Глава 8

Остров Керро, Кастильо Вьенто


После приезда Орландо и Дейзи население флигеля выросло вдвое, поэтому в первый же выходной Саина объявила, что пора пополнить запас продуктов. Несмотря на хлопоты, ее радовало, что их дом снова наполнился людьми. Весь декабрь она прожила здесь почти в одиночестве. Мартин так много времени проводил в Птичнике (орнитологической лаборатории), что частенько оставался там ночевать. Транкилья с удовольствием забегала на огонек, но она постоянно была занята в деканате, и Саине приходилось коротать вечера одной. Она заваривала чай на кухне, открывала книгу или листала журналы с выкройками. Часто вспоминала Альваро и Дийну, но запрещала себе их оплакивать. «В конце концов, никто не видел их мертвыми, так что нечего тут!» – одергивала она себя, прислушиваясь к вздохам и скрипам старого дома. Комнаты стояли темные, с влажным, нежилым запахом. Ждали хозяев. И вот наконец те вернулись.

Саина не могла не заметить, какое напряжение висит между Орландо и Дейзи. Стоило им оказаться поблизости, как воздух начинал буквально звенеть от невысказанных слов. Впрочем, между ними и раньше искры летели. После возвращения с Аррибы Дейзи была сама не своя. Саина ни разу не видела, чтобы она подошла к ангару, где ее дожидалась «Эрмоса». Как будто она вообще забыла о лодке! Настроение у нее менялось самым непредсказуемым образом. Любая самая невинная шутка могла спровоцировать взрыв эмоций. Орландо, молча наблюдавший за Дейзи, с каждым днем становился все мрачнее.

«Это явно последствия стресса, – объяснила себе Саина и решила держаться с подругой как можно тактичнее, надеясь, что время все сгладит. С присущим ей оптимизмом она считала, что не бывает таких проблем, которые нельзя решить с помощью чашки чая и кусочка вкусного пирога. – Кстати, надо проверить запасы муки и какао».

– Чем занимаешься? Составляешь список продуктов? – спросил у нее Орландо, зашедший с улицы. – Добавь еще кофе. Он тоже закончился.

Сегодня утром Орландо с Мартином приводили в порядок территорию вокруг флигеля: они сгребли в кучи опавшие листья, подмели все дорожки и собрали для камина целую охапку обломанных веток.

Саина улыбнулась его наивности:

– Придется тебе обойтись без кофе! Разве что на черном рынке удастся добыть немного. «Фениксы» все чаще перехватывают торговые дирижабли, так что импортные товары с Континента теперь в цене.

Орландо нахмурился, как всегда, когда что-то напоминало ему о политике.

– Ладно, в следующий раз привезу запас кофе с Аррибы.

– Правда? О, если сможешь, привези еще керосин! – оживилась Саина. – Он здесь вроде местной валюты. На него можно обменять почти любые продукты!

– Обменять? – Орландо вытаращил глаза. – Что, реалы уже не в ходу? Мы вернулись к традициям натурального обмена?

– А куда ты денешь эти реалы, если Альянс действительно оккупирует острова? Комнату ими обклеишь? – резонно возразила Саина. – Здесь, на Керро, считают, что мешок зерна в кладовке – это гораздо надежнее, чем пачка бумажек. Вот сходишь сегодня на рынок и сам убедишься.

Два часа спустя Орландо действительно убедился в ее правоте. На рынке кипела бурная деятельность. Мешок сахара можно было обменять на пять килограммов картошки и целую миску кукурузных початков, бутылку подсолнечного масла – на козье молоко и лепешки… Дейзи, которая, вопреки ожиданиям, отправилась на рынок вместе со всеми, восприняла это как новую азартную игру:

– Это даже интереснее, чем покупать за деньги! Я хочу вон то кресло-качалку.

Орландо с недоумением пожал плечами:

– Да зачем оно тебе?

– Просто хочу, и все!

Увы, владелец кресла требовал за него двенадцать мотков шерсти или два литра керосина и ни в какую не соглашался на компромиссы. Дейзи попробовала организовать многоступенчатый обмен. Орландо ходил с ней по рынку, удивляясь ее прихоти, но вместе с тем он был рад, что к ней, кажется, вернулась прежняя живость. Вон, даже щеки порозовели. Хотя ее затея не удалась, он не жалел о потраченном времени.

– Знаешь, а мне нравится этот обычай! – болтала Дейзи. – Правда, как математик-прогнозист я чувствую себя немного лишней на этом празднике жизни. Что я могу предложить для обмена? Точный прогноз погоды на неделю? Расчет интенсивности поля флайра? Кому это нужно…

– Что значит кому? Фермерам и торговцам, которые ведут дела с соседними островами! Им пригодилось бы.

– Сомневаюсь… Боюсь, скоро нам всем придется отложить калькуляторы и взяться за мотыги!

Притащив домой мешок картошки и пополнив кладовку другими продуктами, все дружно решили, что они заслужили отдых. Прохладный январский день клонился к вечеру. В городе тут и там загорались огни.

– Пойдемте в кафе! Мы уже сто лет вместе никуда не ходили! – предложила Дейзи, воодушевленная своими рыночными приключениями.

Они выбрали кафе «Три кота» из-за маленькой уютной террасы, с которой открывался широкий вид на вечернюю Оротаву. Терраса представляла собой огороженный пятачок на скалистом выступе, на котором уместились четыре столика и витые легкие стулья. Мартин выбрал стол у стены, под навесом, куда не так сильно задувал ветер. Внизу слышались голоса: ярусом ниже находился закрытый дворик, в котором ужинало чье-то семейство. Дома Оротавы ступеньками сбегали вниз, к глянцевому зеркалу озера Агилос, так что крыша одного дома являлась верандой для следующего, а иногда – даже частью городской улицы.

Здесь было уютно. Где-то слышалась негромкая музыка, на ветру поскрипывали флюгеры, торчавшие почти что над каждой крышей. Работа многих людей в Оротаве очень сильно зависела от местных ветров.

– Что желают дамы? – галантно осведомился Орландо.

– Мороженое! Ванильное и ореховое! – загорелась Саина. – И еще шоколадное!

– Мне то же самое, и побольше! – засмеялась Дейзи, усаживаясь за стол.

Орландо улыбнулся, довольный. День выдался замечательный! Наблюдая за Дейзи в последнее время, он никак не ожидал, что она согласится принять участие в хозяйственных делах, а потом еще предложит эти посиделки в кафе! Это казалось добрым предзнаменованием. Может быть, действительно ничего страшного не случилось и он зря себя накрутил… Но иногда она его просто пугала. Например, когда вела себя так, будто в прошлом их ничего не связывало и человека по имени Орландо Ортис в ее мире вообще не существовало.

– Сейчас все будет! – заверил он девушек. – Мартин, ты со мной?

Заказ следовало делать внутри кафе. Вечером никто не хотел сидеть снаружи, на холодном ветру, так что на террасе, кроме них, больше никого не было. Все официанты тоже трудились внутри. Из желтого проема двери доносились разговоры и смех.

Мартин с Орландо ушли, а девушки остались, прислушиваясь к голосам вечернего города. В закатном сиреневом небе таяли прозрачные облака.

– Приятно вот так посидеть, да? – улыбнулась Саина. – Спокойно, тихо…

В этот момент где-то невдалеке громыхнуло, как будто над островом внезапно сгустилась гроза. От неожиданности они подскочили. Саина растерянно вскрикнула:

– Что это? Гром гремит, что ли?

«Определенно нет». Дейзи выскочила из-под навеса. Над Теймаре в районе порта клубился дым. Там явно что-то случилось! Может, взорвалось топливо? А что, если начнется пожар?!

Пожары на островах были сущим кошмаром.

В чистом небе послышался гул – и второй взрыв сотряс воздух. «Фениксы»! Дейзи мгновенно метнулась обратно, под защиту навеса. Саина стояла там, вытянув шею, пытаясь рассмотреть ее в темноте.

– Ложись, ложись! – крикнула Дейзи.

Они вместе забились под стол. От грохота заложило уши, посыпались камни, а потом на них сверху обрушилась темнота.

* * *

В первую минуту Дейзи показалось, что она оглохла и ослепла. Она закашлялась. В горле першило от пыли, в ушах стоял странный звон. Вытянув руки, она сумела нащупать какие-то доски, балки… и от нахлынувшего страха у нее в голове все поплыло.

«Дыши спокойно».

Усилием воли она заставила себя прекратить панику и включить мозги. Вероятно, снаряд взорвался совсем рядом и крыша их беседки просто сложилась, когда на нее рухнула часть дома, стоявшего сверху. Она обязательно выберется. Обязательно. Вот сейчас соберется с силами – и попробует.

В темноте послышался чей-то стон. Пахло дымом. Руки у Дейзи снова похолодели от страха. Все в ней кричало, что надо убираться отсюда, и поскорее! Скрючившись, она кое-как протиснулась между развалами, проползла на животе под опасно накренившейся балкой и наконец застряла в щели. Снаружи тянуло воздухом. Вытянутая рука нащупала впереди свободное пространство.

«Там выход! Я должна выбраться!»

Вот где пригодились силы ее нового тела! Лежа на спине, она, еле дыша от напряжения, осторожно приподняла нависшую балку. Обливаясь потом, она ждала, что все это нагромождение из камней и досок сейчас обрушится, окончательно погребая ее под собой. Обошлось! Дейзи с хрипом выкатилась наружу, ободрав колени и локти. Над ее головой распростерлось бездонное небо с акварельными мазками облаков. Она дышала и не могла надышаться. На соседней улице слышались крики. Вдруг их снова перекрыл приближающийся гул моторов.

Дейзи моментально вскочила на ноги, словно страх сделал все за нее. Пулей метнувшись с открытого места, она скорчилась возле груды камней, которая еще недавно представляла собой аккуратную ограду. Только сейчас она заметила, как неузнаваемо изменился каменный дворик! Легкую мебель смело, как посуду со стола, все вокруг было засыпано землей и щебнем. Из-под завала снова послышался стон. «Кажется, там кто-то есть», – рассеянно подумала Дейзи, но сейчас ее это мало заботило.

В небе низко прошли два «феникса», так низко, что на их фюзеляжах можно было различить хищную птицу с растопыренными когтями – герб Северного Альянса. Дезире злобно сплюнула, заодно прочистив рот от пыли: «Нарочно выделываются, мерзавцы!»

Даже сейчас, оглушенная шоком, она помнила, что «фениксы» – это легкие аэропланы, разведчики. Много снарядов на них не навесишь. Она с подозрением вгляделась в темно-синее вечернее небо. Показалось или действительно за облаками скользнул серебристый бок дирижабля? Можно было представить, как он крадется в вышине, словно хищная рыбина, прикидывая, куда сбросить свой смертоносный груз. Дирижабль очень старался быть незаметным, но флайр выдавал его, поблескивая на алюминиевой обшивке.

Где-то прогремел еще один взрыв. Еще ближе к порту. «Надо скорее убираться из города!»

Оротава, освещенная вечерними огнями и заревом пожара, была беззащитна перед налетом. Практически идеальная мишень! Дейзи вспомнила про овраг, тянувшийся по склону Теймаре, и решила пробраться туда. Там безопаснее!

Под ногами хрустели осколки стекол. Улица, по которой они недавно беспечно гуляли, придумывая планы на вечер, теперь превратилась в ад. По стене дома плясали отблески пламени. Повсюду суетились какие-то тени. Дейзи ускорила шаг, и тут же какой-то человек налетел на нее – лицо залито кровью, глаза белые от страха. Вскрикнув, она резко оттолкнула его в сторону. Бежать!

Воздух вдруг потеплел, а к паническим крикам добавился треск от пожара. Дейзи вытерла глаза, слезящиеся от дыма. Впереди полыхало. Горячий ветер ударил ей в грудь, разбудив старые, еще «добольничные» воспоминания… Они подействовали на нее, как пощечина.

«Там же Саина. Ее погребло под завалом. Мне нужно вернуться!»

Новая Дейзи, с ее каменным сердцем, презрительно фыркнула: тебе что за дело? Возвращаться – это самоубийство! Зачем рисковать? Беги!

«Нет. Я должна».

Развернувшись, она помчалась обратно. Перелезла через груду камней и спрыгнула на террасу. Возле завала суетились две знакомые тени – Орландо и Мартин. Кажется, они пытались убрать хотя бы верхние балки, но в темноте слишком боялись допустить ошибку.

Загрузка...