Среди космонавтов бытует поговорка: «Ни один корабль не покинет порт, пока масса разрешающих бумаг не превысит массы самого толстого члена экипажа». За месяц, занятый подготовкой к экспедиции, Дрейк много раз вспоминал эти слова и даже начал думать, что они приукрашивают действительность.
Подписание соглашения между планетарным правительством Альты и Кларенсом Уитлоу проходило в Большом зале Парламента через шесть дней после встречи в кабинете адмирала. В церемонии, которая транслировалась на всю планету, правительство представляли премьер-министр Рейнольдс, Джонатан Карстерс и адмирал Дардан, Кларенс Уитлоу, облаченный в форму Земного флота (до взрыва сверхновой Грэнвилль Уитлоу был в резервном чине командира), олицетворял Землю.
Когда обе стороны с надлежащей торжественностью подписали договор, копию которого тут же занесли в старый компьютер посольства в подвале Адмиралтейства, Уитлоу достал из кармана кристалл с записью и под аплодисменты двухсот приглашенных гостей передал его премьер-министру.
За официальной передачей кодов последовали праздничный прием и бал. Ричард Дрейк пришел на них с неохотой, но, к своему удивлению, получил много удовольствия, большая часть которого заключалась в возможности танцевать с Бетани Линдквист. Оба словно сговорились не вспоминать свой спор относительно ее пребывания на борту «Дискавери», а в течение вечера выяснили, что у них немало общих интересов. Дрейк с удовольствием провел бы с ней время до самого утра, но обнаружил, что Карл Астер бросает на него все более недружелюбные взгляды, и уехал с бала около полуночи. На следующее утро он сел в шлюпку «Мольер» и через два часа уже передавал кристалл с прыжковыми кодами инженерам «Дискавери».
Привести прыжковый компьютер в рабочее состояние оказалось сложнее, чем все ожидали. Сто двадцать пять лет крейсер находился под воздействием космической радиации, и некоторые вычислительные цепи получили заметные повреждения. Иногда изменения оказывались достаточно существенными, чтобы их заметили в ходе регулярных, но довольно грубых проверок (только такие и возможны в отсутствие операционных кодов), но чаще этого не происходило. В результате в компьютере и периферийных устройствах накапливались неисправности, и десять процентов вычислительных цепей не выдержали первой проверки, а за последующие две недели пришлось забраковать еще столько же.
Дрейк вынужден был отправить на проверку компьютера больше хороших техников, чем рассчитывал, и для остальных систем корабля не хватало рабочих рук. Пришлось импровизировать. Связисты проверяли системы жизнеобеспечения, оружейники закопались в радарах и инфракрасных сканерах, а специалисты по фотонным двигателям помогали сбалансировать сдерживающие поля преобразователя масс. Несмотря на нехватку рабочих рук, Дрейк настаивал на тщательнейшей проверке всех систем корабля. Любой вызывающий подозрения блок заменяли, вплоть до электрочайника в столовой.
Но «Дискавери» был не единственной головной болью Дрейка. Как командиру экспедиции ему надлежало наблюдать за приготовлениями научной и коммерческой делегаций на борту пассажирского корабля.
В 2512 году пассажирский лайнер «Александрия» курсировал по Антаресскому Кластеру, и точка перехода исчезла во время его пребывания в системе Валерии. Колония решила, что нет необходимости держать лайнер в рабочем состоянии, и он отправился на орбитальную стоянку – ждать того дня, когда возникнет надобность во внутрисистемных перевозках. Через сто лет судно купил синдикат инвесторов, которые хотели переделать крейсер в космический дворец развлечений, но разорились еще до окончания ремонта. Еще двадцать лет лайнер, как белый слон, менял хозяев одного за другим.
Ричард Дрейк и Бэла Мартсон, одетые в скафандры, сидели в орбитальной шлюпке, предназначенной для коротких перемещений между кораблями и станциями. Она представляла собой окруженный топливными баками и двигателями прозрачный корпус, из которого открывался потрясающий вид.
Шлюпка была ориентирована кабиной в направлении планеты, а посадочными «салазками» – к небу, в результате чего Альта висела над головами пассажиров, как драгоценный камень в черном бархате. Белые облака и голубые моря окрашивали диск планеты, вверху и слева сияла южная полярная шапка, а справа главный континент бороздил просторы моря Восс, и в его кильватере плыли Райские острова.
– С «Александрии» докладывают: можно швартоваться, командир, – произнес наконец Мартсон.
– Начинайте сближение, первый.
– Слушаюсь, сэр.
Дрейк смотрел прямо вперед, за выступающие над корпусом двигатели, и в конце концов разглядел висящий в пустоте крохотный цилиндр. По мере приближения он увеличивался в размерах, и уже можно было разглядеть вокруг него другие геометрические формы, поменьше, и заметить, что цилиндр несколько раз в минуту обращается вокруг своей оси.
«Александрия» и «Дискавери» имели примерно одинаковые размеры, но лайнер отличался цилиндрической формой. Жилые помещения располагались в зоне более высокой гравитации по периметру цилиндра, грузовые трюмы – внутри, ближе к оси корабля, а двигатели и баки с топливом – в районе кормы. Несколько больших шлюзов, расположенных в середине цилиндра, вели в трюмы, а стыковочный шлюз находился на носу судна.
Сейчас вокруг носа массивного лайнера скопилось несколько шаттлов, ожидающих очереди на стыковку. Мартсон провел шлюпку между ними и поравнялся со шлюзовым люком, который тотчас же открылся. Первый помощник взглянул на вращающийся шлюз, положил руки на пульт управления, и двигатели заработали с приглушенным шумом. Через несколько секунд вращение шлюпки замедлилось, а потом и вовсе остановилось – и глаза, и приборы могли подтвердить, что теперь она вращается синхронно с лайнером. Снова раздался шум двигателей, и маленькое судно скользнуло внутрь большого.
Нужный им ангар размещался далеко от главного шлюза. Закрепив шлюпку, Дрейк и Мартсон проверили герметичность скафандров, выпустили воздух из кабины и перешли в ангар, где за воздушным шлюзом их уже ждал Кенил Фаллан, командир «Александрии».
– Разрешите взойти на борт, сэр! – сказал Дрейк.
– Разрешаю. Добро пожаловать, командир! – ответил Фаллан.
Затем диалог повторился с участием Мартсона, и только отдав дань древней традиции, Дрейк и Фаллан обменялись рукопожатием.
– А здорово смотрятся новые погоны, Кенил, – улыбнулся Дрейк.
– Я слышал, меня произвели в командиры по вашей рекомендации, Ричард.
Дрейк пожал плечами:
– Решение принимал адмирал.
– Все равно спасибо.
– Не за что. Как подбирается новая команда?
– Совсем не так, как в те дни, когда мы ходили в курсантах на «Клинке». Команда первоклассная. Они перевернули все вверх дном, проверили все, что можно и что нельзя, и вообще проделали громадную работу. Вот гражданские – совсем другое дело. Никак не поймут, что здесь нельзя делать все, что им вздумается. Каждую смену приходится разрешать их научные споры!
Дрейк кивнул:
– Я для того и прибыл. Все собрались?
– Да, сэр.
– Тогда снимем скафандры и дадим им предметный урок.
– Отлично, сэр. Нам сюда.
Командиру флота Ричарду Дрейку, Командующему Первой межзвездной экспедицией
ПРИКАЗ
по Первой межзвездной экспедиции
1. Корабли Альтанского флота «Дискавери» и «Александрия», а также коммерческие криогенные танкеры «Султана» и «Харидан» составят Первый Особый флот Первой межзвездной экспедиции.
2. Вы принимаете Первый Особый флот под свое командование и готовите его к отправке в космос.
3. По достижении готовности вам надлежит направить свой флот к точке перехода Вэл – Напье и переместиться в систему Напье через подпространство.
4. Экспедиция должна выполнить следующие задачи:
4.1. Задача первая:
Оценить текущую социополитическую ситуацию в человеческой вселенной, узнать, идет ли в ней война, кто в ней участвует, соотношение сил воюющих сторон и причину (причины) войны;
4.2. Задача вторая:
Оценить влияние Антаресской сверхновой на структуру подпространства;
4.3. Задача третья:
Оценить эффект взрыва Антаресской сверхновой на систему Напье;
4.4. Задача четвертая:
Оказывать необходимую помощь и поддержку находящимся под вашим командованием представителям Парламента.
5. Первый Особый флот может совершать дополнительные подпространственные перемещения, если, по мнению командования экспедиции, это будет необходимо для выполнения Первой задачи.
Запрещается предпринимать такие перемещения только с целью выполнения Второй, Третьей и Четвертой задач.
6. Первому Особому флоту разрешается применять минимальную необходимую силу для выполнения Первой задачи, а также для самозащиты в случае столкновения с воюющими сторонами.
7. Все сведения о звездолете Земного флота «Завоеватель» объявляются государственной тайной Альты и не должны разглашаться за ее пределами.
8. Первый Особый флот должен вернуться в систему Валерии по выполнении Первой задачи или через 180 стандартных дней после первого подпространственного перемещения.
(Подпись)
Гарет Рейнольдс
Премьер– министр
Альтанской Республики
(Подпись)
Луис Эмилио Дардан
Адмирал
Альтанского Военного флота
Экспедиция должна была выполнять функции военной и научной разведки. Поскольку предстояло проникнуть на территорию потенциального противника, командование передавали в руки военных.
Задачи, поставленные перед экспедицией, были достаточно ясны: выяснить, что случилось с «Завоевателем», зафиксировать изменения в структуре подпространства и узнать судьбу Нью-Провиденса после взрыва сверхновой. Но будь это все задачи, Первый Особый флот состоял бы из «Дискавери» и танкера для перезаправки.
Адмиралтейство совместно с Альтанским Университетом составили списки двух небольших исследовательских групп. В первую вошли специалисты по антропологии, археологии, истории, политологии, социологии и психологии, ее задачей было определить влияние сверхновой на население других систем Антаресского Кластера.
Вторая рабочая группа состояла из астрономов и физиков, которых адмирал Дардан и Стэн Барретт приглашали исследовать структуру подпространства в системе Валерии. Эти ученые должны будут проводить такую же работу в каждой звездной системе, которую посетит экспедиция, и таким образом составить общую картину влияния сверхновой на макроструктуру подпространства.
К сожалению, с идеей маленькой экспедиции не согласились влиятельные люди Альты. Известие о возвращении точки перехода вызвало большое воодушевление в обществе, и вскоре начали поступать запросы о возможности присоединиться к экспедиции.
Первый запрос о месте на борту «Александрии» пришел от Святой Экуменической церкви Альты. Его преосвященство епископ Хоумпорта лично нанес визит в Адмиралтейство.
– Уверен, вы понимаете важность восстановления контакта с матерью-церковью на Земле, – заявил епископ Дардану.
– А я не уверен, ваше преосвященство, – ответил адмирал.
– Необходимо усовершенствовать церковные каноны, а также получить подтверждение права наших священников читать мессы и совершать крещение. Религиозная доктрина ушла на сто лет вперед, и наше неведение – большой грех!
– Но все это может подождать следующих экспедиций, ваше преосвященство.
– Не думаю, адмирал. Кардинал Церкви должен проверить, достойны ли наши священники продолжать служить, и мы должны подать святому отцу петицию о назначении у нас своего кардинала.
Дардан вздохнул.
– И сколько человек вы хотите послать?
– Немного, сын мой. Не более тридцати.
– Скорее я сгорю в аду, чем пущу тридцать церковников на корабль! – взорвался Дардан.
– Может статься и так, сын мой, – вкрадчиво заметил епископ.
Следующий запрос пришел из Промышленной гильдии, представлявшей пятьдесят крупнейших производителей Альты. Узнав о том, какой прием был оказан епископу, они отправились прямиком в Парламент и потребовали включения двадцати двух своих представителей в состав «первой торговой миссии за более чем сто лет». К концу первой недели после подписания соглашения между Уитлоу и Альтой в Парламент поступило шестьдесят три подобных запроса.
Флот отклонил запросы промышленников и им подобных, сославшись на то, что экспедиция в зону военных действий – не место для лишних гражданских лиц. Парламент взял вопрос под свой контроль и создал комитет для рассмотрения запросов. Учитывая высокое политическое положение многих просителей, комитет принял решение назначить некоторых из них представителями Парламента – то есть обязал флот найти для них место на «Александрии».
Так Ричарду Дрейку досталось пятьдесят «парламентских представителей» и приказ оказывать им «всяческое содействие». Среди них было по два представителя от обеих главенствующих партий, четыре священника, а также по два человека от Промышленной гильдии, Рабочего совета, Союза образовательных учреждений, Независимой торговой организации и Ассоциации врачей, меньшие объединения послали по одному человеку.
Каждому предоставили место и работу по судовому расписанию, некоторые оказались даже полезны. Например, врачей назначили корабельными докторами на «Александрии», а военных докторов перевели на криогенные танкеры.
Четыре политика, оказавшиеся на борту лайнера, должны были отправлять дипломатические обязанности в случае посещения населенной звездной системы. Было решено, что партии поделят между собой обязанности: Стэн Барретт и Алисия Делеван, женщина из Комитета по делам космоса, – оба назначались послами. Дрейку не понравилась идея разделения дипломатической власти, но вслух он ничего не сказал.
Несколькими днями ранее один из членов дипломатического персонала посетил «Дискавери». Дрейк был занят составлением официальных докладов, как вдруг кто-то постучал в дверь его каюты, и, подняв голову, командир увидел в дверях Карла Астера.
– Чем могу помочь, мистер Астер?
– Я прошу перевода на ваш корабль, командир, – сообщил тот, входя в каюту.
– Простите, у нас нет мест. Мы взяли на борт столько припасов и запасных частей, что едва не расползаемся по швам. Даже душевые забиты продовольствием, так что мыться начнем не раньше, чем через месяц.
– Черт побери, на вашем корабле моя невеста!
– Вы с Бетани женитесь? – спросил Дрейк. – Поздравляю, я не знал об этом.
– Это не официальная помолвка, но мы достигли соглашения. Я хотел бы быть рядом с ней.
– Я вас прекрасно понимаю, мистер Астер, но это ничего не меняет. Лично я был бы рад перевести мисс Линдквист на «Александрию», там хотя бы есть другие женщины.
Астер закусил губу.
– Я хотел решить это между нами, командир, но если понадобится, я через вас переступлю.
– Но другого ответа не получите. А теперь извините, у меня много работы.
Астер ушел, хлопнув дверью. Дрейк ожидал приказа о переводе молодого политика на флагманский корабль, но его не последовало.
Мысль о том, что Карл Астер и Бетани Линдквист полетят на разных кораблях, очень радует его, понял тогда Дрейк.