Примечания

1

Например, исследование Гарднера и Резника (Gardner и Resnick, 1996), посвященное анализу 2000 выпусков программ, транслировавшихся по основным телевизионным каналам США в период с 1973 по 1993 год, показало, что более 60 % из них содержали сюжеты, связанные с насильственными действиями, и более 50 % главных героев этих программ были вовлечены в насилие. – Примеч. авт.

2

Перестрелка у корраля «О-Кей», произошедшая 26 октября 1881 года в городе Тумстоун, благодаря освещению в СМИ и вниманию кинематографа считается одной из самых известных в мировой истории. – Примеч. ред.

3

Обстоятельную критику марксистского, функционалистского и постструктуралистского подходов к идеологии см. в работе (Malešević, 2002, 2006). – Примеч. авт.

4

О революциях см. Moore, 1966; Tilly, 1978; Skocpol, 1979; Goldstone, 1991; о полицейской деятельности и контроле см. Giddens, 1985; Dandeker, 1990; Lyon, 2001; о геноциде см. Bauman, 1989; Mann, 2005; о терроризме см. Hafez, 2006, Pape, 2006 и Gambetta, 2006. – Примеч. авт.

5

Использование кавычек для таких терминов, как «пацифистский», «милитаристский» и «воинствующий», указывает на то, что эти термины используются здесь в чисто описательном, а не в нормативном смысле. – Примеч. авт.

6

Как отмечает Рисьерд (Risjord, 2005: 56), «среди бестселлеров XIX века “Социальная статика” Герберта Спенсера (Spencer, Social Statics, 1851) уступала только Библии и “Хижине дяди Тома” Гарриет Бичер-Стоу». – Примеч. авт.

7

Конец века (фр.). – Примеч. ред.

8

Английский журнал TIME впервые использовал сокращение World War I (Первая мировая война) в статье от 12 июня 1939 года. – Примеч. ред.

9

Во Франции и Великобритании Первую мировую войну называли Великой войной (англ. The Great War, фр. La Grande guerre). – Примеч. ред.

10

Дух времени (нем.). – Примеч. ред.

11

Высшей степени (фр.). – Примеч. ред.

12

Ленин без колебаний четко обозначил связь между насилием и марксистской мыслью: «Истинный марксизм… основывался на насилии, на диктатуре пролетариата, поддерживаемой вооруженными войсками» (Semmel, 1981: 16). – Примеч. авт.

13

Уникальный, единственный в своем роде (лат.). – Примеч. ред.

14

Мировосприятие (нем.). – Примеч. ред.

15

Корпоративный дух (фр.). – Примеч. ред.

16

Шмитт (Schmitt, 1996: 34f) включает изречение Клаузевица о том, что война – это продолжение политики другими средствами, в свое разграничение «друг – враг», утверждая, что «война для Клаузевица – это не просто один из многих инструментов, а ultima ratio группировки “друг – враг”. У войны есть своя грамматика… но политика остается ее мозгом. У нее нет собственной логики». – Примеч. авт.

17

Важно уточнить, что в большей части литературы конца XIX и начала XX века термин «раса» часто использовался как синоним социальной группы без биологического и расистского подтекста, который он приобрел позднее. Таким образом, «расовая борьба» у Гумпловича на самом деле означает «борьбу групп». – Примеч. авт.

18

По мнению Уорда, война не может быть формой социальной патологии только потому, что «поскольку вся история характеризовалась непрекращающимися войнами, из этого следует, что болезнь являлась преобладающим состоянием и важной характеристикой человеческого общества» (Ward, 1907: 298). – Примеч. авт.

Загрузка...