Миссоула, расположенная, образно говоря, в сердце Скалистых гор, протянувшихся на юго-восток от Аляски до самой Мексики, — место, которое трудно не полюбить. В Миссоуле находится кампус университета Монтаны, так что здесь всегда играет приличный оркестр. А с таким количеством речек и живописных дорожек каждый мог сколько угодно вертеть педали велосипеда, работать веслом и часами гулять по окрестностям.
Это одна из причин, почему я решила приехать сюда. Я всегда мечтала побывать в Миссоуле и даже до встречи с профессором Любви знала, что счастливым людям больше везет в любви. Другая причина была хотя и глупой, но не менее искренней. В книге Николаса Эванса «Лесной пожарный» главный герой был родом из Миссоулы, где боролся с лесными пожарами, бушевавшими в округе каждое лето. Он и остальные члены команды прыгали с парашютами в самое пекло, чтобы спасти лес.
Классическая бесхитростная история о любви и бесстрашных, сильных, но все же в чем-то уязвимых людях, делающих настоящее и очень опасное дело. Я читала книгу словно в романтическом тумане, особенно потому, что действие происходило в моей любимой Миссоуле, и очень хотела убедиться сама, действительно ли лесные пожарные так обаятельны, как в книге. Конечно, все это было до того, как я встретила Гарри.
Все десять часов моего путешествия я думала только о том, как нуждаюсь в горячей ванне и как тоскую по Гарри. Мысль о том, сколько свиданий ждет меня в конце путешествия (пожарный плюс профессиональный ковбой и, возможно, Кэм, американский друг Джо), была не столько неприятной, сколько невообразимой.
Спускаясь по шоссе № 90 с крутого горного перехода в Миссоулу, я была поражена, увидев странную коричневую пелену, которая заволокла не только город, но и горы. Из разговора с пожарным управлением Миссоулы я знала, что в этом году огненная стихия основательно прошлась по кругу. Уже сейчас здесь бушевали свыше трех тысяч лесных пожаров, и к ним каждый день прибавлялись новые. Только теперь я со стыдом поняла, насколько все серьезно, и выругала себя за беспечное отношение к этой катастрофе.
Припарковав автомобиль, я поднялась по ступенькам «Холидей инн» и невольно залюбовалась чудесной речкой и дорожками для велосипедистов, которые тянулись вдоль границ города. Из-за густого дыма даже солнце казалось не таким ярким. Глаза щипало, в горле першило, и все, кто в это время очутился на улице, постоянно кашляли.
Я не удивилась, обнаружив среди ожидающих меня телефонограмм послание от Тима Элдриджа, моего заочного знакомого в пожарном управлении. Между прочим, он стал прототипом героя романа Николаса Эванса. Тим хотел предупредить, что свидание, возможно, вообще не состоится, поскольку все пожарные днями и ночами сражаются со стихией. Он пригласил меня встретиться завтра в пожарном управлении, пообещав вырваться на полчасика. Я немедленно позвонила и, в свою очередь, оставила телефонограмму с просьбой не волноваться, выразила надежду, что все здоровы, и заверила, что буду рада повидаться с ним завтра.
Я открыла лэптоп. На Плайе не было ни мобильной связи, ни электронной почты, так что последние пять дней я была отрезана от окружающего мира. Но скоро стало ясно, что окружающий мир не забыл обо мне. Всего в почте было триста семьдесят восемь е-мейлов. От кандидатов, с которыми я успела встретиться, от кандидатов, встреча с которыми еще предстоит, от друзей, желающих уточнить детали свиданий, которые пока что находятся в стадии организации. Подтверждения из отелей. Накладные на зарезервированные полеты. Просьбы забрать прокатные машины. Были также и е-мейлы насчет работы: не могу ли я взять интервью, написать статью, есть ли у меня программа конференции, которую я должна проводить в следующем месяце.
Под конец у меня заболели глаза, так что я сдалась и вместо просмотра почты легла в ванну.
После пяти дней в пустыне, где я только умывалась, боясь истратить лишнюю каплю драгоценной влаги, меня поражала вода, свободно льющаяся из крана. Казалось невообразимой роскошью просто лежать в огромной ванне, полной чистой горячей воды.
Раздевшись, я подошла к зеркалу и была шокирована собственной внешностью — темно-коричневый загар, россыпь веснушек на лице и покрытое запекшейся грязью и песком тело. Жесткие, пропыленные волосы, косички стоят почти под прямыми углами. Я не сразу поняла, почему моя попка покрыта ярко-красными рубцами и черными синяками, но вспомнила, что это работа «Велосипедной госпожи».
Уставшая от волнений и недосыпа, я задремала в ванне и с трудом заставила себя выйти и вытереться. Забравшись в гигантскую кровать с невероятно чистым бельем, я мгновенно уснула и проспала четырнадцать часов.
Наутро, чувствуя себя абсолютно разбитой, словно от смены часовых поясов, я побрела в кафе. Вооруженная парой чашек крепкого черного кофе, я решила попытаться прочесть остальные е-мейлы и привести мысли в порядок.
Но с кофе возникла проблема. Я просила, чтобы чашку не наливали до краев. К сожалению, женщина за прилавком не поняла, в чем дело, и почему-то решила, что мне нужен кофе со специями, после чего долго объясняла, что у них есть только корица. Я снова объяснила, что мне нужно, после чего женщина непонимающе пожала плечами и призвала на помощь свою товарку.
— Все в порядке? — жизнерадостно спросила та.
Первая женщина, энергично жестикулируя, объяснила:
— Она хочет кофе со специями, но у нас только корица.
— Мне очень жаль, — извинилась вторая. — Какие специи вам нужны?
Я немного устала от диалога, но продолжала настаивать на своем желании получить неполную чашку черного кофе. Все мои попытки были заранее обречены на неудачу. Теперь они вдруг вообразили, что я прошу кофе с ромом, и, неодобрительно взирая на меня, хором заявили, что у них нет лицензии на продажу крепких напитков.
Это окончательно меня добило. Решительно опершись на стойку, я злобно уставилась на женщин и прошипела сквозь зубы:
— Черный кофе, пожалуйста. Американо! Никакого рома! Ч-е-р-н-ы-й, понятно?
— Она просит черный американо, неполную чашку! — крикнул подошедший мужчина.
«Но я только что повторила это сто раз!» — возмутилась я про себя. Очевидно, все дело в его американском выговоре. Мой английский акцент здесь воспринимался как иностранный язык, потому что обе женщины вдруг повеселели, все тревоги насчет незаконного алкоголя исчезли, и они немедленно принялись выполнять мой заказ.
Я повернулась поблагодарить мужчину, но он заговорил первым:
— Вы ведь Дженнифер, верно?
— Э-э… д-да, — неуверенно пробормотала я. — Но как вы…
— Я Кэм, — перебил он, заметив мою растерянность. — Друг Джо. Я заехал к вам в отель спросить, не хотите ли посмотреть город. Мне сказали, что я найду вас здесь.
Господи, так это свидание! У меня свидание, а я даже не успела выпить обжигающего кофе!
Свидание № 56: Кэм. Миссоула, Монтана, США
Кэм оказался другом Джо. Они встретились в буддийском приюте в Калифорнии, где он жил. Хотя я была благодарна, что он выручил меня в истории с кофе (кстати, оказался кошмарным), но ухитрился с самого начала до смерти меня перепугать.
С бритой головой и васильково-голубыми глазами (я чувствовала себя так, словно участвую во всеамериканском турне «Самые поразительные глаза Америки», — у всех мужчин, которых я встречала здесь, были такие глаза) он выглядел необычно. Мне стало не по себе. Но это еще не все. Сидят напротив и рассуждая о гонках на байдарках-одиночках, он не сводил с меня неподвижного взгляда, словно говоря: «Только намекни, и я сорву с тебя одежду здесь и сейчас».
Я все больше терялась, тем более что не была готова к такому натиску: мысленно я все еще находилась в Гарриленде, стране любви.
Оказалось, что Кэм каждый год приезжает в Миссоулу сплавляться на плотах по реке Лоха. Обычно такое путешествие занимало десять дней. Прошлой ночью он как раз вернулся и до сих пор бурлил волнением и энергией. Очевидно, он был уверен, что эту энергию нельзя тратить просто так. Ее нужно сохранить и пронести через повседневную жизнь, передать людям, с которыми встречаешься.
Но мне это не очень нравилось. Я была не в настроении общаться с Кэмом и служить приемником его энергии.
— Кэм, я очень рада познакомиться, — начала я, пытаясь остановить энергетический поток. — И рада, что у вас было такое удачное путешествие, но…
И я рассказала ему о «Пылающем человеке» и Гарри. И о том, как я нуждаюсь во времени, чтобы впитать и понять, что со мной произошло.
— Мне очень жаль, но хотя я с нетерпением жду нашего свидания, нельзя ли нам встретиться немного позже?
— Все это прекрасно, Дженнифер, — улыбнулся Кэм, взяв меня за руку. — И я чувствую, что Гарри глубоко на вас повлиял. Должен сказать, вы генерируете очень сильную духовную энергию.
Я облегченно кивнула.
— Знаете, — продолжал Кэм, проводя пальцем по моей ладони и запястью, — может так случиться, что мы объединим наши энергетические потоки.
И снова окинув меня многозначительным взглядом, он подвинул стул ближе, медленно скользнув своим бедром по моему.
— Это будет очень мощным впечатлением для нас обоих, — тихо добавил Кэм.
Я поспешно освободила руку, дернулась, вскочила и пошатнулась, пытаясь распутать наши ноги, после чего схватила лэптоп из-под стола и кардиган — со спинки стула.
— Итак… эээ… Кэм, спасибо за то, что нашли меня, — пробормотала я, делая вид, будто не поняла намека. — У меня ужасно много дел, так что пора бежать. Но знаете, у меня есть ваш телефон, так что, если будет время, я… э-э… обязательно позвоню.
Я вылетела из кафе. Вернувшись в отель, я оставила у портье записку с просьбой ни в коем случае меня не беспокоить.
Поднявшись в номер, я бросилась на кровать и уставилась в потолок в поисках вдохновения. Что делать? И куда теперь направиться? Конечно, я не нуждаюсь в Кэме и его энергетических потоках, но наберусь ли сил встречаться с другими мужчинами, если способна думать только о Гарри?
Все равно что садиться за ужин, предварительно плотно поев. Я не изголодалась по свиданиям, но хотела видеть Гарри, продолжить с того места, где мы остановились. Стыдно сказать, но я истосковалась по нему, хотя мы не виделись всего один день.
Но что, если все это лишь фестивальная любовь? За границей необычной, эмоционально заряженной атмосферы БРС мы, встретившись в реальном мире, ничего не ощутим? Ни искр, ни волшебства? Стоит ли отказываться от путешествия или продолжать, как наметила?
Если я остановлюсь, у нас с Гарри будет время лучше узнать друг друга и проверить, действительно ли все было настоящим. Но тогда я подведу своих «кандидатов и охотников». И если не закончу путешествие, едва слышный ' голосок будет до конца жизни повторять: «Что, если?..»
И, кроме того, разве мое путешествие не станет тестом, который докажет, что я и Гарри — действительно Родственные Души? Питаю ли я достаточно веры в себя и Гарри или в себя и судьбу, чтобы точно знать: наши отношения выдержат все испытания, — или я настолько наивна и эгоистична, что воображаю, будто отношения могут быть до такой степени гибкими? Что, если я неизбежно лишусь понимания и сочувствия Гарри и навсегда его потеряю?
Эти мысли неотступно вертелись в голове изнурительной каруселью. Я хотела все сделать правильно, но понятия не имела как. Но тут меня осенило. Я села и положила лэптоп на колени. И стала печатать вопрос для «охотников на кандидатов».
Мои очень-очень дорогие «охотники за кандидатами».
Мне ужасно жаль быть собой, собой, собой (хотя все вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы не удивляться), но как внутренний круг моих «охотников за кандидатами», только вы можете дать мне совет, в котором я так нуждаюсь…
Через пятьдесят пять свиданий я встретила свою Родственную Душу и не знаю, что теперь делать.
Я познакомилась с Гарри неделю назад на фестивале «Пылающего человека». Это оказалось любовью с первого взгляда (см. приложенное фото). С той минуты как он взял меня на романтическую и волшебную велосипедную прогулку по залитой лунным светом пустыне, мы были неразлучны.
Он мой ровесник, работает на радио, живет в Сиэтле, добрый, веселый и неотразимый мужчина. На следующую неделю я собираюсь в Сиэтл, посмотреть, как мы поладим в реальной жизни.
Ну а пока я в Миссоуле и совершенно расхотела встречаться с ковбоем или лесным пожарным, потому что очень скучаю по Гарри. У меня впереди еще куча свиданий, которые я не желаю пропустить, несмотря на ПРД (Появление Родственной Души), но в то же время он просто потрясающий и я не способна ни о ком больше думать.
Пожалуйста, скажите, что делать?
Простите, что кажусь такой эмоциональной, но я совершенно выбита из колеи. Всегда предполагала, что, когда вернусь домой, встречу кого-то в Фултоне! Надеюсь, все вы живы и здоровы. Целую, Дж.
PS: Джо! Нам нужно поговорить насчет Кэма!
Отослав е-мейл, я мгновенно ощутила облегчение. Теперь я знала, что сделала верный шаг. ОК дадут мне верный совет и помогут лучше понять обстановку. Ситуация казалась чересчур сложной, и я в миллионный раз поблагодарила Бога за хороших друзей.
Теперь, когда решение принято, можно жить дальше. Выпив чашку кофе у стойки портье, я вернулась в машину и проехала семь миль на запад от города в Управление лесных пожарных Миссоулы.
Тима еще не было, но он оставил записку с извинениями, что не смог вырваться, поскольку пришел очередной вызов. Как он и предсказывал, все его люди боролись с лесными пожарами, так что свидание № 57 оказалось невозможным.
Честно говоря, я обрадовалась, и это не имело ничего общего с Гарри. Пожары превратились в настоящее стихийное бедствие. На помощь вызывались команды со всей округи, и думать о каких-то развлечениях было просто стыдно.
Решив скоротать время на экскурсии, я заметила, что приехавшая команда готовилась к тренировкам. Лиз, наш гид из студентов-добровольцев, объяснила, что тренировки жизненно необходимы — с того времени как завоет сирена, возвещающая боевую готовность, у команды остается менее двенадцати минут, чтобы бросить все, влезть в костюмы и снаряжение, весящее сто десять фунтов, и оказаться на борту самолета. Чтобы проделать такое, лесной пожарный должен быть в форме. А еще надо сделать семь подтягиваний, сорок пять приседаний, двадцать пять отжиманий и пробежать четверть мили за одиннадцать минут…
Мы прошли через раздевалку, миновали мужчин, строчащих собственные парашюты на швейных машинках, мастерскую, где на длинных скамьях были растянуты десятки парашютов и пожарные, нагнувшись, тщательно изучали каждый шов. На полке стояла рация, окруженная бесчисленными емкостями с жидкостью для промывания глаз и коробками таблеток от несварения.
Понятно, что жизнь пожарных полна стрессов, и комната словно потрескивала от избытка тестостерона, усталости и жесточайшего напряжения. Да, ничего не скажешь, это настоящие мужчины, но Лиз отрезвила меня, нарисовав достаточно правдивую картину того, насколько «легка» будет жизнь в роли жены лесного пожарного.
Наблюдая, как члены приехавшей команды подтягиваются на турниках, женщина из нашей группы спросила Лиз, нравится ли ей кто-нибудь из пожарных.
— Н-нет, — неловко промямлила та. — Я знаю всех жен, которые целыми днями гадают, вернутся ли сегодня их мужья.
Добравшись до отеля, я открыла лэптоп и поразилась, увидев, что двадцать один ОК успели мне ответить. И у всех имелись четкие и ясные мнения по поводу того, что мне следует делать. Некоторые, подобно Поле, предваряли свои советы предисловиями вроде: «Хочу, чтобы ты понимала: все, что я знаю о парнях, может уместиться на обороте очень маленькой почтовой марки, выпущенной очень маленьким островным государством, однако…»
Просматривая предложения, я чувствовала себя участником реалити-шоу, где зрители звонят и голосуют при каждом следующем ходе. Грубо говоря, существовало два вида реакции. Первая-тех, кто был рад моей встрече с человеком, который так мне понравился:
ООООООО МОООООЙ БОООООООООГГГГ!!!!!!
Неужели все, правда? Выглядит он здорово, это уж точно!
Грейн. Целую.
Вторым позарез необходимо было узнать, кто теперь получит корону ОК, а именно — кто сумел стяжать лавры, познакомив меня с Гарри.
Интересно узнать, как произошло свидание (короче говоря, КОМУ ты этим обязана?). Любящие Хек и Эндж.
PS: позвони НЕМЕДЛЕННО, если вдруг начнешь петь совершенно незнакомым людям серенады из репертуара «Карпентерз» и признаваться, что находишься «На седьмом небе», всем, кто согласится слушать…
Однако в ответах на основной вопрос, стоит ли мне остаться в Сиэтле или продолжать путешествие, ОК также разделились на две группы.
Все, кто принадлежал к лагерю, требующему прекращения свиданий, были женщинами и романтиками в душе.
Погрузись в атмосферу истинной любви. Даже если он окажется Единственным и вы проведете остаток дней вместе, это далеко не то же самое, что первые девяносто дней вдвоем… Я счастлива за вас. Люблю, Элисон.
А также весьма изобретательными:
У тебя уже было пятьдесят пять свиданий по всему свету. Неужели не можешь провести остальные двадцать пять с Гарри? Мой совет: попробуй, вдруг получится. Забудь о поющем ковбое или кто там еще в кандидатах. Если сейчас уедешь, станешь грызть себя, но будет поздно.
Сара.
И заботливыми:
Совсем ни к чему продолжать путешествие. Это несправедливо по отношению к тебе и Гарри, не говоря уже о тех бедных парнях, что ждут встречи с тобой.
Малгоша.
Голосующие за последующие свидания, как мужчины, так и женщины, были куда практичнее:
Как бы ни был хорош Гарри, не сдавайся на полпути. Чему бывать, того не миновать, и если он создан для тебя, значит, подождет. Только и всего.
Лин. Тысяча поцелуев.
Рассудительнее:
Когда общаешься в пустыне с интересными людьми, каждый день сталкиваешься с художественными инсталляциями, новыми сооружениями и пыльными сосками (это я цитирую тебя, дорогая), большинство людей выглядят привлекательными (секси, крутыми), но когда видишь его перед стиральной машиной или в очереди за кофе… да, это испытание! Обыденность, знаешь ли…
Кэт.
И намного прямолинейнее:
Кокси, слушай меня: ваши отношения подождут, пока ты не сделаешь того, что решила. Или, в крайнем случае, делай остальное НА СЧЕТ «РАЗ»!
С любовью, С.
Послушай, оставайся со своей Родственной Душой в Сиэтле и позволь мне докончить путешествие за тебя! Понимаю, это мало чем поможет, но сдаваться нельзя: что, если через месяц он тебя даже не узнает? Удачи, солнышко.
Макб. женского рода.
Некоторые пытались подходить к проблеме с научной точки зрения:
Будучи одержимой астрологией, хочу спросить: каково его созвездие, знак, дата, время рождения? Если он Водолей, не питай слишком больших надежд: они влюбляются по уши каждые два месяца…
Глем Тен.
Другие привносили в мою проблему свои:
Сейчас не могу говорить ни о Кэме, ни о ком другом… у меня ОПЯТЬ неприятности с Райаном. Видел в пабе свою бывшую, которая, оказывается, желает «снова стать друзьями». Конечно, мы поскандалили и дело едва не дошло до драки. Интересно, почему он злится на меня, если это ОНА — настоящая сука, которая разбила ему сердце? Ах да, ЛЮБОВЬ… считается совсем неплохим чувством.
Джо.
Но только Белинда дала совет, одновременно практичный и романтичный:
…Ты так упорно работала ради этого путешествия и не будешь счастлива, пока не доведешь его до конца. Гарри придется довериться тебе. Дело не в том, что ты ищешь другого мужчину. Просто хочешь до конца насладиться своим безумным приключением. Если это сработает, ему нужно ценить тебя такой, какая ты есть, и любить за это, как и все мы.
С любовью, Б.
Мнение жюри разделилось. Впрочем, я не протестовала. Они дали мне почву для размышлений, и, в конце концов, решение остается за мной. Поэтому я закрыла компьютер, натянула шорты, пошла и взяла напрокат горный велосипед.
Я лучше мыслю, когда нахожусь в движении, и теперь, пока велосипед катился по дорожке, ведущей к университету, на восток, вдоль берега реки, я старалась рассмотреть ситуацию со всех точек зрения. И при этом едва замечала команду игроков в американский футбол, мечущихся по полю под оглушительные вопли потеющего от напряжения тренера, или пары — также на велосипедах, — весело болтавшие, пока их собаки носятся взад-вперед, и даже молодую девушку, одетую в черное и бренчащую на гитаре в тени большого дерева. И чем упорнее вертела педали, тем глубже погружалась в размышления.
Итак, рассмотрим ситуацию еще раз: я бросила судьбе вызов. Я встречаюсь с восьмьюдесятью мужчинами по всему миру (ладно-ладно, семьдесят девять свиданий с семьюдесятью пятью мужчинами и одно — с двадцатью пятью женщинами), а за это она подарит мне Родственную Душу. Я была совершенно уверена, что Гарри и есть тот самый, так что судьба исполнила свое обещание.
Но, разумеется, жизнь не так проста. И вместо того чтобы подарить мне ЕГО на первом или восьмидесятом свидании, судьба позволила мне добраться до середины путешествия. Пятьдесят пять встреч! Жестоко со стороны судьбы и сулит бесконечные проблемы, но факт есть факт: судьба свое обещание выполнила.
И может, у нее были на то причины. Вдруг я встретила Гарри на полпути, потому что у судьбы появилась дополнительная цель, которую мне еще предстоит обнаружить?
Звучит абсурдно, но инстинкты подсказывали мне придерживаться намеченных планов. Если не выполню свою часть сделки, непременно потеряю Гарри. Если отступлюсь от слова, судьба отступится от своего.
Выбора не было: если я хочу сохранить Гарри, нужно довести задуманное до конца. Но сначала надо спросить Гарри, что он думает по этому поводу. Необходимо также рассказать оставшимся двадцати пяти кандидатам, что мои обстоятельства изменились (и смириться с тем, что в результате они не захотят со мной встретиться), но я твердо решила: буду продолжать начатое.
Возвращение в отель было нелегким: теперь, когда стало ясно, что делать, очень хотелось поговорить с Гарри и попытаться объяснить ход своих мыслей. И еще я очень скучала, и теперь, когда следующий шаг был определен, хотелось услышать его голос и удостовериться, что я все это себе не навоображала (и что он не передумал).
Войдя, я заметила, что красный глаз автоответчика настойчиво мигает. Я задохнулась от счастья, Гарри еще на фестивале, но вдруг нашел способ позвонить?
Но сообщение, оказалось, от Чипа, друга Тима, тоже пожарного. В этот уик-энд он женится, слышал мою историю и приглашает прийти поужинать сегодня вечером с ним и его невестой.
Они жили довольно далеко от города. Я взглянула на часы. Ого, я рулила по дорожкам четыре часа, и теперь слишком поздно куда-то ехать. Я позвонила Чипу, чтобы объясниться.
Он оказался невероятно простым и дружелюбным. Свадьба — барбекю в парке, все пьют и танцуют под местный оркестр — показалась мне фантастическим событием, и было ужасно жаль его пропустить. Чип, в свою очередь, поразился масштабам моего путешествия и мерам, на которые я пошла, чтобы встретить Его.
— Вам надо бы последовать моему примеру, — сказал он мне по телефону.
— Да? И что же вы сделали? — заинтригованно спросила я, воображая «постройку амбара» или прогулку по лесу при лунном свете, а может, и полное драматизма спасение из всепожирающего огня.
— Зашел в Интернет, — жизнерадостно развеял он мои фантазии. — В этих местах мы встречаем Родственные Души именно таким образом.
Немного воспрянув духом после разговора с Чипом, я спустилась в бар отеля, битком набитый администраторами, приехавшими на выставку автомобилей «мустанг», из-за чего припарковаться перед отелем стало невозможно. Сознавая, до чего же не хочется никаких свиданий, я позволила одному из участников выставки купить мне пиво, в качестве жертвы Богу Чисел. Но мыслями я была далеко и к тому же терзалась угрызениями совести, поскольку думала только о Гарри.
Назавтра я ждала звонка от Гарри, и время тянулось бесконечно. Ужасно хотелось, чтобы он позвонил первым, но я боялась проявить слабость и поскорее набрать его номер (правда, как я ни любила его, ни о чем подобном не могло быть и речи). Необходимо было отвлечься: самое время возобновить свидания.
Прежде всего, я разослала е-мейлы кандидатам из Сиэтла и дала знать об изменении своего статуса свиданий. Один был адресован Джейсону, президенту Американской ассоциации укулеле[16], а другой — Теду, другу Эммы.
Тед!
Привет, приятель, как поживаешь? Сколько времени прошло с нашего последнего разговора? У меня все в порядке, даже очень!
Правда, наряду с хорошими новостями имеются и плохие. Хорошая новость: с четверга я буду в Сиэтле. Плохая — я встретила Его и он живет в Сиэтле!
Но мне все еще очень хотелось бы увидеть тебя и поговорить по душам. Дай знать, что ты об этом думаешь!
Береги себя. Дж.
Знаю-знаю, чересчур сердечное и фальшиво-жизнерадостное послание! Но позвольте спросить: как вы сообщите человеку, с которым ни разу не встречались, но общались целых два месяца, поскольку устраивали свидания с восьмьюдесятью мужчинами по всему свету, что влюблены в другого, но, черт возьми, хочет ли он все еще, чтобы это самое свидание состоялось? А затем проделать нечто подобное еще двадцать четыре раза. Кроме того, предстояло признаться Гарри, что путешествие в Австралазию непременно состоится…
Я не требую сочувствия. Только отмечаю, что для некоторых течение истинной любви никогда не бывает гладким. Для меня это течение напоминало попытку добраться неизвестно куда по горным дорогам, преодолевая все трудности и крутые повороты, а также встречное движение.
А может, мне только так казалось.
Затем я позвонила Сэнди. Она числилась моим местным ОК и должна была объяснить, где я встречаюсь с Клитом, ковбоем и неизменным участником родео (свидание № 58). Очевидно, он увлекся родео после того, как жена его бросила. Хотя любопытно узнать о его жизни, я немного нервничала.
— О, я только что собиралась тебе позвонить! — воскликнула Сэнди, услышав мой голос. — Очевидно, свидание не состоится. Клит только что перенес операцию, — пояснила она извиняющимся тоном. — Обычное несчастье тех, кто пытается удержаться верхом на быке. Рог проткнул ему легкое и разорвал спину в нескольких местах.
Я пробормотала нечто участливое. Ничего не скажешь, Клит бросился в родео в прямом смысле очертя голову.
— Он очень угнетен, — продолжала Сэнди материнским тоном, словно объясняя, почему малыш Билли не может выйти на улицу поиграть в футбол, — и ему сейчас не до свиданий.
Уверив Сэнди, что поняла (я действительно поняла, хотя не могла взять в толк, почему ему приспичило выбрать такое опасное занятие), я приняла ее предложение навестить Билла и Рамону Холт. Они открыли на своем ранчо недалеко от города музей родео.
Музей «Холтхеритидж» служил приютом огромной и удивительной коллекции фургонов, седел (поделок индейцев племени, где вывели лошадь породы аппалуза), а также ковбоям с ранчо, которые живут среди всего этого богатства. Здесь также проводились родео, такой же распространенный и фанатичный в западных штатах вид спорта, как футбол — в Англии.
Многие годы Билл Холт был одним из лучших комментаторов, а его жена Рамона — одной из ведущих наездниц в скачках без седла. Она позволила мне осмотреть фургоны, спасенные и отреставрированные в начале XX века. Жизнь ковбоя выглядит размеренной, но тяжелой: семьи живут в дикой глуши, и нужно было все делать самим (я едва в обморок не упала, услышав, как ковбои сами зашивали себе раны, а Рамона утверждала, что не раз зашивала раны своим детям!).
— Когда вы живете в сельской местности, приходится как-то обходиться, — пояснила она, пожав плечами.
Самое главное выпас скота — целые семьи показывали, как пасут скот и заарканивают бычков. Управление ранчо, родео-тоже дело семейное. И наездники не считаются командой, они в основном происходят из семей ранчеро, а родители и жены выступают в группе поддержки (перегоняют коней к месту родео, содержат в порядке снаряжение и т. п.). Родео состоит из пяти основных видов: скачки на неоседланной лошади, скачки на диком бычке, стреноживание или заарканивание бычка, езда на оседланном жеребчике и борьба с бычком. Показывая мне амбар, набитый кожаными седлами изумительной работы, Билл твердил, что родео — серьезный бизнес.
— Это профессиональный спорт, и участники тоже профессионалы, — торжественно заявил он, а также подчеркнул, что у этого спорта свои стандарты. И свое наследие. — Это единственный спорт, выросший из промышленности! Скотопромышленности. Родео олицетворяет не только разведение скота, но и Старый Запад.
Естественно, что первые участники родео были ранчеро. И, как у жены ковбоя на рубеже XIX–XX веков, жизнь с наездником родео казалась мне трудной, чрезвычайно хлопотной работой. Сомневаюсь, чтобы я вписалась в нее: мое умение наездницы ограничивается ежеутренним путешествием на велосипеде в «Стар-бакс», а борьба с животными — игрой с хомячком, который был у меня в восемь лет. Я призналась Биллу, что должна была встретиться с ковбоем, но его так покалечили, что несчастный не смог приехать.
— Говорите, рог проткнул ему легкое? — презрительно фыркнул Билл, взмахнув рукой. — Значит, не носил защитного жилета. Сразу видно, непрофессионал!
И словно отец, утешающий брошенную в день выпускного бала дочь, он ободряюще похлопал меня по руке.
— Уверен, что он прекрасный парень, но, милая, это всего лишь любитель!
И немедленно забыв о несостоявшемся свидании с дилетантом, Билл и Рамона показали мне коллекцию ковбойских сапог, удивительное собрание сапожной моды, полученное от таких знаменитостей, как Джон Уэйн, Джонни Кэш и Клинт Иствуд, не говоря уже о Пэтси Клайн, Долли Партон и Лоретте Линн. Я долго поддразнивала Билла, когда он показал мне сапоги Тома Селлека[17]. Шикарные и блестящие, они, скорее всего, были эквивалентом «порше» для любого ковбоя.
— Они удивительно маленькие, — лукаво усмехнулась я.
— Нет, мэм, — твердо ответил Билл. — Думаю, здесь вы ошибаетесь.
Я оставила ранчо, не сомневаясь, что участники родео — настоящие мужчины.
Едва я вошла в вестибюль отеля, портье окликнул меня:
— Мисс Кокс, к вам посетитель. Ждет на террасе.
Посетитель?! Господи, только бы не Кэм.
Изнемогая от тоски и дурных предчувствий, я прошла через боковой выход на террасу, с которой открывался вид на реку, и подошла поближе, но не узнала тихо сидящего на скамье мужчину с закрытыми глазами. Похоже, он спал. И на нем были ковбойская шляпа и кожаные ковбойские штаны. Кроме того, красовался чрезвычайно неудобный на вид корсет, от пояса да самой шеи.
О нет. Это, должно быть, Клит, ковбой родео!
Услышав мои шаги, Клит неуклюже повернулся, поморщился, попытался встать, снова поморщился и осторожно опустился на скамью.
— О Господи, Клит, это вы? — ахнула я, поскорее садясь рядом, чтобы он не вздумал снова вставать.
— Да, мэм, он самый, — проскрежетал Клит. По лицу лились капли пота: то ли корсет так уж грел, то ли раны болели.
— Клит, что вы здесь делаете? Сэнди сказала, что вы перенесли операцию и еще не оправились!
Клит, не сумев повернуться, слабо пошевелил пальцами левой руки, словно последние обладали даром говорить вместо него.
— Не мог допустить, чтобы английская леди посчитала, что ковбой родео способен испугаться кро-ошечной боли и пропустить свидание, — простонал он, явно из последних сил.
Безумие какое-то!
— Клит, как вы добрались сюда? Это Сэнди вас привезла?
Он пошевелил пальцами. Насколько я успела понять, это означало «да».
— Она здесь?
Он снова шевельнул пальцами.
Попросив Клита извинить меня, я ринулась в вестибюль, попросила у портье разрешения воспользоваться телефоном и позвонила Сэнди на мобильный. Та немедленно откликнулась.
— Знаю, знаю, Дженнифер! Но он не слушает меня. Настоял приехать и познакомиться, — раздраженно оправдывалась она.
— Сэнди, сейчас же забери его, — строго велела я. — Бедняге нужно ввести что-нибудь противовоспалительное и болеутоляющее! Куда ему бегать по свиданиям!
— Я как раз въезжаю на парковку, — сообщила она, окончательно расстроившись, — буду с тобой через две минуты.
Уже через четыре минуты мы с Сэнди грузили Клита в ее грузовик.
— Не стоит из-за меня уезжать, мэм, — выдавил Клит, когда Сэнди осторожно застегивала ремень безопасности поверх его корсета.
— Дело не в вас, а во мне, — солгала я, желая пощадить мужскую гордость. — У меня немного разболелась голова.
Но Клит, окаменев от боли и не в состоянии сосредоточиться, тупо уставился вдаль затянутыми страдальческой пеленой глазами.
— Мэм, мне очень жаль это слышать, — вежливо промямлил он. — У меня есть таблетки, которые позволят вам в два счета избавиться от проблемы.
Но Сэнди уже завела грузовик и прокричала что-то на прощание. Я поблагодарила Клита за приезд и помахала им вслед.
Несчастный человек: если скачки на бычках помогали ему забыть боль разбитого сердца, его сердце явно не желало ничего забывать.
Я опять вернулась в отель. От Гарри по-прежнему ни слова. Моя решимость не звонить слабела с каждой секундой.
Пока ничего страшного не произошло. Он обязательно позвонит. В конце концов, еще только пять часов дня. Но для меня ждать звонка — все равно что ужасно хотеть в туалет: пока все не завершится, невозможно ни о чем думать или что-то делать.
Я включила лэптоп в надежде отвлечься маршрутом свиданий. Наверное, Тед и Джейсон уже успели ответить. Я чувствовала себя странно виноватой, словно, встретив Гарри, изменила обоим. Хотелось проверить, согласны ли они с изменениями в статусе свиданий и не обижены ли на меня.
Просматривая электронную почту, я узнавала новости о моих знакомых по всему свету. Джо и Райан вроде бы помирились (пока!). Кэт только что вернулась из Антарктики; Майя, младшая дочь Белинды, недавно начала ходить, мой таиландский кандидат счастлив, что я кого-то встретила, но все же настаивает на свидании.
Следующий е-мейл был от женщины, которую я с трудом припомнила.
Привет, Дженнифер, как поживаете? Здесь все превосходно, хотя работы по горло — мы устраиваем очередную конференцию, и я хотела просить Келли выступить. На прошлой неделе я столкнулась с ним и его подружкой на вечеринке, но забыла спросить адрес электронной почты. Нельзя ли побеспокоить вас просьбой прислать его адрес?
Всего наилучшего, Сью.
Мое сердце тревожно заколотилось. Я ощутила, как пересохло во рту, и поднесла руку к губам, словно опасаясь, что сердце возьмет да и выскочит наружу.
У Келли появилась подружка.
Никогда не узнаешь, чувствуешь ли еще что-то к своему бывшему, пока не услышишь, что он обзавелся очередной девушкой. Да, я встречалась с кучей мужчин, познакомилась с Гарри, и прошло почти полтора года с тех пор, как порвала с Келли. Но когда кто-то как ни в чем не бывало рассуждает о нем и его подружке, поверьте, испытываешь невероятное потрясение.
Я забыла выключить компьютер. Схватила со стола темные очки, сумку и вышла в дымную, тяжелую, предвечернюю жару. Словно в тумане села на велосипед и поехала через весь город к микропивоварне «Железная лошадь». Мне позарез требовалось выпить.
Я нашла столик в углу террасы. Тупо смотрела на посетителей, не различая лиц.
У Келли появилась подружка. До чего же отвратительно, что это известие до сих пор способно так больно ранить. И что оно застало меня врасплох. Он плохо относился ко мне, я рада, что мы расстались, и, кроме того, недавно встретила изумительного мужчину.
Так почему меня задело, что у Келли кто-то есть? Я думала, что отделалась от него, выбросила из души и сердца. Отчего же он по-прежнему засоряет мой эмоциональный канал?
Все эти мысли теснились в моей голове, словно борясь зато, какая доведет меня до нервного срыва. Я глотнула медового эля и нацепила на нос очки, чтобы скрыть слезы, угрожающие брызнуть из глаз.
Нежелание плакать на людях заставило меня приглядеться к сидящим за столиками. Рядом устроились две женщины лет тридцати, с гигантскими гривами выбеленных пергидролем волос, величественно колыхающихся при каждом движении, словно волны, вылепленные из сахарной ваты. Они о чем-то тихо говорили, наклоняясь друг к другу и выкуривая сигарету за сигаретой.
Очевидно, у них были проблемы с бойфрендами. Женщина слева так яростно тушила сигарету, что лопнул фильтр.
— Понимаешь, меня и в городе не было всего неделю, — с горечью бросила она. — Вот что всего обиднее.
Я, окончательно упав духом, беззастенчиво подслушивала. Сравнивая проделки неверных дружков, обе жаловались на то, как тяжело родиться женщинами, и все же не собирались рвать отношения с мужчинами.
Еще две участницы хора Тамми.
Может, именно так и развиваются отношения с мужчинами — сначала восторг первооткрывателя, нашедшего сокровище в образе Родственной Души, в конце — ненависть к себе, превратившейся в тряпку, о которую вытирают ноги. И если так оно и есть, нужны ли мне подобные отношения? Что, если Гарри окажется подобием Келли? Могу я доверять ему или всегда буду настороже, ожидая первых предательских признаков того, что все пошло наперекосяк?
Я снова глотнула эля и призадумалась. И неожиданно разозлилась на себя за излишний мелодраматизм.
«Брось ты все эти глупости, Дженни», — сурово велела я себе.
Если я прошла такой длинный путь только чтобы разочароваться, значит, не заслуживаю поддержки друзей, не говоря уже о встрече с таким чудесным человеком, как Гарри. И ведь есть же на свете пары, которые верны друг другу. Правда, я изменила бедняге Питеру с Филипом, когда была в Австралии. Но больше такого не случится.
Пусть у Келли новая подружка (несчастная женщина). Мне он безразличен. Я не хочу все время оглядываться на прошлое. Мне нужен кто-то получше. Можно, конечно, остаться здесь и предаваться мрачным размышлениям. А можно пойти и узнать, действительно ли я встретила его.
Вскочив и противясь искушению посоветовать женщинам бросить своих дружков-неудачников, я направилась к двери. Черт с ней, с женской гордостью! Немедленно еду в отель и звоню Гарри!
Я мчалась по городу как сумасшедшая, лавируя между машинами. Дважды рванула на красный свет, горевший, по моему мнению, слишком долго.
Бросив велосипед в вестибюле отеля, я нетерпеливо подпрыгивала у лифта, пока толпа новоприбывших постояльцев пыталась компактнее разместить в кабине багаж. Наконец, не выдержав, я взбежала по лестнице на третий этаж. Ворвалась в комнату, и первое, что увидела — красные вспышки на автоответчике. ВОТ ОНО!
Схватив трубку, я набрала номер службы ответов. Автоматический голос поблагодарил меня за звонок и сообщил: «Для вас имеется два сообщения. Первое оставлено сегодня в пять двадцать три. Сообщение первое: «Привет, беби! Я, наконец, убрался с Плайи. Абсолютно измотанный и грязный. Завидую тебе, небось, успела уже отмыться и спишь в настоящей постели. Мне все это грозит только через семь часов. Позвони, когда получишь сообщение. Хочу узнать твои новости»».
Услышав голос Гарри, я опустилась на кровать и расплылась в широченной улыбке. Боже, даже голосу него потрясающий: чуть хрипловатый от пустынной пыли и бессонницы, с отчетливым американским акцентом. М-м-м…
«Второе сообщение оставлено сегодня в семь часов девять минут. Сообщение второе: "Пять безумных дней на Плайе, и я способен думать только о тебе. Ты, в самом деле, что-то, британочка. Позвони мне!"»
И я позвонила. Я свернулась клубочком на кровати в отеле Миссоулы. Он лежал в своей постели, вернее, в постели дорожного трейлера где-то между Рино и Сиэтлом. Целых два часа мы проговорили о божествах у основания Пирамиды, о «будке плохих советов», где людям рекомендовали не мазаться кремом от загара и пить меньше воды, о том, что вытворяли наши друзья в «Костко» после моего отъезда…
Говорили о моем желании продолжить путешествие и о том, что это означает для нас обоих. Он утверждал, что все понимает, поддерживая во мне уверенность в правоте моего решения. Кроме того, мы успели также поболтать о Сиэтле и о том, как будем проводить время вместе.
Встреча в пустыне была волшебной и немного театральной, словно не в настоящей жизни, а на экране кино. Но теперь, пока мы говорили, смеялись и затевали шутливую перепалку по телефону, я вдруг сообразила, что мы могли встретиться на автобусной остановке, или в баре, или на свидании вслепую, и я все же посчитала бы Гарри, интригующим и интересным человеком. Вовсе не Плайя и не БРС заворожили меня. Дело в Гарри.
Знаете, пусть я и виню Гектора, вдолбившего мне в голову стихи «Карпентерз», зато теперь твердо уверена, что у нас с Гарри… все только начинается.