КАРТИНА СЕДЬМАЯ
Дикая скалистая местность. Посредине железные ворота. Направо и налево от них – тёмные своды. В глубине, по обеим сторонам ворот – утёсы. Направо сквозь железную решётку виден бушующий водопад; налево – пылающая пещера. Полумрак. Тамино и двое мужчин в чёрных доспехах.
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Кто идёт по этой дороге, полной препятствий, – очищается огнём, водой, ветром и землёй.
Если он сможет победить страх смерти, он воспарит с земли к небесам.
Просвещённый, он сможет затем полностью посвятить себя таинствам Изиды.
ТАМИНО
Никакой страх смерти не сможет остановить меня поступать
как настоящие мужчины, которые продолжают следовать тропой добродетели.
Откройте ворота ужаса, я с радостью принимаю это испытание.
Собирается идти.
ПАМИНА
изнутри
Тамино, остановись! Я должна тебя видеть.
ТАМИНО
Что я слышу? Голос Памины?
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Да, да, это голос Памины.
ТАМИНО
Как я счастлив! Теперь она может пойти со мной, теперь судьба
не может больше нас разлучать, даже если нам уготована смерть.
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Как ты счастлив! Теперь она может пойти с тобой, теперь судьба
не может больше вас разлучать, даже если вам уготована смерть.
ТАМИНО
Мне разрешается говорить с ней?
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Тебе разрешается говорить с ней!
ТАМИНО
Какая радость встретиться вновь!
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Какая радость встретить вас обоих вновь.
ТАМИНО И МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Идём радостно, рука в руке, в храм.
Женщина, которая не боится темноты и смерти, достойна и будет посвящённой.
К ним вводят Памину.
ПАМИНА
Мой Тамино! Какая радость!
ТАМИНО
Моя Памина! О, какая радость!
Вот ворота ужаса, которые грозят мне смертью.
ПАМИНА
Везде я буду на твоей стороне. Я сама поведу тебя, любовь покажет мне дорогу.
Пусть дорога будет усыпана розами, несмотря на то, что розы всегда покрыты шипами.
Ты играй на волшебной флейте; пусть она защитит нас в дороге.
Она была вырезана одним волшебным вечером моим отцом из сердцевины
тысячелетнего дуба, во время грома и молний, бури и шторма.
А теперь пойдём, и играй на флейте! Пусть она ведёт нас по этой мрачной дороге.
ПАМИНА И ТАМИНО
С помощью волшебной силы музыки мы идём весело сквозь тёмную ночь смерти!
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
С помощью волшебной силы музыки вы идёте весело сквозь тёмную ночь смерти!
Тамино и Памина, рука об руку, под звуки флейты, проходят через огненную пещеру невредимыми.
ПАМИНА И ТАМИНО
Мы прошли сквозь огонь, смело победили опасность;
пусть твой звук защитит нас от воды также, как от пламени.
Они проходят через воду.
О боги, счастливый момент!
Радость Изиды предоставлена нам!
Как только Памина и Тамино проходят сквозь водопад, скалы поднимаются вверх, расступаются в стороны и обнажают широкую лестницу, ведущую в ярко освещённый, дышащий гостеприимством храм; народ, Зарастро и жрецы находятся наверху.
ЖРЕЦЫ
из храма
Победа! Победа! Вы благородная пара. Вы преодолели опасность!
Посвящение Изиды теперь ваше, идите, войдите в храм!
Зарастро вводит Памину и Тамино в храм.