Жил в древние времена великий царь. Был у него единственный сын, красивый, словно месяц в небе. И однажды, когда царь сидел на престоле, вошли к нему три мудреца. У одного был золотой павлин, у другого — медная труба, а у третьего — конь из слоновой кости и чёрного дерева.
Мудрецы поклонились царю и сказали:
— О царь, вот мы придумали и сделали эти предметы. В каждом из них есть нечто удивительное и полезное. Прими их в дар от нас, твоих слуг.
— А что же в них полезного? — спросил царь.
И первый мудрец промолвил:
— Взгляни, о повелитель, на этого павлина. Весь он сделан из бледного золота, а глаза его — два больших изумруда. Каждое перо его хвоста украшено драгоценным камнем. Но не это в нём удивительно и полезно. Польза его в том, что через каждый час он хлопает крыльями и кричит. Возьми его — и будешь знать, сколько часов тебе следует уделить для дела, а сколько — для веселья и забав.
А второй мудрец сказал:
— О царь, моя труба полезнее этого павлина. Положи её на ворота твоего города, и она будет сторожить его, и, когда войдёт в этот город вор, она затрубит голосом, подобным грому. Вора узнают и схватят.
А третий мудрец сказал:
— Владыка! Эти подарки ничего не стоят в сравнении с моим конём. Видел ли ты когда-нибудь коней, летающих по воздуху?
— Нет, — ответил царь.— Этого не бывает.
— Прими же от меня в дар этого коня, и ты сможешь полететь на нём в какую хочешь страну.
После этого все три мудреца поклонились царю и сказали:
— О царь, награди нас за эти удивительные и полезные вещи!
— Я не награжу вас, пока не испытаю полезности этих вещей,— ответил царь.
И царь велел поставить павлина перед собой, и, когда прошёл час, павлин захлопал крыльями и закричал.
И царь велел поместить трубу на воротах города и ввести через эти ворота одного из воров, заключённых в тюрьму. Когда вор прошёл под воротами, труба затрубила голосом, подобным грому, вор испугался и ничком упал на землю. Царь щедро наградил обоих мудрецов золотом. Тогда выступил третий мудрец, владелец коня, и сказал:
— О царь, награди и меня так же, как наградил моих товарищей.
— Сначала я испытаю твоего коня,— сказал царь.
В это время подошёл сын царя (а звали его Хасан) и сказал:
— Позволь мне сесть на этого коня, испытать его.
— Испытывай его как хочешь, — ответил царь.
Царевич сел на коня и ударил его пяткой, но конь не двинулся с места.
Хасан закричал:
— Что же ты говорил нам об этом коне, мудрец? Он не двигается с места!
Тогда мудрец подошёл к царевичу и показал ему винт на правом плече коня.
— Поверни этот винт,— сказал он.
Хасан повернул винт, и вдруг конь задвигался, поднялся к облакам и полетел быстрее ветра.
А Хасан, когда перестал видеть под собой землю, испугался и закричал:
— Зачем я сел на этого коня? Мудрец нарочно так сделал, чтобы погубить меня!
Царевич снова схватился за винт на правом плече, и вдруг конь поднялся выше и полетел ещё быстрее. Тогда Хасан стал осматривать коня и увидел такой же винт на его левом плече. Он повернул этот винт, и конь полетел медленнее и стал опускаться...
— Теперь я нашёл винт подъёма и винт спуска и вижу, в чём тайна этого коня,— сказал себе царевич. Он обрадовался и стал летать то выше, то ниже, то быстрее, то медленнее, как ему хотелось.
А потом он решил опуститься на землю и опускался весь день, так как залетел очень высоко. Он летел над землёй и смотрел на страны и города, которых он никогда не видел раньше.
А когда солнце склонилось к закату, Хасан оказался над прекрасным большим городом с дворцами, садами и каналами.
Хасан принялся кружить над городом и рассматривать его со всех сторон, а потом стал выбирать место, удобное для спуска.
И вот он увидел дворец, окружённый крепкой стеной с бойницами. Это место показалось ему удобным, он повернул винт спуска, и конь опустился прямо на крышу дворца. Хасан сошёл с коня, осмотрел его со всех сторон и сказал самому себе:
— Тот, кто сделал этого коня, действительно великий мудрец!
Хасан просидел на крыше дворца, пока не настала ночь. Его мучили голод и жажда, потому что уже много часов он не ел и не пил. И он подумал: «Не может быть, чтобы в таком большом дворце нельзя было раздобыть пищи».
Он обошёл всю крышу, увидел лестницу и спустился по ней во двор, вымощенный мрамором. Нигде не слышно было никакого шума, и никого не было видно. Вдруг Хасан увидел свет и услышал голоса. Он спрятался за выступ стены, и мимо него прошла толпа невольниц со светильниками в руках, а среди них была прекрасная девушка по имени Зумурруд, дочь царя этого города. Царь построил для неё этот дворец, чтобы она могла там играть и веселиться. И случилось, что она пришла туда как раз в этот вечер и вошла в комнату со своими невольницами. Хасан последовал за ними и спрятался за колонну. Невольницы разостлали ковры и уставили комнату светильниками, а потом стали играть и веселиться. И был с ними страж, огромный негр, опоясанный мечом.
И негр этот встал у той же колонны, где был Хасан, задел его плечом и увидел царевича. Тогда Хасан бросился на негра и ударил его по лицу, а потом повалил и вырвал у него меч из рук. Невольницы в ужасе разбежались. Но царевна Зумурруд не испугалась, подошла к Хасану и спросила его:
— Кто ты — человек или джин? По поступкам ты джинн, но я слышала, что они безобразны, а ты красавец.
— Я сын царя, — ответил ей Хасан, — и я не хочу тебе зла.
Они сели на ковёр и стали беседовать.
А негр побежал к царю и вошёл к нему, крича:
— О царь, дочь твою захватил джинн в образе человека! Иди же и накажи его!
Царь взволновался и поспешил во дворец. Увидев Хасана, он бросился на него с обнажённым мечом. Но Хасан вскочил на ноги и так закричал на царя, что тот со страху едва не упал на землю. Тогда царь понял, что царевич сильнее его, стал ласковее и спросил:
— О юноша, ты человек или джинн?
— Я сын царя Персии, а вовсе не джинн, — ответил Хасан.— И если бы не твоя дочь, я убил бы тебя! Как ты осмелился назвать меня джинном?
— Если ты не джинн,— сказал царь,— то как ты вошёл во дворец? Вот я кликну моих рабов и слуг, и они тотчас же убьют тебя.
— О царь,— ответил царевич,— я удивляюсь твоей глупости. Если твои рабы и слуги убьют меня, люди узнают об этом, будут говорить, что ты убил царского сына, твоего гостя, и ты опозоришь сам себя. Лучше слушай, что я скажу тебе, давай сразимся с тобой один на один, а ещё лучше будет, если ты выведешь ко мне свои войска и вооружённых слуг и скажешь им: «Вот этот человек пришёл ко мне и хочет жениться на моей дочери». А потом дай мне сразиться с ними, и если они меня убьют, то тебе не будет позора, а если я их одолею, ты отдашь мне в жёны дочь твою Зумурруд и для тебя будет честью иметь такого зятя.
Царь удивился, услышав эти слова, и сказал:
— А знаешь ли ты, что у меня сорок тысяч всадников, кроме рабов и приближённых?
— Приведи их на площадь, — ответил царевич, — и ты увидишь, что будет.
— Хорошо,— сказал царь,— я так и сделаю.
А утром царь собрал на площади всех своих воинов в полном вооружении и велел им садиться на коней. Он приказал привести царевичу самого лучшего коня в прекрасной сбруе, но Хасан сказал:
— Я не сяду на твоего коня.
Тогда царь крикнул своим войскам:
— Воины! Этот юноша хочет жениться на моей дочери и заявляет, что одолел бы вас, даже если бы вас - было сто тысяч. Поднимите его на острия копий и мечей: он взялся за непосильное дело!
Но Хасан сказал:
— О царь, где твоя справедливость? Как я буду с ними сражаться, когда я пеший, а они конные?
— Я давал тебе моего лучшего коня, а ты отказался,— сказал царь.— Вот тебе кони, выбирай, какого хочешь.
— Мне не нравятся эти кони,— сказал Хасан.— Я сяду на того, который привёз меня сюда.
— А где же твой конь? — спросил царь.
— Он на крыше твоего дворца, — ответил царевич.
— Горе тебе! Ты сошёл с ума! — закричал царь.— Как может быть конь на крыше? Я сейчас докажу тебе, что ты солгал.
И царь велел двум своим приближённым пойти на крышу и посмотреть, есть ли там конь.
А люди вокруг удивлялись и говорили друг другу:
— Как это конь мог попасть на крышу? Мы никогда не слышали ничего подобного.
Приближённые поднялись на крышу и увидели, что там стоит конь, прекраснее которого нет на свете. Он был сделан из чёрного дерева и слоновой кости.
Они стали смеяться и говорить один другому:
— И на этом коне он будет сражаться с войсками царя? Это, наверно, сумасшедший.
Они подняли коня и принесли его к царю, и все удивились его красоте, прекрасному седлу и уздечке.
А царь спросил Хасана:
— О юноша, вот это и есть твой конь?
— Да,— ответил Хасан.
— Возьми же своего коня и садись на него,— сказал, усмехаясь, царь.
Но Хасан ответил:
— Я сяду на него только тогда, когда твои воины от него удалятся.
И царь велел воинам отойти от коня на полёт стрелы. Тогда Хасан сел на коня, а воины выстроились напротив Хасана и говорили друг другу:
— Когда он будет между рядами, мы возьмём его на острия копий и мечей.
Хасан повернул винт подъёма, и вдруг конь заволновался, забился и стал делать все движения, какие делают кони. Внутренность его наполнилась воздухом, он поднялся и полетел.
Царь увидел, что конь поднимается, и закричал своим воинам:
— Горе вам, хватайте его, пока он не улетел!
Но его приближённые и визири сказали ему:
— Кто может настигнуть летящую птицу? О царь, наверное, это великий колдун. Радуйся, что ты избавился от него.
Хасан взлетел к облакам, повернул коня и направил его ко дворцу царевны. А царевна Зумурруд в это время вышла на крышу дворца, чтобы посмотреть, что случится с Хасаном. Вокруг неё стояли невольницы и няньки. Увидев её, Хасан повернул винт спуска, конь замедлил ход и стал спускаться. Няньки и невольницы испугались и с криками бросились бежать. А царевич опустился на крышу и сказал:
— О Зумурруд, вот я обманул твоего отца и его воинов. Хочешь, поедем со мной в мою страну и моё царство?
— Да, — сказала Зуммуруд,— я поеду с тобой всюду, куда ты захочешь.
— Тогда поспеши сесть со мной на моего коня, пока не прибежали сюда слуги и стража,— сказал Хасан.
Он посадил царевну на коня позади себя и крепко привязал её верёвками, а затем повернул винт подъёма, и они взвились на воздух и полетели. Они летели до тех пор, пока не достигли столицы персидского царя. Тогда Хасан опустился в одном из садов, отвёл Зумурруд в беседку, а деревянного коня поставил у дверей и велел девушке стеречь его. А сам пошёл к отцу и застал его в горе и печали из-за разлуки с сыном.
Когда царь увидел царевича, он обрадовался и прижал его к своей груди, а Хасан спросил царя:
— Что сталось с мудрецом, который сделал коня?
— Горе ему! — ответил царь.— Это из-за него ты покинул нас, и я посадил его в тюрьму.
— Освободи его и приведи сюда,— сказал Хасан,— потому что это великий мудрец.
И когда мудреца привели, царевич наградил его почётной одеждой и деньгами. Но мудрец затаил гнев на царевича за то, что тот узнал тайну коня и научился летать на нём.
А Хасан рассказал царю обо всём, что с ним случилось, и сказал:
— Знай, что я привёз с собой прекрасную царевну и хочу на ней жениться. Я оставил её в саду эмира Махмуда и пришёл сообщить тебе об этом. Прошу тебя, собери своих приближённых и визирей и выезжай ей навстречу.
— Хорошо,— ответил царь и тотчас же приказал жителям украсить город и встречать царевну. А Хасан сел на коня, поскакал в сад эмира Махмуда и увидел, что беседка пуста и Зумурруд исчезла. Он начал бить себя по лицу и закричал:
— Где она и откуда узнала тайну деревянного коня?
Он позвал сторожей сада и спросил их, не проходил ли кто-нибудь в сад.
— Никого не было, кроме мудреца,— ответили сторожа.
Тогда царевич понял, что девушку и коня украл мудрец.
И это действительно было так. Когда Хасан рассказывал царю о том, где он оставил царевну, мудрец стоял за дверью и слушал. А потом побежал в сад эмира Махмуда. Придя туда, он увидел своего коня и очень обрадовался. Оказалось, что все винты в порядке и у коня ничего не сломано. Тогда мудрец вошёл в беседку и поклонился царевне.
— Кто ты? — спросила Зумурруд, и мудрец ответил:
— О госпожа, я посланный от царевича. Он велел мне перевезти тебя в другой сад. Поедем со мной, и я покажу тебе, что я для тебя приготовил.
Зумурруд поверила его словам и сказала:
— А на чём же я поеду, отец мой?
— На коне, на котором ты сюда прибыла,— сказал мудрец.
— Но я не умею ездить на нём одна,— сказала Зумурруд.
Мудрец понял, что она не умеет управлять конём.
— Я сам сяду с тобой,— сказал он.
И он посадил Зумурруд позади себя, привязал её верёвками и повернул винт подъёма.
Конь наполнился воздухом и полетел. Они летели, пока город не скрылся у них из глаз.
Тогда царевна спросила:
— Куда мы летим и где царевич?
А мудрец засмеялся и ответил:
— Горе твоему царевичу! Я всю жизнь строил этого коня, а когда я наконец построил, царевич отнял его у меня и дал мне ничтожную награду. Но теперь я опять завладел конём, а тебя я захватил в свои руки, и царевич будет горевать так же, как горевал я.
Зумурруд поняла, что ей нет спасения, и заплакала. Они летели весь день и вечером опустились на зелёный луг, недалеко от города. А в городе жил царь этой страны. И случилось, что царь как раз в это время охотился. Он заметил мудреца с девушкой и конём, и не успели те двинуться, как рабы царя бросились на них, схватили обоих и привели к царю.
— О, девушка, кто ты и кто этот старик? — спросил царь, и мудрец поспешил ответить, что это его жена.
Тогда Зумурруд закричала:
— О царь, он лжёт! Он украл меня и увёз хитростью.
И царь велел отвести мудреца в город и посадить в тюрьму, а девушку и коня доставить к себе во дворец.
Вот что произошло с мудрецом и девушкой.
Что же касается царевича Хасана, то, когда он убедился, что мудрец увёз его невесту Зумурруд, он надел дорожное платье и отправился искать её.
Он ходил из города в город и везде спрашивал про летающего коня из чёрного дерева. Но все смеялись и говорили, что таких коней не бывает и что он, наверное, сошёл с ума.
Однажды он пришёл в большой город и остановился переночевать на постоялом дворе. Вдруг он услышал, как один путник говорил другим, собравшимся вокруг него:
— О друзья мои, я видел чудо.
— Расскажи нам о нём,— попросили его, и он сказал:
— Я был в городе Кайсарии, и царь этого города пригласил меня на охоту. И когда мы проезжали по лугу, мы увидели там безобразного старика и прекрасную девушку, а возле них коня из чёрного дерева. Этот конь — чудо из чудес, никогда не было коня прекраснее и лучше его.
Что же сталось со стариком, конём и девушкой? — спросили путника, и он ответил:
— Старика царь посадил в тюрьму, а коня и девушку взял к себе во дворец.
Услышав это, Хасан сейчас же расспросил путника, как дойти до города Кайсарии. На следующее утро он отправился в этот город и через несколько дней дошёл до его ворот. Но сторожа, стоявшие у ворот, сказали Хасану:
— У нас в городе такой обычай: когда к нам приходит чужеземец, царь велит привести его к себе и расспрашивает, кто он такой и какое знает ремесло. Сейчас уже поздно идти к царю. Пойдём с нами, ты переночуешь у нас. А завтра мы отведём тебя во дворец.
Они привели Хасана к себе, накормили его, а потом один из них спросил царевича, из какой он страны.
— Из Персии,— ответил Хасан.
Тогда другой сторож сказал:
— У нас в тюрьме есть один старик персиянин. Много я видел людей, но не встречал никого более лживого, чем он.
— А в чём его ложь? — спросил Хасан.
— Он говорит, что он мудрец. Царь нашёл его на лугу вместе с девушкой и конём из чёрного дерева. Он посадил старика в тюрьму, а коня и девушку взял во дворец. Но только эта девушка бесноватая, и если бы персиянин был на самом деле мудрец, он бы её вылечил. А он этого не может, и царь не нашёл ещё никого, кто бы мог вылечить девушку.
— Отведите меня к царю, и я её вылечу,— сказал Хасан.
Когда настало утро, его привели к царю, и он сказал:
— О царь, я из людей науки и особенно хорошо знаю науку врачевания. Я лечу всех больных и бесноватых, и стоит мне посмотреть на больного, как он становится здоровым.
— О великий мудрец! — закричал царь.— Вылечи девушку, которая находится у меня, и я дам тебе всё, что ты потребуешь!
— Расскажи мне, чем больна девушка,— сказал Хасан, и царь рассказал ему всё, что было с девушкой, конём и мудрецом.
— А что ты сделал с конём? — спросил царевич, и царь ответил:
— Он стоит у меня в сокровищнице.
Тогда Хасан обрадовался и сказал:
— Я хочу взглянуть на этого коня, и тогда я, может быть, найду средство вылечить девушку.
Царь привёл Хасана к коню, и Хасан обошёл его, осмотрел и увидел, что конь цел и в исправности.
— Теперь я пойду посмотреть девушку, — сказал он,— и вылечу её при помощи этого коня.
Он вошёл к Зумурруд и увидел, что она бьётся и падает, как бесноватая. А она не была бесноватая и делала это нарочно, чтобы царь не взял её в жёны.
Хасан подошёл к ней, и она узнала его и вскрикнула от радости. А Хасан велел царю выйти и сказал Зумурруд:
— Чтобы спастись отсюда, нужна хитрость. Ты увидишь, что я придумал! А теперь успокойся, и, когда царь войдёт, говори с ним ласково, чтобы он увидел, что ты выздоровела. Тогда исполнится всё, что мы хотим.
— Я так и сделаю,— сказала Зумурруд, и Хасан вышел к царю и сказал:
— О царь, будь счастлив: болезнь девушки прошла.
Царь вошёл к Зумурруд, а она встала ему навстречу и сказала:
— Добро пожаловать!
Царь обрадовался и спросил Хасана:
— Как мне наградить тебя?
— Лечение ещё не окончено,— сказал Хасан.— Собери твоих воинов и пойди с девушкой на то место, где ты её нашёл. Возьми с собой и коня из чёрного дерева. Там я уничтожу злого духа, который мучает девушку.
— Пусть будет по-твоему,— сказал царь.
Он поехал на луг со своими войсками, с конём и с царевной Зумурруд. Там Хасан попросил царя и его воинов отойти от коня на полёт стрелы и сказал:
— Я зажгу куренья, прочту заклинания и убью здесь духа, а потом сяду на чёрного коня вместе с девушкой и привезу её к тебе.
Царь отошёл со своими воинами на полёт стрелы, а Хасан и Зумурруд сели на коня. Царевич повернул винт подъема, конь взвился на воздух и полетел. А царь и воины смотрели на коня, Хасана и Зумурруд, пока они не скрылись из глаз. Царь простоял на месте полдня, ожидая царевича, но он не вернулся. Наконец царь возвратился в город. Он никак не мог утешиться, что потерял девушку и коня, а его приближенные говорили ему:
— Этот врач — колдун, и очень хорошо, что он улетел и ты избавился от его колдовства.
А Хасан между тем прилетел в родной город и опустился около дворца. Он женился на царевне Зумурруд и в день своей свадьбы устроил пир для всех жителей города. Царь, отец Хасана, был доволен и счастлив, что сын его вернулся живым и здоровым.
А чтобы царевич не мог больше никогда летать, царь велел сломать волшебного коня.