ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛИСА, ВОЛКА И МЕДВЕДЯ


Лиса и волк возделывают хлебное поле

Встретились однажды лис, волк и медведь неподалеку от хутора Илвола и решили устроиться там на жительство. Медведь поселился отдельно — не пристало ему с мелюзгой водиться, а волк и лис решили совместно хозяйство вести. Отправились они вдвоем на подсеку, и каждый взял с собой горшок масла на обед. Вскоре надоело лису деревья валить и, поработав немного, отлучился он в лес по своим лисьим делам, а вернувшись, говорит волку:

— Придется мне в Илволу идти. Забегал давеча в лес, встретились мне там хозяева — и на крестины пригласили.

Оставил он волка на подсеке, а сам дальше волчьего горшка с маслом не пошел и, наевшись досыта, вернулся обратно.

— Ну, как ребенка назвали? — спрашивает волк.

— Зачинок, — отвечает лис и снова за работу принимается. Но недолго он топором махал — снова в лес сбегал, вернулся и говорит товарищу:

— Опять меня в Илволу на крестины пригласили, там теперь хозяйская дочь родила.

— Что-то ты, брат Микко, в гости зачастил, — говорит в сердцах волк. — Оставь ты эти празднества, надо лес валить!

— Нет, дорогой братец, нельзя не сходить, раз уж нарочно звать приходили! — отвечает лис. — С соседями нужно в согласии жить, новоселу в особенности.

— Ну, иди, коли так, молвил волк, — но долго не задерживайся. Не пойдет у нас дело на лад, если я один буду работать.

Отправился лис, но дальше волчьего горшка с маслом опять не пошел, и вскоре вернулся обратно на подсеку.

— Как ребенка назвали? — снова спрашивает волк у лиса.

— Середка, — отвечает ему Микко и косарь в руки берет, вроде как за работу принимается.

Еще немного поработали вместе, и опять лис, сбегав в лесок, подходит к волку с такими словами:

— Снова меня в Илволу на крестины зовут, там теперь невестка от бремени разрешилась.

— Да что же это за крестины бесконечные! — говорит волк сердито. — Не ходил бы ты, братец, на этот раз, нельзя же все время пировать.

— Да как же — ведь в крестные меня зовут, — ответил лис, — нельзя не пойти!

— Ладно, сходи еще на этот раз, — разрешил волк, — но скажи там хозяевам, что некогда тебе больше на крестины ходить, у нас ведь работа общая и спешка летняя.

Лис, как и в прошлый раз, прямиком к горшку с маслом направился да пока все не слопал, на подсеку не вернулся.

— Ну, как теперь ребенка назвали? — спрашивает волк.

— Поскребыш, — отвечает Микко озабоченно и принимается вместе с волком поваленные деревья карзать.

Поработали они немного, и проголодался волк — он ведь весь день усердно трудился. Пошли они обедать. Но когда горшки достали, увидел волк, что его горшок начисто вылизан. Разозлился волк и стал лиса обвинять:

— Это ты, негодный, масло мое съел!

— И не думал! — спорит лис. — Ничего я о твоих харчах не знаю, но если ты, кум, слову моему не веришь, я тебе быстро докажу, кто из нас врет. Пойдем-ка на ту скалу да ляжем рядышком на солнцепеке, и у того, кто масло съел, наверняка оно изо рта потечет.

Так и решили, раз иначе не договориться. Легли они на скале и стали ждать, когда же у вора масло изо рта потечет. Волк, который в своей невиновности не сомневался, заснул беззаботно на солнышке, лис же, о вине своей помня, спать и не думал, а пошел потихонечку и принес из своего горшка маслица — да и размазал у волка под носом по скале. Потом разбудил он серого и кричит:

— Вставай, Пекка, посмотри, как из твоей пасти жир на скалу капает!

Встрепенулся волк, проснулся и, заметив под носом жирное пятно, не стал больше спорить. Говорит он лису:

— И впрямь ты, Микко, невиновен. Во мне, как видно, причина.

Договорились они ссору свою забыть, волк вину на себя взял, и снова принялись товарищи за работу.

Лес был уже повален, оставалось сжечь, а такую работу надо скопом делать, сообща. Но лис не больно-то к работе радел, полеживал себе в кустах.

— Иди жечь, — зовет его волк. — Что ты валяешься, лентяй?

— Жги, жги, куманек, — отвечает лис, — а я тут за палом присмотрю, чтобы огонь в лес не пошел.

Поверив, что лис и впрямь делом занят — лес от пала бережет, волк всю работу сам сделал.

Вот уже и готова была пожога, можно сеять. Но лис и на эту работу не позарился, и пришлось волку одному сеять, так же как и валить и жечь. А сам Микко на краю пожоги в травке устроился. Взяла волка досада на кума и говорит он бездельнику:

— А ну, вставай да иди сеять, работа у нас общая. Почему ты ничего не делаешь?

— Не могу я, Пекка, отлучиться, — отвечает лис. — Я тут в лесу границу для птиц намечаю, чтобы не летали наше зерно клевать.

— Ну, тогда другое дело. Я-то думал, что ты без дела болтаешься, а ты о нашей общей пользе печешься — птицам границу метишь, — сказал волк и засеял один все поле.

Волк и лис отправляются на охоту

Удался сотоварищам посев, и вскоре появились на поле всходы. Любуется волк, работу свою нахваливает, но лис не больно-то радуется, говорит, глядя на пожогу:

— Раньше журавль околеет, чем болото растает. Надо нам в другом месте искать себе пропитания, если хотим до осени дожить.

— Что ж, пойдем охотиться, — предложил волк.

И едва лис с ним согласился, отправились они каждый своей дорогой пищу добывать.

Шныряя по лесу, увидал лис в одном месте березу, на которой было сорочье гнездо с птенцами. Пристроился лис под деревом и стал его со всех сторон разглядывать да примериваться.

— Что, Микко, высматриваешь? — спрашивает с дерева сорока.

— Да вот, гляжу — хорошее дерево на лыжи, — отвечает лис.

Испугалась сорока, взмолилась:

— Не вали, братец, этой березы, у меня гнездо здесь — и детки малые в гнезде!

— Если одного птенчика отдашь, — говорит лис, — не свалю я твоего дерева, пойду другую березу на лыжи искать.

Согласилась перепуганная сорока на такое условие и сбросила одного птенчика лису, а тот, подхватив добычу, убежал восвояси. Обрадовалась сорока, думая, что поступила очень умно — остальных птенцов от лиса спасла. Но на другой день лис снова пришел и под деревом сел.

— Что это ты здесь опять сидишь? — спрашивает сорока.

— Березу твою на лыжи присмотрел, — отвечает лис.

— Не вали, братец, этого дерева, — молит сорока. — Мы же с тобой вчера договорились, что не будешь ты нас трогать, в другом месте поищешь.

— Да, было у нас такое соглашение, — говорит лис, — но дело в том, что другого такого подходящего дерева я нигде не нашел, хоть весь лес обрыскал. Придется мне все же твою березу свалить, если не дашь мне еще одного птенца.

Что тут думать? Пришлось бедной сороке и второго птенчика лису отдать, а тот довольнехонький восвояси побежал. Сидит сорока на своем гнезде, печалится. Тут прилетает к ней ворона в гости и спрашивает, оглядывая гнездо:

— Куда это у тебя, соседка, два птенца подевалось?

— Я их лису отдала, — отвечает сорока. — Микко, видишь ли, мою березу на лыжи присмотрел, два дня подряд приходил, так пришлось ему двух птенцов отдать, чтобы он все гнездо не разорил.

— Глупая ты, зря лису птенцов отдала — у него же ни топора, ни ножа нету, чем дерево свалить. Так и скажи ему, если еще придет, — толкует ворона.

Сорока совет соседки выслушала и решила в другой раз осторожнее быть, если лис опять придет ее обманывать.

На другой день лис опять под дерево пришел и стал примериваться, чтобы еще одного птенца у сороки выманить. Но сорока с прошлого раза поумнела, не боится лиса и говорит ему насмешливо:

— Проваливай, облезлый лис, откуда пришел! Нет у тебя ни топора, ни ножа, чтобы дерево свалить.

— Кто это тебя научил? — удивляется лис.

— Ворона в гости прилетала, она меня и научила, — отвечает сорока, посмеиваясь.

— Ах ворона тебя научила! — говорит про себя лис. — Ладно. Умной она себя считает, но дай только время, я и ее обману!

Решив так, побежал лис от сорочьего гнезда и растянулся, словно мертвый, на открытой полянке, да еще язык для верности высунул. Немного прошло времени, как ворона, пролетая над поляной, заметила на земле мертвого лиса. Опустилась она на травку и стала уже клювом на лисий язык нацеливаться, но тут лис, только того и ждавший, вскочил на ноги и схватил когтями ворону.

— Теперь тебе, ворона, никакая мудрость не поможет. Из моих когтей тебе только одна дорога — ко мне в брюхо, — сказал лис.

— Что ж ты, братец, меня так просто есть будешь, ты уж казни по-настоящему, — взмолилась ворона. — Брось меня с обрыва, у меня и крылья об коряги пооборвутся, и ноги об камни пообломаются, и все видеть будут, как ты меня наказал!

Лис так и сделал, сбросил ворону с обрыва, да только та вместо того чтобы по земле катиться, возьми да и взлети, да еще и крикнула напоследок лису:

— Хватило у тебя, Микко, хитрости меня поймать, да не хватило ума съесть!

Лис находит себе слугу

Огорченный своей неудачей, брел-брел лис по лесу и встретил одинокого кота. Заговорил с ним Микко:

— Что это ты, браток, один по лесу бродишь?

— Да служил я в одной избушке, — отвечает кот. — Обеднели сильно хозяева и перестали меня кормить, потому что по старости не мог я уже мышей ловить. От голода стали они свою скотину резать и в конце концов, наверное, и меня бы убили, потому что вчера, когда дети спросили у родителей, что они кушать будут, раз хлеб кончился, отец ответил, что всех самцов зарежут. Вот и сбежал я от них в лес, чтобы и меня не съели.

— Иди ко мне в услужение, я буду тебя кормить-поить, — предложил коту лис.

— Я бы с удовольствием, — ответил кот, — но боюсь, что попадусь в лесу какому-нибудь зверю на обед — ловкость у меня уже не та, что в молодости.

— Об этом не беспокойся, — говорит лис. — Я тебя в обиду не дам, от врагов уберегу.

Кот, услышав такие храбрые речи, согласился, и отправились они дальше вместе. Лис нового слугу спрашивает:

— Как бы ты от врага спасался, если бы один, без меня, в лесу был?

— Есть у меня один верный способ, — отвечает кот, — я на дерево залезу.

— Ах вот оно что! — молвил лис. — А я бы на одну уловку не понадеялся, у меня и сотня хитростей найдется, самого медведя не испугаюсь!

Не успел лис своих слов договорить, как спускается им навстречу сам косолапый с горочки. Кот, едва медведя завидел, сразу на дерево взметнулся, а лис увернуться не успел и попал медведю в зубы. Решил кот, что плохо пришлось его хозяину, и говорит с верхушки дерева:

— С сотней уловок попался, а с одной спасся!

Но лис таки не струсил — и тут хитрость придумал. Стал он с медведем разговаривать:

— Куманек, что же ты меня так неласково кусаешь? Я ведь всегда к тебе с почтением и уважением относился.

— Ах с почтением?! — возмутился медведь, трепля лиса за шиворот. Но при этом челюсти его разжались — и вырвался Микко из пасти косолапого да, не раздумывая долго, кинулся прямиком в лес со всех. ног.

Дождавшись, пока медведь с того места уберется, вернулся лис к коту и отправился с ним домой, в Илволу.

Медведь и волк устраивают в честь кота пир

Поручив новому слуге все заботы по хозяйству, пошел лис по своим обычным делам и повстречал по пути знакомого волка. Поздоровался он с серым и спрашивает:

— Как поживаешь, кум Пекка?

— Одним днем, кум, одним днем, — отвечает волк. — Уже совсем было пришлось зубы на полку положить, да посчастливилось наконец хорошего быка свалить.

Услыхав такие новости, увязался лис за волком в надежде его добычей поживиться и стал его заговаривать:

— Не поверишь, кум, какого я зверя давеча нашел. Не больно-то он и велик, но так силен и ловок, что и тебя бы съел, если бы ты ему на дороге встретился.

— Ишь ты! Надо бы мне на него взглянуть, что за зверь такой объявился, — говорит лису волк.

— Поглядеть-то ты на него можешь, — остерегает приятеля Микко, — но слишком близко не подходи, не то съест и не поморщится.

Отправился волк на зверя невиданного поглядеть и стал, крадучись, приближаться к лисьему дому. Подполз он к норе и начал в нее морду свою совать, кота выглядывать, а тот, волчью пасть завидев, принял ее сослепу за мышь и вцепился когтями серому в нос. Волк от боли и страха решил, что там чудище какое-то сидит, и удрал со всех ног в лес. Вернулся он к лису и стал рассказывать:

— Ходил я к твоему дому, кум, да так и не увидел того зверя. Только я голову в нору сунул, он меня так за нос тяпнул, что у меня до сих пор в ушах звенит!

— Не зря же я тебя предупреждал! Видно, ты по глупости своей слишком близко к нему сунулся, — отвечает лис. — Благодари свои ноги, что не догнал он тебя.

Идут волк с лисом вместе по лесу, и подходит к ним медведь, который в ту пору тоже по своим делам бродил. Лис, боясь расплаты за свои прежние проделки, хотел было удрать подобру-поздорову, но, услыхав разговор волка с медведем, осмелел и остался.

— Не поверишь, — говорит волк медведю, — какого зверя лис к себе в дом привел. Невелик он ростом, но и тебя бы съел, если б ты ему в лапы попался. Пошел я нарочно на него посмотреть, но не успел и разглядеть-то толком, как бросился он на меня, чуть глаза не выел — такой сердитый!

Выслушав рассказ волка, захотел и медведь на это чудище взглянуть. Забыв старые обиды, заговорил он с лисом:

— Не отведешь ли, Микко, меня на твоего гостя посмотреть?

— Нет у меня сейчас времени с тобой ходить, — отвечает лис, — есть дела в лесу. Но ты иди один, куманек, нору мою найдешь, а там и зверя увидишь. Берегись все же, слишком смело не подходи к нему, не то можешь в его когтях и жизни лишиться.

Следуя совету лиса, подкрался медведь потихоньку к норе, голову внутрь сунул и стал высматривать. Кот медвежью морду за мышь принял, бросился на нее и когтями вцепился. Испугался медведь — и дал тягу с того места. Прибежал он к товарищам и говорит:

— Ну и зверюга там у лиса в доме! Едва я к норе приблизился, а он как выскочит на меня с копьем на плече! — Медведь, видно, со страху кошачий хвост за копье принял.

Выслушав, что с медведем у лисьей норы приключилось, говорит ему волк:

— Надо бы нам получше разглядеть этого зверя, что у лиса живет. Как бы нам это устроить?

— Можно, конечно, и поближе на него посмотреть, если вам хочется, — говорит лис. — Устройте-ка пир да пригласите его. Я думаю, что он не откажется.

Такое предложение всем понравилось, и волк решил пожертвовать на угощение только что убитого быка, лишь бы увидеть, кто у лиса живет. Лис пообещал все устроить и отправился кота на пир звать, сказав напоследок волку с медведем:

— Когда я с гостем вернусь и мы с ним за еду примемся, вы спрячьтесь куда-нибудь и глядите на него со стороны, чтобы он вас не заметил, не то плохо вам придется.

По совету лиса спрятались волк с медведем неподалеку от туши и стали ждать страшного зверя. Медведь на елку залез, а волк забился под корни поваленной ветром сосны. Через некоторое время пришли лис с котом к туше и стали лакомиться. Волку было ничего не видно, потому что, спрятавшись, не сообразил он мордой к туше повернуться. Лис это заметил и царапнул слегка кота лапой, и тот, разгрызая зубами мясо, сердито заворчал. Волк, услыхав такой странный голос, стал поворачиваться в своей яме, чтобы и на самого зверя посмотреть, да на беду зашуршал хвостом в листьях. А кот увидел кончик волчьего хвоста и, приняв его за мышь, оставил трапезу и прыгнул. Испугался волк и выбежал из-под коряги. Кот тоже, в свою очередь, волка испугался и бросился на ту самую елку, где медведь прятался. А тот, решив, что кот и его съесть хочет, спрыгнул с дерева и так оземь грохнулся, что три ребра себе сломал. Но хоть и здорово покалечился медведь, не посмел он оставаться в этом страшном месте и удрал подальше в лес, а бычья туша вся коту с лисом досталась.

Коза и баран грозятся съесть волка

Удрав, как и медведь, от кота, рыскал голодный волк по лесу, о судьбе своей несчастной думая. И не знал Пекка, что его новая передряга поджидает.

На хуторе Илвола была маленькая бедняцкая избушка, и были у хозяев коза да баран, но нечем стало скотину кормить. Говорит тогда муж жене:

— Может, зарезать нам скотину? Кормить-то их нечем, все равно с голоду подохнут.

— Да что с них взять-то, вон они какие тощие! — отвечает жена. — Давай-ка сперва их на свободу отпустим, может на лесной травке жирку нагуляют.

Так и сделали. Отпустили хозяева скотину, и стали коза с бараном на воле пастись, перебиваясь листвой да травкой. Вроде бы и не голодно им, да зверей лесных страшно.

— А вдруг волки да медведи по нашу душу придут, — говорит коза. — Надо бы какое-нибудь средство придумать, чтобы они нас не съели.

— Это хорошо бы, — отвечает баран. — Да только как нам такое верное средство придумать?

— Знаю я одну хитрость, ты только мне мешок какой-нибудь раздобудь, — говорит коза серьезно.

Пошел баран на поиски и наткнулся на старый мешок, с чьей-то телеги упавший на дорогу. Принес баран мешок козе и попросил ее рассказать о своей хитрости.

— Ну, слушай, — говорит коза. — Теперь этот мешок нужно палками да ветками набить, и если придет к нам волк, то мы его так напугаем, что он со страху обратно в лес удерет.

Не успела коза свой план барану рассказать, как видят — неподалеку за деревьями волк бежит, в их сторону направляется. Коза быстренько набросала в мешок каких-то деревяшек, взвалила ношу на спину и пошла волку навстречу. Тот увидел козу с мешком на спине и спрашивает:

— Что это ты в мешке несешь?

— Да это у меня волчьи ноги да головы впрок заготовлены. Месяц уже мы по лесу бродим и кроме волков не попадается нам другой добычи. Их головами и лапами мы до сих пор и питались, а теперь уж и голод стал подступать. Хорошо хоть, что ты, Пекка, нам повстречался! Эй, баран! — крикнула коза в сторону. — Иди волка убивать!

Последние слова коза таким грозным голосом выкрикнула, что волк испугался до смерти и стал слезно просить:

— Не убивайте, братцы! Отпустите меня, я вам двенадцать волков на съедение приведу!

— Если ты правду говоришь, то отпустим тебя, — отвечает коза.

— Отпустите, братцы, честное слово — не обману! — молит волк жалобно.

— Ладно, убирайся, да помни про свое обещание! — сказала наконец коза и отпустила волка в лес.

Нашел волк своих товарищей и говорит:

— Удирайте, братцы, коза с бараном съесть нас хотят!

Удивились другие волки:

— Как же они нас съесть могут, когда нас тринадцать, а их только двое! Пойдем драться, уж мы с ними справимся!

Отправились волки козу и барана искать, чтобы с ними силами помериться. Поняла это коза и говорит барану:

— Ну, брат, теперь нас убивать идут, надо куда-то спрятаться.

Увидела коза поблизости склоненную ель и стала на нее забираться. Добравшись до вершины, велела и барану лезть, потому что волки уже близко были. Попытался баран на елку залезть, но всего только на сажень взобрался, да и то с грехом пополам. Примостился кое-как и дрожит от страха.

Волки тем временем уже до самой ели добежали и внизу расположились, морды кверху задрав. А коза только того и дожидалась. Как увидела она всех волков в сборе, закричала барану:

— Хватай! Все они тут, под елкой собрались! — и стала с ели слезать.

Баран от слов таких перепугался и свалился с дерева в самую середку волчьей стаи. А волки еще больше его испугались и бросились бежать кто куда.

Так и избавились коза с бараном от напасти и жили с того дня от волков в покое.

Волк и лис убирают урожай и берут в долю медведя

Удрав от козы с бараном, оставил волк своих товарищей и, тяжело вздыхая, поплелся домой. Там его уже лис Микко поджидал, и стали они вместе урожай убирать, так как ячмень как раз к тому времени поспел. Сжали, в снопы связали, ригу набили и, поскольку ячмень сухой был, стали сразу молотить. Для этой работы решили лис с волком медведя в помощники позвать. Заходят они втроем в ригу, медведь и спрашивает у товарищей:

— Ну и как же мы, кумовья, эту работу поделим?

Лис, которому не очень-то молотить хотелось, забрался на колосники и говорит оттуда:

— Из вас один силен, а другой ловок, вы и молотите, зерно вейте, а я, никудышный, буду колосники поддерживать, чтобы они вам на головы не падали.

Медведь, недолго думая, молотить принялся, а волк стал зерно веять. От этой работы глаза у него до сих пор слезятся, как у заправского веяльщика.

Пока другие работали, лис посиживал себе на колосниках да песенки напевал, а время от времени жерди на товарищей ронял.

— Убьешь ненароком! — кричит ему волк. — Ты нарочно на головы колосники роняешь!

— Что ты, кум, разве я нарочно! — отвечает лис. — Тяжелы очень эти колосники, а силы мои малые, вот они и падают.

Помирились на том товарищи и работу до конца довели мирно. Помолотили, провеяли, стали ячмень делить, чтобы каждому своя доля досталась. Говорит волк лису:

— Чем, Микко, мерять будем — каппами или как?

— Большому большую кучу, среднему — среднюю, а самому маленькому — меньшую. Такая дележка и будет самая честная и справедливая, — отвечает лис.

Согласились волк и медведь. И досталась косолапому солома, волку — мякина, а лису — зерно. Отправились они вместе на мельницу, стали каждый свою долю молоть. Услыхали медведь с волком, что их жернова по-другому стучат, чем у лиса, удивились и спрашивают у Микко:

— Почему твой жернов стучит «юрр-ярр», а наши «пшш-чшш»?

— А вы песку в жернова насыпьте, как я, — отвечает лис, — и ваши тоже застучат.

Послушались медведь с волком лисьего совета, насыпали песку в жернова и снова стали молоть. Застучали у них жернова «юрр-ярр» — да еще сильнее, чем у лиса. Смололи товарищи весь урожай и вместе домой отправились, а там каждый свою муку в амбар спрятал.

Медведь, волк и лис варят каждый свою кашу

Вернувшись с мельницы, стал каждый из своей муки кашу варить. Но у волка с медведем получилась каша не такой вкусной, как они ждали, а вышла черной, горькой и негодной. Огорчившись, пошел медведь к лису за советом, как кашу варить, чтобы получилась вкусная. Явился медведь в лисий дом, а хозяин как раз себе на ужин каши наварил. Поглядел медведь на его кашу и спрашивает:

— Почему это, кум, твоя каша такая белая, а моя черная и горькая?

— Мое варево сначала тоже черным было, — отвечает лис, — но я муку в реке вымыл, вот и стала моя каша белой и вкусной.

Выслушав лиса, решил медведь и свою муку в реке промыть. Отправился к берегу, но как только он свою молотую солому в воду высыпал — унесла ее река всю до капельки.

Не лучше дела шли и у волка. Когда не удалась ему каша, решил волк, что варил неправильно, и тоже к лису за советом пошел. Взял он с собой свою муку и явился к лису, а у того как раз котел на огне кипел. Увидал это волк и попросил у хозяина позволения свою кашу тут же сварить, чтобы поучиться у лиса поварскому искусству. Лис ничего против не имел, и стали они вместе варить — в разных котлах, но на одном огне. У лиса каша скорее сварилась, он ведь раньше волка ее на огонь поставил. Поглядел волк в его котел и говорит:

— Почему, кум, твоя каша белая, а моя черная такая?

— А я, когда огонь под котлом развел да разогреться ему дал хорошенько, сам на крюк забрался и со своего хвоста жира в котел накапал — вот и удалась каша, — отвечает лис. — Ты так же сделай, будет и твоя не хуже.

Волк лису поверил и залез на крюк над очагом, но когда огонь из-под котла стал его спину лизать, не выдержал волк и упал с крюка прямо в очаг. С той поры и пахнет от волка паленым — шерсть-то свою он в огне не на шутку спалил. А когда с крюка свалился, так он себе бока намял, что и по сей день еле-еле поворачивается. Выбрался наконец волк из очага, снял свою кашу с огня, попробовал — но не лучше она стала. Подошел он к лису и говорит:

— Дай-ка мне, Микко, твоей каши попробовать.

Лис, просьбу волка услышав, незаметно от серого зачерпнул ложку каши из его котла и положил в свой.

— Пробуй, кум Пекка, с этого краю, тут вкусней всего! — говорит он волку.

Попробовал волк своей каши и показалась она ему такой же невкусной, но поскольку он ее за лисью считал, решил серый, что не в каше тут дело, а в нем самом. Поморщился волк и сказал:

— Вкус один у нашей мямми[8],

Толокно твое не лучше,

В едоках, видать, отличье,

И не в каше тут причина.

Не лезет мне эта пища в горло!

Лис обманывает медведя остается при этом невиновным

Лис Микко, довольный тем, что сумел волка провести, отправился в лес и встретил по пути медведя. Косолапый только что тетерева поймал и теперь осторожно держал птицу в зубах, показывая ее лису: вот, мол, и мы не лыком шиты — живого тетерева поймать ухитрился!

Увидал лис птицу у медведя в пасти и думает: «Как бы мне выманить тетерева у медведя? Больно уж он расхвастался своей добычей». Тут же и придумал Микко способ обмануть косолапого.

— Не знаешь ли, кум, откуда нынче ветер дует? — спрашивает.

Медведь рта не раскрывает, чтобы добычу не упустить, глядит на небо да на деревья и шипит сквозь зубы:

— Шо-шо-ка, шо-шо-ка!

А лис вроде как не понимает и снова спрашивает:

— Откуда нынче ветер дует? Скажи, куманек!

Медведь опять тем же манером отвечает. Но когда лис в третий раз спросил, рассердился косолапый и выдохнул:

— С востока!

Но как только он рот раскрыл, улетел тетерев, недолго думая. Досадуя на лиса, сказал медведь:

— Ах ты, негодный, что же ты наделал, тетерева моего упустил!

— Ты же сам его отпустил! — отвечает Микко. — Если бы я на твоем месте был да у меня кто-нибудь про ветер спросил, я бы ему, зубов не разжимая, ответил: «Шьюга!» Не сумел ты так ответить — вот без добычи и остался!

Медведь с крестьянином вместе возделывают поле

Бредет медведь по лесу злой и голодный и вдруг видит крестьянина, распахивающего пожогу. Спрашивает у него косолапый:

— Что ты делаешь, человек?

— Пашу землю, а потом посею в нее семена, чтобы принесла земля хлеб, — отвечает крестьянин.

— Возьми меня в помощники, — просится медведь. — Я твое поле вспашу, побороню, если дашь мне половину хлеба, когда он поспеет.

— Ну, если ты пожогу распашешь и все как надо сделаешь, половина урожая твоя! — отвечает крестьянин.

Медведь сразу за работу принялся и, когда распахал все поле, спросил у крестьянина:

— Что теперь сеять будем?

— Давай разделим поле надвое, — отвечает человек. — Одну половину репой засеем, а другую — пшеницей.

Так и сделали. Всходы были хорошие, и когда осенью все посеянное созрело, привел крестьянин медведя на поле с репой и спросил:

— Ну, что возьмешь, вершки или корешки?

Подумал медведь и говорит:

— Пусть будут мои вершки.

Крестьянин срезал у репы ботву и отдал медведю.

Потом пошли они на пшеничное поле. Говорит медведь:

— Теперь я возьму корешки, а вершки пусть тебе достанутся.

— Что ж, пусть так, — отвечает крестьянин.

Сжал человек хлеб с поля и домой увез, а медведю стерню оставил.

Настала зима, крестьянин репы напек, приготовил пшеничной мамалыги и пошел медведя звать. Тот пришел к человеку в гости, поел печеной репы, мамалыги попробовал и сказал хозяину:

— Ты меня обманул! Твоя пища вкусна, моя же безвкусна, как бы я ее ни готовил. Я тебе еще отомщу за твой обман!

Медведь и крестьянин затевают тяжбу

Решил медведь в отместку крестьянину покоя ему не давать и повадился ходить на ржаное поле лакомиться. Заметил крестьянин, что косолапый одной дорогой на поле ходит, и поставил на тропе петлю. Следующей ночью пошел медведь тем же путем и, не ожидая подвоха, попался лапой в петлю. Стал он тут метаться, из ловушки вырываться, и так громко он рычал, что пришел на шум крестьянин. Принялся медведь его умолять:

— Отпусти меня, братец, отсюда, я тебе за это добром отплачу!

— За то, что ты мою рожь травил, следовало бы тебя тут и оставить, пока не подохнешь, — ответил крестьянин. — Но я на старого приятеля долго зла не держу и на этот раз из петли выпущу!

Так и сделал крестьянин. Но медведь, как только лапу из петли вынул, сразу же про свое обещание забыл и сказал крестьянину со злостью:

— Съем я тебя, подлого! Ты меня и при дележе урожая обманул, а теперь еще и ловушку на меня поставил!

— Не можешь ты меня съесть, — говорит человек. — Ты же обещал мне добром за добро отплатить!

— Вот я и отплачу, — отвечает медведь, — да только по-другому. Во всем мире за добро злом платят.

— Не согласен я с тобой, — спорит крестьянин. — Пусть нас кто-нибудь рассудит — кто прав, а кто виноват.

Медведь не стал упрямиться, и отправились они вместе судью искать. Вскоре повстречалась им лошадь. Спорщики подошли к ней и спрашивают:

— Мы правосудия ищем, возьмешься ли ты нас рассудить?

— Рассказывайте свое дело, — говорит лошадь, — тогда видно будет, кто из вас прав.

Стал крестьянин рассказывать про свою тяжбу с медведем:

— Я этого медведя из петли выпустил, потому что он обещал меня за это отблагодарить, но как только я его лапу освободил, забыл медведь свое обещание и захотел меня съесть. И сказал, что везде в мире за добро злом платят.

— Прав медведь, — сказала, выслушав человека, лошадь, — за добро всегда злом платят. Я вот тридцать лет своему хозяину верно служила, а вчера услышала, как он своему работнику говорил: «Убей-ка завтра эту старую клячу, все равно от нее уже никакой пользы нет, одна морока». Значит, и медведь может тебя съесть — такой уж закон в мире, что за добро платят злом.

Не согласился крестьянин с таким приговором и попросил у косолапого позволения другого судью поискать. Медведь перечить не стал, и пошли они дальше по лесу. Через некоторое время увидели старую собаку, подвешенную на сосне.

— Эта собака стара и много в жизни повидала, — говорит крестьянин медведю. — Давай попросим ее нас рассудить.

— Давай, проси, — согласился медведь. И рассказали они собаке суть своего спора.

Собака, выслушав их рассказ, ответила:

— Медведь прав. Я в молодости ловка была и хозяину своему исправно служила — белок и куниц облаивала, да еще щенков рожала, из которых хорошие лайки выросли. Но теперь состарилась я, и повесили меня на дереве издыхать, потому что такой уж в мире закон, чтоб злом за добро платить.

— Не годится такой приговор, — упирается крестьянин, — надо еще третьего судью разыскать.

Медведь и на этот раз согласился, и пошли они последнего судью искать. Идут, бредут по лесу, смотрят — навстречу им лис бежит. Просят его спорщики рассудить:

— Дело у нас такое и такое, разреши, братец, наш спор!

Обещал лис правосудие свершить, а сам шепчет тихонько крестьянину:

— Отдашь ли мне всех своих кур, если будет в твою пользу решение?

— Отдам, — обрадовался человек.

Стал лис о споре подробнее расспрашивать, и рассказал ему крестьянин все по порядку:

— Этот медведь, воруя мою рожь, попался в ловушку, сам вырваться не смог и попросил меня отпустить его, пообещав при этом, что отплатит мне за доброе дело, если я ему помогу. Отпустил я несчастного от чистого сердца, но вероломный медведь, избавившись от петли, забыл про обещание и сказал злорадно: «Добро злом отплачивается — таков в мире обычай, а потому съем я тебя в награду за твое доброе дело». Неужто справедливо медведь поступил? Разреши, братец, наш спор.

— Ого! — сказал лис Дело ваше серьезное и запутанное, надо мне подумать хорошенько.

Велел Микко спорщикам присесть на кочки, сам тоже рядом примостился и, подумав некоторое время, объявил деловито свое решение:

— Насколько я в вашем деле разобрался, выходишь ты, косолапый, неправым. Но, чтобы никакой ошибки в приговоре не было, надо осмотреть то место, где спор вышел. Иди, человек, показывай, где медведь твою рожь топтал.

Повел их крестьянин на поле и показал, какой урон нанес ему медведь. Лис головой покачал и говорит медведю:

— Здорово ты человеку навредил, всем семейством его хлеб травил!

— Так-то оно так, отвечает медведь, — но пойдем-ка поглядим теперь, какую погибель мне человек готовил.

Пошли все за медведем, и по пути стал лис снова с пристрастием в дело вникать:

— Ты всегда по одному следу на поле ходил?

— По одному, — ответил медведь.

— Вот и плохо, — молвил лис. — Никто ведь тебя не неволил, мог бы и в другом месте ходить.

Попеняв таким образом медведю, повернулся лис к человеку и попросил:

— Расставь-ка свою ловушку, чтобы мне поглядеть, какая она была.

Крестьянин петлю настроил, и, когда все было готово, говорит лис медведю:

— Ну, покажи теперь, как ты здесь проходил.

Медведь шаг сделал и попал лапой в ловушку — да так и застрял.

— Теперь ваше дело в том же виде, как и сначала, а значит и спор ваш ни к чему. Ты, человек, иди себе домой, а медведя оставь тут, где он и был, — сказал Микко.

Крестьянин сделал так, как ему посоветовал лис, и зашагал весело домой, сказав напоследок лису, чтобы тот приходил за долгом, когда тому вздумается.

Микко приглашения не забыл и в тот же день под вечер пришел на хутор — да прямиком в курятник направился. Никто его не останавливал, но когда курицы, перепугавшись лиса, стали кудахтать, хозяйка услышала шум и бросилась с поленом в руке к курам. Там увидела она лиса и стала его поленом охаживать. Чуть живой выбрался Микко из курятника и крикнул горестно, убегая:

— Вот что я за суд свой получил! Все же медведь прав был: злом за добро в этом мире платят!

Мышка освобождает медведя из ловушки

Попав снова в петлю, стал медведь изо всех сил вырываться, но не смог он порвать крепкие веревки. Устал косолапый и лег спать, так и не придумав никакого средства от силков избавиться. Когда он уснул, собралось вокруг него множество мышей и стали они играть. От их возни проснулся медведь и поймал одну, которая, заигравшись, на нос ему прыгнула. Мышь за свой проступок извинилась, сказав, что не нарочно это сделала, и пообещала службу медведю сослужить, если он ее отпустит. От этих слов смягчился медведь и отпустил мышку из своих когтей, сказав при этом:

— Ты так мала, что невелика разница, что съем я тебя, что отпущу, а потому беги куда бежала, несчастная!

Мышка собрала в лесу своих товарищей и вернулась с ними к медведю. Стали мыши грызть веревки, чтобы косолапого из ловушки освободить. Хоть зубки у мышей и невеликие, но все же перегрызли они петлю, и оказался медведь наконец на свободе. Сказала ему мышка:

— Ничтожной тварью ты меня посчитал и не поверил, что исполню я обещание, но теперь ты видишь, что и мышка может за добро добром отплатить.

Ничего медведь не ответил и, пристыженный, ушел своими лесными тропами бродить, как и прежде.

Загрузка...