Глава 2 Возвращение домой

Почти два месяца спустя Руперт, Джулия, дракон и единорог устало двигались по длинной, извилистой дороге ведущей в Замок. Руперт ехал на единороге, Джулия на загривке дракона. Принц и принцесса были в кожаных куртках и кожаных штанах, в тяжелых меховых плащах. В последние месяцы погода вдруг похолодала, и в Лесу все время дул пронзительно холодный ветер.

— Герой возвращается домой, — сказала Джулия. — Разве не будет оркестра или чего-нибудь вроде?

— Первому менестрелю, что я встречу, лучше бежать очень быстро, — пообещал Руперт. — Я ему покажу.

Дракон тактично кашлянул.

— Мне неприятно поднимать этот вопрос, Руперт, но тебя послали в поход в надежде, что ты принесешь драконовы сокровища — золото и драгоценности. Или по меньшей мере части мертвого дракона, которые, очевидно, ценятся почти так же. Вместо этого ты возвращаешься с живым драконом, не весьма-то ценным, с принцессой без приданного, и без единой золотой монеты после всех твоих, несомненно замечательных приключений.

Руперт улыбнулся.

— Ну, есть еще Радужный Меч.

Джулия искоса взглянула на него.

— Уж не хочешь ли ты его продать?

Принц пожал плечами.

— Лесному Королевству нужны деньги больше, чем мне — магический Меч. На членах королевской семьи лежит ответственность.

— Помню, — сказала Джулия. — Будет тяжело возвращаться ко всей этой чепухе. Снова к строгим платьям, к этикету, к фрейлинам, которые не позволяют делать то, что интересно.

— Я тоже там буду, — пообещал Руперт.

Джулия улыбнулась.

— Это поможет, — сказала она, и, дотянувшись, коротко сжала его руку.

Высокие, величественные дубы обрамляли дорогу, тяжелые ветви пылали бронзовыми лохмотьями осенних листьев. Едва наступил вечер, а солнце на небе уже стояло низко. Руперт нахмурился, когда деревья затормошил ледяной бриз: похоже, в этом году зима явится рано. Как будто у Леса не хватает других проблем… Он медленно покачал головой и глубоко вздохнул, вбирая знакомые богатые запахи дерева, листьев, земли, которыми полнился воздух, говоря ему, что дом близко. Родной дом. Слово вызвало множество воспоминаний, далеко не все были радостные. Руперт остановил единорога и повернулся к дракону.

— Э-э, дракон… мне кажется, будет лучше, если ты… ну…

— Спрячусь на некоторое время? — Дракон улыбнулся, открывая ряды и ряды остроконечных зубов. — Понимаю, Руперт. Мы пока не хотим, чтобы все перепугались до остолбенения, так?

Руперт в ответ улыбнулся дракону.

— Именно. Им и так достаточно тяжело будет прикидываться, что они счастливы снова меня видеть, а тут еще и ты…

— Весьма разумно, — сказал дракон. Он нагнулся и терпеливо ждал, пока Джулия осторожно спустится на землю. Потом дракон неторопливо отошел с дороги, шагнул в окружающие деревья и исчез.

У Руперта отвалилась челюсть.

— Я не знал, что драконы могут становиться невидимками.

— А мы и не можем, — сказал бесплотный голос откуда-то из деревьев. — Но мы поднаторели в маскировке. Как, ты думаешь, иначе нам добыть еду? Когда подкрадываешься сзади, тридцать футов дракона покажутся подозрительными, не правда?

— Чудесно, — сказал Руперт. — Чудесно. Я разыщу тебя позже, когда появится шанс утрясти все со Двором. И еще, дракон… если ты набредешь на небольших, жирных, с виду глупых птичек, не ешь их. Приказом короля это охраняемый вид.

— Поздно, — невнятно ответил дракон.

Руперт смиренно покачал головой.

— А, ладно. Значит у нас снова поредеют дронты. — Он повернулся к Джулии, которая нетерпеливо дожидалась на середине дороги.

— Ну, если вы совсем закончили, — зловеще сказала она. — Становится поздно…

— О, конечно, — отозвался Руперт. — Замок чуть дальше по дороге; мы почти прибыли. — Он помедлил, а потом спустился с седла.

— Что ты теперь делаешь? — спросила Джулия.

— Ну, — застенчиво сказал Руперт, — будет выглядеть весьма странно, если я поеду на единороге, а ты пойдешь пешком. Остаток пути тебе лучше проехать на нем.

— Нет, спасибо, — сказала Джулия.

— Я действительно думаю, что так будет лучше…

— Нет, — твердо отрезала Джулия.

— Почему нет?

— Потому что я не могу ездить на единороге, вот почему!

Руперт посмотрел на землю и отковырял сапогом кусочек глины.

— О-о, — наконец произнес он.

— И что ты этим хочешь сказать?

— Это значит, что он думает, — сказал единорог. — Всегда плохой признак.

— Ну и что с того, что я не гожусь ездить на единороге? — сказала Джулия. — Великое дело.

— К несчастью, здесь к этому относятся именно так, — сказал Руперт.

— Единорог, ты станешь хромым.

— Нет, не стану, — сказал единорог.

— Нет, станешь, — сказал Руперт. — Поэтому я и Джулия пойдем пешком.

— Значит, вы хотите, чтобы я ковылял, — сказал единорог.

— Быстро дошло, — ответил Руперт. — И делай это убедительно, а то я прослежу, чтобы целый месяц тебя кормили только травой.

— Хулиган, — пробормотал единорог и медленно поковылял по дороге, пробуя для эффекта разные способы хромоты. Руперт и Джулия обменялись улыбками и последовали за ним.

Толпящиеся деревья вскоре сменились лужайкой, крепостным рвом и Замком.

Руперт остановился на краю рва и нахмурился, увидев поднятый мост: обычно Замок закрывали только при чрезвычайном положении. Хмурость усилилась, когда он обратил внимание на пустые бойницы и мысленно снова прошелся по Лесному Королевству, по которому они проехали, покинув Лес Мрака. Не было ни войны, ни бунта, иначе виднелись бы сожженные фермы и трупы на полях, расклеванные воронами. Чума? Руперта вдруг зазнобило, когда он понял, что не видел ни единой живой души с самого выхода из Леса Мрака, но здравый смысл быстро уточнил, что при чуме по меньшей мере жгли бы серу и на дверях были бы начертаны меловые кресты.

— Что-то не так? — спросила Джулия.

— Не знаю. — Руперт разглядывал сторожку над донжоном. — Эй, на воротах! Опустите мост!

Пока он нетерпеливо дожидался ответа, Джулия перенесла внимание на Замок.

— Не слишком велик, — сказала она наконец.

Руперт криво улыбнулся. Пришлось признать, что на первый взгляд Лесной Замок совсем не был внушительным. Камень облицовки потрескался и был в дырах от долгого пребывания под ветром и дождем, а у высоких, снабженных бойницами башен был избитый, покосившийся вид. И все же, знакомые раскрошившиеся бастионы и поросшие плющом стены еще обладали глубоко волновавшей его мощью.

Замок стойко противостоял войнам и чуме, тьме и разрушению, храня его предков, как они в свою очередь хранили Страну. Четырнадцать поколений Лесной династии воспитывались в этих стенах, четырнадцать поколений служения Стране. Руперт тихо вздохнул. Временами прошлое тяжело давило на его плечи.

Но даже если он провел большую часть молодости, молясь о шансе вырваться из Замка, в конце концов Замок все же оставался его домом, и он рад был вернуться.

— Замок гораздо внушительнее внутри, — заверил он принцессу.

— Да уж, надеюсь, — сказала Джулия.

— У нас четыре отдельных крыла по тысяче комнат в каждом, двенадцать банкетных залов, три бальных зала, помещения для слуг, помещения для охраны, конюшни, внутренний двор…

Джулия уставилась на умеренного размера Замок перед нею, не более чем в три сотни футов шириной и едва в сотню высотой.

— Все внутри? Вот в этом?

— Ага, — небрежно ответил Руперт. — Внутри Замок больше, чем снаружи.

— Как так?

— Ошибка архитекторов, — сказал Руперт, улыбаясь.

— Тысяча комнат в каждом крыле, — пробормотала принцесса. — Как вы отапливаете помещения?

— В основном, не отапливаем, — признал Руперт. — Надеюсь, ты захватила белье с подогревом?

— Сколько всего там комнат?

— На самом деле мы не знаем, — сказал Руперт, начиная сожалеть, что поднял этот вопрос. — Некоторые комнаты присутствуют только в отдельные дни. И никто не смог найти Южное Крыло после того, как мы потеряли его тридцать два года назад. В среднем — пять тысяч двести четырнадцать комнат осенью. Как мне кажется. Однако, не тревожься, ты в полной безопасности, пока держишься главных коридоров.

Реакцию Джулии стер хриплый голос из сторожки.

— Эй вы, у рва! Шагайте своей дорогой, если не хотите стать ходячими мишенями для моих парней!

Руперт глядел на затененные амбразуры над опускной решеткой. В Замке у него явно произойдет острая перепалка с командиром стражи. Несомненно, в донжоне начнется старая добрая паника, едва они узнают его голос.

— Опусти мост, приятель! — величественно воззвал он, приняв царственную позу.

— Вали отсюда! — донесся ответ. Единорог внятно хихикнул. Рука Руперта упала на рукоять меча.

— Не узнаешь, кто я? — скупо спросил он.

— Нет, — ответил голос. — Да мне и плевать.

— Ты уверен, что это тот Замок? — мило поинтересовалась Джулия.

— К несчастью, да, — ответил единорог. — Теперь понимаешь, почему мы всегда так рады быть вдали от него.

— Эй ты, я же принц! — заорал принц, хорошо понимая, как это должно выглядеть в глазах принцессы.

— Ты это брось, — отозвался зевающий голос. — Все знают, что младшего Рупа послали в поход на дракона. И он пропал, считается мертвым. А теперь катитесь отсюда, пара бродяг, а не то мы натянем луки и собакам сегодня будет, чем пообедать.

— Бродяг! — завопил Руперт. — Я убью его! Я их всех поубиваю!

— Легче, легче, — успокаивала Джулия, решительно повиснув на руке Руперта и не давая ему вытащить меч. — Понимаешь, он попал в точку: мы одеты совсем не как члены королевской семьи.

Руперт взглянул на поношенную, пропыленную и грязную одежду и завопил еще яростней.

— Стражник! Это твой последний шанс!

— Тягай отсюда, мужик!

Руперт был готов лопнуть на месте, когда из-за деревьев позади него донесся решительный голос.

— Держись крепче, Руперт, я их сейчас прижучу!

Наступила небольшая пауза, а потом тридцать футов разъяренного дракона вылетело из-за деревьев, осыпав Руперта, Джулию и единорога дождем листьев и сломанных веток. Мощные крылья дракона вознесли его на поднятый мост и поставили в позицию, когда лапа со зловещими когтями вытянулась и глубоко вонзилась, раздирая толстые доски как бумагу. Стражник в сторожке испустил лишь короткую, ясно видимую струйку морозного пара, а потом умчался с воплем о помощи. Крылья дракона мощно взметнулись, когда он перенес свой вес на лебедку, державшую мост поднятым. Свет блеснул на изумрудной чешуе, громадные мускулы взбугрились и напряглись. Раздался внезапный визг цепей, Руперт, Джулия и единорог отпрянули, когда подъемный мост шлепнулся на ров.

Дракон спланировал к ним, Руперт и Джулия громко зааплодировали.

— Очень мило, — сказал единорог. — Теперь, наверное, чтобы отбиться от нас, высыпет вся чертова армия, — Руперт повел отряд через мост, содрогнувшийся под тяжестью дракона.

Что-то шевельнулось во рву и Джулия подозрительно уставилась в кружащуюся ряску, покрывающую мутную воду.

— Вы держите во рву крокодилов, Руперт?

— Больше не держим, — с отсутствующим видом ответил Руперт не сводя пристального взгляда с громадный двойных ворот на другом конце донжона.

— Раньше держали, но потом что-то завелось во рву и сожрало их всех.

— Что завелось?

— Не знаю, — ответил Руперт. — В общем, какая разница: если оно может есть крокодилов, то конечно сможет охранять ров.

Массивные дубовые ворота медленно отворились перед ними и Руперт повел отряд через бастион во двор Замка. Он остановился во внутренних воротах и огляделся, нахмурившись. Даже сейчас, на склоне дня, здесь должны были сидеть купцы в ларьках и торговаться с бурлящей толпой крестьян и горожан.

Здесь должны были кишеть фокусники и цыгане, точильщики ножей и лудильщики посуды, нищие и монахи. Должны стоять стражники на воротах, вооруженные солдаты должны выглядывать из бойниц. Вместо этого перед ним лежал пустой и тихий двор. Ни фонари, ни факелы не тревожили мглу двора и тени казались очень мрачными. Руперт медленно двинулся вперед, тихие шаги неестественно громко звучали в тишине.

— Где все, черт побери!

Слова отозвались пустым эхом от каменных отвесных стен, ответа не было.

— Я бывала на кладбищах пооживленнее, — пробормотала Джулия.

— Если б я увидел на дверях хоть что-то, что отдаленно напоминает крест, я бы убежал, — произнес единорог, нервно вращая глазами. — Тут что-то не так, я чую печенкой.

— Замолкни, — огрызнулся Руперт. — Если чума, нам ни за что не открыли бы ворота, дракон — не дракон.

— Я понимая, что обычно здесь не так… мирно, — сказал дракон.

— Обычно нет, — с трудом ответил Руперт. Он остановился у подножья высокой лестницы, ведущей ко входу в парадный зал, и устало разглядывал закрытые двери. — Наверное, в стране что-то чрезвычайное. Что-то столь грозное, что Замок отослал своих защитников и поэтому закупорился от внешнего мира. — Он поднял глаза безлюдные бастионы и вдруг задрожал. — Но что это за угроза?..

— Лес Мрака, — ответил спокойный голос.

Руперт крутнулся с мечем в руках, когда свет факела вдруг залил двор. У входа в парадный зал высилась импозантная фигура в сияющей кольчуге. Широкие плечи увенчивали выразительный, мускулистый торс, и свет факела красновато поблескивал на громадном двухлезвийном топоре в его руках. Когда с десяток вооруженных стражников высыпал из зала в подкрепление молча ожидающей фигуре, Джулия выхватила меч и придвинулась ближе к Руперту.

— Твои друзья? — небрежно поинтересовалась Джулия.

— Не обязательно, — ответил Руперт. Долгую минуту никто не шевелился, потом высокий воин опустил топор и улыбнулся.

— Добро пожаловать домой, принц Руперт.

— Благодарю, сэр Защитник. Возвращаться всегда приятно. — Руперт слегка поклонился, но меч из рук не выпустил. — Удивлены, увидев меня?

— Чуть-чуть. — Защитник задумчиво посмотрел мимо Руперта. — Вижу, вы нашли дракона.

— Верно, — спокойно сказал Руперт. — А теперь, не соблаговолите ли отозвать стражников, или мне сказать дракону, что его ужин готов?

Защитник усмехнулся и отпустил стражу движением руки. Они скрылись в зал, а Защитник величественно сошел по ступеням, чтобы приветствовать Руперта и его отряд. Принц и Защитник внимательно разглядывали друг друга, и Джулия нахмурилась, осознав, что ни тот, ни другой, еще не выпустили из рук оружия. Защитник беспокоил ее. Ему по меньшей мере лет сорок, однако массивный боевой топор он держал словно игрушку. Старые шрамы бороздили жесткое, неподатливое лицо, а постоянная легкая улыбка совсем не отражалась в холодных, темных глазах. «Глаза убийцы», подумала Джулия, и вдруг задрожала.

Просто находясь здесь, он заставлял ее чувствовать тревогу.

— Что ж, — тихо спросил Руперт, — какова ныне ситуация?

— Никаких изменений, Сир, — сказал Защитник. — Может, мне все же придется убить вас.

— Для блага Королевства?

— Да, Сир. Для блага Королевства.

Они сцепились взглядами, и Руперт отвернулся первым. Защитник посмотрел на Джулию.

— Кто же это?

— Принцесса Джулия, — ответил Руперт.

Защитник слегка поклонился.

— Если вы подождете секунду, Сир, я прослежу, чтобы вашей гостье приготовили комнату.

Он повернулся и неторопливо зашагал по ступеням в зал. Руперт выругался про себя и с ненужной злостью швырнул меч в ножны. Джулия неуверенно посмотрела вслед уходящему Защитнику и тоже спрятала меч.

— Что это он насчет твоего убийства? — тихо спросила она.

— Я же второй сын, помнишь? — мрачно ответил Руперт. — Мой брат первый в очереди к трону, но при Дворе множество клик, готовых использовать меня как марионетку в их стремлениях к власти. Долг Защитника — сохранять Королевство, и он сразит меня в тот же миг, когда решит, что убийство предотвратит гражданскую войну. Я знаю это всю свою жизнь. Мне полагалось погибнуть в походе и избавить всех от кучи забот. Вместо этого, я вернулся в трудное время, и он опасается, что я могу воспользоваться ситуацией, какая бы она ни была.

— А ты хочешь? — спросила Джулия. — Воспользоваться ситуацией, я имею виду.

— Не знаю, — сказал Руперт. — Мне кажется…

— Тихо, — сказал единорог. — Он возвращается.

Горстка придворных и камеристок толкалась за место у входа в зал, когда Защитник спустился по ступеням в сопровождении четырех вооруженных стражей в костюмах цвета алого-с-золотом. Рука Джулии снова потянулась к мечу.

— Все в прядке, — быстро произнес Руперт. — Это просто эскорт.

Джулия с подозрением глянула на стражей, потом с виду расслабилась, однако Руперт с тревогой обратил внимание, что ее рука все еще покоится на рукояти меча. Вежливый кашель вернул его внимание к Защитнику, терпеливо стоявшему рядом.

— Да, сэр Защитник?

Защитник обстоятельно рассмотрел Руперта.

— У вас интересные шрамы на лице, Сир.

— Порезался при бритье.

— А где ваши доспехи?

— Бросил в Чащобе. Валяются там на дороге.

Защитник медленно покачал головой.

— Я сообщил Двору о вашем прибытии, Сир. Думаю, вам следует отдать дань уважения своему отцу.

Руперт поморщился.

— Это может подождать?

— Боюсь, что нет. — Защитник говорил вежливо, однако холодный, непреклонный взгляд не оставлял места для отказа. — Как вы, наверное, поняли, Сир, у нас большая проблема.

Руперт устало кивнул.

— Вы упомянули Лес Мрака.

— Да, Сир. Он расширяется.

Руперт недоверчиво посмотрел на Защитника. Границы Леса Мрака столетиями не сдвигались ни на дюйм.

— И как быстро?

— Полмили в день. Чащоба уже захвачена бесконечной ночью и демоны свободно рыщут по Лесному Королевству. Через несколько месяцев Лес Мрака окажется здесь. Если мы не найдем способа его остановить.

— Остановить? Его невозможно даже замедлить! — Руперт не знал, смеяться ему или плакать. Он подавил импульс схватить Защитника и вколотить в него немного разума, и с трудом заговорил спокойно. — Мы вернулись через Лес Мрака, сэр Защитник. Он кишит демонами. Мы только чудом выбрались живыми, хотя с нами был дракон.

— У нас тренированные солдаты, — мягко возразил Защитник.

— Да? — сказал Руперт. — Где? — Он демонстративно оглядел опустевшие бастионы, однако взгляд Защитника не дрогнул.

— Демоны нападают на одинокие фермы и дальние деревни, Сир; нам пришлось для их защиты отослать каждого стражника и солдата, которых удалось высвободить от других дел. Внешние посты эвакуируются, но так как никто не отваживается передвигаться по ночам, это процесс медленный. Слишком медленный. Каждую ночь мы теряем людей. Демоны становятся все хитрее.

— Да, — тихо согласился Руперт, припоминая. — Они теперь охотятся стаями.

— Не может быть, — категорически заявил Защитник.

— Чушь, — сказала Джулия, — я видела это собственными глазами.

— Демоны не умеют сотрудничать, — настаивал Защитник, не обращая внимания на Джулию.

— Теперь умеют, — сказал Руперт. — Зачем вы заперли Замок?

— Демоны уже находятся здесь, — ответил Защитник. — Когда наступает ночь, они появляются на опушках, следят из теней, их глаза горят в ночи, как угли. Пока они не атакуют Замок, но каждую ночь их все больше. Словно они: чего-то дожидаются.

Руперт задумчиво прикусил нижнюю губу. Если до прихода Леса Мрака еще несколько месяцев, что делают демоны так далеко от тьмы? И где они прячутся в течении дня? Он с отвращением медленно покачал головой.

— Так как у меня самый свежий опыт пребывания в Лесу Мрака, мне кажется, я могу служить экспертом: Лучше мне побыстрее встретиться с отцом.

— Да, Сир. Двор ждет. При всем уважении к вам, Сир, не ожидайте слишком многого. Кажется, любая клика при Дворе имеет собственный план обращения с Лесом Мрака, но ни один не стоит ни черта. Ваш отец выслушивает всех, поэтому ничего не делается. Попытайтесь, чтобы он понял, Сир: решения должны быть приняты немедленно. Он не может их больше откладывать.

Руперт внимательно посмотрел на Защитника. Его к чему-то готовят, это точно. В последний раз, когда все начали называть его

— Сир, — дело кончилось, путешествием в поисках дракона через Лес Мрака.

— Где Харальд? — подозрительно спросил он. — Самый практичный из семейства.

Защитник пожал плечами.

— Не думаю, что ваш брат действительно верит в Лес Мрака.

Руперт фыркнул.

— Я уничтожу этот его чертов предрассудок. Хорошо, ведите меня ко Двору. Нет, постойте, еще одно дело к вам… Тот стражник в сторожке…

— Будет заменен, — ответил Защитник. — А теперь, Сир, мне кажется, что мы потратили достаточно времени здесь. Двор ждет.

— Пусть, — сказал дракон. — С вами хочу потолковать я.

Его массивная голова наклонилась так, что большие золотистые глаза оказались на одном уровне с Защитником. Вооруженный эскорт в замешательстве отпрянул, однако Защитник стоял твердо.

— Руперт — мой друг, — сказал дракон. — Вы угрожали убить его. — В ноздрях дракона вдруг вспыхнули яркие искры и две тонкие струйки дыма растаяли в уже вечереющем воздухе. Защитник не шевельнул ни единым мускулом.

— Я исполняю свой долг, — спокойно ответил он.

— К черту ваш долг, — сказал дракон.

Защитник взглянул на Руперта, который наблюдал за этой сценой с нескрываемым весельем. Всю свою жизнь Руперт ходил в тени Защитника, зная, что он живет или не живет по мановению руки этого человека. Теперь настал его черед, и он намеревался насладиться мгновением, пока оно длится.

Защитник заметил усмешку Руперта, и не слишком охотно вновь повернулся к дракону.

— Если что-нибудь случится с Рупертом, — сказал дракон, — я снесу этот Замок до основания. Усек?

— Усек, — ответил Защитник. — Кто-нибудь говорил тебе, что твое дыхание воняет серой?

— Дракон, — быстро вмешался Руперт, когда когти дракона зловеще согнулись. — Я ценю твою мысль, но как ни грустно это признавать, он нам нужен.

— Благодарю вас, — сухо сказал Защитник.

Дракон долгое мгновение пристально смотрел на Защитника, потом убрал голову. Дым продолжал сочиться из его ноздрей, пока он демонстративно острил когти о подходящий кусок каменной облицовки. Защитник взглянул на Руперта.

— Думается, вам следует научить вашего любимчика манерам, Сир.

Руперт пожал плечами.

— Зачем манеры, когда в тебе тридцать футов и ты дышишь огнем? И, сэр Защитник, никогда не называйте моего друга любимчиком. Вы можете его разозлить.

Дракон широко улыбнулся. Защитник изучил множество рядов сверкающих острых зубов и демонстративно повернулся к дракону спиной.

— Если вы полностью готовы, Сир, ваш отец…

— Знаю, — сказал Руперт. — Он ненавидит ждать. Пойдем, Джулия. Джулия?

— Вон там, — сказал единорог.

Руперт оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть как Джулия коленом заезжает стражнику в пах и тычком валит наземь камеристку.

Принцесса интересно проводила время. Досыта накормленная всеобщим невниманием, она стала бродить сама по себе, чтобы посмотреть все, что здесь было посмотреть. Она ушла недалеко и была перехвачена изящной и хорошенькой камеристкой лет под сорок и скучающим молодым стражником.

— Принцесса? — произнесла леди Сесилия, с пренебрежением глядя на потрепанную кожаную куртку и штаны. — Откуда же именно?

— Из Пригорья, — ответила Джулия, с упавшим сердцем рассматривая изукрашенное платье леди Сесилии. Витиевато пошитое, усыпанное сотнями полудрагоценных камней, пышное, с подбитыми ватой плечиками платье закрывало леди от шеи до лодыжек и было таким тяжелым, что ей приходилось передвигаться мелкими семенящими шажками. Массивные крахмальные манжеты были такой ширины, чтобы поместить маленькую собачонку, а пухлый бюст по меньшей мере частично поддерживался ребристым корсетом, плотно сдавливающим крошечную талию леди. Леди Сесилия выглядела богатой, аристократичной и великолепной. И сознавала это.

«К чертям все», подумала Джулия. «Я не одену корсет».

— Пригорье, — задумчиво сказала леди Сесилия. — Может быть, я ошибаюсь, дорогая, но мне всегда казалось, что Пригорье — это герцогство. И строго говоря, герцогство не имеет права на принцесс. Однако, титул не всегда отражает истинное положение вещей, не правда ли? Я имею в виду, что он ни во что не ставится в приличном обществе. — Она одарила Джулию милостивой улыбкой, подчеркивающей, что Джулия может и не принадлежит приличному обществу, но уж леди Сесилия принадлежит определенно.

«Лучше ее не бить», подумала Джулия. «У Руперта и без того хватает проблем».

Она наклонилась и рассмотрела одежды леди Сесилии поближе. В дополнение к корсету присутствовали явные следы роговой арматуры, встроенной в само платье, чтобы помочь сохранить очертания фигуры, напоминающей песочные часы.

— Как вы дышите в этой штуке? — спросила Джулия.

— Превосходно, — холодно ответила леди Сесилия.

— И все так одеваются?

— Все, кто что-то из себя представляют. Конечно, даже крестьяне узнают высокую моду, когда ее видят.

«Я не стану ее бить», решительно подумала Джулия.

— Вы прибыли с младшим Рупертом, мне кажется, — сказала леди Сесилия.

— Верно, — ответила Джулия. — Вы его знаете?

— О, все знают Руперта, — сказала леди Сесилия с неприятной улыбкой.

Стражник рядом с ней усмехнулся.

Джулия нахмурилась.

— Я сказала что-то смешное? — зловеще спросила она.

Леди Сесилия по-девичьи захихикала.

— Руперт, моя дорогая, принц только по имени; он никогда не унаследует трона. Все отойдет его старшему брату, принцу Харальду. Ах, дорогой Харальд, вот это — настоящий принц. Высокий, красивый, обаятельный, и в танцевальном зале — сущий дьявол… А когда дело касается женщин… о, дорогая, я могу рассказать вам о Харальде такие истории…

— Не надо о Харальде, — сказала Джулия. — Расскажите мне о Руперте.

— Принц Руперт, — сердито ответила леди Сесилия, — совершенно бесполезен. Он не умеет на танцевать, ни петь, ни сочинять стихи, и он абсолютно не знает, как обращаться с леди.

— Это точно, — ухмыльнулся стражник. — Он все еще катается на единороге.

— Он не настоящий мужчина, — мурлыкала леди Сесилия. — Не то, что мой Грегори.

Стражник ухмыльнулся и пошевелил мускулами под восхищенным взглядом леди Сесилии.

— Руперт, — продолжала леди Сесилия, — он глупый, скучный…

— Бесхребетный дохлячок, — встрял в разговор стражник. И оба весьма неприятно засмеялись.

Поэтому Джулия совершенно естественно двинула стражника коленом в пах, а леди Сесилию свалила ударом в челюсть.

С противоположной стороны двора Руперт с изумлением следил, как стражник падает на колени, а камеристка во весь рост растягивается на земле.

Стражник из эскорта Защитника выхватил меч и ринулся вперед. Руперт подсечкой сбил его с ног и приставил к шее стражника кончик меча.

— Хороший прием, — заметил Защитник. — Заметные улучшения, Сир.

— Благодарю, — сдавленно ответил Руперт. — Присмотрите за этим клоуном, пока я позабочусь о Джулии. — Он спрятал меч и заторопился, вовремя успев остановить Джулию от того, чтобы врезать по леди Сесилии сапогом.

— Джулия, только не здесь! Пожалуйста, пойдем со мной ко Двору на встречу с отцом. Там тьма народу, которых ты можешь лупить сколько хочешь, я буду счастлив их тебе показать. Не трать своего раздражения на любителей, вроде этих. Настоящую сволочь не увидишь нигде, кроме Двора.

Джулия гневно фыркнула, однако позволила Руперту себя увести.

— Предполагаю, они тебя оскорбили, — сказал Руперт.

— Что-то вроде, — пробормотала Джулия.

— Ладно, забудь, — успокоительно сказал Руперт. — Убежден, они больше не станут этого делать.

— Никогда, — пообещал слабый мужской голос с земли.

Руперт улыбнулся и покачал головой. Очевидно, Джулии будет нелегко привыкнуть снова быть леди.

Защитник поклонился Джулии, когда она и Руперт подошли ближе.

— Принцесса, если вы последуете с нами, то Двор в той стороне.

Джулия царственно наклонила голову, приняв предложенную Защитником руку и позволив ему сопроводить ее по ступеням ко входу. Четверо стражников следовали на благоразумном расстоянии. Руперт повернулся к дракону и единорогу.

— Я думал, эскорт в твою честь, — сказал дракон.

— Нет, как видишь, — ответил Руперт. — Что ж, не стойте здесь, пошли со мной повидаться с королем.

— Ты хочешь, чтобы мы пошли оба? — робко спросил единорог.

— Да, черт возьми, — улыбаясь ответил Руперт. — Мне потребуется вся поддержка, которую я смогу получить. Пойдем, присмотрим за Джулией. Пока она не зашибла кого-нибудь.

* * *

Руперт нетерпеливо ходил взад-вперед по узкой передней Двора, бросая закипающие взгляды на плотно запертые двойные двери, ведущие в Большой Зал.

Защитник вошел первым сообщить королю, что его сын наконец прибыл, но потом, как много раз прежде, двойные двери захлопнулись перед лицом Руперта. В который раз Двор был занят решением его будущего. «Чего бы они не попросили, ответ — нет», решительно подумал Руперт. «Я выжил в Лесу Мрака не для того, чтобы быть запросто убитым собственными родственниками — интриганами».

Он перестал расхаживать у дверей и прислушался. Сквозь толстые доски просачивался равномерный гам, указывающий, что большинство членов Двора еще присутствуют там, несмотря на поздний час. Руперт ухмыльнулся. Придворные не любят работать допоздна: такая работа пересекается с жизненно-важными делами, как то охота, выпивка и распутство. Руперт медленно потянулся и с тоской подумал о постели с глубоким матрацем, ждущей его в комнате. Но как бы он ни устал, он понимал, что не сможет уснуть, пока не откроет, какую новую дьявольщину придумали для него король и Двор. Он повалился в исключительно неудобное кресло из тех, что тут понаставили, и посмотрел, чем заняты его друзья.

Джулия вынула свой кинжал и использовала фамильные портреты в качестве мишеней. Точность бросков была отменно хороша. Дракон лежал частью в передней, частью еще во внешнем зале. Он тренировался выпускать кольца дыма из ноздрей и отрешенно жевал древний гобелен, который Руперту никогда особенно не нравился. Единорог… Руперт содрогнулся.

— Единорог, ты что, не мог это сделать перед тем, как сюда войти?

— Извини, — сказал единорог. — В зданиях я нервничаю, ты же знаешь. Мне все время кажется, что на меня падает крыша.

Руперт покачал головой и снова посмотрел на закрытые двойные двери.

Сколько раз он стоял перед этими дверьми, ожидая разрешения поговорить с собственным отцом? Его мысли путешествовали в прошлом и не находили там ничего приятного. Рожденный через семь лет после своего брата, Руперт стал сюрпризом для всех и плохой новостью для большинства. Любому королю нужен второй сын в качестве страховки на случай, если что-нибудь случится с первым, однако двое здоровых взрослых сыновей не означает ничего, кроме хлопот. Руперт сознавал это с самого раннего возраста: буквально все предпринимали громадные до боли усилия, чтобы это до него наверняка дошло.

Он нахмурился, когда из глубины выплыли воспоминания. Учителя, колотившие его за то, что он сообразительнее их любимчика — старшего брата. Инструктор по оружию, колотивший его за то, что он не так силен, как его брат.

Придворные, которые то льстили, то унижали, в зависимости от моды. Бароны, интриговавшие от его имени. И Защитник, чьи холодные темные глаза полнились смертью.

Фосфоресцирующий мох ровно светился в нескольких лампах, свисавших с низкого потолка, однако прихожая оставалась полна теней, словно тьма последовала за ним в Замок. Руперт откинулся в кресле и устало вздохнул.

Там, в Лесу все казалось таким простым и ясным. Ему надо вернуться в Замок, потому что в нем нуждается Лесная Страна. Он горько улыбнулся. Лесная Страна в нем не нуждается. И никогда не нуждалась. Единственные, кому он здесь нужен, это Джулия, дракон и единорог. Его друзья. Руперт мягко улыбнулся этой мысли, и немного покрутил ее туда-сюда. Прежде у него никогда не было друзей. Положение держало его вдали от других детей, а семья… Мать умерла, когда ему было пять. Брат оскорблял и мучил его. А отец послал его в поход — на смерть.

Руперт тряхнул головой, освобождаясь от таких мыслей. Он дважды прошел сквозь Лес Мрака, он победил демонов и вызвал Радугу. К черту отца, к черту Двор, к черту проклятого Защитника. Они попытались избавиться от него, но это не удалось. Он вернулся, и им придется, либо полюбить его, либо с ним считаться.

— Долго еще? — спросила Джулия, с трудом вытаскивая кинжал из глаза предка.

Руперт пожал плечами.

— Они любят заставлять ждать. Это помогает держать меня на своем месте.

— И ты терпишь?

Руперт взглянул на Джулию, потом на дракона с единорогом.

— Я привык, — задумчиво произнес он. — Но с тех пор все изменилось… Дракон?

Дракон перестал точить когти о подходящий кусок доспехов.

— Да, Руперт?

— Видишь эти двойные двери?

— Да, Руперт.

— Посмотрим, сколько спичек ты сможешь из них сделать.

Дракон секунду изучал двери, потом широко улыбнулся. Он поднялся на ноги и потянулся, чтобы постучать по дверям когтистой лапой. Они содрогнулись от прикосновения дракона. Торжественно кивнув, он осторожно отступил по узкой прихожей, чтобы развернуться во внешнем зале. Руперт, Джулия и единорог сгрудились в дальнем углу, когда дракон осторожно просунул в прихожую свой хвост. Он скосился через плечо, удостоверяясь, что друзья не находятся на линии удара, потом резко хлестнул хвостом. Двери со взрывом влетели внутрь, щепки пронзили воздух, словно картечь. Руперт с удовлетворением кивнул, когда из переполненного Двора донеслись вопли и проклятия. Попробуйте-ка теперь захлопнуть передо мной двери! Он улыбнулся и двинулся вперед мимо драконова хвоста, осматривая по пути повреждения. Одна створка косо повисла на оставшейся петле, от другой осталась лишь тень, распластавшаяся на полу. Руперт сделал глубокий вздох и шагнул в проем, где были двери. Шум Двора замер, сменившись изумленной тишиной.

Руперт посмотрел вокруг. Несколько сотен собравшихся придворных и фрейлин смотрели в ответ с приятной смесью страха, гнева и любопытства. С полсотни моховых ламп заливали Двор серебристым сиянием, а на дальнем конце широкого и просторного Зала последний свет вечера падал сквозь великолепное витражное окно на массивный трон, стоящий на высоком постаменте и целиком вырезанный из ствола огромного дуба. На троне, невозмутимо и неподвижно, сидел его отец, король Джон IV. Большая львиная голова короля казалась слишком тяжелой для его хрупкого тела, а богато изукрашенное одеяние и гордая золотая корона не могли скрыть неровные космы седых волос и незавитую, клочковатую бороду. Даже в свои лучшие годы отец Руперта выглядел, словно его протащили сквозь живую изгородь. И все же, несмотря на сильную печать возраста и усталости, облекавшую его как старый, знакомый плащ, король Джон держался с достоинством, а его глубоко посаженные глаза смотрели ровно и спокойно.

Рядом с ним стоял Томас Грей, придворный Астролог. Высокий, широкоплечий, красивый смуглой красотой, одетый в черное маг обладал всеми признаками царственности, кроме самого существенного — благородного происхождения. Рожденный сыном кузнеца, он был спутником короля с детства и при восхождении Джона на трон Томас Грей прервал короткую, многообещающую карьеру в Магической Академии, чтобы вернуться домой и встать рядом с другом.

Руперт сильно не любил этого человека — он слишком много улыбался.

Придворные враждебными взглядами провожали принца, идущего по Двору, звуки его шагов громко отдавались в наступившей тишине. Он почти сразу остановился и повергнулся к церемониймейстеру Двора, который с открытым ртом остолбенело стоял у руин дверей.

— Эй, не стой столбом, объяви нас.

— Мне кажется, они и так знают, что мы уже здесь, Руперт, — сказал позади него радостный голос. Руперт улыбнулся, но упрямо покачал головой.

— Не в этом суть, Джулия. Мы должны быть объявлены.

— У меня нет никакого намерения объявлять о вашем прибытии, — надменно сказал церемониймейстер. — Вы не можете врываться сюда и… — Он замер, когда голова дракона с интересом посмотрела на него из-за плеча Руперта. Цвет сошел с лица церемониймейстера, когда дракон медленно протиснул свою тушу в дверной проем, кое-где расширив его по пути. Церемониймейстер с трудом глотнул.

— Я объявлю вас немедленно, сэр.

Он торопливо выступил вперед и, приняв свою лучшую официальную позу, воскликнул:

— Принц Руперт из Лесного Королевства, второй в ряду на Лесной трон, Оборонитель Сирых, Воин Королевства и Сборщик Малых Налогов! — Потом он нервно оглянулся через плечо и добавил голосом потоньше: — …с друзьями…

Джулия присела в изысканном реверансе, а потом поняла, что еще сжимает свой кинжал. Она улыбнулась, подняла брючину, щедро обнажив ногу, и беззаботно сунула кинжал в голенище сапожка. Дракон широко улыбнулся, свет ярко блеснул на острых зубах. Нескольких ближайших придворных внезапно охватил приступ скромности и они живо растаяли в толпе. Единорог нервно дергал головой, обновляя дверной косяк.

— Сделаешь еще раз, — пробормотал Руперт, — и так поможешь мне, что я завяжу тебя узлом.

— Руперт, дружище, как хорошо видеть, что ты вернулся в целости и сохранности, — прогудел низкий голос из задних рядов придворных. Руперт повернулся и увидел, как между расступившимися придворными вперед уверенно шагает его брат Харальд, чтобы поздороваться с ним. Высокий, классически красивый, нагруженный мускулами, Харальд до последнего дюйма выглядел героем из легенды и сознавал это. Он похлопал Руперта по плечу и крепко пожал его руку. Оба жали до хруста костей и Руперт, как всегда, проиграл.

— Интересного дракона ты привел нам, мой мальчик, — весело сказал Харальд. — Знаешь, предполагалось, что вначале ты его убьешь.

— Можешь сам попробовать, — улыбнулся Руперт, украдкой потряхивая рукой, чтобы снять оцепенение с пальцев. Харальд глянул на дракона, который облизывал губы длинным раздвоенным языком и голодными глазами разглядывал старшего принца.

— Может быть, как-нибудь потом, — сказал Харальд и живо повернулся, чтобы чарующе улыбнуться Джулии. — Что ж, Руперт, по крайней мере улучшился твой вкус относительно женщин. Не хочешь ли нас представить?

— У меня ощущение, что один из вас об этом пожалеет, — сказал Руперт.

— Принцесса Джулия из Пригорья, могу я представить вам своего брата, принца Харальда из Лесного Королевства?

Привыкший уже к яростной реакции своих друзей, Руперт почти не был захвачен врасплох, когда весь Двор разинул рты в том, что подозрительно походило на легкий шок. Джулия бросила лишь взгляд на протянутую руку Харальда, а потом бросилась на него с воплем чистейшего бешенства. Харальд взглянул на правую руку Джулии и у него отвисла челюсть. Он отступал, беспомощно отмахиваясь руками. Джулия настроилась сделать выпад и свалить Харальда, но Руперт понял обстановку и схватил ее сзади.

— В чем теперь-то дело? — устало потребовал он ответа. — Ты можешь поладить хоть с кем-нибудь?

— Это он, — вопила принцесса, вырываясь.

— Я знаю, что это он, — рявкнул Руперт. — Я же вас представил, не помнишь?

Джулия вдруг перестала бороться и Руперт устало отпустил ее.

— Ты не понимаешь, — вяло сказала она. — Он тот самый принц, за которого мне полагалось выйти замуж; тот самый, от которого я сбежала.

Руперт с отвращением на мгновение закрыл глаза. Каждый раз, когда ему кажется, что он обрел сноровку…

— Почему ты ничего не сказала раньше, Джулия?

— Я не знала его имени, Руперт. Мне так и не сказали. Я была обещана в жены, когда была еще ребенком; предполагалось, что церемония состоится, как только я войду в возраст. Твой отец и мой в знак соглашения обменялись кольцами гравированного белого золота. Я ношу свое с четырех лет, а Харальд продолжает носить свое. Я увидела кольцо на его руке. На нем точно такой же рисунок, что и на моем.

Руперт уставился на брата, который был занят сбором оставшихся осколков своего самообладания.

— Это правда? Ты хотел жениться на ней?

— Ну да, дорогой мальчик, так предполагалось, однако…

— Однако что?

— Ну, она же потом сбежала, — с обидой сказал Харальд. — Таково было дело, и отец вполне естественно договорился о другом браке для меня, с дочерью одного из баронов. Милая маленькая кобылка. Чертовски хорошее приданное и солидные политические связи. Не хочешь поделиться с нами еще какой-нибудь катастрофической новостью?

— Дай мне секунду, — ответил Руперт. — Уверен, что я смогу что-нибудь придумать.

Харальд отошел переброситься несколькими тихими словами с королем, пока Руперт делал все что мог, чтобы успокоить бушующую Джулию.

— Я не пойду за него! — яростно огрызалась она. — Лучше уйду в монастырь!

Голова Руперта закружилась при мысли о Джулии в монастыре, однако он постарался остаться спокойным.

— Тебе и не надо выходить за него, — успокаивающе пообещал он. — Я что-нибудь придумаю.

Джулия фыркнула, никак не убежденная, и с сомнением рассматривала Харальда.

— Он твой брат — ну и каков же он?

— Яркий, видный, удачливый с женщинами. Три хорошие причины, чтобы его ненавидеть. Тем не менее, Харальд также напыщенный, педантичный, работоспособный насмешник, который думает, что было бы забавно объявить вне закона любого, у кого нет настоящего благородного происхождения. Когда я был мальчишкой, он превратил мою жизнь в ад. У меня все еще не сошли несколько его шрамов. В основе своей он твердоголовый, беспощадный мерзавец, который может стать великим королем.

— Обычный средний принц, — торжественно сказала Джулия и Руперт невольно улыбнулся.

Между тем Двору удалось наконец собрать свой коллективный разум. Одно возвращение Руперта в одиночку могло бы обеспечить придворных достаточным количеством сплетен до конца года, однако его драматическое появление через проломанные двери придавало всей истории неожиданную дополнительную пикантность. Появление же Джулии и дракона повергло придворных в настоящую лихорадку спекуляций, хотя еще никто не совладал достаточно с нервами, чтобы официально представиться дракону или принцессе. Продолжалась весьма оживленная дискуссия, к кому из этой парочки безопаснее подойти вначале.

Несколько самых храбрых душ уже начали небрежно протискиваться вперед, но тут все внезапно узнали, что происходит, когда тридцатифутовый дракон испускает ветры. Ближайшие придворные отступили в беспорядке, отчаянно прижимая к носам надушенные платочки; оставшаяся толпа хлынула открывать окна. Руперт и Джулия смиренно взглянули друг на друга. Очевидно, денек еще тот.

Король вскочил на ноги, ярость темнила его лицо.

— Выгнать дракона со Двора! Выгнать, прежде чем он снова это сделает!

Дракон сделал это снова. Руперт уставился на него.

— Тебе хочется?

— Да, — твердо ответил дракон.

— Снова сделаешь?

— Возможно.

— Тогда выходи и делай там — в твоем распоряжении целый Замок.

Дракон равнодушно пожал плечами.

— Ладно, можешь не беспокоиться. Думаю, мне лучше немного вздремнуть. — Он распростер массивные крылья, заставив нескольких придворных для безопасности нырнуть на пол, а потом свернулся посередине Двора, уютно устроив подбородок на собственном хвосте. Большие золотистые глаза закрылись и он вскоре равномерно захрапел, словно грозовое облако, страдающее несварением желудка.

— Твой друг закончил? — ледяным тоном спросил король, снова усаживаясь на трон.

— Надеюсь, — ответил Руперт. — Извините, я не смог сделать вам одолжение и быть убитым в походе, однако быть мертвым так скучно…

— Я говорил о драконе, — сказал король.

— Конечно, — холодно ответил Руперт. Король не отвел взгляда.

— Я поступил как лучше, — тихо сказал он.

— Вы имеете в виду, что Астролог сказал вам, что так лучше.

Томас Грей церемонно поклонился, однако его бледно-голубые глаза опасно сверкнули.

— Я даю королю советы лучшие по моим способностям, — мягко ответил он. — Мы оба чувствовали, что успешный поход может весьма посодействовать вашему положению при Дворе. Для принца, который победил дракона, по меньшей мере было бы гораздо легче устроить брак.

Руперт насмешливо улыбнулся.

— А в чем дело: рынок затоварился вторыми сыновьями?

Астролог начал было отвечать, но его прервал король, который поближе рассмотрел единорога и нахмурился.

— Руперт, что случилось с рогом единорога?

— Он потерял его в бою.

— Небрежность с его стороны, — сказал Харальд. Все повернулись посмотреть, не шутит ли он. Он не шутил.

— Харальд, — сказал король. — Почему бы тебе не начать обдумывать, что ты наденешь на свою свадьбу. Ты же знаешь, дискуссии — не твой конек.

— Обдумывание тоже, — пробормотал Руперт.

— По крайней мере он проявил бы больше разума, чем привести назад живого дракона, — огрызнулся король. — Или принцессу, от которой нам лучше бы избавиться. Теперь надо устраивать этот чертов брак, или Пригорье разорвет с нами дипломатические отношения.

— За Харальда я не пойду, — вызывающе сказала Джулия.

— Вы сделаете то, что вам будет сказано, — отрезал король Джон. — Или до самого дня свадьбы проведете время в самой грязной, самой глубокой темнице, которую мне только удастся найти.

Джулия столкнулась взглядом с королем и первая отвела глаза. Она неуверенно повернулась к Руперту.

— Ты позволяешь ему говорить со мной таким образом?

— Он мой отец, — ответил Руперт.

Наступила неловкая пауза.

— Это еще не конец света, ваше высочество, — сладко сказал Астролог Джулии. — Нет необходимости торопить события, в конце концов брак не заключается немедленно. Я уверен, что как только вы лучше узнаете Харальда, вы найдете в нем благопристойного, приличного человека, который станет вам прекрасным мужем. И помните, когда-нибудь он станет королем.

— Если останется Королевство, — сказал Защитник.

Все подпрыгнули от неожиданности. Защитник молча вышел вперед и встал справа от Руперта. Он расстался с боевым топором, однако теперь на его бедре висел меч.

— Вижу, вы еще прекрасно умеете подкрадываться, — сказал Руперт.

Защитник улыбнулся.

— Один из самых полезных моих талантов. — Он повернулся и слегка наклонил голову к королю Джону. — Ваше величество, мы должны обсудить серьезную проблему. Лес Мрака…

— … может минуту подождать, — брюзгливо сказал король. — Я еще не закончил разговор с Рупертом. Руперт, предполагалось, что ты принесешь с собой ценные части мертвого дракона, или по крайней мере его сокровища. Ты принес хоть какое-то золото?

— Нет, — ответил Руперт. — Там его не было.

— А сокровища, собранные драконом?

— Он собирал бабочек.

Все оглянулись на спящего дракона.

— Только вы, Руперт, — тихо сказал Защитник. — Только вы могли…

— Ты принес хоть что-нибудь ценное? — спросил король.

— Вот это, — ответил Руперт, вынимая Меч. Все с опаской смотрели на сверкающий клинок.

— У него сильная магическая аура, — с сомнением произнес Астролог. — И что же он делает?

— Он вызывает Радугу, — ответил Руперт, чуть-чуть запнувшись.

Наступила долгая пауза.

— Давайте перейдем к разговору о Лесе Мрака, — сказал король Джон. — Он вдруг стал более предпочтительной темой разговора.

— Хорошо, — согласился Руперт, пряча Меч.

— Время истекает, ваше величество, — сурово сказал Защитник. — Из-за демонов мы уже потеряли три дальних поселения, и с каждым днем на Лесное Королевство все более падает тень долгой ночи. Деревья умирают, реки оскверняются кровью. Дети рождаются мертвыми, урожай гниет прежде жатвы.

Демоны бегут впереди Леса Мрака, убивая все на своем пути. Мои люди умирают, они гибнут там только для того, чтобы выиграть для нас чуть больше времени.

Я почтительно прошу вашего позволения собрать баронов и увеличить армию. Мы должны остановить тьму, пока еще в состоянии это сделать.

— Ты уже говорил мне все это, — раздраженно сказал король. — Но ты знаешь так же хорошо как и я, что Бароны не захотят предоставить мне людей для армии из страха, что я поведу ее против них. И если судить по тому, как они поступали в последнее время, я действительно мог бы так сделать. Нет, сэр Защитник, об армии не может быть и речи.

Защитник упрямо покачал головой.

— Мне необходимо больше людей, ваше величество.

— Есть еще Королевская Стража…

— Для наших нужд их недостаточно!

— Им придется подтянуться, — категорически заявил король. — Все мои другие стражники и солдаты рассыпаны по Королевству, защищая народ и охраняя дороги. Разве я могу отозвать их для создания армии, бросив города и деревни на расправу тьме?

— Если потребуется, то да, — ровно ответил Защитник. — Болезнь не пройдет, если лечить только ее симптомы. Демоны рождены тьмой, значит единственный способ остановить распространение долгой ночи — это повести армию в Лес Мрака и уничтожить его сердце.

Желудок Руперта внезапно сжался, когда он понял, о чем говорит Защитник. Если стражников отозвать, поселения останутся незащищенными и демоны нахлынут на них. Холодный пот бисером выступил на лбу, когда он вспомнил, как скачущее, когтистое демонское отродье хлынуло на прогалину в Лесу Мрака, где спиной к спине с мечами в руках стояли они с Джулией. Он вспомнил, как ждал смерти, и надеялся, что она будет быстрой. Демоны — порождения мрака и не знают ничего о чести или о милосердии. У крестьян, вооруженных серпами и вилами, не будет никаких шансов устоять против темного прилива, выплеснувшегося из Леса Мрака. Кровь будет брызгать в ночном воздухе и вопли станут длиться до утра…

— Должен быть другой способ, — вырвалось у него при взгляде на неподвижную фигуру Защитника.

— Он есть, — сказал Томас Грей. — Когда силы оружия недостаточно, остается магия.

Защитник презрительно улыбнулся.

— Все та же старая песня, Астролог. Все ваши пророчества и иллюзии не избавили нас от Леса Мрака: раньше или позже, но дело всегда кончается холодной сталью.

— Вы говорите так, словно мрак — это какой-то дикий зверь, которого можно сразить мечом и копьем, — огрызнулся Астролог. — Тьму можно рассеять только светом: белая магия против черной, разум против невежества. Пошлите армию в Лес Мрака и вы никогда ее больше не увидите.

Они стояли возле трона, уставившись друг на друга: Защитник, гордый и высокий в своей сверкающей кольчуге; но все-таки его широкая, мускулистая фигура почему-то казалась почти карликовой в присутствии смуглого, могущественного Астролога в черном одеянии. Ледяные голубые глаза полнились таинственным знанием, аура власти и предзнаменования окутывала его, словно саван. Руперт удивленно рассматривал его. За несколько коротких месяцев, что его не было при Дворе, Томас Грей, казалось, вырос в росте и влиянии. Не говоря уж о храбрости: немного таких, кто осмеливается противоречить Защитнику в лицо. Руперт нахмурился. По его мнению Астролог слишком самоуверен; возможно, что магия является единственным ответом тьме, но только настоящий колдун мог надеяться повернуть Лес Мрака вспять. А Томас Грей колдуном не был.

— Ваше величество! — раздался звучный, властный голос из группы ближайших придворных. Руперт повернулся и увидел проталкивающегося вперед приземистого толстяка в великолепном, закапанном мясной подливкой одеянии.

Поросячьи глазки остро глядели из-под выщипанных бровей, накрашенный рот кривила гримаса постоянной хмурости. Он остановился напротив Защитника и небрежно поклонился в сторону трона.

— Ваше величество, как военный министр я решительно протестую…

— Хорошо, — спокойно сказал Защитник. — Отпротестовали, и будет. А теперь убирайтесь, нам надо работать.

Лицо министра вспыхнуло гневом, однако голос остался холодным и суровым.

— Нравится ли вам это, сэр Защитник, или нет, но я — военный министр короля. Если вы снова обратитесь ко мне столь наглым тоном, я прикажу вас выпороть.

Рука Защитника потянулась к рукояти меча. Министр побледнел и отпрянул.

— Сэр Защитник, — сказал король, — если вы оскорбите действием моего министра, то поплатитесь головой.

Мгновение казалось, что Защитник проигнорирует короля, но мгновение прошло, и он снял свою руку с меча. Министр снова начал дышать.

— Он оскорбил меня, — сказал Защитник.

— А вы оскорбили моего министра, — ледяным тоном сказал король.

— Оскорбить его значит оскорбить меня. Вам ясно?

— Конечно, ваше величество, — сказал Защитник, слегка наклоняя голову. — Я служу вам.

Король перевел свое внимание на министра.

— Если у вас есть что-то способствующее обсуждению вопроса, лорд Дарий, то, разумеется, говорите.

— Ваше величество весьма милостиво, — сказал лорд Дарий, пристально смотря на Защитника. — Мне представляется, что как сэр Защитник, так и Астролог не заметили наиболее очевидного решения наших нынешних затруднений.

Так как ни у силы оружия, ни у магии нет надежды противостоять Лесу Мрака, то очевидно, мы должны обратиться к единственному оставшемуся способу действий: дипломатии.

Наступила небольшая пауза. Руперт не знал, то ли плакать, то ли смеяться.

— Этот человек безумен, — сказал Защитник. — Говорить с демонами? С таким же успехом можно договариваться с грозой. Демоны убивают, чтобы жить, и живут ради убийства.

— На сей раз я согласен с сэром Защитником, — сказал Астролог, холодно разглядывая лорда Дария. — Лес Мрака — воплощение тьмы на земле. Он живет злом. Демоны не являются живыми созданиями вроде нас, они существуют только ради того, чтобы служить Мраку.

— Они служат не только Лесу Мрака, — тихо возразил Дарий. Во Дворе наступила внезапная тишина. Руперт смотрел на министра с растущим ужасом, по мере того как понимал, на что намекает Дарий.

— Это несерьезно, — сказал Астролог.

— Отчего же? — спросил Дарий. — Как иначе вы объясните внезапный рост Леса Мрака? Есть лишь один возможный ответ: вернулся Князь Демонов.

— Легенда, — слишком быстро ответил Защитник. — Сказка для испуганных детей.

— Некоторые легенды правдивы, — тихо сказал Руперт, но только Джулия расслышала его. Она взяла его руку и коротко пожала.

— Люди и прежде заключали сделки с Князем Демонов, — убежденно сказал Дарий. — Зачем демоны ночь за ночью кишат возле Замка, так далеко от Леса Мрака? Они хотят, чтобы мы вышли к ним и установили контакт!

— Я не заключаю сделок с Мраком! — сказал король Джон.

— Но если мы дадим Князю Демонов то, что он желает… — Голос министра замер под холодным гневным взглядом короля.

— Что вы предлагаете, министр? Чтобы я отдал ему деревни в надежде, что он оставит в покое Замок?

— Почему бы и нет? — откровенно спросил Дарий. — Как уже указывал сэр Защитник, что такое жизнь нескольких крестьян по сравнению с безопасностью Лесного Королевства?

— Это безумие! — загремел Защитник. — Мы должны воевать с тьмой, а не поддаваться ей! Если мы принесем Князю Демонов кровавые жертвоприношения, то никогда больше не избавимся от него!

— Его план уничтожит всех нас, — проскрежетал Астролог. — Либо мы выступим против тьмы, либо падем перед нею!

— Ваше величество, как военный министр я должен протестовать…

— ЗАТКНИСЬ! — заорал Руперт. Внезапная тишина наступила при Дворе, когда все с удивлением посмотрели на Руперта, в пылу спора совершенно забыв, что он все еще здесь.

— Спасибо, Руперт, — сказал король Джон. — Становилось немного шумновато. Если верить Защитнику, в своем походе ты фактически дважды прошел Лес Мрака насквозь.

— Дважды, — скупо подтвердил Руперт.

Шелест едва подавленного смеха пробежал по Двору. Военный министр захихикал в открытую, его темные глазки зажглись злобным весельем.

— О, не надо, Руперт, — сказал лорд Дарий, роняя свою полноватую руку на плечо Руперта. — Ты хочешь заставить нас поверить, что пересек Лес Мрака дважды? Даже с драконом в отряде демоны разорвали бы вас на куски.

— Они пытались, — ровно ответил Руперт. — Нам повезло. А теперь уберите свою руку или я скормлю вам ваши пальцы.

Министр с подчеркнутой осторожностью убрал руку и саркастически поклонился.

— Сколько же демонов вы встретили в Лесу Мрака, сэр герой? Десять? Двадцать?

— Слишком много, чтобы сосчитать, — гневно ответил Руперт. — Демоны теперь охотятся стаями.

— Чепуха, — огрызнулся Астролог. — Всем известно, что у демонов нет разума, чтобы действовать совместно. Когда плохо с едой, они охотятся друг на друга.

— Я был там, — мрачно ответил Руперт, пытаясь остаться спокойным. — Там были сотни этих чертовых тварей и они дрались бок о бок.

— Сотни? — усмехнулся Дарий, глядя с открытым презрением. — Не расходуйте напрасно наше время на такую очевидную ложь. Вы никогда не были в Лесу Мрака. Не сомневаюсь, что на принцессу Джулию ваши милые истории производят самое сильное впечатление, но не думайте таким же образом обмануть нас. Вы трус и неудачник, и все здесь это знают. А теперь идите и рассказывайте ваши сказки судомойкам. Здесь вам не место!

Руперт вогнал свой кулак в насмехающуюся рожу министра. Придворные пооткрывали рты, когда Дарий покатился в толпу и остался там лежать.

Стражник шагнул вперед на помощь Дарию и Джулия пнула его между ног.

Стражник сложился вдвое и Джулия звезданула ему по шее. Вперед шагнули еще стражники, а Защитник достал меч. Руперт и Джулия выхватили свои мечи и стали спина к спине. Долгую секунду никто не шевелился.

— Думаешь ты готов к такому, парень? — тихо спросил Защитник.

— Может быть, — ответил Руперт. — Ты сам сказал, что у меня улучшения, а Джулия тоже очень хороша с мечом. Кто знает, может нам повезет.

— Тебе еще никогда так не везло. — Защитник улыбнулся и шагнул вперед. В его глазах были холод, жестокость и смерть.

— Хватит! — прогремел король, вскакивая на ноги. — Сэр Защитник, уберите меч! Это приказ. Стража, вернитесь на место, я в безопасности!

Секунду Защитник смотрел на короля, потом спрятал меч, лицо его было спокойно и невозмутимо. Стражники неохотно двинулись по местам, король снова опустился на трон.

— Руперт, Джулия, пожалуйста, спрячьте свои мечи, — ровно сказал король Джон, переводя взгляд то на одного, то на другую. — Здесь вы находитесь под моей защитой и я даю слово, что никто не причинит вам вреда.

Джулия через плечо взглянула на Руперта, который коротко кивнул. Они убрали мечи и все немного расслабились. Небольшая кучка придворных собралась возле слабо стонущего лорда Дария.

— Кто-нибудь, помогите военному министру вернуться в свои покои, — сказал король, и двое придворных полуповели-полупотащили Дария прочь. Король спрятал усмешку за поднятой рукой и откинулся на спинку трона. — А теперь, Руперт…

— Нет, нет и нет, — твердо сказал Руперт. — Нет, я не поведу армию в Лес Мрака, чтобы воевать с демонами; нет, я не возглавлю дипломатическую миссию, чтобы договариваться с демонами; и нет, у меня нет никакого чувства долга и чести. Кажется, я учел все варианты.

Джулия торжественно кивнула.

— Руперт, заверяю тебя…, — начал король Джон, но Руперт живо перебил его, сознавая, что если его начнут уговаривать, то он пропал.

— …Забудьте об этом. Мне все равно, что вы там мне предначертали, ответом будет нет. Я сделал свой кусок работы: пусть теперь кто-нибудь другой в свой черед кладет голову на плаху.

— Руперт, если бы был хоть кто-нибудь другой…

— Он есть: это Харальд.

Его брат оторвался от ленивой полировки ногтей и любезно покачал головой.

— Боюсь, что нет, дорогой мальчик. Я нужен здесь. Извини.

— Проковыряй уши, Харальд.

Наступила небольшая пауза, когда все притворились, что этого не слышали.

— Руперт, — твердо сказал король Джон. — Я совершенно согласен, что ты заслужил покой. К несчастью, задача, которую я приготовил тебе, одновременно крайне необходима и жизненно важна, она не может ждать. Завтра утром…

— Завтра утром! — завопил Руперт. — Я же только что вернулся! Я этому не верю. Я просто не могу поверить: я явился в Замок меньше часа назад, а вы уже снова пытаетесь избавиться от меня. Что за чертова спешка?

— У нас истекает время, — сказал Томас Грей. — Восходит Голубая Луна.

Мрачный шепот прошелестел по Двору, молодой принц озадаченно посмотрел на Астролога.

— Голубая Луна не появлялась столетиями, — медленно произнес Руперт, потом тусклые следы памяти проявились и глаза его расширились. — Погодите-ка, если верить некоторым легендам, то Лес Мрака родился, когда впервые взошла Голубая Луна…

Астролог мрачно кивнул.

— В период Голубой Луны в мире распоясывается Магия. Дикая Магия. Распоясывается, чтобы творить или разрушать, и она достаточно сильна, чтобы в ночь полной Голубой Луны перестроить самою реальность. До той ночи у нас есть еще семь месяцев — семь месяцев на то, чтобы найти ответ тьме. Если мы потерпим неудачу, Лес Мрака распространится на все, что есть под Луной. Цивилизация падет, долгая ночь не будет иметь конца, мир станет принадлежать демонам.

Двор долго оставался в молчании, потрясенный мрачным видением Астролога.

— Должно быть что-то, что мы можем сделать, — прерывающимся голосом сказал Руперт.

— Такое есть, — ответил Астролог. — Принц Руперт, ты должен совершить путешествие в Темную Башню и призвать сюда Верховного Мага.

Руперт уставился на Астролога.

— Мне стоит добровольно вызваться вести армию против Князя Демонов, — наконец вымолвил он. — Так будет безопаснее.

— Так ты пойдешь? — спросил король Джон.

— Конечно, — с горечью сказал принц Руперт. — Вы знали это прежде, чем я сюда вошел.

— Подождите, — сказал Джулия, быстро шагая вперед и становясь между Рупертом и королем. — Что здесь происходит? Руперт, кто такой Верховный Маг?

— Колдун, — коротко ответил Руперт. — Очень мощный и предельно смертоносный. Изгнан много лет назад. Он не слишком милостив к посетителям.

— Тебе не надо идти, — сказала Джулия, нежно дотрагиваясь до его руки.

— Ты сделал достаточно.

— Нет, — устало ответил Руперт. — Отец прав: больше нет никого… кем можно пожертвовать.

— Тогда я пойду с тобой.

— Ну-ну, — сказал Харальд. — Боюсь, что этого не позволю я.

— Заткни пасть, недоносок, — сказала Джулия. Харальд разинул рот, а у придворных начался приступ кашля. Джулия не обращала на них внимания, ее глаза умоляли Руперта, который медленно качал головой.

— Я не могу взять тебя с собой, Джулия. Не в Темную Башню. Знаешь, нет никого, кто бы лучше тебя охранял мою спину, но я не могу позволить тебе снова рисковать жизнью из-за меня. Я не имею права. Здесь ты будешь в безопасности… пока держишь Харальда на расстоянии вытянутой руки.

— Но…

— Нет, Джулия. — Руперт твердо встретил ее взгляд и она отвела глаза.

— Так не честно, — тихо сказала она.

— Да, — сказал Руперт. — Так не честно. — Он повернулся к королю, который пристально смотрел на него.

— Что ж, Руперт, похоже, у тебя с Джулией весьма нежные отношения.

— Да, — сказал Руперт.

— Она обещана Харальду, — сказал король Джон. — Договор подписан очень давно.

— Я знаю свой долг, — ответил Руперт. — Я всегда знаю свой долг. Это единственная причина, по которой я иду на это дело. И еще, если я пойду вызывать Верховного Мага, я хочу, чтобы со мной вышел полный отряд стражи.

— Они будут готовы к выходу завтра утром, — сказал король.

— И я хочу, чтобы их возглавил Защитник…, — сказал Руперт.

— Выйти бок о бок с вами — честь, сэр, — сказал Защитник.

— … под моим командованием, — сказал Руперт.

Король помедлил, потом кивнул.

— Это твоя экспедиция, Руперт. Однако, я сильно советую, чтобы ты все время прислушивался к советам Защитника.

— Пока это будут советы, — ответил Руперт.

— Разумеется, Сир, — сказал Защитник, поклонившись.

«Он снова называет меня Сир», кисло подумал Руперт. «Должно быть, дело совсем дохлое».

— Хорошо, — вздохнул он наконец. — Сэр Защитник, мы выходим завтра при первом свете. Хотя чем мы хотим склонить Верховного Мага вернуться с нами, я не знаю.

— Он — наша единственная надежда, — сказал Астролог.

— Тогда вам лучше начать шить белые флаги, — проворчал Руперт.

— Я не вижу необходимости продолжать дискуссию, — торопливо сказал король. — Двор может удалиться.

Придворные медленно и чинно начали расходиться, оживленно переговариваясь и направляясь к дыре, где еще недавно были двойные двери.

Руперт повернулся к Джулии, которая в свою очередь повернулась к нему спиной.

— Джулия…

— Нам совсем не стоило возвращаться в Замок, Руперт.

— Я сделал то, что считал лучшим.

— Знаю, — устало сказала Джулия. — Это не твоя вина.

Руперт нежно взял ее за руку и повернул лицом к себе.

— Джулия, я спас тебя от демонов не для того, чтобы запросто отдать своему брату. Пойдем отсюда. Я устал, а завтра мне рано вставать.

Джулия пристально посмотрела на него, потом улыбнулась через силу.

— Какой долгий день, правда? Пошли.

— Извините, — сказал Харальд, элегантно шагая вперед и загораживая им дорогу. — Если кто-то и должен сопровождать принцессу Джулию в ее покои, то это должен быть я. Я хочу сказать, что она моя невеста, черт побери.

— Харальд, — спокойно сказал Руперт, — я не в настроении для подобного сорта чепухи. Я редко был в таком настроении, но, поверь мне, сейчас я еще менее в настроении, если такое возможно. Поэтому, убирайся с моей дороги, или я накормлю тебя сэндвичем из кулаков. Даже хуже, я позволю это сделать Джулии.

Харальд внимательно посмотрел на Джулию. Она сладко улыбалась ему, но рука ее покоилась на рукояти меча. Харальд поклонился ей и вежливо улыбнулся Руперту.

— Каким храбрецом ты стал теперь, Руперт, когда у тебя на подмоге дракон. Если предположить, что ты выживешь после путешествия в Темную Башню, то поторопись назад: я хочу, чтобы ты был шафером на моей свадьбе. — Он улыбнулся, когда Руперт залился краской гнева. — Кажется, это тебе понравится, Руперт. Увидимся завтра, Джулия: нам надо так много… обсудить.

Он отступил на шаг, поклонился обоим и величественно выплыл со Двора.

Руперт и Джулия смотрели вслед.

— Приятный тут у тебя братец, — сказала Джулия. — По-настоящему знает, как повернуть кинжал.

— Да, — сказал Руперт. — Все же нам не надо слишком сильно давить на него. Ему не суждено жить долго.

— Почему?

— Потому что когда-нибудь я его убью.

Джулия усмехнулась.

— Можно мне помочь?

Они вместе расхохотались, а потом пошли будить спящего дракона. Руперт звал его, кричал в ухо, даже стучал кулаком по костяному лбу, однако две тонкие струйки дыма, поднимавшиеся из драконовых ноздрей, даже не поколебались. Руперт вздохнул, обошел дракона сзади, тщательно прицелился и мощно пнул. Дракон медленно открыл глаза, а Руперт некоторое время прыгал на одной ноге, держа другую двумя руками. Дракон сердито поднялся на ноги и затуманенным взглядом повел вокруг.

— Джулия, а где же все?

— Ушли.

— Жаль, я как раз почувствовал небольшой голод. Почему Руперт прыгает и шипит про себя?

— Наверное, это какой-то народный танец, — торжественно сказала Джулия.

— Да-а…, — с сомнением произнес дракон. Он внимательно рассмотрел Руперта, потом отвернулся. — А где единорог?

— Прячется, — сказал меланхолический голос из-за свисающих шпалер.

— Всякий раз, когда Руперт разговаривает с семьей, у него возникает дурное настроение, которое он вымещает на мне.

— Выходи оттуда, единорог, — рявкнул Руперт, дохромав и оперевшись на Джулию.

— Теперь понятно, что я имею в виду? — спросил единорог, осторожно выглядывая из-за гобелена. — Если вам, сэр, расстраивать больше некого, может быть мы наконец пойдем? На тот случай, если это привлечет ваше внимание — мы не ели с самого утра и мой желудок убежден, что мне перерезали глотку.

— Пойдем, — сказал Руперт. — Я дам тебе столько травы, сколько ты сможешь съесть.

— О-хо-хо, — сказал единорог.

Они направились к разбитой двери; Руперт все еще опираясь на Джулию.

— Мне просто не повезло, — пробормотал единорог.

— В чем? — спросил Руперт.

— Я так сильно тренировался в хромоте, а никто о ней даже не упомянул.

Руперт и Джулия посмотрели друг на друга, захлебнулись смехом и повели дракона и больше не хромающего единорога прочь со Двора.

Король Джон проследил, как кончик драконова хвоста выскальзывает в проем, потом устало вздохнул и опустился на трон. Томас Грей осторожно уселся на ступенях возвышения. Его колени громко хрустнули. И король, и Астролог вдруг показались старше.

— Разве во Дворе не заметно просторнее без друзей Руперта? — спросил король.

Грей засмеялся.

— Уж не говоря, что тише.

— Мне нравится Джулия, — сказал король. — В ней есть боевой дух. И, похоже, Руперт развил мощную правую руку.

— По меньшей мере, на какое-то время он снял этого идиота Дария с наших плеч.

— Именно, — проворчал король. — Вот что ты получил, сделав министерства наследственными.

— Не самая лучшая из моих идей, — признал Грей. Он вдруг зевнул.

— Перестань, — сказал король. — Ты меня сбиваешь, а еще осталась не сделанная работа.

— Боюсь, что так, — согласился Грей. — Для начала, мы должны отменить все договоренности к свадьбе Харальда.

Король Джон закрыл глаза и громко застонал.

— Нам и без того так дорого обошлась подготовка.

— И надо изобрести какой-то вежливый способ сообщить барону Дубравны, что в конечном счете Харальд не станет жениться на его дочери.

— Как жаль, — сказал король. — Теперь от баронов будет еще больше хлопот, чем прежде. Мы получили от них хоть какие-то налоги?

— Ни пенни, — сказал Астролог. — Они не хотят платить, пока уверены, что могут этого избежать, а мы не можем применить Королевскую Стражу для их убеждения в обратном, пока демоны не перестанут на нас нападать.

— А Защитник думает, что они дадут мне армию, — вздохнул король.

— Политика никогда не была его сильной стороной.

— Он верен трону, — сказал король Джон. — Вот почему я сделал его Защитником. Но ты знаешь, Томас, после стольких лет он все-таки заставляет меня нервничать. Что-то нечеловеческое в верности, которая никогда не задает вопросов. Он убил по моим приказам больше сотни человек, и ни разу не спросил почему.

— Когда Защитник начинает задавать вопросы, время искать нового Защитника, — сухо заметил Грей.

Король засмеялся, но в смехе его было мало радости.

— Жизнь не всегда была такой сложной. Помнишь, когда я впервые взошел на трон, Томас?

— Да, Джон; должно быть, уже полных тридцать пять лет с тех пор, как Верховный Маг возложил на твою голову эту корону. В те дни в казне еще было золото, А Лес Мрака был просто пятнышком грязи на карте, не более чем легендой.

— Это было очень давно, Томас. — Король задумчиво подергал свою клочковатую седую бороду. — Когда же все пошло вразброд? Я старался все эти годы, но вместо каждой решенной мною проблемы на ее место выпрыгивали новые две. Когда я пришел к власти, Лесное Королевство было богатой страной, здоровой страной, державой, с которой считались. У нас были такие планы, у меня и у тебя… А теперь погляди на нас: два старика, воюющие с собственными баронами, только чтобы удержать страну от распада.

Мы — все, что осталось от старого порядка, Томас. В день, когда я был коронован, сто пятьдесят рыцарей преклонили свои колена и принесли мне клятву верности. Где они теперь? Мертвы и похоронены, все, все до единого, потеряны либо в одной глупой маленькой войне, либо в другой. Все мои храбрые рыцари… Сегодня рыцарство больше не в моде, а честь — принадлежность прошлого… Времена изменились, а я утерял способность меняться вместе с ними.

Уже очень давно я не могу отдохнуть, Томас. Я так давно не могу спать по ночам, без того чтобы заботы не заселяли мои сны. С тех пор, как умерла моя бедная Элинор…

Грей спиной привалился к ноге короля и они молча сидели вдвоем: два старых друга, вспоминающих счастливые дни.

Медленно спускалась ночь и сумрак наполнял Двор. Король Джон смотрел в обширный, пустой зал со стенами в деревянных панелях и высоко парящими стропилами, и тени в сияющих доспехах пришли, чтобы встать перед ним, подняв вверх мечи, словно безмолвным кличем подтверждая свою верность трону. Все герои его Королевства, искатели и защитники, следопыты и гонители зла, умершие и похороненные много лет назад. Король Джон сидел, устремив взор в пустой Двор, и тени одна за другой покинули его, пока под конец не остался только его трон и не осталось его Королевство.

— Знаешь, — наконец сказал король Джон, — меня не так сильно беспокоит принятие плохих решений, как то, что я провожу все дни, взвешивая за и против, а потом все-таки принимаю неверное решение!

Астролог тихо усмехнулся.

— Вот зачем ты держишь меня рядом, Джон. Я не Верховный Маг, однако моя малая магия снова и снова приходится кстати.

— Действительно, Томас. — Король нежно взъерошил волосы Астролога. — Что бы я делал без тебя?

Они сидели вместе в доверительной тишине. Отсутствующие глаза короля были устремлены в прошлое.

— Пятьдесят пять — это не старость, — вдруг сказал он. — Я не так молод, как раньше, однако я не чувствую себя старым.

— В конечном счеты время схватит нас всех, — сказал Астролог.

— А ты, похоже, ведешь с ним успешный бой, — колко сказал король.

— Погляди на себя: у тебя спина прямая, а волосы так же черны, как сорок лет назад.

— Волосы я крашу.

— И носишь корсет.

— Иногда.

— Когда клеишь новую красотку. — Король хохотнул. — У человека твоего возраста должно быть больше достоинства.

— У каждого свое хобби, — благодушно ответил Астролог.

Король рассмеялся, однако вскоре вернулась его обычная хмурость.

— Что же с Баронами? Никогда прежде они не были так обозлены.

— Все это — Лес Мрака, Джон. Наше богатство идет от рудников, управляемых Баронами; это их золото, серебро и медь держат нашу экономику на плаву. Но после того, как Лес Мрака раздвинул свои границы, все больше и больше рудников остаются в землях, подпавших под долгую ночь. Демоны выползают из шурфов и проникают в здания. Шахтеры боятся спускаться во мрак. Некоторые шахты пришлось завалить из страха перед тем, что может появиться из глубоких горизонтов.

Король задумчиво нахмурился.

— Я не знал, что дела так из рук вон плохи.

— Ты не обязан следить за всем сам, Джон.

— Может быть если я пошлю Баронам больше стражников…

— Нет, Джон, мы не можем больше позволять себе терять людей. Мы и без того сильно рассредоточены. На самом деле, мы не можем пожертвовать даже той группой стражников, которую ты посылаешь с Защитником и молодым Рупертом.

— Знаю, — сказал король. — Но если мы не позволим Руперту взять их, мне действительно кажется, что он не пойдет.

— Да, — улыбаясь ответил Астролог. — Он наконец научился…

Они обменялись улыбками, потом король снова нахмурился.

— Им лучше привести Верховного Мага, — тихо сказал он. — После кавардака, которого мы устроили, он — наша единственная надежда.

Загрузка...