Звездолет!Ричард Дрейк поморгал, пытаясь осмыслить слова адмирала. Строго говоря, все корабли Альтанского космического флота были звездолетами. Сто двадцать лет назад «Дискавери» и еще два корабля являлись частью Большого флота Земли. Если бы не рейд по восточным колониям в момент исчезновения точки перехода у Вэл, «Дискавери», «Клинок» и «Дредноут» и сейчас служили бы Матери-Земле. Но не только эти крейсера оказались отрезаны от внешнего мира. В момент взрыва сверхновой в системе находились еще двести кораблей – в том числе гражданские лайнеры, яхты и грузовые суда. Но звездолет без выхода в подпространство – вещь несуразная и никуда не годная.
Появление звездолета в системе Валерии значило очень многое. Закончится наконец долгая изоляция, возобновится межзвездная торговля, альтанское общество выйдет из столетнего стасиса и окунется в бездну новых идей и изобретений человечества, а «Дискавери» снова полетит к звездам, а возможно, и к самой Земле.
Дрейк взглянул на Плановича. Профессор замер от удивления. Дардан, Уилсон и Барретт, напротив, были спокойны и сосредоточенны.
Профессор Планович откашлялся и неуверенно спросил:
– А вы уверены, адмирал? Это не ошибка?
– Конечно, нет. Коммодор, просветите нашего гостя.
– Да, сэр.
Уилсон поднялся и прошел к голографическому экрану, а профессор устроился на кушетке рядом с Барреттом. Коммодор набрал код на пульте управления, и бело-голубая сверхновая исчезла, а вместо нее появилось схематическое изображение системы Валерии. В глубине куба над золотой точкой Вэл плыла крохотная красная стрелка. На экран поместились орбиты четырех из двенадцати планет.
– Корабль материализовался в северном полушарии системы на расстоянии 250 миллионов километров от Вэл, в точке близкой, но не идентичной классической точке перехода Вэл – Напье.
– Вы уверены?
– Конечно, профессор.
– Значит, сверхновая нарушила локальную конфигурацию подпространства! – воскликнул Планович.
– Да, сэр. Мы тоже так решили. В этом случае внутренняя связь пространственных складок могла измениться. По другую сторону могут оказаться уже не система Напье с Нью-Провиденс.
– То есть наши таблицы прыжков окажутся бесполезны?
– Вполне возможно, капитан Дрейк, – ответил Уилсон и вновь повернулся к Плановичу. – Поэтому вы здесь, сэр. У вас, ученых, наверняка найдутся способы узнать, куда теперь ведут складки.
Планович долго и задумчиво смотрел на экран. Наконец он кивнул:
– Пожалуй, это возможно! Нужно тщательно измерить гравитационную постоянную у точки перехода.
– Когда вы будете готовы отбыть? – спросил адмирал Дардан.
– Отбыть?
– Да, сэр. Отбыть в экспедицию для измерения гравитационной постоянной.
– До конца этого семестра я полностью занят. Кроме курса лекций, у меня есть и административные обязанности.
– Мы понимаем вашу ситуацию, профессор, – сказал Барретт, – но это дело правительственной важности.
Седовласый человек посмотрел на Барретта, затем – на адмирала. Профессор провел два месяца за изучением Антаресской сверхновой и научился принимать неизбежность. Он тоскливо вздохнул:
– Когда отправляется экспедиция?
– Надеюсь, через семьдесят часов. Премьер-министр уже отдал приказ. Мы пригласили и других специалистов, в том числе светил многомерной физики.
– Кого именно?
– Доктор Натаниэл Гордон согласился лететь.
– Вы пригласили этого жалкого ассистентишку раньше меня? Да я никогда…
– Что, профессор? – спросил Барретт.
– Не важно. Дайте мне знать, откуда и когда мы отправляемся.
– Непременно.
– Я начну готовиться, раз мы улетаем через три дня.
– Прекрасно, сэр, – сказал Барретт, поднимаясь на ноги. – Моя машина и шофер к вашим услугам. Вы, конечно, понимаете, что вся информация о корабле является государственной тайной…
Двое гражданских покинули комнату, оставив офицеров флота одних.
Дардан улыбнулся:
– Мы с Барреттом целый день работаем с учеными. Это был пятый за сегодня рассказ об истории сверхновой.
– Барретт очень хорошо делает свою работу, – ответил Дрейк.
– Это точно. Слава богу, что мы не политики, а, капитан?
– Да, сэр.
– А теперь – о вашем задании. Перейдем к секретной информации, Дуг.
– Сейчас, сэр.
Уилсон вызвал на голографический экран еще одно звездное поле, на этот раз расцвеченное яркими красками инфракрасной съемки. Сверхновой видно не было, но в центре экрана находился странный объект с сияющим хвостом, как у кометы.
– Так выглядел в телескоп наш гость, когда только появился, Ричард. А хвост – это пламя корабельных двигателей.
– Так он маневрирует? – спросил Дрейк. Уилсон кивнул.
– Допплеровский анализ показал ускорение в половину стандартного.
– Можно вычислить курс?
– Звездолет удаляется от Вэл.
– Удаляется? Куда же он движется?
– Возможно, ищет следующий вход в подпространство.
– Корабль-разведчик?
– Возможно.
– Они должны знать, что у нас только одна точка перехода.
– Вы что, не слушали, капитан? Этот взрыв, – Уилсон ткнул пальцем в сторону окна, в которое струилось серебристое сияние, – нарушил структуру подпространства. Возможно, складки существенно сместились. Поэтому мы так спешим с отправкой экспедиции. Пока мы не знаем даже, сколько точек перехода в нашем распоряжении.
– Наш гость может знать. С ним пытались установить контакт? – спросил Дрейк.
– Мы уже сутки пытаемся это сделать, – ответил адмирал. – Пока звездолет не отвечает на лазерные и радиовызовы. Потому я вас и вызвал, капитан. Ваша задача – догнать и перехватить звездолет. Надо заставить их заговорить. Сами решайте, как этого добиться, но с оружием будьте поосторожнее! – Дардан полез в стол, достал запечатанный пакет и положил его перед Дрейком. – Здесь полные оперативные указания, а также начальные данные по перехвату. Не вскрывайте пакет, пока не вернетесь на «Дискавери».
– Да, сэр. А зачем такая секретность?
Адмирал нахмурился.
– Преждевременное разглашение этой информации может разрушить несколько отраслей промышленности, капитан Дрейк, не говоря уже о влиянии на фондовый рынок. Премьер-министр хочет сохранить тайну, пока мы не будем знать больше.
– Понимаю, сэр. У нас будет поддержка?
– Нет. И «Клинок», и «Дредноут» смогут выйти на позицию поддержки не раньше чем через триста часов.
– Вас понял, сэр. Это только наше задание. Благодарю за доверие, адмирал.
– Не заставляйте меня пожалеть об этом. И еще одно. С вами отправится Стэн Барретт в качестве личного представителя премьер-министра. Относитесь к нему с уважением, но не забывайте, что командуете экспедицией вы. Барретт сможет только давать советы, вы не обязаны их принимать.
– С нами летит мистер Барретт, сэр? – уточнил Дрейк.
– А в чем дело?
– Но вы приказали лететь с максимальным ускорением!
– Так точно! – раздалось позади Дрейка. Он обернулся и увидел идущего по кабинету Барретта. – Не беспокойтесь за меня, капитан. Да, я полноват, но здоровье у меня нормальное. Развивайте такое ускорение, как вам необходимо.
– Хорошо, мистер Барретт, – ответил Дрейк. – Надеюсь только, что вы останетесь живы.
Политик рассмеялся:
– Я тоже надеюсь, капитан. Очень надеюсь.
– Ну что ж, – произнес коммодор Уилсон, – машина отвезет вас обоих в космопорт. Посадочная шлюпка заправлена и готова к отлету, Ричард. Вам предстоит долгая погоня, а пока мы тут стоим, звездолет все разгоняется. Не смеем больше вас задерживать. Удачи.
– Благодарю вас, сэр.
Ричард Дрейк лежал пристегнутый в кресле второго пилота шлюпки и смотрел, как на переднем экране растет крейсер Альтанского космического флота «Дискавери». Когда корабль только появился в зоне видимости, он выглядел еще одной звездой, поднявшейся над горизонтом Альты. Затем начал расти – вначале до размеров игрушечного звездолета, что свободно поместится в пухлой ладошке ребенка, потом превратился в подобие хорошей масштабной модели и, наконец, заполнил весь экран.
Посадочная шлюпка обходила «Дискавери» сзади и сбоку, так что Дрейк мог получше рассмотреть свой корабль. Крейсер представлял собой цилиндр, окруженный кольцевой структурой. В цилиндре находились преобразователь массы, фотонный реактор и прыжковые двигатели, которым требовалась только новая компьютерная программа, чтобы вновь понести корабль к звездам, а также топливные баки с дейтериево-тритиевым криогеном, тяжелые излучатели антиматерии – главное оружие «Дискавери» – и вспомогательные генераторы, обеспечивающие энергией внешнее кольцо.
Это кольцо крепилось на цилиндре с помощью двенадцати пустотелых спиц. В нем находились жилые помещения, системы связи, дополнительные оружейные отсеки, грузовые трюмы и ангар для шлюпок.
Всю дорогу Дрейк слушал переговоры между шлюпкой и крейсером. Он заметил, что по периферии жилого кольца заработали позиционные моторы. При пребывании на парковочной орбите корабль вращался вокруг своей оси, чтобы обеспечить в жилых помещениях гравитацию в половину нормальной. Сейчас позиционные моторы останавливали вращение, готовя крейсер к приему шлюпки.
В интеркоме царила тишина, изредка прерываемая краткими сообщениями. Дрейк был доволен – отсутствие болтовни в эфире говорило о хорошей выучке команды. С законным чувством гордости он смотрел, как вращение корабля прекратилось и перед шлюпкой открылись двери шлюза.
– Шлюпка «Мольер», заглушите реактивные двигатели! – раздался голос дежурного по ангару.
– Заглушаю, – отозвался пилот, перебрасывая большой красный рычаг на уровне правого колена.
На контрольной панели зажглась надпись «Двигатель выключен».
– Готовьтесь, сейчас втянем вас.
– Выдвигаю стыковочный модуль.
Из открытого шлюза появилась торпеда с прикрепленным к ней тросом. Долетев до шлюпки, торпеда исчезла из виду на несколько секунд, затем голос дежурного произнес:
– Начинаем тянуть вас, «Мольер».
Кабель натянулся, и шлюпка заскользила вперед. Корпус крейсера и шлюз заняли весь экран. Шлюпка окунулась в темноту, но ненадолго. Как только она вошла в ангар, экраны залил бело-голубой свет дюжины прожекторов.
После гашения инерции гигантские манипуляторы втянули судно в док, из динамика на переборке раздалась новая порция приказов:
– Закрыть внешние двери. Приготовиться к шлюзованию.
Дрейк отстегнулся, поблагодарил пилота за аккуратную посадку, а второго пилота – за предоставленное кресло, забрал Барретта и его багаж из каюты и переправился к шлюзу, где его уже ждал командир шлюпки.
– Ну что, есть жалобы на посадку?
– Никак нет, капитан. Я бы и сам лучше не сделал. У наших я за «Молли» всегда спокоен.
Снаружи корпуса засвистел воздух. Командир шлюпки посмотрел на приборы и открыл шлюз, внутрь сразу ворвался холодный воздух, принеся с собой облако пара. Дрейк непроизвольно поежился, ухватился за трос безопасности и поплыл вдоль ангара к другому шлюзу, ведущему внутрь корабля. Капитан помогал Барретту пройти через шлюз, когда по интеркому объявили:
– Приготовиться к возобновлению вращения!
Бэла Мартсон ждал их в коридоре за шлюзом. Первый помощник посмотрел на Барретта, затем – на пакет с приказом, висящий на правом запястье Дрейка.
– Мы не ждали вас так скоро, капитан. Продуктивная поездка?
– Можно сказать и так, – ответил Дрейк. Он придал лицу максимально официальное выражение. – Как быстро можно приготовить корабль к отбытию, мистер Мартсон?
– К отбытию, сэр?
– Это приказ.
– Капитан, – сказал помощник, потирая подбородок, – сразу после вашего отбытия компьютер вспомогательных двигателей сообщил о машинной ошибке. Главный инженер распотрошил его и ищет неполадки.
– Что за ошибка?
– В скорости передачи данных к плазма-инжекторам.
– Реальная или подозреваемая?
– Подозреваемая, сэр.
– Тогда пусть главный инженер заканчивает и готовится к запуску. Когда мы сможем вылететь?
– Через час, сэр.
– У вас сорок пять минут. Я с мистером Барреттом буду у себя. Сообщите, когда все будет готово.
– Есть, капитан.
Ричард Дрейк маневрировал по длинным серым коридорам, все встреченные им члены экипажа двигались в невесомости с легкостью, говорящей о большой практике. Станислав Барретт следовал за Дрейком. Политический ассистент не мог похвастаться такой же ловкостью, но поспевал за капитаном без особенных проблем. К тому времени, когда они достигли внутренней палубы жилого кольца, корабль уже начал вращаться, и гравитация составляла одну десятую нормальной.
– Как раз хватает, чтобы держать ноги на полу, пока готовимся к отправлению, – объяснил Дрейк по пути к двери его каюты.
Он открыл дверь, отступил назад и сделал приглашающий жест. Барретт вошел и тихо свистнул.
– Неплохо, капитан! Я и не знал, что на флоте так живут.
Дрейк подумал, не было ли тактической ошибкой со стороны адмирала пускать на борт политика. Опасаясь снижения ассигнований на развитие флота, он сразу же пояснил:
– Это древняя традиция, мистер Барретт. Каюта оформлена так же, как при капитане Крюгере, последнем земном командующем, который передал судно колониальным властям.
Барретт рассматривал картину с изображением старого парусного корабля в полной оснастке. Он повернулся и сказал:
– Я и не критикую. Просто слегка поражен.
Дрейк пригласил Барретта присесть возле своего рабочего стола.
– Ну что, вскроем приказ, сэр?
– Несомненно.
Капитан сел за стол и снял цепочку, которой пакет с приказом был прикреплен к его запястью. Он потер след от цепочки, положил приказ на стол и приложил большой палец к бледно-зеленой панели замка на пакете. Раздался щелчок, и пакет раскрылся. Внутри лежал небольшой стеклянный блок, верхний свет радугой отражался в нем. Дрейк высвободил блок из эластичных захватов и поместил в считывающее устройство на рабочем столе. Раздался звуковой сигнал. Дрейк ввел в компьютер свое имя, рабочий номер и код допуска. Через секунду на экране появилась надпись: «Готов к секретному вводу». Дрейк ввел двенадцатиразрядный буквенно-цифровой код, известный только ему и главному компьютеру Адмиралтейства. По экрану побежали янтарно-желтые строки:
Капитан– лейтенанту Ричарду Дрейку, командиру корабля Альтанского флота «Дискавери»
От адмирала Луиса Дардана
Адмиралтейство
Хоумпорт
Альта
Дата: 14 Гермес, 2637
ПРИКАЗ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
1.0. В 21 час 37 минут 42.16 секунды сенсорные станции флота Альфа-7134 и Альфа-9364 зафиксировали объект с координатами 3615/+ 2712/ 250Е6.
2.0. Анализ Адмиралтейством этих сведений привел к следующим заключениям:
1) В системе Вэл вновь появилась точка перехода с вышеуказанными координатами;
2) Обнаруженный объект – звездолет из-за пределов системы Вэл;
3) Последующие передвижения корабля указывают на возможность того, что это разведывательное судно, и оно ищет следующую точку перехода.
3.0. Корабль движется на своей тяге. Его текущий курс 3615/+ 8865 к предыдущей позиции.
4.0. Корабль не отвечает на попытки Адмиралтейства связаться с ним.
5.0. В свете вышесказанного капитану корабля Альтанского флота «Дискавери» приказываю:
1) Перехватить означенный корабль так быстро, как только возможно, не нанося ущерба собственной команде;
2) Узнать происхождение и природу корабля любыми средствами, имеющимися в наличии;
3) Безотлагательно сообщить полученную информацию Адмиралтейству;
4) Помешать означенному кораблю покинуть систему Вэл через подпространство, если это не будет противоречить выполнению других пунктов приказа.
6.0. Принять меры безопасности по защите своей команды для успешного выполнения миссии.
7.0. Консультироваться с личным представителем премьер-министра относительно вышеозначенного корабля, когда и если позволят обстоятельства.
8.0. Удачи, «Дискавери»!
(подпись)
Луис Эмилио Дардан
Адмирал флота
ПРИЛОЖЕНИЯ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
Дрейк поднял глаза на Барретта.
– Вы знакомы с содержанием приказа, сэр?
Барретт кивнул.
– Включая параграф семь?
Политик рассмеялся.
– Особенно с параграфом семь, капитан. Я хотел, чтобы мой статус на корабле был более четко обозначен, да и премьер-министр тоже, но адмирал не стал этого делать. Все же надеюсь, «когда позволят обстоятельства», вы будете со мной советоваться.
– При условии, что вы понимаете: командует на корабле только командир.
– Никаких возражений.
– Прекрасно. Тогда за работу?
Дрейк принялся изучать приложения к приказу. Они содержали изображения корабля, одно из них он уже видел в кабинете адмирала. Капитан просмотрел прогнозы дальнейшего курса «пришельца» с пессимистическими и оптимистическими допущениями. Судя по вычислениям корабельного компьютера, догнать корабль будет нелегко.
– Почему? – спросил, услыхав об этом, Барретт.
– Последние двадцать четыре часа корабль уходил от Вэл с ускорением, мистер Барретт. Мы с самого начала отстаем на четверть миллиарда километров. Сейчас его скорость составляет 388 километров в секунду, и он постоянно ускоряется. Нам необходимо покрыть потерянное расстояние и время, превысить его максимальную скорость, повернуть и уравнять скорости, когда мы настигнем его. Если он не прекратит ускоряться, нам нужно будет сделать то же самое, чтобы не отстать. И при этом сохранить резерв топлива, чтобы вернуться домой! Проблема состоит в двух взаимоисключающих факторах – способности «Дискавери» развить нужную скорость и способности команды выдержать ускорение. Слишком низкое ускорение – и мы израсходуем все топливо до встречи с кораблем, слишком высокое – я рискую жизнью экипажа.
– Где же ответ, капитан? – спросил Барретт.
– Достаточно близко. – Дрейк ввел в компьютер корабля новую информацию. – Тридцать три часа на погоню и двадцать один час на торможение для встречи с «гостем». Итого пятьдесят четыре часа с ускорением в три с половиной G. Мы окажемся в той же точке пространства на той же скорости, что и наша цель, и у нас останется двенадцать часов резерва до возвращения домой.
– Пятьдесят четыре часа с ускорением в три с половиной G?
– Вы сказали, что выдержите, – напомнил Дрейк.
– Так и было, – ответил Барретт со вздохом. – Бедная моя спина.