать. Хотя интонации угадывались без сложности, я по-прежнему не понимал ни слова. Только ловил себя на странном ощущении: все трое разговаривали будто бы на разных языках, причем — как мне показалось — обращаясь к первому посетителю, Боггет переходил на его язык, а бородач, прекрасно понимая обоих, говорил все-таки на своем. Я посмотрел на Тима. Тот, как и я, тоже внимательно следил за разговором, но, кажется, и он ничего не понимал.

Когда Боггет вернулся к нам, выглядел он удовлетворенным. Я все же спросил:

— Все в порядке?

— Ага. Мы задержимся здесь до завтра, и к тому времени, я рассчитываю, у нас будет все, что нужно.

Наконец принесли горячее, и хотя я немного утолил голод, запах еды сводил с ума. Он был таким сытным, что и его, казалось, можно было съесть — большой деревянной ложкой, уминая за обе щеки. Нас обслуживал все тот же задорный мальчишка. Пока он накрывал на стол, Боггет спросил его о чем-то, и он ответил утвердительно. Когда он ушел, Тим осторожно, словно у самого себя, спросил:

— В этом мире тоже есть пирожки с творогом?..

Боггет сначала уставился на него с удивлением, потом ухмыльнулся.

— Значит, ты понял, что я сказал ему?

Тим мотнул головой.

— Не совсем. Просто я внимательно вслушивался, и мне показалось, что я начал разбирать отдельные слова.

— Не показалось тебе. Здесь не обязательно знать язык, чтобы разговаривать. Достаточно, чтобы ты хотел понять собеседника и чтобы он не возражал против этого. Считайте, что это такая магия. Поняли, ребятишки?

Мы переглянулись. Селейна кивнула неуверенно: последние слова Боггета были вовсе не на нашем языке.

— Как ты догадался, Тим? — спросил я, торопливо прожевывая еду.

Тим пожал плечами.

— Не знаю. Но еще те две женщины — помнишь, мы шли мимо них? Мне было интересно, о чем они говорят. Я стал прислушиваться. Сначала мне показалось, что я понимаю. А потом одна нас заметила — и как отрезало. Когда мы вошли сюда, я не думал, что смогу что-то понять. Но стало получаться как-то понемногу.

— Практикуйтесь больше, — сказал Боггет. — Если приложите усилия, через два-три дня будете разговаривать так, словно всю жизнь в этом мире прожили.

«Вот почему я так легко понимал Кифа, — догадался я. — Фактически, он говорил на моем языке!»

— Будете понимать чужую речь, пока кто-нибудь из говорящих не захочет, чтобы вы ничего не поняли. Ну или вы не захотите сохранить свое общение в тайне от окружающих. Но для этого нужно будет постараться, хех…

После обеда Боггет ненадолго оставил нас, чтобы что-то обсудить с длинноволосым. Издали я наблюдал за ними. По сравнению с Боггетом его собеседник казался ребенком: ростом ниже плеча, он был худощав и узок в груди. Его волосы падали на лицо, скрадывая черты. Я отметил только длинный острый нос и узкий подбородок. Кое-что настораживало: незнакомец был вооружен мечом и кинжалом. Но здесь, возможно, это было совершенно нормально, раз уж он не снял перевязь, когда садился за стол. У нас же было непринято расхаживать по улицам с оружием и уж тем более заходить вооруженным в общественные места. У нас… Эти слова полоснули по моему сердцу приятной болью. Скучал ли я по своему миру? Пожалуй, да, хотя этот, не считая некоторых причуд, пока не очень-то отличался от него. Чужим его делало само знание того, что он чужой для меня.

— Значит, так, — сказал Богггет, вернувшись. — У меня к вечеру ближе будет одна работенка. А сейчас я иду спать. Если будут какие проблемы — будите, не бойтесь, только стучите громче.

— А нам что делать? — спросил Тим.

— Вам? Да ничего. Отдыхайте.

С этими словами он ушел на второй этаж, где, насколько можно было предположить, жила хозяйка с детьми и держалось свободными несколько комнат для путников. Ступени тяжко поскрипывали под ногами Боггета, потом у нас над головой послышались его шаги. А потом и они стихли. Мы переглянулись.

— Чем займемся? — спросил Тим.

Я пожал плечами.

— Думаю, нам лучше оставаться тут. Можем, конечно, пойти прогуляться по деревне, осмотреться…

— Я никуда не пойду, — сказала Селейна. — Простите, но мне нужен отдых.

— Хорошо. Может, Боггет договорился и о комнате для нас? Надо спросить у хозяйки…

Я с шумом выдохнул. Инструктор был верен себе: он и раньше частенько давал задания, лишь намекая на то, как они могут быть выполнены, но не давая при этом никаких точных указаний.

— Слушайте, а может, мы можем быть чем-то полезны? — спросил Тим. — Ну, какая-нибудь работа по хозяйству для нас ведь наверняка найдется. Не знаю, как вам, а мне не нравится быть нахлебником.

— Нахлебником Боггета? Но он же нас даже не спрашивал.

— Ну и что? Все равно это не честно. Мы ведь взрослые люди.

Взрослые люди, ага, — сказал самый младший из нас. Но, в общем-то, он был прав.

— Давайте попробуем. Вот только говорить, наверное, придется тебе, Тим.

— Я постараюсь.

Мы встали из-за стола и направились к кухне. Навстречу нам вышел знакомый мальчишка. Тим выступил вперед.

— Пви… Привет, — произнес он. С тем, чтобы поздороваться, он, конечно, припозднился. Но нужно же было с чего-то начинать. Мальчишка не ответил, но смотрел на нас очень внимательно, с готовностью выслушать. «Вот оно», — подумал я.

— Как тебя зовут? — спросил Тим.

— Анэ — кивнул мальчик. Что-то было не так.

— Как тебя зовут? — переспросил Тим.

Мальчик на секунду задумался, потом его лицо озарила догадка.

— Аи, — ответил он. — Меня зовут Аи. А как зовут тебя?

Тим оглянулся на нас, торопливо делясь радостной улыбкой.

— Я Тим. А это Сэм и Селейна, — сказал он.

— Сэм? — переспросил Аи и сдержанно хохотнул.

Я смутился.

— Что тут смешного?

— На их языке «сэм» означает «соленый», — пояснил Тим. Глаза его горели неуемным любопытством и радостью новых открытий, которые даются пока совсем не сложно.

— Я Сеймор, — сказал я. Получилось обиженно.

Аи рассмеялся. Вместе с ним рассмеялся и Тим.

— «Сеймор» на их языке означает «очень соленый», — сказал он. — Да уж… Ладно, Аи, скажи, пожалуйста, ес…

Конца фразы я не понял. На слух мне показалось, что сначала в словах поменялись местами буквы, а потом изменились и сами слова. С досадой догадался о том, что отвлекся и перестал понимать речь даже собственного друга.

— Да, найдется, — ответил Аи.

— Аи! — послышалось с кухни. — Аи! Где ты пропадаешь?

— Уже иду, мам! — крикнул Аи и, повернувшись к нам, сказал: — Идемте.

Пропустив его вперед, Тим посмотрел на нас с Селейной. Он жаждал признания.

— У тебя здорово получается, — сказал я. Все-таки он был очень смышленым.

Не без труда и забавных запинок выяснилось, что Боггет действительно позаботился о комнате и для нас, но, если мы хотим немного поработать в счет ужина и ночлега, занятие для нас найдется. Селейна согласилась помочь на заднем дворе с чисткой овощей, а нас с Тимом хозяйка определила в помощники к своему старшему сыну, который как раз собирался починить прохудившуюся крышу сарая.

Рослый белокурый Эйб, мой ровесник, унаследовал от матушки хозяйские замашки, поэтому основной моей задачей стало распознавание его команд. Впрочем, работа была мне не в новинку. Крышу домика старика Тиффи приходилось чинить по нескольку раз в год, как бы я ни старался приводить ее в порядок: детеныши гарпий из бестиариума постоянно пробирались на чердак лекаря, рвали толь и грызли дранку. Тиффи, наверное, мог бы их отвадить, но он был слишком добросердечным. К тому же в любой момент можно было загнать на крышу меня, я охотно принимался за починку. Так что и в этот раз работа спорилась.

Тим подавал материалы, мы с Эйбом их прилаживали. Здесь же, на заднем дворе, на лавке около стены дома, чистили овощи Селейна и Лори — так звали младшую дочку хозяйки. Девочка легко управлялась с ножом и болтала без умолку. Украдкой посматривая на Селейну, я видел, что ей сложно: кажется, заниматься кухонной работой ей приходилось впервые, и это было заметно, хоть она и старалась не подавать вида. «Забавно, — подумал я. — А ведь с ланцетом Селейна управляется наверняка лучше, чем с кухонным ножом».

Закончили мы быстро — а может, просто время пролетело незаметно. Аи вынес для всех холодного морса, сказал что-то — я забыл о том, что нужно стараться сознательно прислушиваться к чужой речи, и ничего не понял. Но он точно не ругал нас, и я немного удивился: Боггет ведь говорил, что местные недолюбливают странников, а к нам пока относились довольно доброжелательно. Может, говоря это, инструктор основывался на собственном неприятном опыте или просто хотел нас от чего-то предостеречь?..

Когда Эйб ушел, мы остались на заднем дворе.

— Давайте я буду что-нибудь говорить, а вы будете меня понимать, — предложила Лори. — Так вы быстрее научитесь.

Мы удивленно переглянулись — никто не думал, что нас будет учить разговаривать маленькая девочка. Увидев выражения наших лиц, Лори рассмеялась.

— Она просто болтушка, — сказал Аи ласково. — Но иногда и от этого есть польза.

Так что, расположившись в тени дома, мы стали слушать Лори. Довольная вниманием и ощущением собственной важности, девочка принялась рассказывать нам сказки.

— В одной деревне жили-были старик со старухой, и не было у них детей…

Оставаться постоянно сосредоточенным и вникать в ее речь, по-детски чудную и сбивчивую, было сложно, и иногда я переставал понимать ее. В словах менялись местами буквы, слова угадывались с трудом, пока не становились совсем неузнаваемыми. Но потом я собирался с силами, и в мешанине незнакомого языка снова проступали отзвуки привычной речи, а следом за этим снова угадывались целые слова, пока наконец даже буквы не вставали на свои места. Тим уже довольно свободно говорил, я старался не отставать от него, хотя у меня получалось заметно хуже. Понимать было не сложно, а вот говорить самому… Что касается Селейны, я никак не мог угадать, не получается ли у нее овладевать навыками такого общения, стесняется она ошибиться или же все это ей попросту неинтересно. На ее лице ничего нельзя было прочесть.

Когда Лори наконец наговорилась, день уже клонился к вечеру. Утомленная, она, пока что-то рассказывал Тим, задремала, и Аи отнес ее в дом. К нам вышел Боггет, выспавшийся и благодушный.

— Анн еще не вернулся? — спросил он.

— Ты о ком? — переспросил я машинально — и с удивлением и радостью заметил, что не только понял вопрос Боггета, заданный на здешнем языке, и правильно ответил на него, но и даже не задумался о том, что делаю. А Боггет и вовсе не подал вида, что происходит что-то необычное. Это было в его духе.

— Тот парень, с которым я договаривался. Он уже должен был вернуться.

— Мы его еще не видели. А куда он ушел? — спросил Тим. Он тоже вел себя как ни в чем не бывало. Было ли наше поведение хвастовством? Может быть — немного…

— Он ушел на разведку, — Боггет опустился на ступени крыльца между нами. Лицо у него стало серьезным. — В окрестностях деревни завелся гроув — хищный зверь размером со среднего волка. Людей не трогает, но таскает скот, причем часто. Деревня вольная, налогов не платит, так что такие проблемы они решают своими силами… Если, конечно, не находится желающих подработать.

— Вроде нас?

— Вроде меня и Анна, Тим. Мы договорились со старостой — это тот бородач, помните? Принесем голову зверя — получим награду. Анн пошел следы посмотреть, тропы. Интересно, куда он делся.

— Может, с ним что-то случилось?

— Гроувы днем не нападают, разведка безопасна.

— Тогда он взял задаток и сбежал.

Боггет мотнул головой.

— Никакого задатка не было. Даже не подразумевалось. И вообще, оплата за работу смешная, учитывая, что нас двое.

— Почему?

— Потому что деревенские и сами эту тварь загнать и убить могут.

— Тогда, может, этот Анн просто передумал?

Боггет снова мотнул головой. С каждой минутой он становился все серьезнее.

— У него кошель был пустой, чтобы он передумать мог.

— Тогда, может… — Начал Тим. Но я перебил его.

— Чего мы гадаем-то? Давайте найдем его и узнаем, что случилось.

Боггет посмотрел на меня с прищуром.

— А ты, я смотрю, так и рвешься на поиски приключений, Сэм.

Мне стало неловко.

— Нет, я просто… Если он решил убить зверя в одиночку и забрать вознаграждение себе, это его решение, хоть это и против вашего соглашения. Но ведь с ним могло что-то случиться.

От того что я стал оправдываться, стало только хуже. Боггет встал.

— Мне наплевать на этого парня. Сбежал он или сквозь землю провалился. Но нам нужны деньги. Так что идем, Сэм.

— Погодите, а как же мы? — обиженно воскликнул Тим.

— Никак. Сидите с Селейной здесь, ждите нашего возвращения. Ничего не бойтесь, мы вернемся.

Сказав это, он двинулся прочь со двора. Обменявшись с друзьями быстрыми взглядами, я последовал за ним. Мы вышли на широкую деревенскую улицу.

— С гроувом я сам могу справиться, — произнес Боггет. — Но у меня из оружия только кинжал. А если тот парень и в самом деле сгинул, ты будешь весьма кстати.

Я задумался.

— Мастер Боггет, Вы хотите сказать, что гроув может быть не один?

— Просто Боггет, я же говорил. И да, он может быть не один. Если он охотится так часто, как сказал староста, там, скорее всего, два зверя или один, но с выводком молодняка. Но это не страшно. Вместе гроувы не нападают. Хуже, если там не только гроув.

— А что там может быть еще?

Боггет усмехнулся.

— Да все что угодно, Сэм. Ты забыл? Это же Безмирье.

Глава 7 Охотники

Я дожидался Боггета напротив дома старосты. Разговор был недолгим.

— Либо действительно ничего не знает, либо хорошо прикидывается, — поделился впечатлениями инструктор. В руке он покачивал небольшой топорик, одолженный у старосты. — Пойдем следы посмотрим. Может, прояснится что.

Солнце двигалось к западу. В сложившейся ситуации идти в лес было опрометчивым решением даже с учетом того, что шли мы на разведку, а не на охоту. Но в то же время я понимал, что мы пойдем. Не знаю, что руководило Боггетом, а я хотел побольше разузнать об этом мире и законах, действующих в нем. Воспоминания о том, что рассказывал мне Киф, только усиливали мое любопытство.

— Слушай, Боггет, — начал я как бы невзначай, пока мы шли к краю деревни. Зеленое зубчатое колесико леса поднималось над дальним пригорком. — Тебе не кажется, что это какое-то слишком удачное стечение обстоятельств? Я имею в виду, приходим мы в деревню — а тут как раз охотники требуются… А?

— Да нет, ничего необычного, — ответил Боггет. Был он серьезен, сосредоточен и не настроен разговаривать. Но я не сдавался.

— Я подумал, если гроувы похожи на наших волков, то не проще ли было капканы на тропах поставить? Или с собаками выследить и убить.

— Собак у них хороших нет. Ты сам слышал — чужаки в деревню вошли, а ни одна шавка не всполошилась. А капканы дорогие, Сэм. Здесь железо вообще дорогое. Услуги охотника-наемника гораздо дешевле.

— Но ведь они не могли заранее знать, что мы появимся в их деревне. А если какой-то зверь часто таскает скот, это серьезная проблема, которую нужно решать, так?

Боггет усмехнулся.

— Поверь мне, Сэм. Если в окрестностях какой-нибудь деревушки завелся опасный хищник, очень скоро появится наемник, который возьмется за охоту на него. Даже если этот наемник чудом окажется в тех краях. Я тебе больше скажу: некоторые считают, что такие существа и появляются из-за того, что людям вроде меня или Анна нужно подзаработать.

Я задумался. В харчевне нас приняли вполне радушно, да и староста поселения вел себя доброжелательно. И все же…

— Из-за этого нас в этом мире недолюбливают, да?

— Быстро соображаешь. Из-за этого, да. Но не только. Помнишь, я говорил, что оплата за охоту смехотворная? Возьмись кто из деревенских в одиночку, ему предложили бы в несколько раз больше. Это потому, что мы за убийство зверя можем получить награду, которая значительно превысит предложенную плату. А они так не могут. Но об этом еще рано говорить, Сэм. Можем получить — не значит, что получим.

Я принял к сведению все, что услышал. Подумать было над чем.

— Если верить старосте, здесь гроувов никогда не водилось, — продолжал Боггет. — Зверье есть, но мелкое. Поэтому он и повадился в деревню. Но все равно кое-что не сходится.

— Что не сходится? — осторожно спросил я. На ответ я не очень-то надеялся. Но инструктор все-таки сказал:

— Один гроув на двоих такого уровня — это мало, Сэм. Слишком мало.

Меня тянуло спросить, что он имеет в виду, особенно кто эти двое — он и я или он и тот парень по имени Анн. Но я сдержался. Мне не хотелось надоедать Боггету. Понемногу я вытяну из него все, что хочу знать. А то, что мне нужно узнать в первую очередь, инструктор скажет и сам.

До леса мы добрались быстрее, чем я думал: непривычный обзор пространства изрядно сбивал с толку. И все-таки неуклонное движение солнца к западу заставляло меня нервничать. Разделившись, мы с Боггетом обследовали окраину леса, нашли несколько звериных троп и отметин. Судя по следам, по одной из тропинок совсем недавно прошел человек.

— Знаешь, что, Сэм… Давай-ка мы с тобой попробуем найти Анна. По-нашему, по-ведьмачьи. Сделаешь?

Я кивнул. В том, что смогу выкроить из недавних воспоминаний образ длинноволосого бродяги, я не сомневался. И точно: он появился передо мной, как только я прочел заклятье (правда, парень был с закрытыми глазами — возможно, потому что я не сумел разглядеть его глаза при встрече), и я понял, куда нам нужно идти.

— Он там? — спросил Боггет.

— Да. Он где-то недалеко.

Боггет кивнул.

— Пойдем?

Я повернул голову и посмотрел на Боггета с удивлением. Он не просто спрашивал. Он… советовался! Мне стало не по себе: либо впереди нас ждет что-то действительно опасное, либо Боггет решил считаться с моим мнением. Да в такой ситуации я даже не знаю, что хуже!

— Да, идем, Боггет.

Мы углубились в лес. Шли осторожно, но торопливо: время было дорого. Лес сползал с пригорка и пересекался низиной, затянутой кустарником и травами. Тропа, по которой мы шли, уходила вправо, но мы решили рискнуть и пошли не по ней, а, сокращая дорогу, строго в том направлении, где, как я знал, находился Анн. Зря мы это сделали: по низине тек крохотный ручеек, превращавшийся в болотце как раз на нашем пути. Возвращаться не захотелось. Пока перебрались через болотце. Пока поднялись на соседний пригорок… Наконец мы снова напали на след. Но это была не та тропа, по которой мы шли прежде: это стало понятно, когда она начала уводить нас в сторону от направления, которым мы должны были следовать. Боггет остановился, наклонился к следам.

— Свежие, — сказал он. — Зверь идет впереди нас.

Он поднялся, прислушался, вгляделся в лес и вдруг замер. Я проследил направление его взгляда и невдалеке, среди стволов деревьев, увидел тонкий серый силуэт.

Зверь даже не пытался затаиться. Он ждал, когда его заметят. И как только его заметили, он повернулся и тихонечко затрусил назад. В нашу сторону.

— Что за черт…

Либо зверь очень голоден, либо чем-то болен — чем-то, что влияет на его разум. Пусть я никогда прежде не встречал гроувов, я мог с уверенностью сказать, что обычно зверье так себя не ведет. Боггет тем временем сунул мне в руки топорик.

— Держи.

Сам он вытащил кинжал. Зверь приближался и уже не трусил, а прыгал, выбрасывая вперед тощее тело с длинными, как у гончей собаки, ногами. Пасть у него была волчья, узкая, и зверь разевал ее. Он приближался быстро, но — странное дело! — его движения были не плавными. Зверь воротил морду от мира, который несся ему навстречу, и тоненько, жалобно поскуливал. Он словно не хотел бежать вперед, но какая-то сила гнала его.

Когда до нас гроуву оставалось не больше трех прыжков, Боггет сгруппировался, подался вперед, а потом резко ушел вбок. Схватка была короткая, и моя помощь инструктору не потребовалась: не прошло и пары минут, как несчастный зверь с распоротым брюхом, подергавшись, затих на траве. Это была самка размером с волка, но лапы у нее были гораздо длиннее, а шерсть куцей, густой. Шкура плотно обтягивала тощие бока — было непохоже, что зверь питался так, как рассказывал об этом староста. Боггет стоял над гроувом, хмурился. Наконец вздохнул, спрятал кинжал.

— Отруби голову, предъявим местным, — сказал он.

Я перехватил топорик поудобнее. Работа мне предстояла неприятная, но, в общем, привычная. Но стоило мне занести топор, как шерсть на загривке зверья зашевелилась. Я замер.

— В чем дело? — спросил Боггет. Но он уже и сам видел это: три тонких длинных волоска, которые я поначалу принял за обычные лишенные пигмента шерстинки, вытягивались, удлинялись и поднимались в воздух.

— Руби, Сэм! — закричал инструктор. — Руби быстрее!

Я рубанул. Прямо по этим живым волоскам, по загривку зверя. Волоски дернулись, обмякли, почернели и исчезли. Тупой топор увяз в позвоночнике гроува.

— Что это было, Боггет?

— А это, Сэм, была паутина.

Я уставился на Боггета с недоумением.

— Паутина?

— Ага, паутина. Умная и злая. И если бы ты ее не перерубил, нам бы пришлось еще раз убивать этого зверя. Поверь, распоротое брюхо не помешало бы ему снова напасть… Ну, как тебе такая перспектива?

Я промолчал. Боггет вздохнул.

— Что-то мне подсказывает, что наш ушастый приятель попал в беду, — сказал он. — Идем.

Боггет шагал по лесу широко и шумно, не страшась спугнуть зверье и птиц. Я едва поспевал за ним. Умная злая паутина? Ушастый приятель? Да, вопросов больше, чем ответов. Голову гроува я-таки отрубил, и теперь она, увязанная в тряпку, при каждом шаге лупила меня по спине. Когда Боггет внезапно остановился, я едва не налетел на него.

— Начинается, — сказал он и ткнул пальцем в тонкую белую нить, безмятежно протянувшуюся между ветками приземистого кустарника. — Смотри, не прикасайся к ней. Липкая, дрянь. И брось ты уже эту башку, не до нее сейчас. Лучше поищи что-нибудь мелкое, сухое и горючее.

Отрубленная голова зверя полетела на землю. Сухое и горючее? Ладно, сейчас найдем. Неужели Боггет думает, что мы застрянем в лесу до темноты? Или он собирается что-то жечь? Интересно, что — не паутину же. Хотя, может, и паутину. Не знаю, как у местных пауков, а в нашем мире паутина, хоть и не тлеет, но сгорает, разрушается от огня.

Пока я собирал кору и мелкие ветки, Боггет срубил два молодых деревца, сделал колья длиной в половину своего роста. Я нашел сухой хвойник, раздробленный у корня дятлом, или той птицей, что в этом мире вроде дятла, или даже не птицей… Не важно. Боггет свалил его, хотя и пришлось повозиться, и нарубил полешек. Каждое полешко он посек изнутри, чтобы получились длинные задорины. Потом он вытащил шнурок, разрезал его пополам, сделал петли и, обложив верхушки каждого древка бревнышками, обвязал их понизу. Внутрь, между бревнами, Боггет сложил кору, щепу и мелкие ветки. Получилось два факела. Один Боггет запалил сразу, раздув огонь через щели между поленьями. Второй вручил мне, и мы двинулись дальше.

Сначала факел Боггета сильно дымил, но потом разгорелся. К этому моменту паутины вокруг нас стало гораздо больше, и Боггет часто пережигал ее, чтобы мы могли пройти дальше. В какой-то момент он остановился и поджег мой факел.

— Зачем? — спросил я.

— Он должен хорошенько разгореться. Возможно, скоро придется им воспользоваться.

Мы снова пошли вперед. Солнце уже скрылось за лесом, наступили сумерки, и в них паутина становилась невидимой. Я часто даже не замечал, что случайно пережигаю ее, и старался ступать за Боггетом след в след. По земле уже какое-то время тянулась целая коса из нитей паутины, белесая и такая толстая, что ее было видно. Чем дальше мы продвигались, тем толще она становилась. Выглядела она отвратительно: словно кишка, вытащенная из чьего-то чрева. Вдруг Боггет остановился.

— Нашли! — сказал он.

Выглянув из-за его плеча, я увидел белый кокон, лежащий среди примятой травы. Размером он был как раз с человека.

— Это… он? Еще жив?

— Должен быть, — Боггет уверенно двинулся к кокону. Опалив паутину вокруг, он воткнул факел в землю и принялся разрезать кокон. Перед тем как вонзить кинжал в паутину, он разогревал его на огне — так паутина не липла к лезвию, а сворачивалась, осыпаясь пеплом. Наконец показалась одежда человека, лежащего внутри кокона. Я узнал ее.

— Помоги, — попросил Боггет. Я воткнул второй факел рядом с первым. Вместе с Боггетом мы разодрали кокон, вытащили оттуда Анна. Он был без сознания, но дышал. В свете факелов мне открылось, почему Боггет назвал его ушастым: из-под склеенных паутиной волос торчали длинные острые уши. Совершенно эльфийские, как на картинках в книжках со сказками. Да и в остальном пленник был типичной эльфийской наружности — светлая кожа, тонкие, идеально симметричные черты лица, хрупкое телосложение — разве что потрепанный сильно.

— Забираем его и уходим, — скомандовал Боггет. — Пока не…

Но «пока» уже наступило. С той стороны — как раз с той, с которой мы проложили дорогу к этой полянке, — двигалось нечто большое, могучее, но не грузное. Оно не протискивалось между веток деревьев — это ветви деревьев обтекали его, плавно скользя по гладкой блестящей шерсти. Длинные членистые лапы, переступая с ветви на ветвь, мягко несли к нам огромного черного паука.

Боггет выпрямился.

— Помнишь, я говорил тебе, что один гроув на двоих — это слишком мало? Так вот, Сэм. Информация к размышлению. Такая вот тварь обычно не выпадает меньше чем на троих.

Паук полз вправо, обходя полянку. Боггет следил за ним взглядом. Как только паук замер, инструктор шарахнулся в сторону, прокатился по земле, вскочил на ноги. Паук, рухнувший на землю, уже стоял перед ним — между нами.

— Не бросай Анна! — крикнул Боггет. — И не отходи от факелов!

Боггет снова бросился в сторону, снова прокатился по земле, попытался выхватить один из факелов, но не дотянулся. Паук двигался с кошмарной скоростью. Он вставал на одни лапы, другими пытаясь загрести инструктора под себя — словно хищная рука с костлявыми пальцами снова и снова набрасывалась на него, чтобы сцапать. Но и Боггет не дремал. Уворачиваясь от одних ударов и кинжалом отбивая другие, он двигался быстро. Восхитительно быстро! Я мог заметить далеко не все его движения. И я, казалось, сам ощутил боль, когда Боггет-таки получил по ребрам. Паук отбросил его в сторону, ринулся к предыдущей жертве. Схватить и утащить, — понял я. Действительно, жалко ведь отдавать то, что уже считаешь своим.

— Сэм!

— Я постараюсь!..

Руки были противно-липкие от паутины, оружие — туповатый топорик — не подходило для такого боя совершенно. Да и что могло подходить, я понятия не имел. Но отбить пару первых ударов все же сумел. Потом тварь зацепила меня лапой и толкнула под себя. Я бросился вниз, под нее, прокатился, походя рубанув по одной из лап, вылетел с другой стороны, ударил по другой лапе и, больше удивившись, чем обрадовавшись, перерубил ее. С другой стороны на паука налетел оклемавшийся Боггет. Он ударил кинжалом — куда, я не видел, — а потом ринулся к факелам, выхватил из земли один… Резким ударом меня подбросило вверх. Я даже не сразу ощутил, что меня ударило, — просто понял вдруг, что лечу. Вверх, вверх, теряя скорость — и вот уже снова вниз, вниз, вниз, набирая, возвращая ее… Воздух снова стал зыбким. Только на этот раз я почувствовал это не руками, а всем телом сразу, даже той кожей, что была спрятана под одеждой. И в этом удивительно зыбком воздухе я перевернулся, сгруппировался — и обрушил удар топором на тело паука. А потом скатился сбоку, чувствуя, как лезвие топора прокладывает длинную дорожку. Как только я оказался на земле, тварь взвилась в воздух — это Боггет ткнул ее под брюхо факелом. Факел рассыпался, паук заверещал, беспорядочно молотя воздух лапами. Я исхитрился и перерубил еще одну. Тварь завалилась набок, попыталась отползти. Боггет принялся добивать ее. Вскоре, изрезанная, изрубленная, обожженная, она уже не шевелилась.

После мы с инструктором сидели на измятой и всклокоченной траве около оставшегося факела. Эльф в себя не приходил. Серолицый, в остатках паутины, он был просто беспомощным существом, попавшим в беду. Вот только как это могло случиться?..

— Придется нам тащить его на себе, — хриплым голосом произнес Боггет, когда заметил, куда я смотрю.

— Боггет, а он безмирник? — спросил я.

— Да, он безмирник.

— Я думал, все безмирники сильные.

— Да, все сильные… Но не все удачливые, — Боггет поднялся. — Смотри, сейчас фокус покажу.

Он подошел к останкам паука и прикоснулся к ним. Раздался короткий мелодичный перезвон, во все стороны брызнули крошечные золотистые искорки, обугленная туша исчезла, а на ее месте, прямо на земле появились аккуратно сложенные когти паука, его глаза, жвалы, кусок чего-то бледно-розового, похожего на губку, и неопрятная серо-зеленая лужица.

— Вот же, одна алхимия, — пробормотал Боггет себе под нос. — Но хотя бы редкая…

Он прикоснулся к материалам, и все, кроме лужицы, исчезло.

— Это называется лутнуть, — вспомнив о моем присутствии, пояснил инструктор. — Саму добычу называют лутом или дробом. Это могут быть деньги, вещи, свитки с навыками или заклинаниями, алхимические ингридиенты — вот как в нашем случае.

— А куда ты их дел? — поинтересовался я. — И почему лужа не исчезла?

— В инвентарь убрал. Вернемся в деревню — сдам скупщику, деньги будут. А лужа — это желчная слизь, под нее тара нужна, а у меня нет. Да и наплевать на нее. Идем.

В деревню мы вернулись к полуночи. В харчевне не гасили свет — ждали нас. Навстречу нам вышли Тим, Селейна и Эйб. Вероятно, выглядели мы так, что производили неизгладимое впечатление… на всех, кроме Селейны. Она, как всегда, была самой невозмутимостью.

— Моя помощь нужна? — спросила она. И я отчетливо вспомнил ту ночь, когда мы с Арси принесли в дом ее отца израненного человека, обеспечившего нас всеми этими приключениями. Селейна тогда произнесла те же самые слова. С той же интонацией.

— Да, — ответил Боггет и, указав на эльфа, добавил: — Нужно его осмотреть и приготовить кое-какие лекарства. Я объясню.

— Сэм, ты в порядке? — с тревогой в голосе спросил меня Тим.

— Ага… Вроде бы. Только очень хочется вымыться. Есть теплая вода?

— Найдется, — ответил Эйб. — Не только тебе она понадобится, похоже.

— Похоже, — согласился я.

Моих сил хватило только на то, чтобы вымыться и выстирать одежду. Отстирывая ил речного залива, в котором я побывал еще там, в своем мире, и грязь местных лесов, дорог и болот, и паутину, я клевал носом и уже готов был сдаться. Меня поддерживала только мысль о том, что это моя единственная одежда, а впереди, похоже, неблизкий путь и она будет вынуждена служить мне еще долго. Но если бы все это происходило у нас в городе, дома, я бы, не раздумывая, забросил все до лучших времен в дальний угол. Так я не пачкался даже во время самых сложных миссий с Ридой.

Закончив со стиркой, я обернулся полотенцем, развесил одежду на веревках на заднем дворе и тихонько прокрался в комнату, где для меня и Тима были приготовлены постели. Кажется, я уснул еще до того, как лег.

Когда я проснулся, солнце стояло уже высоко. Его лучи светили в окно, вырезая из воздуха комнаты золотисто-белые куски, как широким горячим ножом можно вырезать ровные куски из мягкого масла. В комнате я был один, но, судя по постели, заправленной кое-как, Тим тоже ночевал здесь, только проснулся раньше, уже встал и ушел. Я тоже поднялся — и тут же столкнулся с довольно сложной проблемой. Ничего из одежды у меня не было: вся она висела на веревках на заднем дворе. В постели валялось только скомканное, влажное со вчерашней ночи полотенце. Но не успел я впасть в панику — как-никак мне угрожала перспектива нагишом пробираться через чужой дом, где может быть кто угодно, — я заметил на табурете, стоявшем у окна, аккуратную стопку чистой одежды. Надо же, кто-то позаботился обо мне. Это было приятно.

Спустившись в зал харчевни, я никого не застал и вышел во двор. Там я увидел Тима и Аи, они возились с чем-то вроде ручной вальцовой мельнички. Кто бы сомневался, что Тим и в этом мире найдет, к чему применить свою наследственность. Будем надеяться, что он не соберет устройство, открывающее врата в какое-нибудь демоническое измерение.

— Привет, Сэм! — крикнул Тим, увидев меня.

— Доброе утро.

— День уже! — Аи оглядел меня. — Одежда Эйба тебе, я смотрю, подошла.

— Ничего, что я надел ее?

— Так для тебя же и было положено. Твою еще в порядок приводить и приводить, — он кивком головы указал на веревки, куда я повесил постиранную одежду. Да, я был о своих вчерашних усилиях неоправданно высокого мнения… Но это, по правде говоря, сейчас меня не сильно волновало.

— Что с эльфом?

— Он в порядке, — ответил Аи. — Спит.

— С ним Селейна сидит, — добавил Тим.

— А где Боггет?

— Пошел к старосте за вознаграждением, — сказал Аи. — А ты, наверное, есть хочешь? Пойдем на кухню.

Я закончил с завтраком как раз к тому времени, как вернулся Боггет. Мне уже было известно, что Боггет возвращался в лес вчера ночью, сразу после того, как мы принесли Анна на постоялый двор, а сегодня с утра ходил к старосте, чтобы вернуть одолженный топорик и отчитаться в выполненном задании. Оставалось только удивляться, откуда у нашего инструктора такая прыть и к чему такая спешка. По мне, голову убитого гроува можно было забрать из леса и с утра.

Выглядел Боггет довольным. Почти все деньги, полученные от старосты, инструктор оставил хозяйке харчевни за то, что она согласилась позаботиться о спасенном эльфе, пока тот не поправится, а на остаток купил у нее немного еды. Может, со стороны с учетом нашего положения это и выглядело странным расточительством. Но я-то знал, что у Боггета должны были быть еще деньги, вырученные за добытые вчера ингридиенты, и был спокоен, хотя мне не было известно, сколько он получил за них и удалось ли ему их продать вообще. А еще Боггет выяснил, в какой стороне находится ближайшее крупное поселение. К счастью, это было нам по дороге и совсем не далеко.

Распрощавшись с хозяйкой и ее детьми, мы покинули харчевню и двинулись к краю деревни. Но стоило нам выйти за околицу, как Боггет свернул с дороги и направился к лесу тем же путем, которым мы с ним вдвоем шли вчера.

— Куда мы, Боггет? — спросил я.

— Помнишь, я говорил, что такие, как мы, могут получить за свою работу больше, чем местные? Вот. Мы идем за дополнительной наградой.

Вытянувшись в цепочку, мы перешли луг, затем углубились в лес. Боггет, не сбиваясь с шага, рассказывал Тиму и Селейне:

— Вчера мы с Сэмом хорошо поохотились. Убили одного зверя, которым управляла другая тварь. В этом лесу жил гигантский паук. Такие, как он, сами охотиться уже не могут, слишком крупные. Поэтому они используют хищников поменьше. Плетут свою паутину, а когда хищник цепляет ее на себя, она пробирается через его шкуру и внедряется в мозг. В итоге хищник начинает охотиться не для себя, а для паука. Сам он практически не ест и быстро погибает….

Мне становилось понятно, почему гроув как будто бы не хотел нападать на меня и Боггета, — он действительно не хотел. Но у него не было выбора.

— …Вот такого зверя мы вчера убили. И у него было логово.

— Паука вы ведь тоже убили? — настороженно спросил Тим. От рассказа Боггета ему было явно не по себе. Да и мне при воспоминаниях о минувшей ночи — тоже.

— Да, и паука. Но у таких пауков логова не бывает. Правда, с него мы свое тоже взяли…

Обойдя болотце по звериной тропе, мы шли через лес еще довольно долго, пока Боггет не привел нас к большой норе. Из нее тянуло очень неприятным запахом. Интересно, кто из нас туда полезет?

— Сэм, посмотри-ка, что там.

Ну, да, разумеется. Ладно… Я опустился на колени, заглянул в нору. Запах разложения явственно ударил в нос. Я вытащил из кармана постиранный вместе с курткой платок, обвязал им нижнюю половину лица — не очень-то поможет, но все-таки — и полез в нору. Ползти вперед пришлось недолго: нора была неглубокой, похожей на мешок. Когда глаза привыкли к темноте, я разглядел несколько маленьких трупиков, кишащих насекомыми и червями. Это были еще слепые щенки той самки, которую мы убили вчера. Волею паука мать потеряла возможность заботиться о своих детенышах. Какую же страшную тварь мы вчера уничтожили…

— Ну, что там, Сэм? — крикнул Боггет.

Я вспомнил, что залез сюда вовсе не для того, чтобы предаваться состраданию, хотя щенят было жалко. Продвинувшись еще немного, я стал ощупывать лежку зверя, и под настилом из шерсти, перьев, истлевшей ткани, травы и костей я нащупал кое-что твердое. Хорошенько покопавшись в пещере, я извлек на свет две разных металлических наручи, пожеванную сбрую и сапог со шпорой. А когда выползал наружу, почти случайно нащупал маленький, уже подгнивший кожаный мешочек.

Выбравшись из норы, я испытывал только одно желание — снова вымыться. Так как в ближайшем будущем этого не ожидалось, я рассчитывал хотя бы на слова благодарности. Но Боггет увлеченно разбирал находки. Сбрую он отбросил сразу, а вот наручи поднял и убрал в мешок, которым разжился в харчевне. Туда же отправилась и снятая с сапога шпора, хотя оставалось только догадываться, для чего она могла пригодиться. Потом Боггет поднял кожаный мешочек, оборвал истлевшие завязки и вытряхнул на ладонь содержимое. Вместе с остатками какой-то высохшей травы или цветка высыпалось несколько монет, маленький деревянный оберег и тусклое металлическое колечко с синим камнем.

— Неплохой улов, — резюмировал Боггет, залихватским жестом засовывая все это себе в карман. Я не знал, стоит ли возмущаться: с одной стороны, мне тоже полагалась какая-то награда, но, с другой стороны, Боггет был старшим в нашем маленьком отряде и все мы были на его попечении. Между тем инструктор вытащил руку из кармана, и в ней еще что-то было.

— Держи, Сэм, — сказал он, протягивая мне оберег. — Тебе надо договориться с миром, раз уж на то пошло.

Что он имеет в виду, я не понял, но оберег взял. Был он потертый и потемневший от времени. Простенькая деревяшка прямоугольной формы — такие летят из-под топора, когда дрова рубишь. Разве что края подровнены, уголки скошены, да в середине что-то прилипло.

— Слушай, Боггет. А откуда здесь это все? Староста же сказал, что гроувов около деревни никогда не водилось. Здесь что, жил какой-то другой зверь?

— Может, и жил, — непонятно ответил инструктор. — Может, и зверь… Не важно это. Мы получили свою награду, идемте.

И мы двинулись назад, к дороге. Этот день, как и предыдущий, был ясным, но не жарким, и шлось легко. Через пару часов мы, чтобы отдохнуть и перекусить, остановились на берегу ручья, который все это время то отбегал от дороги, то снова приближался к ней, и я воспользовался этим, чтобы очистить от грязи доставшийся мне оберег. Спустившись к воде, я достал его из кармана и принялся отмывать в ручье. Земля, набившаяся в древесные бороздки, вымылась, показалась даже небольшая дырочка, через которую можно было бы продеть шнурок. А потом комочек грязи посередине отмок и отвалился, и я увидел яркий оранжевый глазок из какого-то камня, похожего на янтарь. Глазок хитро переливался на солнце, играя и поблескивая крошечными искорками.

Пока я его рассматривал, ко мне со спины неслышно подкрался Боггет и вдруг со всего маха хлопнул в ладони. Я взвился в воздух, отпрыгнул в сторону, выставляя руки перед собой. Инструктор и раньше такое выкидывал: он называл это «проверка бдительности», и если ты ее не прошел (то есть не заметил, как к тебе подкрались), нужно было быть готовым к заслуженной каре. Так как Боггет мог, когда ему вздумается, ходить воистину бесшумно, спасения от него не было никакого. Но в этот раз он и не думал нападать. Полный самодовольства, он стоял на том же месте, упираясь кулаками в бока. Сбитый с толку, я глядел на него… и вдруг заметил, что стою от Боггета как минимум в десяти шагах. На этот раз я даже заметить не успел, как провалился сквозь воздух. А Боггет только ухмыльнулся и, повернувшись, пошел назад, к дороге. Я посмотрел на оберег, лежащий в моей ладони. Кажется, это важная вещица, — решил я и надел его на шнурок, на котором уже носил один амулет — подарок Риды.

Глава 8 Оплошность

К вечеру на горизонте показался довольно крупный город, стоявший в месте слияния нескольких дорог. Я постепенно привыкал к тому, как виделась в этом мире местность, и уже не удивлялся, что кольцо городских стен не мешает мне видеть улицы и здания, лотки и экипажи, тлеги и пестрые фигурки прохожих, а также кривульку ручья, разделяющего территорию города на две неравные части — словно кто-то отломил от пирога кусок, да так и не взял его.

По мере приближения к городу дорога становилась более оживленной. К воротам катили груженые телеги, направлялись всадники и пешие путники. В противоположном направлении движение тоже было. Нам навстречу пробежала группа из четырех человек — трех по-разному экипированных и вооруженных парней и одной девушки в сиреневом балахоне и остроконечной шляпе. Среди парней один был в кольчуге, со щитом и палицей, двое других были в кожаной броне, у одного за спиной я заметил лук и колчан со стрелами. Девушка бежала, одной рукой придерживая подол своего одеяния, другой шляпу и в ней же сжимая коричневый посох со светящимся навершием. Я засмотрелся на них и нечаянно столкнулся с каким-то невысоким человеком. Несмотря на малый рост, он был крепким, в шлеме, металличеком нагруднике и наплечниках, да и двигался довольно быстро, так что столкновение вышло ощутимым. На поясе у коротышки висел здоровенный гравированный топор с коротким топорищем. Я отступил, поспешно извинился, успев подумать о том, что вот так и начинаются неприятности. Но коренастый крепыш лишь буркнул в ответ что-то вроде: «Да ничего!» — и побежал дальше, громыхая надетым железом и забавно перебирая короткими ножками. Я вздохнул с облегчением. А потом увидел зачарованное лицо Тима.

— Ты чего? — спросил я.

— Это был гном. Гном! — воскликнул он. Женщина, проходившая мимо нас, обернулась. Я дернул Тима за рукав. Тот уже тише повторил: — Гном, Сэм. Настоящий!..

Его лицо расплывалось в улыбке.

— Если здесь есть эльфы, то почему бы и гномам не быть? — риторически спросил я. По мне, хоть и коротышка был любопытным, факт чуществования в этом мире расы гномов не был причин для столь бурного восторга.

Тим кивнул. Постепенно радость его поблекла, но он продолжал странновато улыбаться до самых ворот.

На входе в город нас ожидал первый настоящий сюрприз. У ворот стояла стража, на нас она не обратила внимания. Но, стоило нам войти в арку, откуда-то сверху послышался громкий, хорошо поставленный голос:

— Внимание! Вы входите в город Элраск! Внимание! Город Элраск — это мирная зона! Наслаждайтесь отдыхом! Добро пожаловать!

Боггет, шедший впереди, специально обернулся, чтобы взглянуть на наши лица. Довольная улыбка свидетельствовала о том, что увиденное оправдало его ожидания.

Несмотря на вечерний час, а может быть, благодаря этому, вокруг было людно. Хотя, слово «людно» не совсем подходило, и это было вторым сюрпризом: по улицам деловито сновали не только люди, но и представители иных расс. У некоторых, рослых и плечистых, была серая, как камень, кожа и весьма грозный вид. Другие, ростом уступающие даже Тиму, особенно шустрые, вид имели весьма беззаботный. У третьих во внешности были элементы звериного облика: уши и даже хвосты. Один раз в толпе промелькнула одетая в розовое платье девушка с настоящими стрекозиными крылышками. Потом я счел, что мне померещилось, но, присмотревшись, понял, что нет: рядом с обычным человеком, что-то ему рассказывая, шествовал ящер. Еще я заметил двух эльфов, очень похожих на Анна, а потом третьего, отличающегося более высоким ростом и темной кожей. Одеты все эти создания были невероятно пестро: на ком-то был пластинчатый доспех, на ком-то охотничья броня, на ком-то причудливый балахон, на ком-то праздничный наряд, на ком-то повседневный. Пол роли не играл: встречались и женщины в аммуниции, и мужчины в тонком, расшитом узорами шелке. Едва ли не у каждого третьего прохожего было оружие, но, кажется, никого это не беспокоило.

Вся эта толпа гомонила, создавая невообразимый шум. Лавочники и лоточники зазывали покупателей, то и дело слышался грохот колес и стук копыт по булыжнику. Мы пересекли большую площадь, посреди которой возвышался внушительный древний обелиск, испещренный неразборчивыми символами и немного покосившийся. Рядом с ним толпилось довольно много народа. То тут, то там слышались крики:

— Ищем танка для рейда в Серых Руинах! Не ниже восемнадцатого уровня!

— Хил! Пять серебрянных в день! Восемнадцатый уровень! Всего пять серебрянных!

— Собираю группу для охоты на трубкозубов! Охота на трубкозубов! Лут по степени участия!..

Мы почти пересекли площадь, когда я краем глаза заметил какое-то странное сияние. Повернув голову, я увидел, как прямо в воздухе над большим каменным кругом, расположенном перед обелиском, появляется человек — обычный парень, одетый в холщовые штаны и рубаху. Шлепнувшись на круг, он невесело рассмеялся и потер затылок. К нему тут же бросилась босоногая девушка в простом коротком сарафане, но остальные никак не отреагировали на это появление. «Наверное, здесь такое в порядке вещей», — подумал я.

Оставив площаль позади, мы вышли на одну из улиц. Каменные фасады зданий здесь были украшены причудливыми рельефами. Боггет шел впереди, а мы все, разумеется, отставали. Тим крутил готовой так, что та едва не отрывалась от плеч, а Селейна шла, глядя строго перед собой. Она молчала и выглядела оа глубоко задумавшейся.

Постоялый двор мы нашли без труда. Боггет договорился об ужине и ночлеге. Потом мы сидели в душном, почти полном зале двора, дожидаясь ужина под гомон разномастных посетителей и заливистую игру веселого музыкального трио: свирели, бубна и какого-то небольшого струнного инструмента, напоминающего лютню, разве что покруглее. На свиреле играл остроухий мальчишка, с бубном пританцовывала симпатичная, фривольно одетая девушка. На третьем инструменте играл большой опрятный крыс, одетый в зеленую жилетку и коричневые штаны с красным кушаком. В рваном левом ухе крыса блестели два золотых кольца.

За день мы преодолели большой путь, порядком устали и от дороги, и от впечатлений, так что разговор не шел. В моем сознании тайны Безмирья уступали мыслям о том, чтобы поскорее поужинать и улечься отдыхать, и с остальными, я думаю, было то же самое. Даже Боггет, с момента попадания в этот мир поражавший своей энергичностью, явно утомился. Но вдруг к нашему столу подошел маленький, неприметно одетый человек зрелых лет. Снятую шапку он держал в руке, его лысина поблескивала, как отполированный и покрытый лаком деревянный шар. И без того маленькие глаза близоруко щурились.

— Добрый вечер, странники, — сказал он. — Простите, что прерываю ваш отдых. Но позвольте поинтересоваться… Не нужна ли вашей команде работа?

Боггет устало поднял взгляд на незнакомца.

— Мы не команда, — сказал он. — И мы не задержимся в этом городе.

— О, это, право же, не имеет значения! А раз вы путешествуете, это даже лучше! Если вам будет по дороге, не могли бы вы проводить моего брата? Видите ли, сестрица наша дочку замуж выдает, так мы тут к приданому кое-что подсобрали да к свадебному застолью, от нас, так сказать. Вот братец вызвался отвезти, поедет послезавтра, — быстро заговорил незнакомец, — с ним только его сын, мой племянник, славный парень, но… Было бы здорово, если бы его сопровождал еще кто-то — если вам, конечно, в ту же сторону.

Выдав эту тираду, он заискивающе посмотрел на Боггета.

— В каком это направлении? — спросил инструктор. Видимо, ему было неловко за свою начальную грубость.

— А вам куда надо?

— На северо-запад.

— О, да это как раз в ту сторону! Как отсюда на Пегий Холм ехать, дорога хорошая, хоть и не новая, лесом идет, зато день пути всего. Никакой опасности там нет, разбойников не водится, но, сами понимаете, в дороге ведь всякое может случиться, и на старуху, как говорят, бывает… Какая радость, что вы согласились!

Боггет нахмурился.

— Мы еще не согласились.

— А, тогда, может, обсудим оплату? — незнакомец присел на краешек лавки рядом с Боггетом. — Понимаете, мне денег не жалко, мне надо, чтобы у меня душа за брата спокойна была — я лавочку держу, там мелочишка всякая, иголки, нитки, кружева, а какая торговля, когда волнуешься… Предлагаю два золотых.

Боггет нахмурился.

— Два золотых, говоришь?..

Он слишком устал, чтобы торговаться, но и уступать сразу было ниже его достоинства. Однако незнакомец трех золотых давать никак не соглашался, так что сошлись на двух и кормежке для всей нашей… компании? Да, наверное, нас можно было назвать так… Слова Боггета о том, что мы не команда, странным образом задели меня. Прежде я не был близко знаком с Селейной, а Тима, хоть и знал, даже не считал своим приятелем — так, одноклассник. Но теперь, когда мы вместе оказались в другом мире и вместе шли на помощь Риде и остальным, мне хотелось, чтобы нас объединяло что-то еще.

— …Вы ведь остановились здесь, да? — уловил я обрывок речи незнакомца, уже поднявшегося с лавки. — Славненькое местечко! Я-то сам зашел на удачу — думаю, вдруг есть кто готовый помочь, и тут — вы. Повезло мне! Зайду еще завтра, условимся насчет отправления.

Когда он, наконец, ушел, Тим спросил:

— Мастер Боггет, разве мы можем тратить время на такие вещи? Мы ведь потеряем целый день.

Боггет устало зевнул.

— Ехать на повозке все равно быстрее, чем идти, — сказал он. — И куда удобнее…

В тот вечер я мысленно согласился с Боггетом. И никто из нас не мог даже представить, чем этот как будто бы случайный заказ для нас обернется.

На следующее утро нас никто не разбудил, и мы проснулись поздно. От помощника хозяина постоялого двора, встретившего нас в зале, мы узнали, что Боггет распорядился насчет завтрака для нас, а сам ушел пару часов назад. Мы поели, а потом, когда подавальщица унесла посуду, еще долго сидели за пустым столом.

— Ну, что будем делать? — спросил наконец Тим. — Ждать Боггета?

— Да, — ответил я.

— Здесь?

Тон Тима мне не нравился: он явно хотел что-то сказать, но не решался.

— А где ж еще?

— Ну… Просто я подумал… Может, прогуляемся по городу? У нас ведь все равно целый день свободный, а раз Боггет куда-то ушел… — Он не договорил, но было понятно, к чему он клонит. — Что скажешь, Сэм?

Я пожал плечами.

— Нам, наверное, лучше не уходить отсюда. Боггету это может не понравиться. И потом, мы же не знаем здешних порядков.

Тим сморщился.

— Ой, да здесь все, считай, так же, как у нас. Кроме того, что здесь водятся… ну, все подряд. И вообще, мы ведь не будем ни во что ввязываться. Просто немного пройдемся. А?

— Я не пойду с вами, — сказала Селейна так, как будто бы я уже согласился на авантюру Тима. Поднявшись, она направилась к коридору, который вел к гостевым комнатам. — Я останусь здесь и подожду вас.

— Ну, идем? — спросил Тим, когда мы остались одни.

Ответ напрашивался сам собой. Не то чтобы мне было так уж любопытно… Нет. Я делал это не ради себя. Вчерашние слова Боггета не выходили у меня из головы, и мне все сильнее не нравилось, что все мы четверо друг другу чужие люди. Разве что нас с Боггетом кое-что объединяло, но так было еще более нечестно по отношению к остальным.

Городок с утра был таким же людным, как и вчера вечером. Разгладывая здания и прохожих, прислушиваясь к звучавшей вокруг речи, рассматривая нехитрые товары в витринах лавок и обмениваясь впечатлениями, мы прошлись по главной улице, и ничего с нами не случилось. Разве что один раз пришлось остановиться, уступая дорогу странному зеленокожему созданию: лысое, ростом в полтора раза выше взрослого человека, с широкими плечами и могучей спиной, оно было одето в штаны из грубой ткани и простые сапоги и тянуло за собой телегу, на которой стояли наполненные водой бочки. Расу этого существа я определить бы не взялся, но возчик был явно разумный. К счастью, на нас, рассматривавших его, он не обратил внимания и продолжил идти своей дорогой. А мы пошли дальше.

Проходя мимо одной из лавок, мы увидели сразу трех гномов, стоявших около коновязи. В том, что это были гномы, я не сомневался: совсем невысокого роста, коренастые, даже какие-то квадратные, и большеголовые, бородатые, с крупными покатыми плечами, они были одеты в коричневые куртки, жилеты, рубахи и штаны. На каждом были добротные сапоги и укороченный зеленый плащ. Оружия я не заметил, но это не означало, что его не было. Не обращая ни на кого внимания (даже на нас, таращившихся почти непристойно), гномы болтали оживленно и шумно. Мы медленно прошли мимо.

— Настоящие… — в который раз произнес Тим.

— Почему ты так гномам радуешься? — спросил я, когда мы прошли мимо.

Тим смутился.

— Ну… Дед рассказывал. Сказки, в смысле, когда я маленьким был. Я себе их так и представлял — гномов, я имею в виду.

«Ясно», — подумал я. Не у меня одного этот мир и его герои вызывали ощущение воплотившейся сказки. Правда, я со сказками познакомился не совсем в детстве — позже, уже в училище, когда обнаружил среди учебников Риды яркие, необычные книги. Она частенько таскала их в училище — хвасталась. Бывало, сядет, достанет такую книжку и примется листать, будто бы читая и рассматривая картинки, а сама ждет, пока вокруг нее народ соберется. Ей всегда нравилось внимание. Вот только рано или поздно оказывалось, что книжка всеми просмотрена, и единственный, кому еще не надоело следить за тем, как Рида ее листает, оказывался я. Мне не надоедало, даже если я видел книгу уже несколько раз, и дело было и в книгах, и в самой Риде. Она, кстати, в какой-то момент начала пересказывать мне истории из этих книг или вовсе зачитывать отрывки — читала она четко, но не быстро — и вскоре такое времяпрепровождение стало нашей маленькой традицией. Было здорово спешить за Ридой после занятий, видеть, что она, украдкой оглядываясь, идет не к воротам училища, а к большому дереву, росшему в углу двора, садится около него, достает книгу, кладет ее на колени, открывает. Это было что-то вроде условного сигнала: я мог, уже не таясь, подбежать к ней и усесться рядом. Славные были деньки…

Пройдя еще несколько кварталов, мы вышли на большую площадь, посреди которой возвышалось странное сооружение. Оно представляло собой большое золотое кольцо, вертикально установленное на изящные опоры. Рядом с ним возвышалась узкая конторка. Пространство внутри кольца было затянуто голубоватой непрозрачной пленкой, которая рябила, будто поверхность воды. Прямо на наших глазах из этого пространства выплыла длинная ладья. Проскользив по воздуху, она остановилась, опустилась, с борта сбросили мостки, и пассажиры стали спускаться на брусчатку. Тем временем к кольцу подошел рослый полулис в доспехах и с большим мешком за плечами. Он бросил жетон в щель, проделанную в крышке конторки, шагнул в кольцо и исчез.

— Портальная магия? — спросил я. — Как думаешь?

— Похоже на то, — задумчиво ответил Тим.

Понаблюдав еще немного за жизнью площади (выяснилось, что жетоны можно было купить в окошках здяния напротив кольца), мы повернули и пошли обратно. Тим, довольный прогулкой, шагал уверенно.

— Ну, как тебе? — спросил я.

— Здорово, — тут же откликнулся он. — Хороший город. Продуманный.

— Продуманный? — удивился я. Мне не приходило в голову, что такое определение можно применить к городу.

— Ага. Город небольшой совсем, а жителей много. Живут они плотно друг к другу, все нужное на расстоянии пары шагов. И при этом на улицах чисто.

— Мы же только по главной улице прошли.

— Да? Ты так думаешь?

Мы как раз проходили перекресток. Тим остановился. Я остановился тоже и, посмотрев по сторонам, понял, что он имеет в виду: направо и налево от нас шла точно такая же улица, как та, что простиралась впереди и позади. Нас нагнала карета, запряженная парой лошадей. Пришлось посторониться.

— Ну, городская окраина тут тоже наверняка есть.

Тим хихикнул.

— Готов поспорить, она тоже хорошо продумана и организована, — он посмотрел на меня с хитрым, искушающим прищуром.

— Проверять не будем! — попытался позразить я. Но Тим уже понял, что и мне интересно узнать, каков непарадный облик этого города.

— Просто сделаем круг, — сказал он. — Не заблудимся.

И мы свернули с центральной улицы.

Как выяснилось, ориентироваться в городе было действительно несложно. Землю здесь словно вначале расчертили на ровные прямоугольники, и только потом принялись возводить жилые кварталы. Даже переулки были мощеные, чистые, разве что менее людные. Местные жители, попадавшиеся на по пути, провожали нас такими взглядами, словно хотели о чем-то попросить, но не решались окликнуть, и от этого было немного не по себе. И я уже хотел сказать Тиму, что пора возвращаться, как дорога пошла в гору, и вскоре перед нами открылся живописный вид на улочку, спускающуюся к ручью. Дома здесь были поменьше, к концу улицы они и вовсе становились крохотными, зато они были окружены ухоженными палисадниками. Берег ручья был пологий, на нем располагались мостки для стирки, а правее поднималась рощица. Листья на деревьях была мелкие и такие яркие, что казалось, будто бы они сделаны из блестящего на свету зеленого стекла. Противоположный берег ручья был более крутой. На нем россыпью располагались такие же маленькие домики, за которыми виднелась городская стена.

— Давай пройдемся еще немного вперед, а потом вернемся, — предложил Тим.

Я не стал возражать, и мы дошли до конца улицы. Я не знал, что именно хотел выяснить Тим, но не спрашивал, и вскоре он сам рассказал обо всем.

— Высота местности не имеет значения, — сказал он будто бы себе под нос, но тут же повернулся ко мне и объяснил: — Сэм, здесь радиус горизонта не зависит от того, откуда смотришь. Видно одинаково хорошо. Как считаешь, если подняться на башню, что-нибудь изменится?

Я пожал плечами. Часовая башня — строение из белесого камня с причудивым барабаном сверху — в городе была. Мы проходили, оставляя ее в стороне. Она была не очень высокой, но для того, чтобы ответить на вопрос Тима, вполне подходила. Вот только я не был уверен в том, что нам разрешат подняться на нее.

— Может, попробовать забраться на крышу обычного дома — для начала, — расуждал вслух Тим. — А еще лучше — на городскую стену…

Вдруг послышался негромкий детский плач. Мы обернулись на него и увидели девочку лет четырех или пяти. Светловолосая, одетая в простое красное платье в белый горошек, она сидела на корточках на небольшой лужайке около изгороди и плакала. Взрослых поблизости не было. Заметив наше внимание, девочка на мгновение отвела ладошки от заплаканного лица, посмотрела на нас и разревелась с новой силой. Мы с Тимом переглянулись.

— Спросим, что у нее случилось? — предложил он.

«Как бы нас не обивинили в том, что мы хотим причинить ей вред», — подумал я. Но вслух ответил:

— Ну… Давай.

Тим сделал пару шагов к девочке и, присев на корточки напротив нее, заговорил:

— Эй, привет. Я Тим. А тебя как зовут?

Девочка посмотрела на него, всхлипнула.

— Мирта.

— Мирта… Красиво имя. И что же у тебя случилось, Мирта?

Девочка снова выразительно всхлипнула. Детское личико исказила гримасса.

— Мотя…

— Мотя? — переспросил Тим. — Он тебя обидел?

— Нет!.. — девочка ненадолго перестала плакать. — То есть, да! Мотя пропал! Убежал и пропал! Бабушка меня наругает…

И она заревела снова.

— А Мотя — это кто? — спросил я, приближаясь. — Братик твой?

— Мотя — это козлик! Я его пасла, а он сорвался с веревки и убежал! Прямо к речке! А мне бабушка туда ходить не разрешает! Говорит, маленькая еще! Она меня теперь ругать будет и пирогов не даст… — девочка вдруг снова перестала плакать и посмотрела на нас: — А приведите Мотю домой! Вы большие, вам же к речке можно!

Девочка смотрела на нас с такой доверчивостью и такой надеждой во взгляде, с какой могут смотреть только дети. Тим взглянул на меня снизу вверх.

— Ну, что, Сэм, поможем ей?

— А не проще ее бабушке обо всем рассказать?

— Нет! — воскликнула Мирта. — Бабушке нельзя говорить, она заволнутеся! Пожалуйста, не говорите ей, она меня наругает! — и она опять захныкала, затерла кулачками глаза.

— Ладно, ладно, не скажем, — произнес Тим, поднимаясь. — Давай приведем ей этого Мотю, что нам стоит? Вряд ли он убежал далеко, — сказал он мне и, не дожидаясь согласия, повернулся к девочке, добавил: — Мы приведем тебе твоего козлика, слышишь? Не плачь. Как он выглядит?

— Серенький… С белым пятнышком на лбу! И веревка… Веревка у него длинная!

— Туда он убежал? — Тим указал в сторону рощицы у ручья.

— Туда!

— Вот и хорошо. Жди нас здесь. И не плачь.

Девочка кивнула и заулыбалась так, словно ни на секунду не сомневалась в том, что мы вернем ей ее питомца.

— Не доверяешь ей? — спросил Тим, когда мы шли к реке.

— Не знаю. Вроде бы, ничего необычного… Но странно это. Неужели мы первые взрослые, которые мимо проходили? Наверняка же кто-то поблизости должен был услышать, как она плачет. Соседи или та же бабушка.

Тим кивнул — и тут же на его губах появилась легкая улыбка, и он искоса взглянул на меня.

— Интересно, правда?..

Спустившись в низину, мы двинулись в сторону рощицы. Искать долго не пришлось: укрывшись от посторонних взглядов за кустами, обычный серый козлик с белой звездочкой на лбу мирно щипал траву, которая здесь была куда свежее и сочнее, чем та, что росла на лужайке перед домом Мирты. Длинная веревка с размочаленным концом лежала в траве. Флегматичный Мотя нисколько не сопротивлялся, когда мы вели его домой.

— Мотя! — завидев нас, девочка бросилась нам навстречу и крепко обняла козлика. Тот даже не мекнул — продолжал жевать пучок прихваченной по дороге травы. Девочка посмотрела на нас.

— Спасибо, что вернули Мотю! — сказала она. — Я сейчас, погодите немножко…

Она наскоро привязала козла к изгороди и побежала в дом. Довольно скоро она вернулась.

— Вот, держите! — Мирта протянула нам по теплому пирогу с золотисто-темным бочком. — Бабушка напекла, только что из печки! Ешьте на здоровье!

И, улыбнувшись, девочка побежала к своему питомцу. О нашем существовании она как будто бы забыла. Судя по всему, мы с поставленной задачей справились и могли идти дальше.

Мы спустились к берегу и, усевшись на поваленном бревне, с аппетиом принялись есть угощение. Ручей нес мимо свои воды, поблескивая на солнце. От него пахло тиной. Над осокой у самой воды с деловитым видом вились стрекозы.

— Видишь, ничего страшного не случилось, — сказал Тим, стряхивая с одежды крошки. — Пойдем назад?

Я кивнул. «Ничего страшного не случилось», — повторил я про себя. Да и что могло случиться? Козлика могли похитить какие-нибудь хулиганы? В роще на берегу мог оказаться монстр, с которым нам пришлось бы сражаться?.. Пока мы поднимались на берег, я перебирал варианты, отметая один за другим. Ни один из них не казался мне достаточно вероятным. И все же я никак не мог избавиться от какого-то странного внутреннего напряжения. А когда мы поднялись на улицу, снова послышался знакомый плач. Как и в прошлый раз, Мирта сидела около изгороди и ревела. Моти рядом не было.

Мы с Тимом переглянулись.

— Думаешь, он опять сбежал?

— Похоже на то.

Тим шагнул к девочке, наклонился.

— Привет, Мирта. Что случилось?

— Мотя пропал! — немедленно отозвалась девочка. — Убежал и пропал! Бабушка меня наругает…

И она добросоветсно заревела. Не похоже было, чтобы девочка нас узнала и вообще помнила о том, что произошло не больше четверти часа назад.

Чтобы проверить свою догадку, я сделал шаг вперед.

— А Мотя — это кто?

— Мотя — это козлик! Я его пасла, а он сорвался с веревки и убежал! Прямо к речке! А мне бабушка туда ходить не разрешает! Говорит, маленькая еще! Она меня теперь ругать будет и пирогов не даст… — как и в прошлый раз, девочка неожиданно перестала плакать и взглянула на нас: — А приведите Мотю домой! Вы большие, вам же к речке можно!

И снова этот взгляд — полный доверия и надежды.

— Как ты думаешь, в чем дело? — негромко спросил меня Тим. — Магия какая-нибудь?

— Понятия не имею. Хочешь попробовать выяснить?

— Не то чтобы… Но интересно же. — Он повернулся к девочке: — Мирта, ты вот что, не плачь давай. Приведем мы тебе твоего Мотю.

Девочка заулыбалась.

— Хорошо! Он туда побежал! — она ткнула пальцем в сторону рощицы. — Он серенький, с белым пятнышком на лбу! И веревка у него длинная!

Мы двинулись к ручью. Оглянувшись, я увидел девочку — она стояла посреди улицы и смотрела нам вслед.

— Интересно, как она успела снова его потерять? — размышлял вслух Тим.

— Интересно, как он мимо нас пробежать успел, — поддержал ход его размышлений я. — Мы же на берегу сидели. Не мог же он сделать крюк за такое время.

Тим кивнул.

— Да. Если бы он мимо пробежал, мы бы услышали.

Я не был уверен в том, что мы отыщем питомца Мирты. Но поиски не затянулись: козлик нашелся в нескольких шагах от прежнего места, он снова щипал траву. Тим поднял веревку и внимательно осмотрел ее. Ничего в ней по сравнению с прошлым разом не изменилось. И в поведении Моти — тоже.

— Мотя! — радостно заголосила Мирта, как только мы показались на улице. Как и в прошлый раз, она подбежала к нам, обхватила ручонками шею своего питимца.

— Спасибо, что вернули Мотю! Я сейчас, погодите немножко…

Я уже понял, что будет дальше. И действительно: Мирта привязала козла к изгороди, побежала в дом и вернулась с пирогами.

— Вот, держите! Бабушка напекла, только что из печки! Ешьте на здоровье!

И так же, как в прошлый раз, потеряла к нам всякий интерес. Привязанный к забору козлик жевал траву, Мирта пальцами расчесывала его шерстку и что-то приговаривала.

— Ну, что, еще разок? — спросил Тим, глядя на эту идиллию и жуя пирог. — Ради чистоты эксперимента…

На этот раз козел нашелся шагах в двадцати от предыдущего места. И точно так же, как и прежде, завидев нас, возвращающихся с питомцем, Мирта радостно заголосила:

— Мотя!..

— Да как же она умудряется его терять за такое короткое время? — произнес Тим. — Мы же отошли всего на несколько шагов. И веревку я в прошлый раз проверил — она не должна была порваться.

— Пойдем обратно, — предложил я, глядя, как девочка обнимает козлика. Сдавалось мне, мы могли бы добыть еще много пирогов — хватило бы не только угостить Боггета и Селейну, но и взять с собой в дорогу. Но явная иррациональность происходящего вселяла тревогу. Не может, не должно так быть. Только если это не какое-нибудь проклятие. Хм… Проклятье теряющегося козла?..

Обратно мы вернулись без приключений. Перед постоялым двором росло раскидистое дерево, вокруг которого была сколочена лавка. К коре на высоте глаз было прикреплено множество листков, исписанных и изрисованных. Если разобрать слова я не мог, то картинки были вполне понятные: изображения растений и животных, грубоватые схематичные портреты людей и тому подобное. Правда, некоторые рисунки были очень неразборчивы. Обойдя вокруг дерева и из любопытства рассмотрев почти все, я уселся на лавку и прислонился спиной к стволу, теплому от солнца. Тим сел рядом, закинул руки за голову.

— Интересный мир, — произнес он.

— Правда? — спросил я. Глупость спросил, но надо же было как-то поддержать разговор. Общаться с Тимом оказалось сложнее, чем я думал. Я полагал, что, стоит нам остаться наедине, дружеские отношения завяжутся сами собой. Но то ли сказывалась разница в четыре года (в нашем возрасте и год или два могут разделять людей, словно пропасть), то ли общего между нами было все же маловато.

— Не такой, как наш, — ответил Тим. — Очень, очень похож… Но все-таки не такой.

— Но ты же сам совсем недавно сказал, что здесь почти так же, как у нас. Кроме того, что здесь водится много странных существ. Или ты это просто так сказал?

Тим пожал плечами и уставился вверх. От того что ветер покачивал ветви дерева над нашими головами, дырявая тень на серо-желтой утоптанной земле покачивалась тоже. Я наклонился, поднял подсохший опавший лист, поднес его к глазам. Лист как лист: зеленая пластинка, черешок, прожилки. Я покрутил его между пальцев. На секунду мне показалось, что, если я его сейчас отпущу, он останется висеть в воздухе прямо передо мной без посторонней помощи. Я разжал пальцы. Листок, вращаясь, полетел на землю.

— Когда мы попали сюда, я подумал, что это может и не быть другим миром, — сказал Тим. — Нас же могло забросить в другую страну, даже на другой континент, а эти блики в небе могли бы быть какой-нибудь не известной нам местной магией.

— Я тоже думал об этом.

Тим кивнул и продолжил:

— Но когда мы научились понимать здешний язык и даже заговорили на нем…

— Мы не заговорили на нем, — поправил его я. — Мы говорим на своем языке. И местные жители говорят на своем, на своих языках. Здесь просто нет нужды учить другой язык, чтобы понимать и разговаривать. Как будто бы сам мир переводит речь с одного языка на другой, с нашей стороны требуются только небольшие усилия.

Тим снова кивнул. Вид у него был задумчивый, его что-то тревожило. Он вдруг опустил руки, оперся ладонями на лавку, пытливо посмотрел на меня.

— Сэм. А больше ты ничего не замечал?

Я усмехнулся.

— Кроме языка и бесконечно теряющегося козлика?

— Да, кроме этого.

Я посмотрел Тиму в глаза.

— Нет. Пока больше ничего.

— Ясно… — Тим улыбнулся, отвернулся, снова прислонился к дереву. Мне показалось, он мне не поверил. Но не мог же я ему объяснить того, чего сам толком не понимал.

— Я все хотел спросить у тебя насчет Боггета, — заговорил он снова. — Как считаешь, он уже бывал тут? Просто он ведет себя очень уверенно, вот я и подумал…

— Не знаю, бывал ли он именно здесь, но в подобных ситуациях, видимо, оказывался, — ответил я, взвешивая каждое слово. Я не был уверен, что Боггет одобрит, если я расскажу Тиму то, что знаю о Безмирье и его обитателях. Инструктор был прав: толку от этой информации никакого, одни тревоги и волнения. Тим поморщился.

— Я думаю, он все-таки бывал здесь раньше. Но ведь если его прямо об этом спросить, он же не признается, — он посмотрел на меня. — Сэм, как считаешь — признается или нет?

— Чего ты у меня-то об этом спрашиваешь?

И снова этот взгляд — глаза в глаза.

— Он явно тебя выделяет, Сэм. Вот мы с Селейной — а вот вы двое. Я поначалу думал, что это из-за того, что ты из нас самый сильный. Я самый младший, Селейна — девушка. Боггет старается заботиться о нас, а ты как бы его помощник. Но теперь я думаю, дело не только в этом.

— И в чем же?

Тим помолчал, собираясь с силами.

— Я понимаю, что мы все из-за моей оплошности попали сюда. И я, конечно, не такой сильный, как ты, да и настоящего ведьмачьего опыта у меня нет, я даже драться не умею. Но это не значит, что я ни на что не способен, Сэм.

— Я вовсе так не думаю, — поспешил я заверить его. Тим только мотнул головой.

— Я не могу сказать это Боггету, поэтому я скажу тебе. Я хочу, чтобы ты знал: ты можешь на меня рассчитывать. Если я смогу что-то сделать, я сделаю.

Я на минуту задумался. А потом серьезно ответил:

— Договорились, Тим.

Вдруг послышались шаги. Я решил, что возвращается Боггет, но это был не он: к дереву, у которого мы сидели, направлялся белобрысый мальчишка едва ли старше Тима. Поверх обычной одежды на нем была броня — простой нагрудник и наплечники. На перевязи у пояса висел короткий меч. Приблизившись к дереву, он стал внимательно изучать объявления, двигаясь вдоль лавки. Наконец, сделав круг, он остановился напротив нас, прищурился, вчитываясь в текст на очередном листке, и потянулся за ним. В этот момент послышалось отчетливое урчание его живота.

— Есть хочешь? — спросил Тим.

Мальчишка скорчил недовольную гримассу. Но Тим не сдался.

— Мы знаем, где можно добыть пирогов. Работа простая, пироги вкусные.

Лицо его собеседника, до сих пор не проронившего ни слова, изменилось: теперь он смотрел заинтересованно.

— Если идти по цетральной улице, а потом свернуть на улицу, ведщую к ручью, там в конце будет девочка по имени Мирта. Она своего козлика потеряла. Приведешь его — она тебе пирог даст.

Мальчишка улыбнулся.

— Спасибо! Задание повторяющееся?

— Похоже на то.

— А продать козла можно, не знаете? Репутация с местными, конечно, просядет, но я все равно не осбираюсь здесь оставаться, а деньги мне нужны.

— Не знаю, мы не пробовали, — ответил Тим.

Паренек кивнул.

— Ясно! А еще тут есть какие-нибудь простые квесты, не знаете? Я взял кое-что, но это так себе, скучно, — он помахал снятой с дерева бумажкой.

Тим пожал плечами.

— Ладно, спасибо! — он повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и повернулся снова. — Я еще вот что хотел спросить. Вы же тоже новенькие, да? — он смотрел куда-то в воздух над нашими головами. — Не знаете, как логи лишние убрать? А то я уже заколебался: каждое действие коментируется! Типа: «Вы прошли десять метров — открыто достижение „ходок“…» Бесит, не могу больше. Не знаете, как это убрать?

— Нет, извини, не знаем, — отозвался Тим.

— В настройках посмотри, нуб, — буркнул здоровый дядька, проходя мимо дерева к постоялому двору. Мальчишка фыркнул ему в след, но ничего говорить не стал и направился к выходу на улицу.

— И что это было? — спросил я Тима. Тот загадочно улыбнулся.

— Я читал о чем-то подобном в рукописях деда. Правда, там совсем немного было… В общем, Сэм, это действительно другой мир.

Он замолчал. Я ждал продолжения, но Тим не торопился. Наконец он заговорил снова:

— Это особый мир… Точнее, не совсем мир. Я не знаю, как это правильно объяснить, я сам не понимаю, что имеется в виду, я не уверен, что даже дед понимал. Различия не в языке, природе или расах. И не во времени, как говорил Боггет, хотя это важно… Дело в том, что часть здешних законов сильно отличается от того, что есть в нашем мире. Очень сильно отличается. И на разных людей эти законы действуют по-разному… В общем… Прости меня, Сэм, я зря заговорил об этом. Я не могу ничего толком объяснить, потому что ничего не знаю. Но мне кажется, я смогу понять, если… Если… — он сморщил лоб, пытаясь то ли назвать что-то наиболее подходящим словом, то ли вспомнить что-то.

— Ничего страшного, — ответил я. Мы с Тимом наверняка чувствовали одно и то же, просто никто из нас не знал, как это выразить. — Каким бы ни было это место, здесь можно выжить. Это главное.

Мы просидели под деревом до возвращения Боггета. Не составило труда заметить его издалека: он шел своей привычной напористо-скользящей походкой, и вид у него был довольный. На левой руке Боггета, поблескивая новыми заклепками, как влитая сидела одна из тех наручей, что мы нашли накануне.

— Что, вы не влипли ни в какие неприятности? Удивительно! — поприветствовал нас инструктор. Он протянул мне меч в ножнах. Я взял, машинально потянул за рукоятку обычный, безыскусный полуторник.

— Так себе, но на первое время сгодится, — сказал Боггет. — Селейна где?

— Она в комнате осталась, — ответил Тим. — Должна там быть. А что?

— Ничего. Идемте.

Селейна никуда с постоялого двора не уходила. Она сидела в комнате около окна, руки ее покоились на коленях. Мне было сложно ее понять: я на ее месте не смог бы столько времени проводить в одиночестве и неподвижности. Но, насколько я уже мог судить, Селейна и прежде проводила время именно так. Ее одиночество скрашивали разве что книги. Здесь, за неимением их, она наблюдала за улицей сквозь мутноватое стекло. Может быть, она так же делала и дома, когда уставала от чтения. Я ведь никогда не видел ее с другими студентами училища или в одной из тех компаний, в которые сбивается городская молодежь. Не появлялась она и в городском саду или на ярмарке — в тех местах, где частенько гуляли мы с Ридой. Может быть, она всю свою жизнь просидела за книгами или у окна…При мысли об этом у меня отчетливо защемило сердце. Мне почему-то захотелось что-нибудь сделать для Селейны. Что-нибудь не очень значительное, но хорошее.

Когда мы спустились к ужину, вчерашний старичок уже ждал нас. Коротая время, он беседовал с хозяином постоялого двора, и из обрывка разговора я понял, что наш наниматель соболезнует ему: у того уже месяц как пропала взрослая дочь. Старичок вздыхал, строил сострадательную мину, но, завидев нас, заулыбался и поспешил нам навстречу. С Боггетом насчет завтрашней поездки он условился быстро, после чего откланялся. Остаток дня прошел без происшествий.

На следующее утро Боггет разбудил нас достаточно рано. Позавтракав на скорую руку, мы покинули постоялый двор и двинулись в сторону выезда из города. На пересечении двух улиц нас ждала телега, запряженная лошадью, а рядом с ней стояли трое: наш старичок-наниматель, еще один мужчина, помоложе и покрепче, и долговязый золотушный парень моих лет.

— О, вот и они, вот и они! — заголосил старичок, завидев нас. — Точно вовремя! Знакомьтесь, это мой братец Вейтер, а это мой племяш Пин — славный, славный малый!..

— Утро доброе, — Вейтер полушутливо раскланялся. Пин улыбался, покручиваясь на месте. — Вот, тут у нас, эх, такое дело… Трогаться надо!

Пока мы забирались в телегу, братья шумно прощались, словно расставались на долгий срок. Наконец телега тронулась, покатила по брусчатке. Старичок провожал нас, махал вслед рукой, а потом юркнул в проулок и исчез.

Новый день в Безмирье выдался жарким, и я был рад тому, что можно не идти по дороге, высушенной солнцем до белизны, а катиться по ней в тряской, но крепкой телеге. Правил лошадью Пин. Лошадка была немолодая, но выносливая, и со своей работой справлялась хорошо. Ехали мы молча, разве что Боггет разговорился с Вейтером, чтобы скоротать время.

После того как город скрылся из вида, местность потянулась однообразная: пологие холмы с длинными склонами, луга, редкие лощины. В воздухе носились слепни, пахло теплой дорожной пылью и полевыми цветами. Но потом темным облаком над горизонтом показалась роща, и к полудню мы въехали под высокие тонкие ветви с большими резными листьями. Сразу стало прохладнее, запахло мхом и влажной землей. Ехать по роще было не в пример лучше. Вскоре я задремал, а когда проснулся, телега все еще катилась под кронами деревьев, хотя стало прохладнее и темнее.

— Смеркается, — заметил Боггет.

Вейтер поцокал языком.

— До сумерек не доедем, Медушка устала, — сказал он. — Но ничего, переночуем в лесу! Я тут знаю одну полянку, разведем костер, с меня угощение, как договаривались…

Мы подъехали к месту, где путники частенько устраивали привалы: на земле виднелись полузаросшие черные пятна костровищ, лежало поваленное дерево, ствол которого использовали в качестве лавки, а поодаль темнели остатки развалившегося шалаша. Веток для костра нашлось вдоволь, Пин сноровисто разжег огонь. Вейтер развязал узелки с провизией, достал большую флягу с каким-то напитком, напоминающим яблочное вино, и она пошла по кругу. Мы сидели у весело играющего костерка, усталости не было — с чего бы ей быть? Мы ведь не пешком шли… Вейтер был добродушен, Пин забавен, все было спокойно и — страшно признаться! — хорошо… Пока внезапно не наступило утро.

Глава 9 Секрет Селейны

Мне показалось, я просто на секунду закрыл глаза. Но почему-то, когда глаза снова открылись, вместо бархатных лесных сумерек надо мной простиралось вязкое серое небо, к которому тянулись ветви деревьев. Я подумал о том, что это уже было. Сходство картин довершала знатная ругань Боггета. Только на этот раз в ней не было задора — одна злость.

— Уроды! Проклятье… Сэм! Сэм, просыпайся!

— Боггет… — во рту было сухо, язык еле ворочался. — Я проснулся.

— Так вставай, чего разлегся! Поднимайся сейчас же!

Я попытался выполнить приказ Боггета. Это оказалось не так-то просто: мое тело словно забыло, как нужно вставать. Перед глазами стояла серая муть, и я не сразу сообразил, что лес затянут туманом. Кое-как я перекатился на бок, оперся ладонью о землю и мокрую траву и наконец увидел Боггета. Он стоял, ухватившись обеими руками за ствол дерева. Его шатало. Ни Вейтера, ни Пина, ни телеги с лошадью на поляне, насколько позволял видеть туман, не было.

Я перекатился на живот, поднялся на четвереньки. Земля качалась подо мной, голова была тяжелая. Мне было холодно, и в то же время я чувствовал, что на спине и шее выступил пот.

— Боггет… Что случилось?

— Они нас опоили! Какой-то дрянью… Тим! Эй, Тим! Селейна! Просыпайтесь!

Послышался тихий короткий стон, и на поляну, пошатываясь, вышел Тим. Лицо у него было серо-зеленое, взгляд плавал, словно соскальзывая с реальности, глаза никак не могли сфокусироваться на чем-то одном.

— Селейна! — громко крикнул Боггет. Он держался за дерево уже только одной рукой. Лицо его было перекошено от нешуточной ярости. Я поднялся на ноги, изо всех сил стараясь удержать равновесие, и вдруг желудок скрутило приступом тошноты. Я снова рухнул на колени.

— Селейна! — в третий раз крикнул Боггет. Селейна не откликалась. — Тим, где она?

— Я не знаю… А что случилось? Мы съели что-то не то?

— Нас отравили. Опоили.

— Зачем? Чтобы обокрасть?

— Что у нас брать-то… Да! О… — Боггет вдруг зарычал. — Я идиот! Какой же я идиот! Сукин доверчивый идиот!

Оторвавшись от дерева, он, шатаясь, обошел поляну. Селейны нигде не было.

— Следы! — крикнул Боггет. — Ищите следы!

Тим, довольно быстро приходивший в себя, пустился исполнять распоряжение.

— Здесь есть следы телеги и копыт! Они ведут назад, к городу.

— Другие следы! — рявкнул Боггет.

Мне наконец стало лучше, я поднялся и тоже присоединился к поискам. Но никаких других следов не было.

— Они что, увезли Селейну с собой назад, в город?

— Да! Но не в город… Идемте! Надо их догнать, пока не поздно!

Выбравшись на дорогу, мы поспешили по ней в обратном направлении. Довольно скоро обнаружилось место, где телега свернула с дороги снова в лес. Но уехала она неглубоко, простояла недолго, вернулась на дорогу и теперь уже, вероятно, окончательно покатила назад. Следы с этого места уводили дальше, в лес. Обнаружив их, Боггет ломанулся через заросли с прытью, какой мало можно было ожидать от него в его нынешнем состоянии. Я и Тим едва успевали за ним. Я не рассмотрел следы, поэтому на бегу спросил:

— Боггет, сколько их?

— Трое или четверо, — ответил инструктор, не оборачиваясь.

— Ты знаешь, кто они?

Боггет бросил через плечо короткий злой взгляд.

— Какая разница? Если мы опоздаем, они покойники!

Фраза была непонятная, но требовать разъяснений было некогда. Мы неслись по лесу. Боггет вел нас, как охотничий пес, несмотря на туман. Слабость и головокружение отступили. Я предпочел бы вместо этого марафона чашку горячего чая и легкую неспешную прогулку, но выбора не было. Лес между тем стал меняться: среди обычной поросли начали попадаться толстые, кряжистые деревья с гладкой, кольчатой корой и мощными ветками, которые постепенно вытеснили всю остальную растительность. Окутанные туманом, они походили на призраки. Деревья становились все толще и выше, и вот уже мы перебирались через их скользкие от влаги корни, как через огромных толстых змеев, выползающих из земли и снова скрывающихся в ней. А потом земля пошла под уклон, и деревья поднялись на свои могучие корни, каждый из которых сам превратился в ствол дерева. Теперь мы беспрепятственно пробегали под ними, сходящимися в единое целое где-то высоко у нас над головами. Густые кроны едва пропускали свет, и травы наземле почти не было — только светлый серо-зеленый мох да россыпи мелких скользких желтых грибов. Это был настоящий волшебный лес. Только это меня совсем не радовало. Я чувствовал себя муравьем, букашкой, над которой, грозя обрушиться и раздавить, вдруг навис целый огромный мир. Букашкой, за которой наблюдали.

В первый раз я решил, что мне показалось: среди деревьев, в тягучем, волокнистом тумане мелькнул тусклый оранжевый огонек. Я заметил его краем глаза и счел, что после вчерашнего зелья он вполне мог мне просто померещиться. Но потом я заметил еще один. Он показался, проплыл в воздухе по некрутой дуге, затем рядом с ним появился третий. Какое-то время они светились вместе, потом исчезли.

— Боггет… — окликнул я инструктора. Но тут впереди показался просвет, под клубами тумана матово, как запотевшее зеркало, блеснула вода, и мы, изрядно запыхавшись, выбежали на берег реки. Боггет остановился, торопливо оглянулся по сторонам, дернулся было вдоль берега и вдруг громко окликнул меня:

— Сэм!

Но я уже и сам понял: дальше пройти нам не дадут. Тусклые оранжевые огоньки на высоте человеческого роста плыли между деревьями, приближаясь к нам. Я насчитал четыре. Два перемещались по отдельности, а два совсем близко друг другу, как будто бы это были глаза невидимого зверя… О чем это я? Это же и были глаза.

— Покажитесь! — потребовал Боггет. — Или вы стыдитесь своих лиц?

Я не думал, что это сработает. Но это сработало: словно соткавшись из тумана, появились человеческие фигуры. Их было трое. Невысокие и беловолосые, как на подбор, они были остроухими, как уже знакомый мне эльф, и с яркими карими глазами. Вооружение их составляли короткие мечи. Луков я не заметил и понадеялся, что это патруль и лучника нет даже в засаде где-нибудь на дереве — иначе у нас нет шансов. Вытащив меч, я встал рядом с Боггетом. Тим оказался за нашими спинами.

— Не встревай! — резко сказал ему инструктор и бросился на ближайшего врага.

Они схватились крепко: Боггет проломил оборону за счет большего веса и силы движения, успел ударить ногой под колено другого, который бросился на меня. У меня уже был противник, и мне его хватало: пару раз скрестив с ним меч, я понял, что придется повозиться, чтобы победить. Схватка закипела не на жизнь, а на смерть. Я больше уворачивался от ударов, ранить удалось только единожды, а Боггет, взявший на себя двоих, ревел рядом, понимая, что мы проигрываем. Нас оттесняли к воде. Но не все еще было потеряно: мой противник как раз представил мне шанс для удобного выпада, и я был почти уверен в том, что достану его — мало не покажется! И вдруг мимо моего уха просвистела стрела. Просвистела — и уткнулась в землю. Боггет отскочил к самой воде, выронил кинжал и вскинул руки. Увидев это, я тоже отступил и показал, что сдаюсь. Мы проиграли, в этом можно было не сомневаться. Но мне все же было интересно, откуда прилетела стрела, и я, осторожно оглянувшись, посмотрел на реку.

Неподалеку от берега на воде стояли две лодки. Плоские, широкие, с низкими бортами, они напоминали осенние листья с загнутыми краешками, которые ложатся на гладь озера или тихой реки и подолгу держатся на воде, не промокая. Над одной из лодок высоко в воздухе парил яркий оранжевый огонек. Еще два или три висели у самых бортов. Я уже знал, что это всего лишь маскировка, но все равно было не по себе: словно духи мертвых из загробного мира приплыли за нами, чтобы отвезти в свои печальные чертоги.

Не опуская рук, Боггет повернулся к лодкам.

— Приветствуем лесной народ! — воскликнул он.

Туман над одной из лодок сгустился, и появилась фигура рослого эльфа. Он выглядел так же, как и поджидавшие нас на берегу, разве что волосы у него были длинные, рассыпанные по плечам, а на одежде была причудливая отделка. Один глаз он продолжал держать закрытым, а другой, ярко-оранжевый, смотрел на нас прямо и зорко.

— Вы пришли, — произнес он.

Появились и остальные: в этой же лодке сидел лучник, на корме стоял третий с веслом. В другой лодке тоже было трое, у двоих из них я заметил луки. Суденышки стояли на воде неподвижно, и не было похоже на то, что они собираются причалить. Но и течением их не сносило. Боггет опустил руки, выпрямился, повернулся всем корпусом.

— Мы всегда приходим.

Стоявший в лодке кивнул.

— Вы всегда приходите. Но не все возвращают то, что потеряли.

Я понял, что речь шла о Селейне.

— Где она? — спросил инструктор.

Эльф едва заметно качнул головой, указывая себе за плечо.

— В Доме. Заберите ее, если сможете.

Я отчетливо почувствовал, как холодеют руки и в животе сжимается противный ком. Вернуть Селейну силой у нас не было ни единого шанса. Но вдруг произошло нечто странное: Боггет поднял свой кинжал, вытер его о траву, убрал в ножны и шагнул к лодкам. Те в свою очередь (эльф дал сигнал) приблизились к берегу. Ничего не понимая, я оглянулся на береговой патруль. Эльфы стояли смирно. Я убрал меч в ножны и последовал за Боггетом. Не прошло и пары минут, как все мы — я с Тимом и тремя местными в одной лодке, Боггет с главным эльфом в другой — заскользили по реке. Инструктор обменялся с эльфом еще несколькими фразами. Я не слышал, о чем они говорили, но тон разговора был ровный, и после давешней схватки их спокойная беседа выглядела диковато.

Лодки шли по водной глади легко. Эльфы, стоявшие на кормах, загребали чем-то вроде лопаток с длинными древками, ловко вращая ими в уключинах. Я наконец-то смог внимательно рассмотреть лесных обитателей. Невысокие, обманчиво-хрупкого телосложения, с тонкими чертами лиц, эти существа были довольно красивы. Когда они переговаривались, было заметно, что зубы у них мелкие, а клыки чуть длиннее, чем обычно бывают у людей. Большинство из них почти постоянно держали по одному глазу закрытым.

Противоположенный берег выступал из тумана. На нем росли такие же большие деревья, разве что здесь они буквально наваливались на воду. Но когда мне показалось, что лодки вот-вот ткнутся в берег носами, мы вплыли под сень деревьев и заскользили дальше среди тонкой ярко-зеленой травы и прямо по ней, растущей в воде. Слабый утренний свет ускользал, оставаясь где-то за нашими спинами, травы становилось меньше, но отступил и туман, и мы поплыли по черной воде среди поднимающихся из нее деревьев. Здесь на ветвях висели длинные лишайники, многие из них цвели, источая одуряюще-сладкий запах. Вдруг я заметил какое-то сооружение прямо среди ветвей. Тут же на другом дереве мелькнул быстрый силуэт, и я понял, что здешний народец обжил эти густые раскидистые кроны. Действительно, чем дальше мы плыли, тем больше попадалось таких сооружений — небольших аккуратных домиков, выстроенных в горстях у могучих веток. Во многих местах на стволах рядками росли красные плоские древесные грибы, которые использовались как ступеньки. Наконец лодки достигли длинного песчаного берега, и мы высадились.

Нас ждали. На берегу стояли трое: красивый и довольно высокий по сравнению с остальными эльф в серебристой одежде и тонком очелье и его свита, вооруженная луками и парными мечами. Когда Боггет спрыгнул на берег и подошел к нему, они не поздоровались друг с другом — только обменялись взглядами. Лицо Серебряного было печально.

— Вы ее спутники? — спросил он.

— Да.

— Следуйте за мной.

И Серебряный повернулся, легкомысленно подставляя нам свою спину. Разумеется, попытайся мы убить его, нас уложили бы следом. Но ведь можно было не убивать, а, например, взять в заложники… Я смотрел на спину стройного эльфа. Длинные ухоженные волосы покачивались в такт шагам, очелье тускло поблескивало… И я вдруг понял — нет. Это не выход. Тряхнув головой, я отбросил дурные мысли и последовал за Боггетом. Инструктор предпочел не нападать, а он обычно знает, что делает. Я решил, что просто доверюсь ему.

Мы прошли через поселение, выстроенное под деревьями и на них. Впереди благородно белел большой дом, словно сплетенный из множества стволов, побегов, даже трав, среди которых застыли животные, змеи и птицы. Когда мы приблизились, я понял, что это резьба. В темные просветы между стволами и листьями совал длинные пальцы тусклый дневной свет.

— Сюда, — сказал Серебряный, поднимаясь по длинным пологим ступеням. В дверях он пропустил нас перед собой. Мы вошли в небольшой зал со сводчатым потолком, стены которого были обратной стороной той же резьбы, какая украшала фасад, только здесь она была подкрашена мягкими, нежными цветами: светло-зеленым, нежно-голубым, солнечно-желтым, перламутрово-розовым. Около стен стояли тончайшей работы скамьи. Невозможно было представить, что на них, словно вырезанных из бумаги, можно сидеть. Пол был выложен мозаикой из полупрозрачных разноцветных камушков. В общем, посмотреть в эльфийском дворце было на что. Но первым, что бросилось мне в глаза, была длинная алая полоса, перечеркивающая красивый напольный рисунок. Такими же яркими, еще влажными пятнами был забрызган олень на ближайшей стене и парящая над ним птица.

— Здесь она пришла в себя, — пояснил Серебряный.

— Где она сейчас? — спросил Боггет.

— В одном из дальних залов. Вы пойдете?

— Да, — ответил инструктор и, обернувшись к нам, скомандовал: — Идем.

Втроем мы перешли в следующий зал.

— Боггет, в чем дело? — нетерпеливо спросил я. Тот лишь нахмурился, мотнул головой. Я поджал губы. Ладно — все должно выясниться очень скоро.

В следующем зале было пусто и чисто, а вот потом нас ждал неприятный сюрприз. Двое эльфов, искалеченные и изорванные, распластались на полу. Кровь вокруг их тел темнела вишневым соком. Боггет ускорил шаг. Он нарочито громко грохал сапогами о пол, и, когда он распахнул двери следующего зала, Селейна, заранее оповещенная этими звуками о нашем приближении, не двинулась с места.

Она стояла вполоборота к нам посредине зала, освещенная зыбким светом, проникавшим сюда через окна и прорехи в стенах, и вокруг нее лежали щепки раздробленных стрел. Волосы ее были растрепаны и липли ко лбу. Платье было не просто в крови — оно было пропитано кровью. Потемневшее, отяжелевшее, оно облепляло бедра Селейны, ткань лоснилась. Ни одной раны у девушки я не заметил, да и не могла вся эта кровь быть ее: потеряй она столько крови, уже свалилась бы с ног. К тому же вокруг Селейны, отброшенные к стенам зала, лежали еще три эльфа. Все они были изуродованные, окровавленные, словно их не избили, а скрутили, как прачки скручивают тряпки, чтобы выжать из них воду, — а потом дернули в разные стороны и разорвали. Один еще шевелился.

За моей спиной щедро стошнило Тима. Селейна медленно обвела взглядом всех нас. Двигались одни зрачки ее глаз — на непривычном, странновато-оживленном лице. Передо мной стояла Селейна и не Селейна одновременно: что-то незнакомое, какая-то неведомая мне доселе сила преобразила черты этого лица. Если бы я встретил Селейну такой на улице, я бы не узнал ее. Но поверить в то, что все это сделала она, я все равно не мог: Селейна стояла спокойная, почти расслабленная, и едва не улыбалась.

— Только не пугай ее, — сказал Боггет. — Если испугается, она станет опасной. Так она позволит тебе ударить и ничего не сделает в ответ. Но если она испугается, она убьет тебя за одно неосторожное движение.

— А почему они ее не связали?

— Сначала, наверное, пытались. А потом поняли, что ее это пугает.

Боггет сделал несколько скользящих шагов в сторону, зашел сбоку, замер. Тут в нашу цепочку шагнул Тим. Машинально он поднял руку, чтобы вытереть рукавом губы… и я понял, что имел в виду Боггет. Руки Селейны дрогнули, разошлись — я успел увидеть жесты ее красивых длинных пальцев — и воздух в зале порвался.

— Берегись! — крикнул инструктор.

Причудливо увернувшись от чего-то невидимого глазу, он прокатился по полу и снова вскочил на ноги. Мы с Тимом сориентироваться не успели, и нас легко, словно мы были тряпичными куклами, швырнуло об одну из стен. Рога какого-то существа больно впились мне в спину, но прежде, чем я успел подумать об этом, я шлепнулся в лужу чужой крови. Поскальзываясь, я едва успел откатиться: Селейна нанесла следующий удар. Резьба над моей головой разлетелась в щепки. Тим вскрикнул, схватился за ухо. В это время Боггет зашел Селейне за спину, размашисто ударил чистой силой и тут же отскочил в сторону. Его удар Селейна даже не заметила — устояла на ногах, только платье полыхнуло алой чернотой, и хлестнула наотмашь. Боггет покатился по полу, отчаянно выбираясь, выкарабкиваясь из чего-то — чего-то невидимого, но цепкого, страшного, оставляющего на его коже длинные алые полосы… Я не забыл о его предупреждении, но ничего не смог с собой поделать — дернулся к нему. Пусть я не вижу, что это, но вдруг я все-таки сумею это перерубить!.. На этот раз я увидел удар Селейны. По воздуху прошлась волна, как от взрыва. Но, распространяясь, она слоилась, ветвилась, и все это понеслось на меня. И я понял, как были убиты те, чьи причудливо изуродованные тела лежали вокруг.

— Сэм!..

Ведьмачья реакция плюс помощь друга — отличная комбинация. Я рванулся в сторону, чувствуя, что все-таки не успею, зацепит — и Тим дернул меня на себя. Мы повалились на пол, вжались в него. Страшная волна прошлась над нашими головами, взвихрила волосы, разнесла стену. Мы лежали, не двигаясь, пока пыль не осела. Когда я осмелился вновь открыть глаза, Селейна по-прежнему стояла посреди зала, как и в тот первый момент, когда мы ее увидели. Она могла нас убить. Но пока — не убила. Значило ли это, что она все-таки отличает нас от эльфов? Спросить бы у Боггета… Но Боггет далеко, шепотом не услышит. А кричать как-то страшновато.

Боггет, пошатываясь, поднялся, перевел дыхание. Я смотрел на него, ожидая сигнала. Я не знал, что он намеревается делать дальше. Но ведь какие-то идеи у него должны быть! Просто обязаны!

— Может, попробуем окликнуть ее? — прошептал Тим. — Осторожненько… А?

Я не ответил. Не отрывая взгляда от инструктора, я следил за ним. А Боггет набрал в легкие воздуха и тихо-тихо запел… Знал я эту песню. Это была одна из ведьмачьих колыбельных — так их называли. На самом деле это было длинное заунывное заклятье, которым можно было успокоить зверя, затуманить его разум, а иногда даже усыпить его. Я им не владел и не знал, что им владеет Боггет — он только говорил нам о существовании подобных заклинаний, но сам никогда не показывал, как оно действует. А Боггет тем временем стал петь громче, покачиваясь в ритме колыбельной. И Селейна, смотревшая на него через плечо, краем глаза, как затравленное и готовое к новой атаке животное, тоже начала покачиваться. Боггет пел — голос у него был так себе, но колыбельная выходила сильная. Она мягкими, но упругими толчками накатывала на Селейну, и та покачивалась, как тростник от речной волны. Я чувствовал, что у Боггета получается успокоить ее, окутать сонным туманом ее мысли. Но сил не хватало. Я подумал о том, как здорово было бы, владей мы с Тимом магией на сносном уровне — мы могли бы помочь инструктору. И тут я почувствовал, как Тим, нащупав мою ладонь, некрепко стискивает ее…

Я уже однажды испытывал что-то подобное. Пару раз так делала Рида — без особой надобности, просто чтобы позабавиться и показать мне то, что она умеет… То, к чему я не был способен. Я улыбнулся, расслабился. Бери, раз умеешь…

Сила тоненьким ручейком побежала из меня. И в ту же минуту колыбельная Боггета накатила на Селейну свежей, напористой волной. Отвечая ей, Селейна качнулась — и вдруг глаза ее закатились. Она потеряла равновесие и стала заваливаться. Боггет подскочил и подхватил ее на руки. Все было кончено. Я услышал, как рядом со мной, вставая, закопошился Тим.

— Сэм! — позвал он. Наверное, протягивал руку, чтобы помочь мне встать. Я уже не видел. Перед глазами было черно.

— Я сейчас, — прошептал я. — Только полежу еще немного.

К берегу мы возвращались в полной тишине, невозможной в лесу. Боггет шел впереди, Селейну он нес на руках. Погруженная в глубокий сон, в окровавленной одежде, она производила страшное впечатление. Мы шли следом, я опирался на Тима. Тот тоже был не в лучшей форме, но держался. Эльфы ждали нас у воды. Боггет перекинулся парой фраз с Серебряным, после чего уложил Селейну в лодку, дал знак садиться и нам. Перед тем как отчалить, он снова обменялся взглядами с эльфом.

— Мы совершили ошибку и наказаны за нее, — произнес Серебряный. А потом — видимо, только для Боггета — добавил что-то на своем языке.

Боггет поразмыслил немного, затем кивнул. Затем задал вопрос. Эльф ответил, что-то довольно подробно рассказав или объяснив. Боггет, судя по интонации, поблагодари его, — не знаю, может, они и не хотели говорить только друг с другом, просто это я никак не мог сосредоточиться, чтобы понять их речь. А потом мы отплыли. С нами отправился один из эльфов, он правил лодкой.

Туман поднялся и почти рассеялся. Солнце давно встало, но небо заволокло высокими ровными серыми облаками. Мы плыли молча. И лишь когда мы сошли на противоположном берегу реки и эльф уплыл восвояси, когда мы наконец расположились под сенью деревьев, уложив Селейну на мягкую траву, я спросил:

— Боггет, что это было?

Инструктор вздохнул.

— Да так… Ничего особенного.

— Ничего себе — ничего особенного! — воскликнул Тим. — Да если она способна вытворять такое, тогда…

Боггет поднял на него тяжелый, полный усталости взгляд.

— Тогда что?

— Тогда… — Тим замялся, покраснел, но тут же нашелся и уверенно заявил: — Тогда нам тут никакие враги не страшны. Лишь бы она своих от чужих отличать умела.

Боггет невесело усмехнулся.

— Вот в этом-то все и дело… — Снова вздохнув, он добавил: — Помните, я сказал, что Селейна ни при каких обстоятельствах не должна пользоваться здесь магией? Этот мир более… зыбкий, что ли. Магия здесь любому дается легче, чем где бы то ни было еще, и действует гораздо сильнее. А наша Селейна не была способна совладать со своей силой даже в нашем мире. Она не может контролировать ее, особенно если существует реальная опасность для ее жизни. Вы слышали что-нибудь о берсеркерах?

— Это воины, которых невозможно усмирить, даже если они серьезно ранены, — сказал Тим. — У них в пылу битвы наступает что-то вроде безумия, и они становятся непобедимыми из-за той ярости, которая их охватывает. Я думал, это миф.

— Ну, непобедимыми их назвать вряд ли можно — управа на любого найдется, каким бы сильным он ни был. Другое дело, что это не миф. И берсеркеры встречаются, причем как среди обычных воинов, так и среди боевых магов. Вот, к вашему сведению: Селейна — боевой маг-берсеркер. На что она способна, вы сами сегодня видели. И, знаете что? Нам еще повезло… — Боггет вдруг ухмыльнулся. — А вы молодцы. Хорошо держались.

Я посмотрел на Селейну. Теперь, мирно спящая, она казалась хрупкой и беззащитной даже в окровавленной одежде. Я вспомнил о том, что Селейна никогда не бывала в бестиариуме, да и на занятиях по магии я ее тоже не видел. Я думал, это все ей не нужно — она ведь училась в настоящей магической академии. Выходит, у ее пропусков была иная причина.

— Она еще долго проспит?

— Понятия не имею. Мне раньше не приходилось иметь с таким дело, я вообще не был уверен, что все сработает. Сами видели, в каком она была состоянии.

— Боггет, а зачем эльфы ее похитили? — спросил Тим.

— Для продолжения рода. У болотных эльфов рождается очень мало девочек, и они иногда воруют женщин у людей. А иногда и с их помощью, — последнюю фразу Боггет со злостью процедил сквозь зубы. Злился он из-за того, что нас — прежде всего, его — так легко обвели вокруг пальца. Боггет не один сердился на себя: мне тоже следовало заподозрить неладное. Пусть не вечером, когда выяснилось, что ехать Вейтеру и его племянничку нужно в ту же сторону, что и нам, но хотя бы утром, когда «братцы» разыграли свой спектакль. Я готов был поспорить, что Вейтер и тот старичок, имени которого я так и не узнал, никакие не братья, а подельники — хотя одно другому, конечно, не мешало. Селейна наверняка была не первой девушкой, которую они помогли похитить. И тут я вспомнил кое-что важное.

— Может, нам стоит вернуться в город и обо всем рассказать? — спросил я Боггета. — У того человека… владельца постоялого двора, где мы жили. Я слышал, у него недавно пропала дочь.

Инструктор поморщился.

— Путь местные сами с этим разбираются или наймут кого-нибудь. Что-то я сомневаюсь, что они не в курсе, что у них под боком на болотах обосновался клан эльфов. Если они еще ничего не предприняли, значит, пока что их все устраивает.

Спорить с такими аргументами было сложно.

— Но ведь от человека и эльфа чистокровный эльф не родится, так ведь? — задал Тим вопрос, который и у меня крутился на языке.

— Да. Но это не важно. Охотники и рыболовы в племени могут быть и не чистокровными. На людей они все равно не похожи, а понимание своего статуса им внушают с рождения. К тому же, так болотные эльфы избегают конфликтов среди своей аристократии — так чистокровных эльфиек хватает им всем.

— Боггет, а почему они один глаз закрывают? — спросил я.

— А, это… Это довольно интересно, Сэм. Магией в нашем понимании болотные эльфы не владеют. Но кое-что они умеют. Ты сам видел: они могут становиться невидимыми. Только прозрачным почему-то становится все, кроме глаз. Те горят в темноте хоть и тускло, все равно заметно. И эльфы приучились закрывать один глаз — так они могут сойти за болотные огоньки, этаких светящихся насекомых, их тут полно. Хорошо придумано, правда?

Я кивнул.

— Боггет, и откуда ты столько знаешь об этом месте? — воскликнул Тим. Как он ни старался, деланность его восхищения в голосе все-таки проскользнула. Она выдала намерение Тима выяснить, бывал ли Боггет прежде в этом мире.

— Я вообще много чего знаю, — отговорился инструктор. — При случае, так уж и быть, буду рассказывать. — Боггет встал, аккуратно взял Селейну на руки. — Пойдемте, спустимся вниз по реке. Нам нужно укромное местечко для лагеря.

Шли мы долго, но ушли не очень-то далеко. Какое-то время Селейну, по-прежнему крепко спящую, нес я, потом снова отдал ее инструктору. Селейна была худощавой и даже хрупкой, но при этом тяжелой, как парень. Можно было бы соорудить носилки, но жалко было тратить на это время и силы. Я надеялся, что, когда Селейна придет в себя, она будет в порядке.

Лагерь разбили в излучине. Коренастые гиганты остались позади, здесь росли небольшие раскидистые деревья с длинными ветвями, похожими на плети, которые спускались до самой земли, а на берегу — до самой воды. Снова уложив Селейну, мы развели костер. Боггет отправился на разведку в лес. Я не сказал ему об этом, но мне не хотелось, чтобы он уходил сейчас: я боялся, что Селейна будет не в себе, когда проснется. С другой стороны, звери после колыбельных просыпались хоть и сбитые с толку, но спокойные.

Селейна открыла глаза, когда уже вечерело. Она скосила взгляд на пламя, весело играющее рядом с ней, потом посмотрела на меня и Тима.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Тим.

Селейна не ответила. Она медленно сморгнула, приподнялась, села. Оглядев себя (мы не решились раздеть ее и выстирать ее одежду), она подняла на нас тяжелый взгляд, полный вины и стыда.

— Я вас не покалечила? — спросила она. Вдруг страшная догадка возникла в ее мыслях, и ее лицо исказилось, словно от боли. — Где Боггет? Я его…

— Боггет пошел в лес на разведку, — поспешил успокоить Селейну Тим. — С ним все в порядке. С нами тоже, — он машинально тронул ухо, расцарапанное отлетевшей цепкой. На месте ранки уже образовался темный струп, но Тим все равно невольно поморщился.

— Хорошо… — Селейна встала. На ногах она держалась уверенно. — Я в таком состоянии все понимаю, но сделать ничего не могу. Боггет вам все рассказал, да?

— Да… Это и есть те обстоятельства, о которых говорил Фирриган?

Селейна кивнула, снова оглядела себя.

— Пойду к реке.

И она побрела к берегу, скрываясь за длинными ветвями. Вскоре послышался плеск воды. Мы с Тимом остались у костра.

— Ей нужно будет согреться и просушить одежду, когда она вернется, — сказал Тим. — Пойдем, наберем еще дров.

И мы отправились за хворостом. Собирали долго, подтаскивая к огню едва ли не все, что попадалось на пути. Вскоре куча была уже приличной. Селейна еще не вернулась.

— Как она там? — спросил Тим, будто бы думая вслух. Повернувшись ко мне, он предложил: — Может, сходим к ней? Просто проверим, все ли в порядке. А?

Я задумался. Вообще-то эта мысль и мне приходила в голову, но…

— Это может быть не совсем прилично. Я думаю, она там…

— Голая? — простодушно спросил Тим. — Да ничего страшного! Мы просто глаза закроем или пойдем спинами вперед.

— Спинами вперед?.. — Я невольно рассмеялся. — Тим, как тебе только такое в голову пришло!

— А что тут такого? Она наш друг, я за нее волнуюсь. Мало ли что в этой реке водится. Вдруг на нее нападет какое-нибудь чудовище!

А вот это было уже серьезное опасение. Об этом я не подумал. А следовало бы!

— Знаешь, Тим, если на Селейну нападет какое-нибудь чудовище, это будут его проблемы. Но ты прав, идем.

Мы подбросили в костер веток, чтобы не погас до нашего возвращения, и двинулись к реке, на звук плеска. Идти пришлось, и в самом деле зажмурившись. Натыкаясь пальцами на длинные ветви, я наощупь раздвигал их.

— Селейна! — крикнул Тим. — Это мы, не бойся! И мы не смотрим, у нас глаза закрыты! Просто мы беспокоимся о тебе и… Ой!

Раздался звонкий плюх, а потом — о, чудо! — девичий смех. Я открыл глаза, успев подумать о том, что эту же излучину до нас облюбовала какая-нибудь русалка. Но смеялась Селейна. Я на мгновение представил себя и Тима, выходящих из зарослей, словно зомби, с зажмуренными глазами и протянутыми вперед руками, и тоже рассмеялся.

Сидя по плечи в воде у самого берега, Селейна застирывала нижнюю рубашку, не снимая ее с себя. Ее платье лежало на берегу. Из воды, отплевываясь, вылезал Тим, на этом самом платье и поскользнувшийся. Я торопливо повернулся к Селейне спиной.

— Да не беспокойтесь вы, — сказала Селейна. — Я не из стеснительных.

— Это все равно! — воскликнул Тим, отряхиваясь. Сильно вымокнуть он не успел, но сушиться все равно придется. Тон его стал виноватым. — Прости, мы просто подумали, что в этой реке может водиться что-нибудь опасное, а ты тут совсем одна, и…

— Ничего страшного со мной не случиться, — мягко ответила Селейна. По голосу я вдруг понял, что она тронута нашей заботой. — Я почти закончила. Идите, я сейчас приду.

— А ты точно не…

— Идите.

— Идем, Тим, — сказал я и потянул его за рукав. Мы вернулись к костру.

— Сэм, ты чего? — спросил он. — Мы же хотели…

— Тебе просушиться надо, — ответил я. — Если простынешь, с тобой будет много хлопот.

Тим насупился, но к костру подвинулся. Я не стал ничего ему объяснять.

Селейна и правда вернулась довольно скоро. Мокрое платье волочилось по траве, влажные волосы завивались темными кольцами, губы от холода посинели. Она была похожа на лесную богиню, вышедшую посмотреть, кто это посмел разжечь огонь на ее земле. Устроившись у огня, она разложила подол платья, чтобы как можно быстрее просушить его.

— Со мной всего два раза такое было, — заговорила она, не дожидаясь наших расспросов. — Один раз в детстве, мне тогда лет шесть было. Просто на улице дурачились с ребятами постарше. Они как будто бы нападали, а мы будто бы пугались и разбегались. Никакой настоящей угрозы не было. Но в какой-то момент я вдруг поверила, что все на самом деле… Я плохо уже помню, что тогда было. Только после того случая меня другие дети стороной обходить стали, а если и подходили, их матери выбегали и с криками оттаскивали их, так что друзей у меня не осталось. Мне было лучше вообще не показываться на улице. А второй раз был уже в академии. Там были ученики, которые меня недолюбливали. Так ведь везде бывает, это нормально, нельзя же нравиться всем. Кое-кто задался целью выжить меня оттуда, и… В общем, меня выгнали за магический поединок. На самом деле меня попросту обхитрили. Наверное, ими двигало любопытство — хотелось выяснить, правда ли то, что обо мне говорят. Что ж, они выяснили. Они, конечно, потом и сами были не рады этому — потому что слухи подтвердились. Но для них все обошлось. А вот меня выгнали. И друзей у меня не осталось… снова. — Селейна съежилась, словно вблизи пламени ей все равно было холодно. — Тим, Сэм… Если бы я вас убила… Я же могла вас убить. И я пойму, если…

— Но не убила же, — перебил я ее. И сам удивился, что сказал это вслух. — Зато теперь мы знаем, на что ты способна. А Тим вообще сказал, что нам с тобой, если ты можешь такое устроить, никакие опасности не страшны, — я хотел ее развеселить, и мне это удалось: Селейна улыбнулась.

— Это когда же он такое сказал? — спросила она.

— Да пока ты спала.

Тим засмущался.

— Ну да, было… Но я хотел сказать не это. Я имел в виду, что ты… В общем, это было, конечно, очень страшно. Но и очень, очень круто.

Селейна склонила голову. Улыбка ее сделалась грустной.

— У этой способности есть очень серьезный недостаток. Я в таком состоянии могу атаковать, но не защищаться. Для атак с расстояния я беззащитна, я их поросту не вижу, — сказала она. — Ну и, конечно, я могу навредить союзникам и просто мирным жителям. Я же не соображаю, что делаю. Так что, если бы мне представилась возможность, я бы, наверное, предпочла избавиться от этого дара.

Мне захотелось поддержать ее.

— Кто знает, может, в этом мире это возможно.

— Думаю, здесь много чего возможно, — Тим мечтательно запрокинул голову.

В просветах между кронами было видно, что над лесом и рекой носятся, звеня, маленькие темные тени — это кормились насекомыми птицы, похожие на наших стрижей. А над ними, медленно высвобождаясь из объятий тонких веток, вставала большая полная серебристо-белая луна с отлично видимыми кратерами и хребтами. Следом за ней, словно хвост причудливой рыбы, тянулась еще одна, растущая, ярко-голубая. Поодаль, заходя по дуге, двигалась половинка розовой луны, похожая на лепесток цветка. Звезды вокруг этого причудливого трехлунья сияли не так ярко, зато мерцали и переливались разными цветами. Отражая их, река при каждом порыве ветра покрывалась цветной рябью, ненадолго превращаясь в огромного змея с яркой блестящей чешуей.

— Селейна, а нормально пользоваться магией ты можешь? — спросил я.

Она посмотрела на меня с легким испугом в глазах.

— Боггет сказал, чтобы я не… — начала она торопливо, но вдруг, оборвав фразу на половине, замерла, вздохнула. Я почувствовал себя неловко.

— Не сочти, что я спрашиваю чисто из любопытства. Я просто считаю, что каждому из нас нужно знать, на что способны остальные.

Селейна кивнула.

— Я понимаю. Вообще-то, да, могу, — заговорила она уже спокойнее. — Я владею атакующими, сдерживающими и защитными заклинаньями разных типов. Я знаю также заклинания, которыми можно перенаправить магический удар на самого атакующего. Получаются они у меня хорошо, но, честно говоря, я боюсь…

— Боишься, что снова потеряешь контроль?

— Да… Но… Вы только не смейтесь надо мной, ладно? — она торопливо взглянула на Тима, потом снова посмотрела на меня. — На самом деле я боюсь, что однажды мне это понравится. Это состояние… Я понимаю, это глупо звучит, таки вещи не могут нравиться, но… — ее пальцы смяли ткань подола платья.

— Селейна, это не глупо, — сказал я. Она вздохнула, опустила голову, посмотрела на нас исподлобья. Свет от пламени костра ложился так, что ее лицо было жутковато-узким, с большими темными тенями вокруг глаз. Распущенные волосы казались алыми.

— Да, пожалуй, это не глупо… Это страшно. Потому что каждый раз, когда у меня начинается такой приступ, несколько секунд, прежде чем я потеряю контроль, я чувствую прилив силы, который наполняет меня восторгом. У меня есть своя магичекая сила, но эта сила другая. Она будто бы и не моя вовсе. Я не могу заставить ее появиться, она откликается на мой страх. Но когда она приходит… Это потрясающе, — на губах Селейны появилась кривоватая улыбка. — Я не могу этого описать, мне просто не с чем это сравнить. Это ни на что не похоже. Когда у меня есть эта сила, страха нет. Нет вообще ничего: ни памяти, ни мыслей, никаких других чувств. Есть только эта сила. И это — потрясающе… Но длится это совсем недолго. Мое сознание будто бы отбрасывает в глубину, и я становлюсь кем-то вроде наблюдателя. Вижу все в черно-зеленом мареве, не людей — одни темные силуэты, да и то только там, куда смотрю, а вокруг все размыто. Помню не все и не точно. Но те несколько секунд… Знаете, я стараюсь сдерживать эмоции, быть как можно спокойнее. Не хочу, чтобы эта сила случайно откликнулась на что-то еще. И все же… — она оборвала фразу на полуслове и вдруг невесело усмехнулась.

На несколько секунд воцарилась тишина. Негромко, уже привычно звенели насекомые. Послышалось, как что-то плеснуло на реке — далеко и глухо.

— Ты боишься, что однажды захочешь поддаться этой силе? — спросил Тим.

— И дойти до предела своей ярости… — добавил я. — Так?

Селейна уставилась на нас с удивлением.

— Вы понимаете? Откуда вы…

Тим задорно рассмеялся.

— Да любой мальчишка это знает, — сказал он. — В этом нет ничего странного.

Я кивнул.

— Тот, кто хотя бы раз по-настоящему дрался, защищая свою жизнь или жизнь другого, знает это чувство. Я ведьмак, Селейна. Я дрался много. И пару раз мне приходилось охотиться на тварей, которые были действительно опасны. Одна даже как-то раз серьезно располосовала меня. Но тогда, во время драки, это меня не остановило.

«Конечно, драка не должна быть бессмысленной, добавил я про себя. — Но, по правде говоря, только когда дерусь, я чувствую себя уверенно». Мне показалось, что Селейна немного лукавила, когда говорила, что ей хотелось бы избавиться от своего дара. Она делала это не со зла, а потому что не хотела, чтобы мы начали опасаться ее так же, как ее опасались другие люди в нашем мире. А ведь некоторые ее не только опасались и избегали, но и ненавидели. Странно, но я уже тогда мог заверить Селейну в том, что на этот раз ей нечего бояться: с нами не случится ничего подобного.

— А я вместе с бандой Рейда постоянно попадаю в переделки, — похвастался Тим. — И старшие особо не рвутся меня защищать, так что бывает всякое. И от них самих иногда прилетает, конечно… Но я все равно не ухожу. И не уйду. Я почти не умею драться, — Тим развел руками. — Но очень уж бесит, когда меня считают бесполезным.

Вид у Селейны был растерянный. Я почувствовал, что вот-вот рассмеюсь.

— Твоя сила очень велика, и она магическая. Но природа ее вполне объяснима. Не беспокойся об этом. Если ты действительно хочешь избавиться от этого дара, то надо просто выяснить, как это сделать — наверняка такое возможно. А пока мы с Тимом постараемся сделать все, чтобы тебе было нечего бояться. Да, Тим?

— Ага!

Селейна оглядела нас. Потом выразительно всхлипнула. Потом всхлипнула еще раз, энергично затерла нос.

— Сушись лучше. Если простынешь, с тобой будет много хлопот, — сказал Тим, едва ли не слово в слово повторив то, что не так давно сам услышал от меня.

— Кстати, Тим, — я повернулся к нему. — Ты что-нибудь умеешь, кроме конструирования странных аппаратов по безумным чертежам своих родственников?

Мальчишка хихикнул.

— Надеюсь, когда-нибудь я сам смогу их изобретать. А так… — Он задумался. — Я сносно разбираюсь во флоре. Но здесь это бесполезно, потому что в другом мире даже похожее растение может обладать совершенно иными свойствами. Еще я много чего прочитал по магии, но сам так ничему и не выучился. Знаю только один фокус, ты его уже видел, — Тим подмигнул мне.

— О чем вы? — спросила Селейна.

— Когда мы пришли за тобой, Тим взял у меня часть силы и передал ее Боггету, чтобы он смог усыпить тебя, — объяснил я.

— Это все, что я умею в магии. Сам не знаю, когда и как научился. Не помню. Может, всегда умел. Это не очень-то полезный навык.

— Напротив, — серьезно возразила Селейна. — Ты таким способом можешь не только силу во время атаки передавать. Ты ее и отнять у нападающего можешь. А еще так можно кого-нибудь подлечить, если ранения не слишком серьезные. Особенно если атака была магической.

Глаза Тима выразительно округлились.

— Вот это да! А ты, оказывается, разбираешься таких вещах!

Селейна пожала плечами, принимая комплимент как констатацию факта.

— Я много читала и хорошо училась в академии.

Тим повернулся ко мне.

— А что насчет тебя, Сэм?

Я опешил и задумался. Мои навыки казались мне настолько очевидными, что я не знал, как о них рассказать.

— Я ведьмак, — наконец ответил я. — Умею все, что должен уметь. Знаю не больше, чем любой другой. Мне говорят, что нужно сделать, — я делаю. А потом получаю за это плату. Все.

После того как я договорил, наступила странная тишина. Я с непониманием посмотрел на Селейну и Тима. Лица у них были… Словно я сообщил им о том, что болен. И, возможно, скоро умру. Не знаю, чего они ожидали, но я… И тут я сам словно со стороны услышал то, что только что сказал. Эти мои слова — моя жизнь, уложившаяся всего в несколько фраз, — и в самом деле производили гнетущее впечатление.

— Я немного владею магией, — поспешил добавить я, — знаю несколько поисковых заклинаний и могу ударить чистой силой, со зверьем в экстренной ситуации эта атака эффективна, но на людях я ее никогда не пробовал, так что…

Я говорил и говорил, вдаваясь в подробности, рассказывая о своем опыте, как на экзамене, отчитываясь о навыках, полученных за время обучения. Но все это не имело уже никакого значения. Я вдруг увидел всю свою жизнь со стороны, и картина, открывшаяся мне, ошеломила меня. И дело было не в том, что зачаровывающий мир магии и тайных сил был для меня чужим, недоступным. На самом деле это не так уж и сильно трогало меня. Я внезапно понял, как мало меня связывает с тем миром, где я появился на свет. У меня, как и у любого другого человека, было прошлое. Каждый мой день был наполнен событиями. Но я легко мог оставить их за спиной, там, откуда я пришел сюда. Они не были для меня настолько значимыми, чтобы я держался за них и хотел вернуться туда, где все это случилось. Они обусловили лишь то, что я умею, но не определяли то, каким человеком я являлся сейчас. Они не определяли того, кем я мог стать завтра. Моя жизнь, друзья в училище, даже отец — они не были чем-то достаточно значимым для этого. Даже Рида, моя Рида, за которой я отправился в Безмирье, — я ведь совсем не думал о ней сейчас. Так что же для меня имело значение? Имело ли значение вообще что-нибудь?.. Да, кое-что…

— Простите… — прошептал вдруг я, оборвав какую-то фразу на полуслове, и замолчал, низко наклонив голову. Тим потряс меня за плечо, с тревогой заглянул мне в лицо.

— Эй, Сэм, что с тобой?

— Ничего, — ответил я. — Просто понял кое-что. Извините…

— Сэм, не сходи с ума, пожалуйста, — не сдавался Тим. — Ты нам нужен!

— Нужен? — эхом повторил я, не замечая этого. — Вам?..

— Да! Что там тебе такое пришло в голову? Сэм, очнись уже! Ты нас пугаешь, а Селейне нельзя бояться! Напугаешь ее — от нас мокрого места не останется, Сэм!

Странно, но это на меня подействовало, хотя Тим говорил явно не серьезно. Я поднял голову и встретился взглядом с глазами Селейны. Она была спокойна. Конечно, сейчас она ничего не боялась. Но взгляд ее, ясный и глубокий, не был равнодушным. Не было в нем и тревоги или сострадания. Селейна понимала меня — и это было по-настоящему важно. Важно и страшно одновременно.

— Однажды ночью я и Арси спасли жизнь одному человеку. Поэтому теперь мы все здесь. И я не знаю, чем все закончится, — произнес я. — Возможно, я что-то сделал не так. Что-то не сделал или сделал то, чего делать не следовало. Этого уже не изменить… Но еще до того, как это все началось, я встретился кое с кем. Он был не из нашего мира. Он был отсюда. Но временно он жил в нашем мире, на крыше Главного городского храма — странно, правда?.. Так получилось, что мы подружились. А потом нам пришлось расстаться. Я помог ему, а он не смог помочь мне. Так вышло. Я не знаю, почему, но это не дает мне покоя, даже когда я об этом не думаю.

Кто-то другой на месте Селейны и Тима принялся бы расспрашивать меня о том, кто это был и что тогда случилось, или стал бы утешать меня, говоря, что, раз мой друг из этого мира, то, возможно, здесь мы и сможем встретиться. Но эти двое просто молчали.

— Простите, что не сказал об этом раньше, — договорил я наконец то, что пытался сказать.

— Ничего страшного, — ответил Тим. — По тебе и так было видно, что ты что-то знаешь, просто не уверен в этом. Но ты ведь никогда не был здесь раньше, верно?

Я помотал головой — нет, мол.

— У тебя есть какая-то информация, которая может нам помочь? — спросила Селейна.

— Нет, не думаю. Простите.

— Ничего страшного! — повторил Тим. — Значит, нам просто придется расспросить обо всем того, кто тут явно уже бывал и неплохо во всем разбирается.

Я с удивлением посмотрел на Тима. Он озорно подмигнул.

— Надеюсь, с ним в лесу ничего не случилось. А то одним нам будет тяжело отыскать остальных.

Боггет вернулся, когда уже порядком стемнело и мы начали беспокоиться. Он пришел с добычей: нес тушки двух крупных птиц с темно-коричневым оперением.

— Проголодались? — задорно спросил он. — Ужин пришел!

— Боггет, как ты их поймал? — спросил я и тут же понял, что ответ уже знаю: у Боггета на плече был небольшой лесной лук, точь-в-точь как те, что я видел у болотных эльфов. У бедра на маловатой перевязи болтался колчан с короткими стрелами. — Где ты это достал?

Инструктор ехидно осклабился.

— На дереве росло! Я шел мимо, сорвал — чего добру пропадать-то!

Пусть шутка была заготовленная, я все равно рассмеялся. Жизнь налаживалась.

Глава 10 Снова в дороге: неожиданное знакомство и новая миссия

— …Равнинного эльфа вы уже видели — помните Анна? И увидите еще, их здесь довольно много. Они невысокие, светловолосые, с голубыми или зелеными глазами, иногда у них глаза серого цвета. Они хорошие мечники, обычно умеют обращаться с луком, хорошо обучаются владению другим оружием. Еще они хорошие травники, лекари и ремесленники, особенно если требуется тонкая работа. Им легко дается часовая механика или ювелирное дело, например. Среди них есть маги, но встреча с ними редкость. Равнинная эльфийская магия древняя, сложная. Владеющие ей эльфы живут уединенно в каких-нибудь башнях или состоят на службе у крупных правителей. Есть земли, где у равнинных эльфов свои города, но здесь большая их часть живет среди людей, и с людьми они неплохо ладят. Вообще, они похожи на людей, а нечистокровного эльфа довольно сложно отличить от человека…

Боггет говорил как заведенный. Что изменилось, я понять никак не мог, но что-то изменилось точно, хотя, вроде бы, не произошло ничего необычного. Сложно было понять, почему инструктор начал углубленный курс по Безмирью именно с эльфов (по мне, он мог в первую очередь рассказать о чем-нибудь более важном), но говорил он о них с той же интонацией и в той же манере изложения, как о зверье во время занятий в нашем бестиариуме.

— …Равнинные эльфы миролюбивы и хорошо сходятся с представителями других рас. Чего нельзя сказать об эльфах болотных — их вы тоже уже видели. Они отличаются цветом волос и глаз, а также повадками. С точки зрения внешности здесь болотных эльфов считают самыми «эльфийскими». У них более тонкие черты лица и самый сильный контраст между кажущейся хрупкостью телосложения и реальной силой. Такие белые волосы, как у них, больше ни у кого не встречаются, а оранжевые глаза делают их похожими на зверей. Живут они небольшими, очень крепкими и строго организованными кланами, за каждым из которых закреплена своя территория. Занимаются охотой и рыбным промыслом. Умеют, кстати говоря, ковать оружие из болотной ржи. Живут они замкнуто, с людьми и другими расами имеют только торговые связи, и то неохотно. Воинов среди них не очень много, но те, что есть, в основном, мечники и лучники. Своей магии у них нет, но есть навыки, которые можно назвать магическими. Например, они могут становиться невидимыми. Некоторые умеют читать мысли людей.

«Интересно, — подумал я. — Понял ли тот Серебряный эльф, что я обдумываю нападение на него? Он ведь не подал вида…» Боггет тем временем продолжал:

— Я бы не назвал их очень опасными, но никогда нельзя точно сказать, что у них на уме. Их нрав — страшная помесь жестокости и благородства.

Я вспомнил, как болотные эльфы повели себя после того, как Селейна предстала перед ними в своей иной ипостаси, и внутренне согласился с инструктором. Нужно было обладать определенным безрассудством или, по меньшей мере, нетипичным ходом мыслей, чтобы позволить нам забрать похищенную девушку, которая стала представлять опасность для самих похитителей. Меня до сих пор удивляет, что мы разошлись миром — что они не перебили нас, после того как Селейна потеряла сознание.

Было и еще кое-что. В ту ночь, которую мы провели в лесу после столкновения с эльфами, во время своего караула я видел витающие в воздухе оранжевые огоньки. Они были довольно далеко от нашего лагеря и не приближались, но и не исчезали, и в конце концов я решился подойти к ним сам. Приблизившись, я понял, что это вовсе не эльфы. В воздухе плавали маленькие светящиеся насекомые. Меня они совсем не боялись, и я даже взял одного в ладони. Насекомое село мне на пальцы, кожа осветилась мягким негреющим сиянием. А вокруг из-за того, что я смотрел на свет, сразу стало очень темно. Краем глаза я все же уловил движение сбоку неподалеку от себя, и это тоже был оранжевый огонек. Но на этот раз — я почему-то ни секунды не сомневался — это был эльф.

Неподвижный, с огоньком в ладонях, я представлял собой прекрасную мишень. Строго говоря, мне уже следовало падать со стрелой, торчащей, скажем, из горла. Но эльф не нападал и даже не приближался. Проплыв по воздуху, огонек погас.

Отпустив насекомое, я вернулся к костру. За время моего караула эльфийские оранжевые глаза появлялись еще несколько раз. Я научился отличать их от насекомых по траектории движения и с уверенностью мог сказать, когда это были безобидные огоньки, а когда — глаза наших врагов. Но эльфы держались на расстоянии. Я понимал: если бы они хотели напасть, они напали бы уже давно, расстановка сил была явно не в нашу пользу. Но они не нападали, и их непонятное поведение выводило меня из себя. Я подумывал о том, чтобы разбудить заливисто храпящего Боггета, а раз или два чуть ли не вскакивал, чтобы пойти в лес и прямо спросить у эльфов, какого черта они творят. Но мне все-таки удалось сдержаться. А потом ночь стала отступать, и вместе с ней исчезли и огоньки. Я разбудил Тима, сдал ему караул, строго-настрого наказав будить меня и Боггета при первом же подозрении на опасность, и, нервно вымотавшийся, быстро и крепко заснул. Когда меня разбудили, было уже совсем светло. И никто на нас так и не напал.

Весь день мы шли через лес, и весь день мысли об эльфах не давали мне покоя. Я уже не мог с уверенностью сказать, действительно ли то тут, то там за деревьями мелькают тусклые оранжевые огоньки или они мне только мерещатся. Солнце так и не появилось, а к вечеру стал накрапывать дождь, постепенно превратившийся в холодный затяжной ливень. К счастью, мы выбрели на маленький лесной хуторок, где и заночевали.

К утру дождь закончился, показалось солнце, и местные жители указали нам дорогу, по которой мы смогли выбраться из леса. Довольно скоро мы вышли на тракт и направились в сторону следующего города.

По пути нам предстояло миновать несколько придорожных деревень. Можно было не бояться заблудиться или остаться без провианта, так что наша маленькая компания заметно приободрилась. Почувствовав, что опасность миновала, я отважился спросить инструктора:

— Боггет, а зачем эльфы провожали нас, пока мы не вышли из леса?

— О, эльфы… — протянул Боггет. И тут его прорвало: — Эльфы — очень интересная раса…

Мы шагали по дороге. Бодро печатая шаг, инструктор говорил, а мы слушали, молча обмениваясь полными недоумения взглядами. Неизвестно, что всех нас больше удивляло: те слова, которые мы слышим, или сам факт того, что наш предводитель вдруг начал о чем-то рассказывать. В конце очередного этапа его тирады я-таки получил ответ на свой вопрос:

— Когда мы ушли от них, они сочли своим долгом проследить, чтобы на нас не напали другие патрульные отряды или кто-то из соседствующих кланов. Оберегали они не нас, а своих соплеменников, что, учитывая их опыт общения с тобой, Селейна, совсем не удивительно…

Я не мог не усмехнуться про себя: ужас, испытанный мною при виде боевого мага-берсеркера, поблек, а вот восхищение силой девушки — осталось.

— …А еще есть горные эльфы. Я надеюсь, нам не придется с ними встречаться. Они высокие — не просто выше обычного эльфа, но и выше человека среднего роста, довольно крепкие, широкоплечие, кожа у них темнее, волосы черные, как смоль, а глаза ярко-синие. Черты лица у них тоже отличаются: они грубее и мужественнее. Это гордый и своенравный народ, живут они горными деревнями, иногда довольно большими, и при каждой крупной деревне есть свой гарнизон. Оружием у них владеют все, даже женщины, и обычно это длинный меч, копье и дальнобойный лук, иногда алебарда. Они очень хорошие наездники, выносливые воины. Лучшие эльфийские наемники в столицах именного из горных племен. Иметь отряд таких на службе очень престижно. Единственное, что ставит их в тупик… — Боггет оглянулся на нас. — Угадаете?

— Лес? — предположил Тим.

— Ага! Если горный эльф специально не учился ориентироваться в лесу, он потеряется среди трех деревьев. Там, где они живут, лесов нет, только маленькие лощинки…

Я подумал о том, что, если так пойдет дальше, Боггет проговориться. И только стоило мне об этом подумать, как я услышал:

— …Ну и в равнинной фортификации они не очень сильны. А вообще, в Безмирье есть такая поговорка: если ты нанимаешь эльфа, то нанимай горного воином, равнинного компаньоном, а болотного пусть наймет твой враг.

— Где?.. — тут же звонко спросил Тим.

Боггет бросил на него быстрый взгляд.

— Что — где?

— Где, ты сказал, есть такая поговорка?

Боггет остановился в несколько деланом замешательстве. Мы все остановились тоже. Я смотрел на Боггета выжидающе: теперь ему было не отвертеться — да он и не собирался.

— Как ты назвал это место? — Тим пытливо заглянул в глаза нашему инструктору. — Безмирье, верно?

Боггет улыбнулся, с шумом выдохнул.

— Да… Это Безмирье.

И, повернувшись, он снова зашагал по дороге. Мы немедленно двинулись следом.

— Боггет, так ты все-таки бывал здесь раньше? А что это за место? Почему оно так называется? — Тим принялся засыпать Боггета вопросами, которые копились у него на протяжении всех последних дней. — А кто здесь еще живет? Мы их увидим?..

Улыбаясь, Боггет ждал, когда он наконец замолчит, а потом охотно заговорил снова:

— Продолжайте считать, что это другой мир. Так будет проще…

Боггет говорил и говорил, и за ближайшую пару часов он рассказал о Безмирье больше, чем за все время с момента нашего здесь появления. Информацию он выкладывал порциями, но не очень заботился о последовательности и логике изложения. Однако сведения, разумеется, были ценными.

Из речи Боггета я понял, что мы находились в так называемых Крайних землях. Крайние земли находились, соответственно, по окраинам этого континента — он, кстати, назывался Браас. На этом континенте существовали еще Начальные, Срединные и Дальние земли. Сколько всего континентов, известно не было, но на данный момент было открыто девять, и их разделяли моря и океаны, в которых было множество островов, в том числе дрейфующих, и несколько ледников, некоторые из них тоже дрейфовали. Кроме земель, в Безмирье существовали Поднебесья, Небесный Град и Пропасть, по-другому Бездна. Кроме того, в мире было четыре плана — Первый план, или Явь, Серый план, Темный план и Светлый. Но об этом Боггет упомянул лишь вскользь, а перебивать его и переспрашивать сейчас было не с руки — вдруг настрой собьется и мы вообще больше ничего не узнаем.

Земли Безмирья были обширны. Различные территории здесь отличались географическими условиями, времена года были разными, и где-то они сменялись, а где-то нет. Обжитые земли различались земли политическим устройством и даже уровнем развития цивилизации, проживавшей на ней: были только-только зарождающиеся, были развитые и высокоразвитые, были лежащие в руинах и те, что выстраивались на руинах прежних.

— На другом краю Безмирья есть удивительное место, — говорил инструктор. — Огромные дворцы в десятки этажей, завалившиеся, погребенные под растительностью, и среди них — крохотные глиняные домики людей-полуящеров…

Выяснилось, что здесь можно найти представителей огромного количества рас. К самым многочисленным разумным расам относят людей, полулюдей (или зверолюдей), эльфов, гномов, альвов, троллей, гоблинов и огров. Но на самом деле разумных рас гораздо больше, есть также расы неразумные, и вряд ли кто-то может с точностью сказать, сколько здесь рас всего. Есть места, где представители разных рас живут раздельно, а есть большие смешанные города и земли. Внутри каждой расы есть этнические различия, как, например, между равнинными, болотными и горными эльфами. От расы и этнической принадлежности зависят не только внешность и характер, но и способность к различным умениям и навыками, сила, выносливость, предрасположенность к магии или иммунитет к магическим воздействиям. А еще есть странный критерий, который я не сумел понять до конца, — что-то вроде степени проявления расовых характеристик.

— Эльф может быть более или менее эльфийским, и огр тоже может быть в большей или меньшей степени огром, — рассказывал инструктор. — Чем выше уровень расовой принадлежности существа, тем выше его способности, обусловленные расой. С другой стороны, если рождается ребенок от представителей разных рас, он далеко не всегда будет уступать чистокровным. Чаще всего такие дети наследуют способности обоих родителей, хотя и не в полной мере, разумеется.

Существовали еще расы нежити и нечисти. Отличались они, прежде всего, тем, что в них имелась внутрення иерархия. Внизу иерархии были неразумные опасные твари, которых следовало уничтожать. Вверху обычно располагались те, что имели человекоподобный облик и в плане интеллекта не только не уступали представителям иных рас, но порой и превосходили их. Существовали, впрочем, и полностью размуные, и полностью неразумные расы. Внутрирасовое многообразие было огромно, обитали эти существа повсюду. Иногда они жили среди людей — одиночками, семьями или даже кланами. Но чаще они проживали отдельно и конкурировали за территорию и ресурсы с монстрами — звероподобными существами, которые тоже могли быть и разумными, и неразумными, но подлежали истреблению в любом случае.

По словам Боггета, в Безмирье было колоссальное множество различных живых и полуживых, условно живых существ. Об одних мы знали, о других слышали, третьих не смогли бы даже представить. Принцип соответствия способностей расе и различия в степени их проявления распространялся на всех. Многие существа были магическими сами по себе или могли использовать магию. Да, магия в этом мире была, ее было много, и она была разная. Сам мир, то есть Безмирье, обладал, если так можно было выразиться, магической силой, а еще, вероятно, чем-то вроде разума или воли — или, по крайней мере, своей логикой, согласно которой здесь происходили все события.

— Обитатели Безмирья могут быть простыми поселянами: крестьянами, охотниками, торговцами — кем угодно, — рассказывал Боггет. — Среди них могут быть воины, маги, воры…

По его словам, здесь можно выбрать класс и любую профессию, освоить одну, две или несколько, а также выучить дополнительные навыки, и у всего этого будет определенный уровень владения. Но даже те, кто обладает высоким уровнем мастерства, большой силой или властью, здесь просто живут, выполняя свою работу, — как обычные люди в обычном мире — потому что они являются частью этого мира. Также сюда приходят люди из других миров. Они появляются время от времени и живут по своим законам, могут уходить, когда хотят, и возвращаться. Иногда они выбирают вполне мирные профессии, но чаще всего идут по пути искателей приключений. Их называют странниками, авантюристами, игроками. Но случается и так, что в Безмирье люди попадают.

— Обычно Безмирье относится к ним, как к игрокам, но это не обязательно. А к некоторым из них оно может отнестись совершенно иначе, — Боггет бросил в мою сторону быстрый хитрый взгляд. — Пока способа выяснить, если ли такие среди нас, нет, так что считайте, что Безмирье относится к нам как к игрокам. А игрокам оно может начать подыгрывать.

— Нам тоже? — спросил Тим.

— Ага. Все, что происходит, может приносить нам пользу. Иногда у тех, кто приходит в Безмирье, появляются магические способности или улучшаются магические и физические навыки, которые были прежде, — если они были, разумеется. Но это не значит, что мы Безмирью нравимся или мы для него что-то значим. Оно убьет нас при первой же возможности, если мы не будем достаточно осторожны. И все же иногда для тех, кто попадает сюда, начинается жизнь по другим, необычным законам и правилам. Сэму я это уже говорил: мы, например, за выполнение какой-то задачи можем получить награду, которую никогда не получит никто из местных, даже если постарается. Никто толком не знает, как это работает, да и очевидной выгоды для мира в этом нет. И все же это так. А еще, если доведется столкнуться с каким-нибудь монстром или придется помочь кому-нибудь из местных, задача будет соответствовать количеству членов группы и их уровню. Это не значит, что задачу будет легко решить. Иногда не получится справиться с ней ни с первого, ни со второго раза. Это значит только, что задача решаема в принципе. Низкоуровневые монстры просто не приблизятся. Но и те, против которых нет ни единого шанса, не встретятся.

Рассказывая о Безмирье, Боггет старался казаться беспечным. Но я замечал, как тщательно он подбирает слова: может, возможно, иногда… Я задумался. Почему?.. Вспомнил рассказы Кифа, еще раз перебрал в памяти события последних дней… Ответ был прост: потому что иногда этого всего и, вероятно, еще много чего другого как раз и не происходит. То есть, от самого попадания в Безмирье ничего не зависит. Все зависит от того, кто сюда попал… Я отчетливо почувствовал, как по затылку пробежали мурашки: я понял, что хотел сказать Боггет. Не со всеми, кто попадает сюда, Безмирье ведет себя одинаково. Кому-то оно начинает подыгрывать, принимая в ряды своих «игроков», а по отношению к остальным ведет себя так же, как по отношению к местным, своим собственным обитателям — как по отношению к своим обитателям ведет себя любой другой, обычный мир. То есть, остается к ним безразличным. В то же время других оно по какой-то непонятной причине и с еще более непонятными целями отличает даже среди игроков, и с ними оно ведет себя совершенно иначе. Это было важное, очень важное знание.

— Мы можем вмешиваться в события, которые происходят здесь, — продолжал Боггет. — Помогать кому-то или наоборот — да, бывает и такое. Выполняя определенные задачи, можно получить ту или иную выгоду и в конечном итоге быстрее достичь своей собственной цели — если она у тебя, конечно, есть. Или просто нескучно провести время. Иногда выгода очевидна, иногда кажется, что ее нет вообще, скорее даже наоборот…

Я вспомнил, как удивился, когда мы остановились на постоялом дворе в первый день нашего пребывания в Безмирье. Тогда я спросил инструктора, что мы будем делать, и он ответил: ждать полудня. А в полдень появился деревенский староста и посетовал на проблему с гроувом.

— А вообще, если обо всем этом не знать, можно и вовсе ничего не заметить, — Боггет оглядел нас с улыбкой. — Так что не бойтесь, если чего-то не поймете. Ничего страшного. Лучше посмотрите, какие интересные штуки тут творятся, — и он поднял указательный палец к небу.

Мы, как по команде, запрокинули головы, и у меня перехватило дыхание. Нагоняя нас, по небу плыл перевернутый остров — да, наверное, это самое точное его описание. Здоровенный кусок земли, обращенный к нам поверхностью, с расположенными на нем горными хребтами, долинами, рощами и озерами — словно осколок зеркала, в котором отражалась земля, — плыл над нашими головами, подобно облаку, приближаясь к солнцу. На острове располагался небольшой белокаменный город и россыпь мелких поселений. Можно было различить даже маленькие, игрушечные фигурки обитателей этого причудливого места — обычных жителей, неторопливо прогуливающихся по улочкам или спешащих по своим делам. Я заметил группку поселянок, стоявших у колодца в центре одной из деревенек, а еще крепкого старичка, рубившего дрова, гонявших по улицам собаку мальчишек, возницу на козлах катящей по дороге телеги… Я смотрел на всех их сверху вниз, словно с высоты птичьего полета, и казалось, что я стою на небе, а настоящая земля там, подо мной. От этого ощущения закружилась голова, и я невольно сделал пару шагов назад. Между тем остров проплыл над нами и продолжил свой путь. Он двигался довольно быстро, и я ожидал, что он, как облако, закроет солнце. Но вместо этого остров, ломая представление о соотношении размера светила и расстояния до него, проплыл над солнцем и преспокойно двинулся к горизонту.

— Боггет, что это? — спросил я.

— Кусок Поднебесья. Не очень большой, кстати. Ну, что, пошли дальше?..

И мы двинулись дальше.

— Мастер Боггет, расскажи какую-нибудь историю про Безмирье, — попросил Тим. Это поможет нам лучше понять мир, в котором мы оказались. Чего нам ждать от него и все такое…

Инструктор ухмыльнулся.

— Историю? Ну, ладно…

Он ненадолго задумался, выбирая, что именно нам рассказать. Я уже было счел, что сейчас услышу какую-нибудь залихватскую историю вроде тех, которые рассказывал Киф. Но вдруг до нашего слуха донеслось приглушенное девичье хныканье.

— Что-то мне подсказывает, — сказал Боггет, — что история поджидает нас вон за теми кустами.

Подгоняемые любопытством, мы зашагали быстрее.

За кустами на обочине тракта сидела девушка. Еще издалека я разглядел, что она светловолосая и одета в белую блузу и яркий красно-зеленый сарафан. Девушка сидела прямо на земле, закрыв лицо ладонями. Заметив нас, она принялась реветь громче.

— О чем плачешь, красавица? — задорно спросил ее Боггет, когда мы приблизились. — Скажи — вдруг мы твоему горю помочь сможем.

Девушка на мгновение отняла руки от влажного раскрасневшегося лица и тут же заревела с новой силой.

— А-а-кха-ха-ха… Отец… Замуж… А-а-ха-а-а… Лошадь…

Я успел заметить, что она голубоглазая и довольно хорошенькая, даже красивая — сытой деревенской красотой. Слезы ее не портили. Понять, из-за чего она плакала, пока было невозможно, но мне вспомнилась девочка Мирта, у которой терялся козлик Мотя. Постоянно, постоянно терялся….

Боггет уперся кулаками в бока.

— Или ты говоришь, в чем дело, или мы пошли дальше, — твердо сказал он.

Девушка наконец опустила ладони и, всхлипывая, заговорила.

— Меня отец замуж решил выдать, а я не хотела идти! Вот и сбежала из дома! Только лошадь взбесилась, скинула меня и убежала! Я ее искала-искала, искала-искала и не нашла! Сама потерялась только! А мне надо к тетеньке скорее, а то меня батька найдет и замуж выдаст, а я не хочу-у-а-а…

— Значит, лошадь надо найти? — спросил Тим Боггета. По его взгляду, брошенному в мою сторону, я понял, что он тоже вспомнил историю с Миртой. Потом, повернувшись к девушке, он спросил: — Эй, тебя как зовут?

— Кайли.

— А меня Тим, — он протянул ей руку. — Встать можешь, Кайли?

Она посмотрела на него с недоумением.

— А че мне вставать-то? Лошади же все равно нет! И как я теперь к тетеньке попаду-у-у… — И она уже было набрала в грудь воздуха, чтобы опять разреветься.

— Не плачь, — поспешил сказать я. Девушка посмотрела на меня. Наши взгляды встретились… Ее голубые глаза выразительно округлились, губы приоткрылись.

— О… — протянула она.

Девушка буквально расцвела на глазах, от чего мне стало немного не по себе, даже в горле запершило. Я отвернулся, чтобы откашляться.

— Давай искать твою лошадь, Кайли, — бодро скомандовал Боггет. — Вставай!

Девушка неохотно поднялась, оправила одежду. Она почти не сводила с меня глаз, словно опасалась, что я, как ее лошадь, могу убежать.

— Показывай, где ты лошадь потеряла.

— Там…

— Где именно там?

Кайли махнула рукой куда-то в сторону.

— Ну, там где-то! Если бы я знала, я бы ее сама нашла!

— Ладно. Как ее зовут-то?..

Лошадь звали Каурка. Но ни там, куда неопределенно указала Кайли, ни где бы то ни было поблизости лошади не было. Мы не обнаружили даже следов копыт, так что впору было вовсе усомниться в существовании этой самой лошади. Я начал подозревать неладное и уже хотел поговорить об этом с Боггетом. Но будь это засада, на нас уже давно бы напали. Скорее всего, девушка, сама того не заметив, просто сделала большой крюк и потеряла ориентацию в пространстве. Как бы то ни было, ее лошадь мы так и не нашли.

Кайли отсутствие успеха в поисках нисколько не расстроило. Наоборот, выглядела она весьма довольной, как будто бы что-то нам доказала. Я ее настроения не разделял: мы потратили время и силы, а результата не достигли.

— А давайте вы меня тогда немножко проводите? — бойко предложила она, когда мы расположились на обочине дороги, чтобы передохнуть.

— И куда тебе надо попасть? — спросил Боггет.

— Ой, да здесь недалеко! — Кайли снова неопределенно махнула рукой в сторону. Меня внутренне передернуло: очень не хотелось искать какое-нибудь затерянное, потаенное, а то и вовсе не существующее место. — У меня тут тетенька в городе живет, я к ней пойду. А домой все равно не вернусь! — Кайли сложила руки на груди и вздернула носик, словно мы ее уговаривали вернуться к отцу.

— В какой стороне город? — спросил инструктор.

Кайли торопливо повертела головой и уверенно ткнула пальчиком в ту же сторону дороги, куда направлялись и мы.

— Туда!

— Ладно. Нам по пути, так что мы тебя проводим. Но если будешь капризничать, оставим в ближайшей деревне, поняла?

Кайли заулыбалась.

— Я не из таких, я капризничать не буду! — пообещала она.

Держать свое обещание она смогла примерно полчаса.

— А можно идти помедленнее?.. А скоро привал?.. Я устала!.. Мне отойти надо, подождите меня!.. Я хочу пить!.. Я ногу натерла! Может, меня кто-нибудь немножко понесет?.. А когда мы обедать будем?..

При этом Кайли то и дело бросала в мою сторону косые взгляды. Я делал вид, что не замечаю этого, а Боггета тем временем упрямо и невозмутимо шел вперед. Хмурым он совсем не выглядел, скорее даже наоборот: казалось, он вот-вот начнет улыбаться. Гадко, глумливо улыбаться…

— А у нас сегодня на обед что будет? Я сыр с хлебом и медом люблю…

К нытью Боггету было не привыкать: все, кто приступал к тренировкам в бестиариуме, поначалу ныли. Инструктора этим было не пронять. Жалостливые просьбы и возмущения Боггет обычно пропускал мимо ушей, а если и отвечал на них, то коротко и цинично.

— Мастер Боггет, я устал!

— И что?..

— Мастер Боггет, можно в туалет?

— Нет.

— Мастер Боггет, звонок десять минут назад был!

— Звонок для инструктора.

И так далее, и тому подобное… Я не заметил, как стал улыбаться, ожидая, что Боггет вот-вот начнет отвечать Кайли хорошо знакомыми всем нам фразочками. Но инструктор держался. Я посмотрел на своих спутников. Тим явно чувствовал какую-то неловкость. Пару раз он пытался заговорить с Кайли, даже озаботился тем, что представил ей Селейну и спросил, почему она решила сбежать из-под венца. В ответ на это Кайли сморщила хорошенький курносый носик.

— Меня отец хотел за торговца рыбой выдать. Рыбой! Да от него так его товаром несет, что мухи со всех помоек слетаются!

— А у тебя отец чем занимается? — спросил Тим. — Наверное, у него какое-то достойное дело?

— Разумеется! — ответила Кайли. И с гордостью добавила: — Он мясник!

Мое воображение живо нарисовало, как папаша этой взбалмошной девицы гоняется за всеми нами со здоровенным мясницким топором. «Какую бы награду это задание ни обещало, нам лучше разделаться с ним как можно скорее», — подумал я. Но тогда я даже представить себе не мог, насколько это пустые надежды.

Когда мы устроились на привал, Кайли уселась рядом со мной. Поначалу я не придал этому значения, пока не обнаружил, что девушка, умяв за обе щеки угощение, незаметно придвинулась ко мне настораживающе близко.

— А куда вы идете? — с непринужденным видом завела разговор она.

— Мы ищем своих друзей.

— М-м, вот оно что… А вы, наверное, славные герои, путешественники?

— Нет. Ничего такого…

— Да не скромничай… Как тебя… Сэд? — она попыталась привалиться к моему плечу. Я осторожно отодвинулся и поправил ее:

— Сэм.

Она рассмеялась.

— У тебя забавное имя! Оно значит «соленый».

— Хм… Я знаю.

Она наклонилась и, невинно хлопая ресницами, попыталась заглянуть мне в лицо.

— А ты чего такой угрюмый, Сэм? По-моему, быть соленым очень даже неплохо…

Вот это был уже перебор. Словно было недостаточно ее глупой истории с лошадью и бесконечного нытья! Теперь она еще и несла всякую ерунду, совершенно не смущаясь тем, что Тим, Селейна и Боггет являются этому свидетелями! Я вскочил.

— Я пойду, мне надо… — начал я, но так как не додумал, что мне надо, не закончил и торопливо направился в рощицу, поднимавшуюся сразу за обочиной.

— Эй, Сэм, ты куда? — послышался позади задрожавший голосок Кайли. Меня это разозлило еще сильнее.

Я шел быстро, не заботясь о том, чтобы производить меньше шума или беречь одежду. Когда отошел достаточно далеко, остановился, перевел дыхание. Не ожидал, что эта девица со своими глупостями выведет меня из себя! Какого черта она так себя ведет, да еще и при всех! Что ей от меня понадобилось? Приставала бы к Тиму, — мелькнула у меня в голове злая мысль, — он был бы только счастлив.

Почему-то, когда я подумал о Тиме, мне вдруг стало стыдно. Они ведь и в самом деле могут оказаться ровесниками. Эта Кайли — сколько ей лет? Пятнадцать, а может, и того меньше? Дочка мясника… Откуда ей знать, что ведет она себя неприлично, что у меня есть любимая невеста? В последние дни я думал о Риде слишком редко — что ж, будем считать, что я за это наказан. Может быть, этот мир счел, что я одинок, и решил сделать мне такой вот «подарок»… Нет, это никуда не годится. У меня есть Рида, я люблю ее и разыщу, чего бы мне это ни стоило. А потом мы вместе обязательно вернемся домой…

Я сделал несколько глубоких вдохов, попытался сосредоточиться и вызвать образ Риды, как я это сделал в нашу первую ночь в Безмирье. Но нервы у меня были чересчур взвинчены, и ничего не получилось. Вдруг за моей спиной так же, как в тот раз, послышались шаги, разве что не такие уверенные и аккуратные, как у инструктора. Я обернулся и увидел Тима.

— Она опять плачет, — сказал он без лишних предисловий. — Считает, что ты ее обидел.

— И что, мне нужно извиниться перед ней?

— Если мы хотим, чтобы она перестала плакать, — да.

Вместе мы вернулись к остальным. Кайли уже не плакала, только всхлипывала, но при виде нас разревелась знатно, со знанием дела. Я собрался с духом и произнес:

— Кайли, прости меня. Я не хотел тебя обидеть.

Она на секунду отняла руки от лица.

— А ты меня и не обидел! Не обращай внимания, это я просто так расстроилась.

И она продолжила плакать, постепенно, впрочем, успокаиваясь. Мне оставалось только покачать головой — не то чтобы я совсем не понимал девушек, но иногда они представали поистине существами из другого мира. Это относилось и к некоторым девушкам из моего родного мира, Безмирье тут было совершенно ни при чем.

Вскоре мы продолжили путь. Но на этом приключения, выделенные нам на сегодня, не закончились. Уже под вечер, когда по окрестным полям пополз едва заметный туман, а в воздухе, сообщая о чьем-то близком жилье, послышался легкий запах печного дыма, земля под нашими ногами задрожала. Я резко остановился, и Кайли, шедшая позади меня, ткнулась мне лицом между лопаток. Остальные замерли тоже. Дрожь утихла и вдруг возникла снова. Теперь она стала отчетливей, так что теперь можно было примерно определить ее эпицентр — где-то справа от нас, на лугу, протиравшемся вдоль дороги. Точнее, не на лугу, а под ним…

— Букашка-а!.. — послышалось вдруг. — Букашка-а-а!..

Тоненький голосок — девичий или, скорее, детский, раздавался со стороны невысоких, но густых зарослей, наступавших на дорогу слева. Притихшая было дрожь возобновилась с новой силой.

— Боггет, что это? — спросил Тим.

Я только хлопнул едва открытым ртом — хотел спросить то же самое. Инструктор, наверное, сказал бы нам что-нибудь в ответ. Но тут земля на лугу совсем близко от дороги разбухла, подалась вверх и взорвалась кусками дерна и сочными темными комьями. Из образовавшейся норы выскочило… вывалилось…

— А-а-а!.. — завизжала Кайли и спряталась за мою спину.

На свежей земляной горке, привстав на задние лапы, вполоборота к нам сидело странное существо. Больше всего оно было похоже на мышь: с таким же горбиком, гладкой шерстью, длинной мордочкой, длинным голым хвостом и маленькими округлыми ушками. Существо точно так же, как это делают мыши, шевелило усами. Но его гладкая шерсть была рыжей на голове и загривке и черной на всем остальном теле, а передние лапы, короткие и широкие, больше походили на кротовьи. У существа был большой живот и очень длинная узкая мордочка с большими черными блестящими глазами. И размера оно было совсем не мышиного — со взрослую породистую корову.

Напрягшийся было Боггет выпрямился, расслабился.

— Не бойтесь. Это всего лишь землеройка.

— Землеройка?!. - воскликнул Тим. — Да ладно…

Кайли осторожно высунулась из-за моего плеча.

— Ну да, — сказала она. — Это землероечка. Тут их многие держат.

— В смысле — держат? — продолжал удивляться Тим. — В качестве домашнего питомца, что ли?

— Нет. Они…

Но объяснить Кайли ничего не успела. Зашуршали заросли, и на дорогу впереди в паре десятков шагов от нас выбрался растрепанный мальчишка лет двенадцати.

— Букашечка! — радостно воскликнул он, увидев землеройку. — Букашечка, славная! Ну, иди, иди же сюда…

— А вот и хозяин, — заметил Боггет.

Землеройка потопталась на месте, раздумывая, даться в руки хозяину или снова броситься бежать, и вдруг сиганула в нашу сторону. Боггет кинулся ей наперерез и ловко взял шею зверя в захват. Мальчишка тут же подбежал, накинул на существо лассо, затянул. Землеройка тоненько засвистела.

— Спасибо! — сказал мальчик. — Она иногда убегает, природа такая, ничего не поделаешь. Если я ее не приведу обратно, мне от отца здорово влетит.

— А что ж она у вас, неподрезанная, что ли? — спросил инструктор.

Мальчик нахмурился.

— Нет. Но отец об этом не знает.

Боггет усмехнулся.

— Ну, веди свою любимицу домой. До деревни далеко, кстати?

— Нет, не очень. Сейчас прямо по дороге, потом развилка будет, дорога в деревню налево пойдет. Вам переночевать где-то надо?

— Да.

— Тогда идите к деду Акриме, это от околицы третий дом по левой руке.

— Спасибо!

— Вам спасибо!

И мальчонка легко, играючи, бегом погнал своего питомца в сторону деревни, похлестывая гигантскую землеройку свободным концом веревки. Толстенький зверек забавно трусил впереди своего владельца. Сначала они бежали по дороге, потом свернули на тропинку и скрылись из вида.

— Землеройки здесь хозяйственные животные, — объяснял Боггет, пока мы шли к деревне. — Их держат как коров. Молоко на вкус отличное, сыр и сметана — тоже.

— Мышиное молоко?.. — тихо переспросила Селейна.

— Да, сестрица, — мгновенно отозвалась Кайли. — Ничего такого!

— Но по природе своей эти существа очень активны, — продолжал Боггет. — Могут просто сбежать, могут под землю зарыться. На цепь их не прикуешь — слишком тяжелая, да и дорого, обычную привязь они моментально перегрызают, а ни один загон их не удержит, они что хочешь прокопают. Так что местные подрезают им жилы на передних лапах.

— Жестоко, — сказал Тим.

Боггет пожал плечами.

— Может быть. Эта, наверное, на всю деревню одна неподрезанная.

Сначала впереди показались сизые дымки деревни, затем и околица — косоватый, кое-где заваливавшийся частокол. Ворота, к нашему удивлению, были закрыты. Когда мы подошли, Боггет размашисто бухнул пару раз о них кулаком. Ответа не последовало. Инструктор тряхнул ворота, стукнул снова, крикнул:

— Э, люди добрые! Ворота откройте!

Над воротами показалась голова человека в мятой, словно жеваной шапчонке. Пара слезящихся глаз посмотрела на нас с прищуром.

— А вы кто такие будете? — спросил человек.

— Путники. Странники. Переночевать тут хотели да назавтра дальше идти.

Человек разглядывал нас очень внимательно. Затем голова исчезла, и довольно долго ничего не происходило. Потом показалась другая голова, и нас снова придирчиво осмотрели. Наконец за воротами послышалась возня, и они стали открываться. Стоило нам войти, как Боггет выразительно присвистнул.

— Ничего себе вы тут гостей встречаете!

К воротам был стащен всякий хлам: старые полуразбитые телеги, рассохшиеся козла, валялся даже одноногий стул с недеревенской, лирообразной спинкой. За этой жалкой баррикадой прямо на земле сидело трое мужиков, вооруженных топорами. Рядом лежало несколько палиц. Тут же крутилось двое босоногих мальчишек — очевидно, на тот случай, если понадобиться срочно куда-то бежать с новостями или приказаньями. Все эти люди — и взрослые, и дети — оглядывали нас очень внимательно, настороженно, недобро.

— Что у вас тут происходит? — спросил Боггет.

— Да это… Вот! — неопределенно обвел руками человек, впустивший нас. — Вам к старосте лучше.

— Да мы переночевать только. Говорят, у деда Акримы можно.

Человек прищурился.

— Кто это вам сказал?

— Да парнишка один…

— Фарни, паршивец! — воскликнул вдруг один из тех, кто сторожил баррикаду. Размахнувшись, он хлопнул себя по колену. — Вот же задам я ему трепку! Говорил — не выходить из деревни!..

Мы переглянулись.

— А вы кого тут ждете-то? — спросил снова Боггет.

В ответ селянин только сделал жест рукой — пойдемте, мол. В его сопровождении мы прошли через деревню. Выглядела она небедной: две улицы, расходящиеся вилкой, были застроены добротными, ухоженными домами, многие из которых были со светлицами. Палисадники были большими и тоже ухоженными, засаженными цветами, по изгородям и заборам вился хмель и дикий виноград. В траве уютно, по-вечернему стрекотали кузнечики. И все же в лиловом сумраке витала тревога: смеркалось, но окна домов были темны, занавешены. Когда мы проходили мимо, занавески вздрагивали. Собаки, поднявшие лай при нашем появлении, до странности быстро затихли и теперь молчали, словно ожидая разрешения залаять снова. И тем страннее показался беленый дом в конце улицы, низкий и широкий, словно вкопанный в землю. В его окнах горел коричневато-желтый свет, а громкие голоса тех, кото находился внутри, были слышны даже с улицы, хотя слов было не разобрать.

За дверью стеной стоял тяжелый теплый дух. Казалось, шагни в него, и продвигаться вперед будет непросто. Горница, в которой мы очутились, была полна людей. За большим столом при свете сальных светильников, рассевшись на простых лавках, громко спорило несколько человек. На столе стояли кружки и кувшины, тарелки с костями и корками хлеба, лежали исчерченные листы бумаги с надорванными и заляпанными краями. Люди были так заняты перебранкой, что не обратили бы на наше появление никакого внимания, если бы их не окликнул наш провожатый.

— Эй, Эсвер! Тут пришли…

На оклик обернулся нестарый еще человек в бараньей душегрейке поверх рубахи. Брови его, буйные, кудлатые, сошлись на переносице, но не успел он и слова сказать, как и пол, и стены, и потолочные балки горницы, а может и весь дом сотряс знатный раскатистый окрик:

— Кого я вижу! Старина Боггет! Сколько лет, сколько зим!..

Огромный широкоплечий человек в боевой броне поднялся из-за стола и, распахивая объятия, двинулся на инструктора. Назвав его человеком, я поторопился: даже в тусклом свете было видно, что кожа у него зеленовато-серого цвета, глаза желтые, с вертикальными зрачками, нижняя челюсть сильно выдается вперед, нижние клыки торчат и далеко заходят на верхние. Полутролль — если верить картинкам в детских книжках. Волосы этого создания были рыжеватого цвета и походили на конскую гриву, зачесанную на оду сторону. В левом ухе висела здоровенная серьга. Пока он шел, под его ногами, поскрипывая, прогибались половицы. Но нашего инструктора все это ничуть не смущало: Боггет размашисто шагнул ему навстречу. Они сошлись посреди комнаты и, крепко обнявшись, как будто бы заняли все свободное пространство.

— Здравствуй, Тих. Я тоже рад тебя видеть.

— Вот уж не думал тебя тут встретить! Какими судьбами? — клыки этому существу разговаривать нисколько не мешали. — Да ты никак отрядом обзавелся? Чудной какой-то, ну да ладно… А ты, я смотрю, нуб?

Я запоздало сообразил, что приятель Боггета смотрит на меня. Я счел, что речь идет о моем имени, и ответил:

— Нет, я Сэм…

Он залился веселым смехом, похожим на утробное порыкивание.

— Боггет, где ты достал этого паренька? А-ха-ха-ха… — он окинул взглядом остальную нашу компанию. — Как тебя вообще угораздило связаться с ними всеми? Ты что, паровозить взялся?

— Остынь, Тих, это долгая история. Расскажи лучше, что здесь происходит.

— А, да обычный квест…

И я впервые с того самого дня, как мы оказались в этом мире, вспомнил об особенностях местного общения. Боггет и его приятель заговорили на каком-то полуптичьем наречии, из которого я понимал едва ли одно слово из пяти, и хорошо, если это был не предлог. Сперва я подумал, что они хотят обсудить что-то только между собой, но довольно быстро понял, что ошибаюсь. Никто от нас ничего не скрывал: вслушиваясь, я разбирал слова. Вот только смысл их ускользал от меня, как будто бы разговор шел о совершенно неизвестных мне вещах. Иногда, впрочем, я запоздало понимал то или иное слово — как будто кто-то переводил его для меня, разъяснял его смысл: отряды, разведка, миссия…

Наскоро условившись о чем-то, приятель Боггета повернулся к собравшимся, которые все это время с недовольными лицами, но все же тихо сидели за столом.

— Им проводник нужен, чтобы из деревни уйти. Быстро и по-тихому.

— Как так? — воскликнул тот, кого звали Эсвер. — Значит, вы все-таки не уверены, что справитесь?!.

Остальные загомонили — негромко, но с явным возмущением в голосе. Тих вскинул руки.

— Я же сказал, ничего не обещаю! У барона гарнизон где-то полсотни человек и наемников вполовину от того же, а у меня в отряде шестьдесят бойцов!

— Но ты же сказал!..

— Я сказал, что возьмусь! Мы тоже не лыком шиты. А не нравится что-то — мы хоть сейчас снимемся и свалим, будете со своим бароном сами разбираться. Ну? Нам уходить?

Ответом ему была тишина. Он повернулся в нашу сторону.

— Найдем кого-нибудь, не переживай. Местные не возьмутся — я своего человека дам.

Тут голос подала Кайли.

— Нам что, еще куда-то надо идти? На ночь глядя-то? Нет, я на это не согласна! Я хочу поужинать и лечь в постель!

Тих посмотрел на нее с недоумением.

— Девочка, тут, как бы тебе сказать… Война вообще-то. Ну, пусть не война, но некоторое столкновение интересов. Шла бы ты своей дорогой…

— Да я сегодня и так полдня по дороге протопала! — взвилась Кайли. — Я устала! С меня хватит!

Тих усмехнулся, глянул на Боггета.

— Как тебя угораздило в это ввязаться?

Инструктор вздохнул.

— Так получилось. Ее, кстати, и правда можно здесь оставить. А вот ребят мне бы вывести. Если все так, как ты говоришь…

— Хм… Ну, тогда…

— Простите, а нам так обязательно уходить? — осторожно спросил Тим. — Вообще-то, мы тоже устали. Было бы здорово отдохнуть немного. А потом, вдруг мы можем быть чем-нибудь полезны и…

Он замялся, не закончил.

— Что здесь все-таки происходит? — спросил я, подхватив его фразу на полуслове.

— Это свободная деревня, — ответил Боггет. — Если вкратце, то ее земли хочет присвоить себе местный барон. Жители против. Барон собрал небольшое войско, чтобы захватить деревню. Жители наняли, — кивок в сторону, — Тиха и его отряд, чтобы они сразились с воинами барона.

— Еще не наняли, — поправил Тих, косо посмотрев в сторону собравшихся. — О цене мы пока не условились.

— Но и гарантий мы никаких не получили! — парировал сидевший рядом с Эсвером белолицый толстяк преклонных лет.

— И не получите, — невозмутимо ответил Тих.

— Сами слышали, какова расстановка сил, — продолжил Боггет. — Насколько я понял, вокруг деревни полно разведчиков. Решить дело миром уже не выйдет. Все готовятся к бою. Основные силы противника еще в пути, но тут полно разведгрупп, может случиться все что угодно. Будет лучше, если вы уйдете отсюда, пока есть такая возможность.

— Мы? — переспросил я. — А ты, Боггет?

— Я… — он на секунду отвел глаза. — Я тут подсоблю кое с чем и быстренько вас нагоню.

— Нет, так не пойдет. Мы…

— Слушайте, может, мы уже наконец поужинаем? — Кайли бесцеремонно вклинилась в наш разговор. — Не могу больше, умираю с голоду-у-у… Ну пожалуйста, давайте поедим, на полный желудок и думается лучше…

— А тут, кстати, есть над чем подумать, — заметил Тих. — При такой расстановке сил нам не помешало бы какое-нибудь преимущество. Если ты горазд вписаться, я только рад, Боггет. Но насчет твоей компании… Решайте быстрее, времени у нас в обрез.

Боггет взглянул на нас. Вид у него был виноватый, но глаза — горели. Странно было видеть инструктора таким взвинченным, возбужденным и в то же время таким подавленным. Однако он взял себя в руки, на мгновение закрыл глаза, и, когда открыл их, вспыхнувший было огонь оказался тщательно потушенным.

— Ладно, мы уходим вместе. Прости, Тих.

— Да ничего, — он протянул руку, Боггет пожал ее. — Ну, бывай. Еще свидимся.

И он направился обратно, к столу. Боггет, махнув нам рукой, двинулся к двери.

— Эй, я не поняла, мы что, опять куда-то идем? — возмутилась Кайли.

— Ты можешь оставаться, — ответил Боггет. Хоть он и контролировал себя, все же было сложно скрыть, что он не в духе.

Мы вышли из дома, в котором снова закипел спор. Уже сгустились сумерки, после нагретого душного помещения воздух на улице был будоражаще-свежий, холодный.

— Мы что, правда так и уйдем? — спросил Тим.

— А что делать? В деревне вам оставаться опасно. Переночуем в лесу.

— Твой друг сказал, им нужно какое-то преимущество… Чтобы защитить деревню. Так? — спросил я. — Тогда, если мы что-нибудь придумаем, деревня останется целой. Не будет необходимости уходить отсюда.

— Нам всего-то нужно провести под открытым небом одну ночь. Не первый раз, не последний.

— Да. Но местные жители…

— Тим, это не наше дело.

— Не хочу в лесу ночевать, — сказала Кайли. Голосок у нее подрагивал, и уже не от гнева, а скорее от обиды, к которой примешивался страх.

— Я тоже не хочу, — ответил Боггет. — Но других вариантов у нас нет.

— Может, все-таки останемся?

— Нет. Идемте.

«Идемте», — сказал Боггет. Но не двинулся с места. Происходило что-то неправильное, и мы все это чувствовали. И всем мы ждали решения инструктора.

— Ладно, — сказал наконец Боггет. Он повернулся, взялся за скобу входной двери. — Давайте взглянем на их планы.

Глава 11 Битва

Когда Кайли ушла следом за хозяйкой дома, молчаливой женой старосты, Селейна тронула меня за локоть и тихо сказала:

— Я тоже пойду. Не могу, с ног валюсь. Если понадоблюсь, просто разбудите меня и скажите, что нужно делать.

— Хорошо, Селейна. Но, будем надеяться, будить никого не придется.

Она кивнула и ушла вслед за Кайли. После ужина на маленькой темной кухне Боггет пытался отправить спать всех нас, но мы с Тимом все-таки остались.

— Вокруг деревни поля, — разъяснял Тих, водя по грубоватому беглому рисунку пальцем с длинным когтем, черным у основания, белым на кончике. На пальце хищно поблескивал большой перстень-печатка. — Есть несколько тощеньких лощин, будь они неладны. В них прячутся слуги барона, но прочесать всю местность мы не можем: не хватает ни людей, ни времени. А вот здесь болотце, — он обвел когтем масляное пятно на листе бумаги, потом указал на место, помеченное как «Замок», и повел от него линию вниз. — Отряды барона уже выдвинулись. К деревне они подойдут завтра к вечеру, вряд ли раньше. А то и позже — у Барона приличная конница, он полагается на нее, а лошадям нужно будет дать отдохнуть перед боем. У меня, кстати, конный отряд совсем небольшой, — он бросил косой взгляд на рядок деревенских жителей, сдвинувшихся, чтобы дать нам место за столом. Здесь же сидел еще один из людей Тиха — рослый худощавый мужчина лет сорока или немногим старше, в серо-зеленом плаще с причудливым бледно-желтым рисунком; в разговор он не вмешивался. Об оплате условились, но Тих не уставал намекать, что он сильно со своим отрядом рискует, взявшись защищать поселение, и что за риск надо бы доплатить.

— Единственный вариант — выманить их на открытое пространство, — сказал Боггет. — Допустить штурм деревни нельзя, она совершенно не укреплена.

— Ага, — согласился Тих. В интонации его голоса слышалось злорадство. — Если бы кое-кто не жалел так свои денежки, то тут был бы хороший частокол с крепкими воротами, а то и ров.

Местные проглотили это молча.

— Я собираюсь сманить их влево от дороги, — продолжал Тих.

— Так близко к деревне?

— Да. Нападем первыми и постараемся увести их в сторону. Если они за нами не последуют, у нас будет возможность зайти им в тыл, а этого они допустить не могут.

— Неплохо. Но тут негде укрыться. Внезапной атаки не получится.

— А и не надо. Пусть издалека видят, что мы на них идем.

Боггет серьезно посмотрел на Тиха.

— Ты это серьезно?

Полутролль осклабился.

— А почему бы и нет? Авангард у меня кого хочешь впечатлит. Нам главное потом не облажаться. И вообще, какая внезапная атака? Барон давно в курсе, что я тут со своим отрядом стою.

— Допустим. Что потом?

— Потом — по обстоятельствам. Либо мы их, либо они нас, — Тих скосил взгляд на деревенских. Они стерпели и это, хотя заметно побледнели. Тиху нравилось их пугать, он даже не скрывал это. Но и быть снисходительным и милостивым ему тоже нравилось: — Да не тряситесь вы так, я оставлю в резерве группу бойцов на всякий случай. В конце концов, у нас у самих лагерь за околицей. Кстати, если в деревне найдутся добровольцы, готовые сражаться, мы будем только рады. Если удача будет на нашей стороне, то до боя на улицах не дойдет. Но все-таки они должны уметь держать оружие — хотя бы с правильной стороны, ха-ха! А вообще, какое-нибудь более существенное преимущество нам не помешало бы, конечно… Что думаешь, Соул?

Спутник Тиха кивнул.

— А ты, Боггет?

— Хм… При таких условиях очень многое будет зависеть от построения и мобильности, но это ты и сам знаешь. А я думаю, все равно надо искать, где ставить засаду.

— Негде тут ее ставить! Разве что в самой деревне… да шучу я, шучу, угомонитесь! Боггет, я серьезно. Тут лощины в полтора дерева, одиночка еще заляжет, но отряд не спрячешь.

— Ну так одиночку и положим. Рогу хорошего. А то и двух, и дамагера к ним третьим. Есть кого?

Тих задумался.

— Да есть, разумеется…

Тут голос подал Тим:

— Прошу прощения. Можно я скажу кое-что?

— Ты уже кое-что сказал, пацан, — мгновенно отозвался Тих. — Чего хотел-то?

— Я… Э… Ну, нам же нужна засада? Я подумал: может, сделать ее под землей?

Боггет нахмурился.

— Окопы, что ли? Мы не позиционную войну тут затеваем, Тим.

Тим выставил перед собой ладони.

— Нет, нет, я не то имел в виду! Я… Э… Что если нам спрятать людей под землей?

— У меня в отряде нет мага с профилем по стихии земли, и подходящего фамильяра призвать некому. Вообще, идея хорошая, но в данной ситуации нереализуемая, извини.

— Ну, может быть, Букашка справится?

— Букашка?..

Тих выразительно поднял одну бровь. А я уже понял, что пришло в голову Тиму, — и у меня аж мурашки пробежали по спине от того, что это вполне могло сработать. Тим тем временем пустился в объяснение:

— Я не знаю, какие возможности у подобного существа, но, насколько я понял, копать они любят и делают это довольно быстро, так что…

Боггет с размаху хлопнул себя ладонью по лбу.

— Тим, это гениально. Просто и гениально! Тих, у нас будет засада.

— Боггет, о чем ты?

Боггет вскочил из-за стола.

— У нас будет засада! Если только они Букашку уже не покалечили!

— Да какая, к чертям, Букашка? Мне кто-нибудь объяснит?

Боггет пропустил его вопрос мимо ушей. Он уже обращался к старосте.

— Мальчик по имени Фарни. Где он живет?..

Идти пришлось назад, к воротам, у которых, к счастью, еще не сдал караул отец Фарни. Когда у него спросили про Букашку, он рассвирепел:

— Так и знал, что эта тварюшка натворила еще что-то! Надо было мне самому ее подрезать, а не поручать этому дурню! Ну, чей огород она перерыла?..

Не сразу ему удалось объяснить, что никакого вреда от Букашки не было и, наоборот, очень хорошо, что у нее еще не искалеченные лапы, потому что нам нужна ее помощь. Когда же весь план был изложен, крестьянин крепко задумался.

— Уж не знаю, как вы собираетесь заставить ее копать там, где вам надо, — сказал он. — Но Фарни с этим, наверное, правится. Они неплохо ладят…

После этого мы всей толпой направились к дому Фарни. Час был уже поздний, но следовало убедиться в том, что план Тима может быть приведен в исполнение. По дороге обсуждались детали.

— Траншеи должны быть не очень глубокие, иначе из них быстро не выберешься.

— Как замаскируем их сверху?

— Дерном заложим.

— Провалится.

— Не провалится, если положим дерн на какие-нибудь перекрытия.

— На какие это перекрытия, скажи на милость?

— Да не те же плетни. Снимем парочку и…

— Парочкой тут не обойдешься.

— И что?

— Ничего.

— Заборы тоже сойдут. Даже лучше будет: лошади поверху проскачут, люди пройдут. А потом мы у них позади как из-под земли выскочим!

— Тяжело получится. Снизу это все будет не поднять.

— Да, это проблема…

— Это не проблема, — сказал Тим, вмешавшись в негромкий разговор. — Сделаем ворот, натянем веревки. Это недолго. Я все начерчу.

Сказал он это буднично, совершенно не рисуясь, и из-за этого слова его прозвучали еще более впечатляюще. Чего уж там говорить — Тим был в своей стихии. Вот бы его план и в самом деле удался.

— А знаете, на этом поле когда-то было большое сражение, — заговорил один из деревенских. — Говорят, много народу полегло. Недоброе это место, проклятое. Может, лучше не…

— А местные это знают? — перебил его Тих. — Люди барона, я имею в виду?

— Ну, все это знают. Так что лучше…

— Боггет, ты это слышал? Когда наши из-под земли полезут — представляешь, какой будет эффект? Да теперь мы просто обязаны это сделать!..

Нашу странную делегацию на пороге встретила встревоженная женщина лет тридцати — мать Фарни. Мальчишка был дома, его уже отправили в постель. Букашка, сытая, живая и здоровая, спала в хлеве. Их решили не будить.

— Мы придем, как только начнет светать, — сказал Тих. — Времени мало, действовать надо быстро и скрытно.

За остаток ночи он намеревался прочесать окрестности планируемого места битвы и сделать так, чтобы никто из слуг барона не узнал о задуманной Тимом хитрости. Мы же втроем — Боггет, Тим и я — вернулись в дом старосты, где нам предоставили ночлег. Ложился я с тревогой, не зная, от чего проснусь: то ли от криков жителей деревни, на которую напали раньше срока, то ли от непонятной, зловещей тишины. Но проснулся я от того, чего в этом хмуром, затаившемся в тревоге поселении ожидал услышать меньше всего, — от звонких, задорных криков играющих под окном детей.

— Отдай! Сэлма, отдай, говорю! Я его всего полчаса назад получил, сам еще не рассмотрел!

— А ты меня поймай сначала!..

Я успел подняться и взглянуть в окно прежде, чем они скрылись из вида. Двое детей, у ног которых, потявкивая, вился забавный серо-рыжий песик. Рыжеволосая девочка лет четырнадцати, худенькая и высокая, была одета очень странно: на ней были короткие штанишки, гольфы и башмаки с пряжками, платье, из которого она выросла лет десять назад, и нагрудная броня. На плече висела плоская полукруглая сумка с длинным ремешком, на шее — гроздья украшений и амулетов. Кожа у девочки была непривычного рыжевато-коричневого цвета, какая бывает у людей, загоревших где-то далеко на юге. А еще у нее были очень необычне глаза: большие, сильно сдвинутые к переносице, при этом внутренние уголки были опущены вниз, а внешние сильно подняты — как два зернышка пшеницы, сложенные уголком. Девочка держала в руке маленький костяной рожок с блестящей цепочкой, поднимая его высоко над головой. Второй ребенок, мальчик, крепыш лет десяти-одиннадцати, пытался этот рожок достать. Одет он был не по погоде тепло, поверх одежды у него был даже короткий плащ. Мальчишка был светловолосый и светлокожий, но кое-что у этой парочки было общее: большие, длинные, очень подвижные уши. У девочки в левом ухе была пара блестящих сережек. Да и лица, форма глаз и их цвет — медово-карий — у этих детей были похожи. «Брат и сестра, — решил я. — И оба какой-то иной, нечеловеческой расы». Вот только кто они были такие и откуда здесь взялись? Не из отряда Тиха же они, правда?..

День прошел как в дурмане. Боггет где-то пропадал — я подозревал, ушел вместе с людьми Тиха прочесывать окрестности или занимался чем-нибудь вроде этого. Тим сделал чертеж, прямо на земле, на расчищенном участке, причем весьма точный и соразмерный; по нему несколько местных конструировали катапульту на случай, если враг приблизится к деревне. Я покрутился около них, но моя помощь не была нужна. Селейна встала рано, как привыкла, но из дома старосты не выходила, так и просидела в комнате весь день. Если бы у нее была какая-нибудь книга, она уткнулась бы в нее. Что касается Кайли, то она благополучно проспала до полудня, с аппетитом поела и остаток дня таскалась за мной. Она была весела и жизнерадостна, донимала меня расспросами и глупыми разговорами, и у меня не было сил отогнать ее.

Когда же наконец наступил вечер, вместе с членами отряда Тиха объявился Боггет. Он был одет в неполную металлическую броню, которая ему чертовски шла, и оружием он обзавелся тоже. Настроение у него было приподнятое. Мне от его вида стало еще тоскливее: мы ведь, переночевав в деревне, могли бы сегодня продолжить путь и, возможно, уже нагнать Риду. Но вместо этого Боггет ввязался не в свое дело, да и мы теперь тоже были замешаны в нем. Я прекрасно помнил, что еще накануне это казалось мне единственным правильным решением. Но теперь я жалел, что мы тогда не ушли.

После ужина разошлись рано. Боггет ушел с Тихом и Соулом, этой бессловесной серо-зеленой тенью, назначение которой я никак не мог угадать. Тим уснул, едва коснувшись головой подушки. Я же долго лежал в темноте и смотрел, как в отведенной нам двоим комнате тускнеет воздух, как скрадываются контуры предметов и разрастаются их тени. Мне было одиноко, неспокойно и неуютно. Тревожные мысли не шли из головы. Что если Тих неверно оценил силы противника? Что если его отряд проиграет? Что тогда будет с нами? При таком исходе мы в худшем случае, наверное, станем пленниками. Или плен — это все-таки не самое худшее?.. Наверное, мне следовало вцепиться в Боггета и провести сегодня целый день с ним, чем бы он ни занимался. Даже мешаясь ему, я бы чувствовал себя спокойнее.

Правда была в том, что, хоть меня и увлекали какие-то особенности Безмирья, на самом деле я не старался во что-то вникать. Я думал, что мы, попав сюда, быстренько отыщем Риду, Вена и Рейда, спасем Арси и все вместе вернемся домой. Расспрашивая Селейну и Тима о том, на что они способны, я рассматривал их только с той точки зрения, чем они могут быть полезны в достижении этой цели. Меня интересовало лишь то, кем они были прежде, с чем пришли в Безмирье. На самом же деле мне следовало поинтересоваться, к чему они стремятся сейчас, кем хотят стать в будущем. Я не задумывался о том, что этот мир и люди, окружающие меня сейчас, могут стать частью моей настоящей жизни, пусть и не на долгое время. И теперь мне было стыдно из-за того, что я относился к происходящему недостаточно серьезно.

Проворочавшись в постели какое-то время, я в конце концов лег на спину и, сосредоточившись, вызвал перед собой образ Риды. Она появилась тут же. Я увидел ее явственно, живо, даже мог протянуть руку и провести ладонью по тонкой цветной пленке иллюзии — словно трогаешь мыльный пузырь, который не лопается. Даже рябь на поверхности появляется похожая, только влажного следа на пальцах не остается. Мне не нужно было глубоко вникать в свои ощущения, чтобы понять, что Рида уже недалеко и движемся мы в правильном направлении. Но как же мне хотелось, чтобы она сейчас, вот именно в эту минуту оказалась рядом! Взять ее за руку, ткнуться виском в ее плечо, сказать, как сильно я люблю ее и как я скучал по ней все это время… Хотя бы просто поговорить с ней было бы счастьем… Счастьем была бы любая весточка от нее — невозможная, немыслимая. Приходилось довольствоваться иллюзией. Паря надо мной, созданная усилием моей воли Рида смотрела перед собой, но взгляд ее проходил сквозь меня, и я никак не мог поймать его. Вот так же сейчас и мы с Безмирьем смотрели друг на друга — видя друг друга и не видя одновременно.

Тим зашевелился во сне, я отвлекся, и Рида исчезла. Я не стал вызывать ее образ снова. Рида была не единственной, кого мне не хватало. С тех самых пор, как я оказался здесь, мне часто вспоминался Киф. Я скучал по его беззаботной болтовне и хамоватому обаянию. Я подумал о том, что можно было бы попытаться отыскать в Безмирье и его, хотя бы вызвать его образ прямо сейчас, но отказался от этой идеи. В конце концов, даже если он со своими друзьями уже вернулся в этот мир, наши пути разошлись.

Несмотря на то, что спал я совсем немного, на следующий день проснулся я рано. Нас с Тимом разбудило какое-то всеобщее оживление, которое не выражалось ни в чем конкретном, но явственно витало в воздухе.

— Показались отряды барона, — сообщил Боггет. Как и накануне, он был в броне, и вид у него был воинственный. — Мы отправляемся им навстречу, выступаем сейчас. Вы, — он пристально оглядел нас, — остаетесь здесь. Из деревни носа не высовывать. Ясно?

Нам было ясно. Создавать проблемы Боггету никто из нас не хотел. После того как он ушел, мы тихо позавтракали на все той же маленькой кухонке — кашей с хлебом, сытно и вкусно. Хозяйка упрямо отказывалась принимать нашу помощь даже в помывке посуды, но и не прогоняла нас, так что мы еще долго сидели за столом. Мы не разговаривали; странная смесь тревоги и скуки нависала над нами. И просидели бы мы так еще дольше, если бы Кайли в конце концов не сказала:

— Ну и чего вы сидите?..

Я не понял, как она уговорила нас. Она, в общем-то, даже никого и не уговаривала. «Битва будет недалеко от деревни — считай, на соседнем поле», «не знаю как вам, а мне так очень даже интересно взглянуть, как сработает та придумка» — разве ж это уговоры?.. Тим пожал плечами, но было ясно, что ему очень хочется увидеть воплощение своего замысла. Селейна не выразила желания пойти — но и не высказалась против. Я остро почувствовал, что, если мы нарушим приказ Боггета, ответственность будет на мне, потому что эти двое примут любое мое решение. Вскружило ли мне это голову? Вовсе нет. Отчего-то мне стало не по себе, словно меня самого кто-то пытался незаметно вынудить сделать то, чего я не хотел.

Мы шли по широкой деревенской улице, ни от кого не прячась, а потом, следуя за Кайли, свернули в проулок и наконец вышли за огороды. Нас никто не остановил, хотя воины, оставленные Тихом в деревне, и добровольцы из местных видели, как мы уходили. Наверное, сочли, что мы знаем, что делаем.

Боггет был прав, когда говорил, что деревня совсем не укреплена. Но если по обеим сторонам от ворот был хотя бы частокол, то за огородами никакого заграждения не было вовсе, да и сами огороды, оставшиеся без плетней, выглядели осиротело. В земле темнели глубокие ямки от вытащенных кольев.

За деревней начинался покос, неширокий, но длинный, золотящийся стернями. За ним поднималась рощица, заваливавшаяся в овраг, по дну которого протекал резво петляющий чистый ручеек. Мы перебрались через него и пошли краем оврага.

— Нам, наверное, не нужно подходить близко, — сказала Селейна. — И так будет видно.

Я согласился с ней: пространство по странной прихоти этого мира виделось далеко впереди, словно я смотрел на него глазами взлетающей птицы. На дальнем поле выстраивалось маленькое войско Тиха — основные силы, которые должны будут встретить отряды барона и атаковать сбоку, когда те станут преследовать передовой отряд. Расстояние было большим, но рассмотреть фигурки воинов было все-таки возможно: люди, полулюди-полузвери, рослые злобного вида тролли и полутролли, коротышки-гномы. Они стояли не ровным строем, а группировались вокруг лучников и магов — их можно было отличить по более скромному телосложению и одежде. Еще пара магов стояла в задних рядах, и они то и дело накладывали заклинания и на отдельные группы, и на все войско целиком — это было видно по неярким, но красивым разноцветным вспышкам и аурам, окружавшим воинов. Ни одного знака мага, вроде того что был у Селейны, я не увидел. Зато разглядел Тиха — он был в броне, на лошади, с увесистой секирой за плечом. Рядом стоял Соул все в том же причудливом плаще, разве что теперь в его руке был длинный костяной посох, а на руках сияло множество колец. Он тоже волшебник, — наконец-то догадался я. Выглядел Соул сосредоточенным. На боевого мага он был не похож. Но кто ж знает, каковы боевые маги в Безмирье? Селейну, если разобраться, тоже никто за боевого мага не примет, пока она не покажет свой знак… или пока не продемонстрирует что-нибудь из того, что умеет. Интересно, а есть маги в отряде барона? Вдруг нам доведется увидеть настоящую магическую битву…

— Эй, вы чего так медленно плететесь? — возмутилась Кайли. — Давайте быстрее! Мы же отсюда ничего не увидим!

Мы переглянулись. Кайли была местной. Неужели коренные обитатели Безмирья не могли видеть на дальние расстояния?

— Да идем мы, идем, — откликнулся Тим.

Роща тянулась вдоль оврага зеленой девичьей лентой, упавшей на ребро посреди просторных полей: длинная и почти прозрачная. Несложно было догадаться, что окрестные леса извели на дрова местные жители. Мы выбрали едва ли не единственное более-менее густое местечко для укрытия: ручей здесь делал петлю, растительности для маскировки хватало.

— Вот, отсюда уже можно будет что-то разглядеть… О, смотрите! Началось!

И правда — построение пришло в движение, показался передовой конный отряд, его преследовала вражеская кавалерия. Развевались на ветру длинные узкие флаги барона — сиреневое поле с каким-то золотым символом, черная окантовка… Мы затаились. Я старательно гнал от себя мысль о том, что там, далеко впереди, все происходит на самом деле, что воины не только сражаются, но и всерьез ранят, убивают друг друга. Мне не хотелось оправдываться в том, что мы находимся здесь и смотрим на все это, чтобы лучше понять мир, в котором мы оказались. И так было ясно, что войны во всех мирах одинаковые, и в любой войне есть место и подвигу, и подлости, и смелости, и трусости, и отваге, и страху. Желание взглянуть на то, как сработает план Тима, тоже не могло оправдать нас. Так почему же мы, нарушив приказ Боггета, пришли сюда? Наверное, потому что именно в этом месте мы были нужны.

…Они шли размашисто, торопливо и шумно, не опасаясь того, что могут быть замечены. Переговаривались в полный голос.

— Спалим к чертям эту деревеньку, и дело с концом.

— И чего с ней столько возни?

— Давно надо было перестать с ними церемониться…

Их было четверо. Нас они еще не заметили. Тим тихонько потянул меня за рукав. Я повернулся. Тим беззвучно пошевелил губами. Я прекрасно понимал, что он хотел сказать: надо добраться до деревни раньше них, предупредить резервный отряд и жителей. Но двинуться с места прямо сейчас мы не могли. Нам никак нельзя было обнаруживать свое присутствие. И я уже начал было прикидывать, как нам, выждав какое-то время, добраться до деревни так, чтобы опередить поджигателей и в то же время не оказаться ими замеченными, как под ногой переступившей на месте Кайли отчетливо хрустнула ветка.

Честное слово, не знай я, какая она неуклюжая, решил бы, что это она нарочно.

Один из поджигателей остановился.

— Ты чего?

— Там кто-то есть.

— Да ладно тебе…

Но мало того что Кайли наступила на сухую ветку — осознав это, она еще и вслух произнесла:

— Ой…

Поджигатель с самым чутким слухом ухмыльнулся и двинулся в нашу сторону. Все было так предсказуемо — я едва сдерживался от того, чтобы рассмеяться. Нет, мне совсем не было смешно. Мне было страшно. Против нас четверых — со всеми достоинствами и недостатками каждого из нас — было четверо взрослых вооруженных воинов, и вряд ли они сочли, что мы тут просто гуляем. Они, хоть и торопились выполнить свое поручение, явно были не прочь подраться, и двое уже потянулись к рукоятям своих коротких мечей.

— А ну, выходите! — крикнул один из них.

Я послушался — хорошая идея, у меня будет больше места для маневра. Хорошо, что я взял с собой оружие, оно мне пригодится. Тим вышел следом и зашел слева от меня, Селейна — справа… Я не оглядывался, не видел их лиц, только боковым зрением отмечал их движение. И в то же время я чувствовал что-то такое…

— Эй, Сэм, — тихо сказал Тим. — Мы же герои, правда?..

У меня в голове словно что-то перещелкнуло. Герои? Ну да, конечно. Никто не обещал, что у нас получится остановить их. Но почему бы не попробовать? Если мы проиграем, от Боггета нам, конечно, достанется. Впрочем, от него нам достанется в любом случае: мы ведь ослушались его приказа без веской на то причины… Да. Но ведь не все происходящее должно иметь очевидную вескую причину, правда же? Боггет сам так говорил. Но Безмирье здесь ни при чем; от того, где ты находишься, это не зависит. Просто иногда что-то нужно делать, потому что так надо.

— Кайли! Беги в деревню! Предупреди людей! Быстрее!

— Поняла! — подхватив полы сарафана, Кайли бросилась бежать напрямик через лощину, к оврагу.

— А ну, стой!

Один было погнался за ней, но тут воздух тряхнуло звонким хлопком, и преследователь со всего маха врезался в невидимую стену. Его тут же отбросило назад. Кайли припустила еще быстрее.

— Сэм, Тим! Радиус двенадцать шагов от меня, барьер простоит минут семь!

Я на секунду оглянулся. Селейна стояла сосредоточенная, правая рука была вытянута вперед. Слева над ней висел в воздухе ее прекрасный рогатый знак боевого мага.

— Вали магичку, — скомандовал один из поджигателей остальным. Но я не намеревался никого из них подпускать к Селейне и бросился в атаку.

Одного ранил сразу и, считай, случайно: он несся на меня, я уклонился и сумел воспользоваться инерцией его движения, достал его мечом — не глубоко, но длинно, вскользь, успевая поворачивать лезвие — а потом еще добавил пинка. Со вторым сцепился крепко, а третий достал бы меня, если бы его не снес Тим — сумасшедший мальчишка, он, крича, просто сбил его и, обхватив за пояс, вместе с ним шарахнулся о выставленный Селейной барьер. Обоих хорошенько тряхнуло, но противнику Тима досталось больше. Четвертого вывела из строя сама Селейна — несильным, но хлестким заклинанием. Тем временем Тима, как он ни цеплялся, его противник все-таки стряхнул с себя — я следил за ними краем глаза и испытал облегчение, когда увидел, что Тиму просто хорошенько врезали — спасибо, не убили. Я тоже постараюсь никого не убить, если не окажусь в ситуации, когда я не смогу поступить иначе, — простите, убивать я умею, учили. Зверье и люди — не одно и то же, нам накрепко внушили это в училище, и все же…

— Сэм, поторопись! — крикнула Селейна.

— Я постараюсь!..

Я дрался. Да, у меня был не очень-то большой боевой опыт, мне доставалось. В какой-то момент я так схватил по уху, что в голове зазвенело. Почти сразу же за этим меня полоснуло по спине — горячо, тягуче. Но я не упал. Я продолжал драться. И все время, все время я думал о том, что смогу победить их — если буду двигаться чуть быстрее, как тогда, в драке с тем чудовищным пауком… А еще если…

Барьер Селейны рухнул, но никто из наших противников даже не попытался сбежать. Их здорово разозлило, что они все еще не разделались с нами. Селейна обездвижила двоих заклинанием — вовремя, потому что драться больше чем с одним противником я уже не мог, а от второго я только что едва-едва отделался. Если так пойдет дальше, от меня скоро останутся одни ошметки.

— Продержится минут пять, Сэм!

— Спасибо!

— Можно тебе помочь? — звонко выкрикнул Тим.

«Как?..» — хотел спросить я. Но отозвался только:

— Давай, если можешь!

Боковым зрением я увидел, как Тим прокатился по земле, вскочил позади одного из воинов и ткнул его ладошкой между лопаток. Мягко так ткнул, хотя казалось, что он приложил колоссальные усилия… Человек упал. Рухнул, как подкошенный. А меня бросило в такой жар, словно мне снова было четырнадцать и Рида только что первый раз поцеловала меня. Голова закружилась, земля поплыла из-под ног.

— Тим, хватит, хватит! — закричал я и в то же время почувствовал — вот она, грань мира, острие меча. Клинок моего врага несся на меня, не оставляя мне ни единого шанса. И я — дернулся в сторону, словно вырвался из шелковистых объятий пространства, словно вышел из своей собственной оболочки — и увернулся. И нанес собственный удар. Воздух был зыбким, я рушился сквозь него, едва удерживаясь на ногах. Длилось это не дольше нескольких секунд, а мне показалось — долго. И то, что я вершу своим мечом страшные вещи, никак не вязалось с той эйфорией, которую я испытывал от своих движений, и не могло заглушить ее. Черт подери, теперь я понимал Боггета — почему он, надираясь, ночами лупил по макиваре в крохотном дворе своего домика в далеком-далеком мире тысячу лет назад.

Я победил своего противника. Не убил, хотя мог. Напоследок достал поджигателя, который пытался взять Тима в заложники. А потом с удивлением обнаружил, что все враги повержены. Ощущение было странное: я одновременно валился с ног, но скажи мне, что нужно драться дальше, и я бросился бы в бой, сколько противников ни стояло бы передо мной. Сам того не заметив, я вслух у самого себя спросил:

— Мы что, победили?

И вздрогнул, когда Селейна совершенно спокойно ответила:

— Да, мы победили. Хорошая работа, Сэм. Ты тоже молодец, Тим, но в следующий раз, пожалуйста, будь осторожней. Договорились?

Знак боевого мага тускнел, медленно тая в воздухе. Тим съежился и с виноватой кокетливостью ответил:

— Ладно…

«Мы и правда победили, — я. — Боггет, мы справились!..» И тут я обнаружил сразу целых две вещи. Во-первых, двигать плечом было больно, потому что по спине в районе правой лопатки у меня тянулась неглубокая, но длинная резаная рана, кровь затекала за пояс. Разбухало, наливаясь тягучей тяжестью, ухо, физиономия у меня была расцарапана, мне пришлось покататься по земле, так что я ко всем прочему еще и здорово перепачкался. Все это меня не смущало, после охот с Ридой или занятий с Боггетом я частенько выглядел как заправский городской хулиган после бурной ночки. А вот за спину почему-то было неловко. Во-вторых, к нам кто-то приближался. Двое или, может быть, трое; очень легким, очень быстрым шагом. Несмотря на то что я минуту назад был готов драться дальше, я почувствовал разочарование: надо же, ничего еще не кончилось, рано обрадовались… Но на полянку, которую мы хорошенько распахали за время битвы, из зарослей выскочила забавная серо-рыжая собачонка, которую я уже видел. Потом показались знакомые длинноухие дети. Мальчишка был в латной броне, с непомерно широким, причудливым коротким мечом в ножнах за спиной. У девочки в руке был деревянный посох с завитком на конце.

— Всем привет! — громко крикнула девочка, по-школьному вскинув свободную руку. — Меня зовут Сэлма, а это Таграэль. Мы из отряда мастера Тиха… О, я смотрю, вы тут уже со всем разобрались! Раненые есть? Помощь нужна?

Рыже-серый пес обежал полянку, покрутился около меня, потом около Селейны, тявкнул и вернулся к хозяевам.

— Да вроде бы все в порядке, — сказал я. — Тим, ты как?

— Нормально.

— Тогда из раненых только они…

— Да ладно тебе, не скромничай! У тебя же здоровье в желтом секторе и дебаф оглушения! — Девочка уперлась в бок остреньким кулачком, взглянула на меня. — А ну-ка, повернись! Так… Я тебя сейчас немного подлечу, а остальным в деревне займемся! — Она обвела взглядом полянку, хитро прищурилась, когда заметила, что один из поджигателей собирается тихонько отползти. — Этих людей я подлечу тоже, а потом их надо будет в деревню отвести. Отдадим барону за выкуп, если расщедриться!

Она сделала несколько шагов вперед, подняла посох, и он засветился зеленым светом.

— Живительная сила!..

Сияние усилилось, из посоха показались тоненькие зеленые побеги со стеклянно-прозрачными листочками, по воздуху поплыли крохотные золотисто-изумрудные огоньки. Я с удивлением обнаружил, что тоже свечусь — точнее, над самой поверхностью кожи висит переливающееся зеленое сияние. Я не видел, что там творилось с раной у меня на спине, но гореть она перестала, да и сил у меня прибавилось, словно я отдыхал несколько часов.

— Ух ты, круто! — воскликнул Тим. — А меня можешь?

— Не вопрос! У тебя что, ушибы и ссадины? Подойди поближе!

Тим послушно сделал несколько шагов в сторону девочки и засветился тоже. Правда, улыбка на его физиономии засветилась куда ярче, чем его кожа или даже волшебный посох.

— Здорово! Спасибо!

Вскоре Сэлма закончила с нами.

— Так, теперь эти…

На поджигателях девочка использовала другое заклинание. Оно не лечило, а только останавливало кровотечения и действовало как обезболивающее. Вид у наших противников был очень недовольный, особенно у того, кто пытался сбежать, — рядом с ним, сложив руки на груди и забавно нахмурившись, стоял Таграэль.

— А как вы собираетесь их куда-то вести? — спросил я. — Что-то я сомневаюсь, что они пойдут по собственной воле.

«Я бы не пошел», — добавил я про себя.

— Еще как пойдут! — воскликнула девчушка. Говорить невосклицательными предложениями она, похоже, почти не умела.

Она сделала странный жест — словно убирала посох за пояс, как меч в ножны, — и посох исчез. Вместо этого в руке Сэлмы появилась изящная флейта. Девочка поднесла ее к губам, и над полянкой заструилась негромкая мелодия. Не успел я в нее вслушаться, как поджигатели начали подниматься с земли. Я было снова схватился за рукоять меча, но тут же запоздало сообразил, что это какая-то магия, подчиняющая волю человека или, по крайней мере, отбирающая у него власть над его телом. Под музыку флейты поджигатели выстроились друг за другом.

— Слушай, может, просто убьете нас? — подал вдруг голос один. — Дроб ваш, никаких претензий, а?..

Девочка никак на это не отреагировала. Поджигатели двинулись вперед. Сэлма опустила флейту. Люди остановились.

— Мне продолжать или сами пойдете?

Ответом ей было молчание. Наконец кто-то из них хмуро буркнул:

— Сами.

И они двинулся вперед. Мы пошли следом.

— Сэлма, а кто вы такие? — спросил я, пристроившись рядом с ней.

— Я же уже сказала! Мы из отряда мастера Тиха. Его особая группа быстрого реагирования! Да, Таграэль?

— Угу, — отозвался крепыш. — Мастер Тих приказал нам присмотреть за окрестностями.

«— Есть кого в засаду положить? — Да есть, разумеется…»

— Вы что, единственные, кого оставили охранять деревню?!.

— Нет, конечно! Там еще люди есть. А мы так, на всякий случай, — Сэлма кивком головы указала на идущих впереди поджигателей. — На такие вот случаи!

— А как вы нас нашли?

— Вашу приятельницу встретили, когда она в деревню бежала. Славная девчушка!

— Кайли, значит? Ясно… Послушай, Сэлма. А мастеру Тиху помощь не нужна? Я имею в виду… Он справится?

— Да, конечно, справится!

— Но я слышал, у барона больше людей.

— Он справится! — сказал Таграэль. — Мастер Тих очень сильный.

— Ага, — подтвердила Сэлма. — А еще он умный. Он не берется за квесты, в которых слишком велик риск проиграть! Хотя, бывали, конечно, исключения, — она хихикнула и переглянулась со своим напарником. — Но там было совсем другое дело, совсем!

Мы могли бы болтать и дальше, но вдруг один из поджигателей бросился бежать. Двое других повернулись к нам, намереваясь задержать того, кто попытался бы остановить их сотоварища. Я счел, что придется снова драться, — в принципе, я ожидал такого поворота событий. Но Сэлма зычно крикнула:

— Тоффи, взять!..

Пес кинулся за поджигателем. «Да что может сделать такая маленькая собачка!» — подумал я. Но тут пес стал увеличиваться в размерах — прямо на бегу. В два-три прыжка он достиг беглеца, повали его и встал ему лапами на спину. Размером он был со взрослую лошадь, шерсть на загривке дыбилась, из открытой пасти свисал длинный зеленый язык.

— Умничка, Тоффи. А теперь отпусти!

Пес отступил в сторону, а потом — выглядело это довольно издевательски — аккуратно взял беглеца за шиворот и поставил его на ноги. Сэлма потянулась к своей сумочке, достала флейту. Но она не понадобилась: до деревни мы дошли без дальнейших попыток к сопротивлению или бегству. Мы снова разговорились. Выяснилось, что питомец Сэлмы и Таграэля на самом деле не пес, а волколис, и не простой, а магический. И да, Салма и Таграэль были сестрой и братом.

— А вы же ведь не люди, да? — с бесхитростной прямотой спросил Тим. Наши спутники, к счастью, нисколько на это не обиделись.

— Мы альвы, — ответила Сэлма.

Мне хотелось спросить их еще кое о чем, но я не хотел делать это при остальных.

В деревне нас ждали. Едва мы ступили за околицу, навстречу нам выбежала Кайли.

— Сэм! Сэ-эм!.. — она бросилась на меня с распростертыми объятьями. — Ты в порядке? Я так за тебя переживала-а!..

— А за остальных, значит, нет?..

— За остальных тоже. Но не так сильно!

Мне было неловко от того, что она виснет у меня на шее. Я осторожно отстранился.

— Спасибо, что прислала нам подмогу, Кайли.

Она беззаботно улыбнулась.

— Не за что!

Перед самым нашим возвращением люди Тиха задержали еще одну группу поджигателей. Вместе с теми, которых привели мы, их заперли в чьем-то амбаре. Мы же направились к дому старосты, но Тим на полдороге остановился.

— Я пойду проверю катапульту, ладно? Я быстро!

Так что в дом я и Селейна вернулись вдвоем. В комнатке, где ночевали мы с Тимом, я скинул куртку и с удивлением обнаружил, что она целая, следа от меча на ней нет. Получается, здешней магией можно «вылечить» и вещи?.. С внутренней стороны куртка была выпачкана кровью, а рубашку, казалось, было проще порвать, чем снять через ворот.

— Давай, помогу, — Селейна принесла миску с теплой водой и губку. Я уселся на табурет, повернулся к ней спиной.

— Ну, как там? — спросил я, когда она отмочила ткань.

— Неплохо. Тебе не больно?

— Нет.

— Тогда посиди так еще немного, — она смывала кровь очень аккуратно, словно всю жизнь занималась чем-то подобным. Мне было щекотно и немного неловко — раньше такие вещи для меня делала только Рида… Ну или лекари в училище. — Сэлма сказала, что она к нам зайдет.

— Ладно… Ты-то как, в порядке?

— Да.

— Селейна…

— Что?

— Спасибо тебе.

— Да не за что, Сэм…

— За помощь…

— Ах, ты об это… Мне было нетрудно, Сэм. Понимаешь… — ее рука на секунду замерла. — Труднее было их не убить.

Я кивнул.

— Мне тоже, — сказал я. И тут же разозлился: да какого черта мы тут из себя героев корчим?.. Я вспомнил слова Боггета о том, что задача должна соответствовать количеству членов группы и их уровню. Инструктор говорил, что это не значит, что задача будет слишком простой — это значит, что она будет такой, с которой мы справимся, если будем прикладывать усилия. Может быть, справимся не с первого раза и даже не со второго — но все же. Но была ли эта задача рассчитана на нас? Мы сражались, рисковали своими жизнями, нас могли убить… «Нет», — вдруг понял я. Не могли. Их было четверо — всего-то четверо обычных людей! Против Селейны, обученного боевого мага. Против меня, ведьмака с опытом охоты на тварей в трущобах города и за его пределами. Против Тима, который своим с первого взгляда бесполезным уменьицем оказался способным свалить с ног взрослого человека и существенно поддержать мои силы… У них не было и шанса. Среди них мог бы оказаться маг — тогда мы действительно рисковали бы, сражаясь с ними. Но мага у них не было.

«— …А мастеру Тиху помощь не нужна?.. — Он не берется за квесты, в которых велик риск проиграть…»

— Но это же не честно, — прошептал я.

Селейна, если и услышала меня, виду не подала.

— Сэм, — заговорила он. — Можно тебя кое о чем спросить? Тебе нравится этот мир?

Я повернул голову. Но Селейна стояла так, что я все равно ее не видел.

Нравится ли мне этот мир? Хороший вопрос… Главное, своевременный…

— Я пришла! — Сэлма распахнула дверь и ввалилась в комнату без стука. — Так, давай-ка я с тобой закончу!

Я сказал, что мне от губки Селейны было щекотно? Я не знал, что меня ожидало всего через пару минут…

— Ну, все! Ты как новенький! Не больно?

— Нет.

— Ну, это пока не больно. А вообще, два-три дня еще может поболеть. Не обращай внимания, это обычное дело!

— Ничего страшного. Спасибо тебе, Сэлма!

— Не за что! Это же моя работа. Оставайтесь пока в деревне, вдруг здесь понадобиться помощь. А мы с Таграэлем сейчас уйдем, еще побродим по окрестностям!

Она направилась к двери, на ходу убирая свой волшебный посох — да, мне это не привиделось! — в свою крохотную сумочку.

— Сэлма, постой.

— Да?

Селейны в комнате не было, она вышла, чтобы выплеснуть воду. Другой шанс задать волшебнице свой вопрос наедине мне мог не представиться.

— Сэлма, скажи, а вы с Таграэлем безмирники?

Она нахмурилась.

— Что?..

— Вы ведь не взрослые. Но очень сильные, правда? Иначе бы Тих не отправил вас в патрулирование.

— Вот именно! — Сэлма ткнула в мою сторону указательным пальцем, потом сжала руку в кулачок. — Не взрослые! Но у нас аки тринадцать плюс, так что все законно!

Она ухмыльнулась, уперлась кулачком в бок.

— Сэлма, так вы все-таки безмирники или нет?

Улыбка исчезла с ее лица. Она смотрела на меня с недоумением.

— Прости, у меня, кажется, переводчик глючит. Сейчас… — ее лицо на мгновение застыло.

Я наконец сообразил: Сэлма не понимала, о чем я ее спрашивал. Почему? Да кто ж знает. Может, они вовсе не называли это место Безмирьем. Может, я неправильно задавал вопрос.

— Ладно, забудь, сказал я. — Спасибо тебе за все, Сэлма.

— Да не за что! — к девчушке вернулась ее обычная жизнерадостность. Она помахала мне рукой. — Еще увидимся!

После того как она ушла, вернулась Селейна, а вскоре появился и Тим.

— Спасибо за помощь!

— А… Пожалуйста! — он заулыбался. — Я просто решил попробовать то, о чем ты мне рассказывала Селейна. Я немного потренировался, и…

— Потренировался?

— Ну да.

— Потрясающе, Тим.

Он засмущался.

— Да ничего такого… Я рад быть полезным! Я ведь не могу драться как ты, Сэм. Но все равно здорово, что те двое подоспели к нам, да? А где, кстати, Кайли?

Я мог только пожать плечами — я не представлял, где носит эту девчонку. Забеспокоился ли я после того, как Тим напомнил о ней? Немного… Но ведь беспокоиться было наверняка не о чем: Кайли, скорее всего, обретается на кухне, причем о готовке речь совсем не идет.

Солнце уже давно перекатилось через зенит. Когда оно уверенно двинулось к западу, вернулись наемники Тиха. В деревне их встречали ликованием: они одержали победу. Тих ехал впереди своего маленького воинства на рослом широкогрудом коне, физиономия у него была довольная. Соул ехал рядом. Наш инструктор ехал верхом в середине процессии. Поравнявшись с нами, он придержал лошадь, спешился. Ранен Боггет не был, но вид у него был усталый и будто бы хмельной.

— Здорово, ребята, — сказал он. — Ну, здесь мы закончили.

Отряд шел по деревне, и будто бы волна радости и облегчения катилась впереди него. Крестьяне ухмылялись, некоторые женщины плакали, ребятишек было не угомонить. Героем дня была Букашка — ее вывели из стойла и кормили вкуснятиной наперебой. Букашка слегка ошашлела от такого внимания, но угощения принимала и тут же со смаком употребяла их в пищу, а стоящий рядом с уздечкой в руках Фарни светился от гордости. И среди всего этого ликования только одно беспокоило меня: Кайли нигде не было видно. Она не встречала отряд вместе со всеми. Я не видел ее с тех пор, как мы с Тимом и Селейной вернулись в деревню.

Отойдя в сторону, я попытался обнаружить Кайли с помощью поисковой магии. Но то ли в деревне было слишком много народа, то ли на местных жителей или именно на Кайли такая магия не действовала — у меня ничего не вышло. Тогда я направился к Тиму.

— Давай обойдем деревню, — предложил я ему. — Надо найти Кайли.

— Хоршо. Думаешь, с ней могло что-то случиться?

— Не знаю. Но она все время крутилась вокруг нас, а теперь куда-то исчезла.

— Я позову Селейну. Втроем мы обыщем деревню быстрее.

Я согласился. Селейна не разделяла нашего с Тимом беспокойства о Кайли, но помочь согласилась. Втроем мы быстро обошли деревню. Кайли нигде не было. Более того: ее никто не видел последние несколько часов и никто не мог сказать, куда она делась. Прятаться в деревне было негде да и незачем, а если Кайли вдруг решила вернуться домой, то она наверняка бы сказала нам об этом. Она была девушкой хоть и очень легкомысленной, но не безответственной — по крайней мере, не настолько.

— Может, пройтись по окрестностям? — спредолжил Тим.

Я кивнул, и мы, выйдя за околицу, разделились, чтобы обследовать ближайшую территорию. Далеко от деревни договорились не отходить: если сейчас не найдем Кайли сами, просто скажем Боггету, пусть сообщит местным. У них наверняка не принято не обращать внимания на исчезновения людей.

Я шел вдоль околицы, затем вышел на длинную луговину, которую мы уже пересекали сегодня, и направился к роще за ней. Еще раз попробовал воспользоваться ведьмачьим поиском, но обнаружить Кайли по-прежнему не удавалось. В роще свежих следов я не нашел и двинулся дальше. Пройдя еще немного краем поля и так ничего и не обнаружив, я подумал, что пора возвращаться в деревню, но все же пошел дальше, обходя поселение, как мне казалось, по дуге. Ручей, протекавший в роще, петлял, но на него можно было ориентироваться, заблудиться я не опасался. И зря: ручей сыграл со мной злую шутку, повернув чуть ли не в противоположную сторону и обзаведшись несколькими рукавами, похожими друг на друга, как близнецы. Я чувствовал, что теряю направление. Следов Кайли я на нашел, и мне меньше всего хотелось, чтобы и меня кому-то вот так же пришлось искать. Я повернул назад — как мне казалось, к деревне. Но буквально через четверть часа я вышел совсем не к околице. Я оказался почти на том же месте, с которого мы наблюдали сражение.

Мне не хотелось признаваться себе, что меня тянуло сюда, но это, видимо, было так. Я снова, теперь уже один, стоял в сени деревьев небольшой лощины и смотрел на поле, где буквально только что шел лютый бой. И теперь моим глазам открывалась довольно станная картина.

Поле, отлично просматриваемое благодаря особенностям Безмирья, было вытоптано пехотой и разворочено конскими копытами. Земля во многих местах была выжжена, в ней то тут, то там виднелись воронки. Кое-где виднелись подтаявшие ледяные глыбы, обрубки побегов крупных растений, земляные валы. На поле еще оставались воины — они неподвижно лежали, кто раскинув руки и глядя в небо, кто на боку, кто уткнувшись в землю лицом. Между ними ходили члены санитарных бригад обоих отрядов: одних они укладывали на носилки и уносили бережно, других просто оттаскивали в сторону. Двигаться им приходилось аккуратно — на поле виднелись настоящие надгробья. Кто и зачем принес их сюда, было совершенно непонятно. Кроме того, по полю двигалось еще несколько фигур. Это были маги, прямо на поле лечившие раненых воинов и — конечно, это могло мне только показаться, но все же — воскрешавшие некоторых павших. Тут же ходили другие — пара лучников. Прицельными выстрелами в упор они добивали некоторых воинов, беспомощно лежавших на земле. Третьими были люди, обходившие убитых. Они прикасались к телам, после чего те рассыпались разноцветными искрами и исчезали, а на земле оставалась кучка вещей, которые тут же подбирались. И среди этого совершенно фантасмагорично выглядели воины, одетые в одно исподнее белье: они выбегали на поле и, отыскивая строго определенные надгробия, прикасались к ним, и тогда на них сама собой появлялась одежда и экипировка. Магия, странная, дикая магия творилась на моих глазах.

В деревню я вернулся слегка шальной от того, что увидел. Если какие-то следы и были, я попросту не заметил их, так что пришел ни с чем. Но меня ждали хорошие новости: Кайли нашлась. По ее словам, она и не терялась, тем более не покидала деревню, и в ответ на вопрос, как мы втроем могли не обнаружить ее, только невинно хлопала ресницами.

Тим и Селейна вернулись раньше меня. Я ни словом не обмолвился им о том, что увидел. Мне и самому, наверное, лучше было не видеть этого. Однако то, что произошло после, поразило меня едва ли не сильнее.

По случаю победы в деревне была устроена пирушка. Но крестьяне и вправду оказались прижимистыми, так что к сумеркам празднование перекочевало за околицу, в лагерь Тиха. Уже раз десять повторился пересказ сражения — как заманили войско барона, как обошли его, как атаковали, как сработала засада и что было потом. На фоне этого расказа, с каждым повторением обраставшего все новыми подробностями, страшная картина поля после битвы поблекла, так что в конце концов я стал сожалеть о том, что мы так и не увидели сражения своими глазами. О нашей выходке нам все-таки пришлось рассказать Боггету, но он уже порядком набрался и вместо того, чтобы устроить нам выволочку, только отмахнулся:

— Живы, и ладно… — Он сидел у костра вместе с другими воинами, потягивал брагу из здоровенной деревянной кружки. Его снаряжение лежало рядом. Волосы он распускал, чтобы надеть шлем, да так и не перевязал их снова, и теперь они влажной черной россыпью лежали у него на плечах. И вдруг, не глядя ни на кого из нас, произнес: — Простите меня. У меня с этим квестом… немножко крыша съехала, — он одним глотком выпил остатки браги. Сосед слева тут же, не отвлекаясь от другого разговора, подлил Боггету еще. — Спасибо, что дали возможность поучаствовать в нем.

Мы переглянулись.

— Э-э… Да не за что, — ответил за всех нас Тим.

Боггет взглянул на нас, задорно осклабился.

— А теперь давайте-ка веселиться!..

Празднование продолжалось до темноты. А когда стемнело настолько, что в пяти шагах от костра уже ничего нельзя было разглядеть и те из деревенских, что пировали вместе с отрядом Тиха, разошлись по домам, произошло то, чего ожидать было никак нельзя. В лагерь пришли люди барона — с самим бароном во главе. И их не только не остановили караульные, отряд еще и встретил недавних противников с приветственными криками, словно это были старые друзья-соратники, появления которых все очень ждали. И, похоже, никого, кроме нас, это не удивило.

— Тих! Эй, Тих! Тихоня! — голосил барон — здоровенный дядька в фиолетовом плаще поверх черной брони. — Ты где?

— Хейбервелль, твою ж, где ты так долго шлялся? — проревел Тих, поднимаясь. — А бухла больше нет!

— За бухлом я и ездил! — в тон ему ответил барон. — Две бочки привез. Нам хватит?

— Ну, не хватит — еще добудем!..

Не прошло и нескольких минут, как барон со своими сопровождающими рассредоточились между членами отряда Тиха. Они хлопали друг дружку по плечам и спинам, здоровались, братались, тут же принимались что-то громко обсуждать, делиться едой и поднимать тосты за прошлые и будущие победы. Сам барон уселся рядом с Тихом. До меня донесся обрывок их разговора:

— …Не надо было. Ох и напугал ты меня своими «покойничками»! Я ж подумал, ты некроманта в отряд взял, перестраивать войска начал.

— Да не, со мной только старина Соул да пара хилов еще.

— Ну, Соула нам за глаза хватило! Особенно когда он мантихор призвал, саммонер чертов! А вообще обидно, конечно. Если б вы мне конницу не уделали…

Соул сидел тут же — в своем неизменном плаще, неприметный и бессловесный. Но и у него в руке была кружка. А еще он, довольный своей работой, улыбался. Разговор быстро превратился в обсуждение стратегий и тактик, наперебой вспоминались какие-то стычки, битвы, войны…

— А ты помнишь, как у Горючего Лога было?…

Происходящее стремительно потеряло всякую реалистичность. Перед моими глазами стояли картины начала битвы и поля после сражения — конница, несущаяся в атаку, творящие свои заклинания маги, добивающие раненых лучники — и та действительность, которая просвечивала сквозь них сейчас, никак с ними не вязалась. Пазговоры, доносившиеся до моего слуха, только подливали масла в огонь.

— Элрик, верни наплечники!

— Хрен тебе! Что с боя взято, то свято!

— Скотина, они сетовые!

— А ты считаешь, что весь сет соберешь? Ха, ну ты наивный!..

Я подошел к Боггету. Он сидел вместе со всеми у костра, в бурных обсуждениях не участвовал. Но я успел заметить, что он здоровался с несколькими сопровождающими барона. Когда я подошел, он осоловело взглянул на меня, потом подвинулся, уступая место.

— Боггет, что происходит? — вполголоса спросил я.

— А что происходит? Ык…

— Ну, эти люди… Они же сражались сегодня. А теперь…

— А, ты об этом… Не обращай внимания. Все нормально.

— Нормально?.. Боггет…

Он вздохнул.

— Короче, Хейбервелль подсобрал деньжат, купил здесь землю, построил замок, завел гарнизон… Теперь он окрестные земли захватывает, собирается империю строить. А эта деревушка — она свободная. Налогов не платит, но и на защиту ближайшего города рассчитывать не может. Вот они и наняли Тиха, чтобы он со своими людьми…

— Боггет, я не об этом. Почему они так общаются? Они же враги!

Инструктор сморщился.

— Да какие они враги? Тих и Хейбервелль сто лет знают друг дружку, не раз сражались плечом к плечу. Начали дружить, после того как переубивали друг друга раз пятьдесят, не меньше. А половина здешних ребят в рейды вместе ходила и…

— Что же это получается, — я перебил его. Я чувствовал, что мозг зацепился еще за что-то в его фразе, но не мог сейчас подумать об этом. — Они теперь заодно? А как же деревня?

Боггет сморщился еще сильнее и посмотрел на меня так, словно я был назойливой мухой, которая жужжала вокруг его хмельной головы.

— Да не заодно они. Просто игроки оба, как и большая часть их отрядов, и все. А с деревней все в порядке будет. Хейбервелль с их старостой договор заключит, что-нибудь там о правах на окрестные леса и поля, то есть только поля, лесов у них тут нет, и кто только так строится…

Я вспомнил о том, что не далее чем сегодня барон отдал приказ сжечь деревню.

— …А потом они, глядишь, и сами под его покровительство перейдут.

— Почему?

— Потому что местным это выгодно, а они местные, Сэм. Еще вопросы есть?

Я покачал головой — нет, мол. Боггет потянулся, достал еще одну кружку, придирчиво осмотрел ее, плеснул в нее браги, протянул мне.

— Это такой мир, Сэм. Здесь все немного иначе, ты должен был уже понять это.

Немного иначе? Ну да, конечно. Только вот это «немного» настолько значимо, что переворачивает привычные представления с ног на голову… Да что ж это за мир-то такой!

У одного из костров кто-то затянул песню: «По долинам и по взгорьям…» Другие тут же подхватили ее. Воины пели вместе, и невозможно было заподозрить в них недавних противников. Может, все дело действительно было в этом мире, в его причудливых законах, правилах, условностях — или же в их отсутствии?

— Боггет, а в отряде Тиха есть безмирники?

— Понятия не имею. А что?

— Ничего. Я просто хотел…

Я не договорил. А чего я, собственно, хотел? Знать, зависит ли как-то отношение этих людей к своему делу от того, безмирники они или нет? А какая разница? Этот мир такой, какой он есть, и все принимают его таким. Возможно, мне следует вести себя так же. Если я чего-то не понимаю, не значит, что это не правильно. Это значит, что я вижу неполную картину. Что же касается меня самого…

— Боггет, скажи, а я могу быть безмирником?

Мне пришлось долго собираться с духом, чтобы все-таки задать этот вопрос. Инструктор посмотрел на меня с удивлением. Я торопливо продолжил:

— Ты говорил о том, что этот мир может по-особому относиться к некоторым из тех, кто попадает сюда. И я подумал…

— Что ты особенный? — угадал мои мысли Боггет. — Думаешь, Безмирье как-то отличает тебя от Тима и Селейны?

Ну, да — хотел сказать я. И тут мне в голову пришла обидная мысль: все это время мне хотелось, чтобы мы были командой, и вместе с тем я хотел выделяться, быть хотя бы чуточку лучше остальных. Как же мне теперь было стыдно за это…

— Вообще-то, да, — сказал Боггет. — Если задуматься над тем, что произошло, то скорее да, чем нет, Сэм. Но даже если так, это не значит, что ты в чем-то превосходишь других. Здесь у каждого свои недостатки и преимущества, как и в любом другом мире.

— Я знаю, мастер Боггет. Я знаю. Простите меня, я…

— Да не за что тут просить прощения. У Безмирья есть свое обаяние. Стать безмирником — нормальное желание. Разве что оно должно быть хорошенько обдумано. Даже если мир приглашает тебя, ты не обязан бежать, сломя голову, понимаешь? Приглашение — это всего лишь приглашение. Шанс — это всего лишь шанс. Воспользоваться им или нет — дело твое. В конце концов, ты ведь не за приключениями сюда пришел. У тебя есть цель, верно?

Я кивнул.

— Быть безмирником можно только в Безмирье, — продолжал Боггет. — Такое уж это место. Но, Сэм, я сам толком не знаю, что значит быть безмирником. Та история с твоим приятелем — ну, с тем парнем отсюда, о котором ты мне рассказывал… Ты должен кое-что знать: принадлежность к Безмирью не исчерпывается способностью воскресать в другом мире, если тебя убили, и снова возвращаться сюда. Она даже не обуславливается этим. И не в сверхъестественных способностях дело — существа, владеющие ими, есть во многих мирах. Безмирность — это… в голове, — он постучал себя пальцем по виску. — Это определенный склад сознания, характер, восприятие окружающего мира и себя самого. Можно родиться в Безмирье, но не быть хиро. А можно родиться и всю жизнь прожить в одном из других миров, никогда его не покидать, при этом думать как безмирник — и даже не знать об этом. Грустно… — он вздохнул, хлебнул браги. — А еще бывают хиро, которые, переродившись, не возвращаются в Безмирье. Сначала они хотят немного передохнуть, пожить спокойно год или два. А потом проходит и год, и два, и три, и десять лет, а они не возвращаются. Да и не могут уже вернуться, даже если хотят. Ничто уже не может их вернуть. Они изменяются… перестают быть хиро. И все.

— А ты, Боггет? Ты безмирник? Ты погиб здесь и возродился в нашем мире?

Он криво ухмыльнулся.

— Ну а ты-то сам как думаешь?

— Тогда почему ты не вернулся сразу?

Он тяжело вздохнул. Я решил было, что Боггет тоже просто хотел немного передохнуть в нашем мире — думал, что сумеет вернуться, стоит ему только захотеть, но, когда захотел, не смог этого сделать. Но ведь он же знал, что есть опасность не возвратиться в Безмирье вовсе. Да и не в характере Боггета был бы такой поступок.

— Я не умею ходить между мирами, Сэм, — признался наконец Боггет. — Кто-то может, кто-то способен еще и переводить других из одного мира в другой. А кому-то это не дано, и ничего с этим не сделаешь… Наверное. Я ждал, что за мной придут. Но время шло, а никто так и не приходил. А потом я сообразил, что никто и не придет.

— А что произошло? — спросил я наудачу — не думал, что инструктор станет со мной откровенничать. Но он все же ответил:

— Одни ребята собирали команду, чтобы добыть кое-какой артефакт. Им не хватало человека. Я решил, что справлюсь, и пошел с ними. Я был тогда на мели, а добыча обещала быть хорошей. Но путь был далекий, нужно было перейти один перевал… Это я потом уже сообразил, что меня специально позвали. Им на этом перевале в любом случае кого-нибудь бы пришлось оставить, иначе остальным было бы не пройти вперед. Видимо, они шли уже не в первый раз. А я этого не знал. Доверился им, дурак — они еще восхищались, говорили, какой я сильный… Я хотел произвести на них впечатление. В итоге лег там в снегу, и все. Не знаю, дошли они до цели или нет, но, наверное, дошли. А за мной так и не вернулись… Четыре года, Сэм. Я ждал их четыре года.

— Это много?

— Для нашего мира — нет. Но посчитай, сколько лет прошло здесь.

Я прикинул разницу в скорости течения времени… и мне стало остро обидно за Боггета. А еще я вдруг понял, почему он так заботился об Анне.

— Боггет, а как ты в первый раз попал в Безмирье? Ты ведь не из этого мира?

Он посмотрел на меня горящим, полудиким взглядом. Ухмыльнулся и ничего не ответил. Мы сидели, потягивая брагу и глядя на полыхающий костер. Было в этом что-то очень уютное и одновременно — очень печальное. Помолчав немного, Боггет сказал:

— Ты вот, знаешь, что… Если этот мир придется тебе по душе… И если ты придешься по душе этому миру… Будь осторожен, Сэм. Здесь не так весело и здорово, как кажется.

Я вспомнил искалеченные тела болотных эльфов, сегодняшний поединок и поле битвы.

— Мне вовсе не кажется, что здесь здорово и весело.

— Да. Но пока ведь у вас все получалось, правда?

Боггет был прав: пока, что бы с нами ни происходило, мы еще не проигрывали. Я понимал, к чему он клонит.

— Не привыкай к Безмирью, Сэм, — посоветовал он. — И будь все время настороже.

Я кивнул. Хорошенько обдумал еще раз то, что собирался сказать, и произнес:

— Мастер Боггет, я хочу, чтобы мы снова тренировались. Это возможно?

Инструктор задорно ухмыльнулся.

— Отчего же нет! Но не жди никакой пощады!

Так мы и сидели у костра до полуночи, любуясь языками пламени и искрами, улетающими в темное небо.

«Никакой пощады», — повторял я про себя, когда на следующее утро, перед самым восходом солнца, шел будить Боггета. Я ожидал витиеватой брани, оплеухи или знатного пинка, причем инструктор, чтобы осуществить все это, мог вовсе не просыпаться. И все же я твердо решил сделать все, чтобы Боггет сдержал свое обещание. Если мне еще предстоит драться (а мне почти наверняка это предстоит), я должен драться лучше. Впредь все должно быть честно.

Вопреки моим ожиданиям, Боггет не стал отбрехиваться. Хоть он и поворчал для вида, мы вскоре вышли во двор, чтобы размяться, а потом немного полязгать мечами в свежем утреннем полумраке. Надо будет вовлечь в эти тренировки и Тима. Хватит ему отговариваться тем, что не умеет драться. Он должен уметь постоять за себя.

Загрузка...