Мистер Олливандер на прощание помахал рукой и таинственно улыбнулся. Так и хотелось остановиться и задать ему пару вопросов, особенно про палочки. Но покачав головой, я молча последовал за девушками.
— Семьдесят два галлеона, это много? — поинтересовалась Луиза, когда мы покинули лавку Олливандера.
Волшебная палочка всё ещё красовалась в её руке, в принципе как у остальных девчат. Вот что значит настоящий артефакт, а не палка с кристаллом.
— Ну… — я задумчиво посмотрел на дверь, через остекление которого виднелись множество волшебных палочек. — Это чуть больше половины месячного дохода какого-нибудь среднестатистического мага в столице моей страны. Правда мистер Олливандер явно сделал скидку. Учитывая, что в среднем волшебная палочка стоит тридцать галлеонов.
— Хм, за семьдесят две золотые монеты у нас можно купить… — лицо Элеоноры скривилось. — Только некачественную волшебную палочку, которой хватит на неделю пользования.
— Возможно…
Сказав это, я достал три монетки: галлеон – золотая монетка с изображением дракона с расправленными крыльями; сикль – серебряная монетка, на которой также как на галлеоне изображён дракон только в профиль; кнат – бронзовая монетка с изображением оленя.
— Это монеты моей страны. Золотая монетка – галлеон, серебряная – сикль и бронзовая – кнат. Один галлеон равен 17 сиклям или 493 кнатам. Соответственно один сикль равен 29 кнатам, — сказав это, я достал три мешочка с монетами и передал их девушкам. — В них в общей сложности сто галлеонов. Если вам что-нибудь понадобиться, то можете просто тратить их, не спрашивая у меня. В принципе их должно хватить на многое, но, если что, не стесняйтесь спрашивать.
Девушки радостно кивнули и взяли мешочки, спрятав их внутри мантии. А затем они заинтересованно огляделись, словно искали куда бы уже потратить деньги.
— Хотите зайти в кафе или посетим другие лавки? — спросил я, натянуто улыбнувшись. — Есть множество различных лавок, например: лавка магических книг, лавка магической одежды и лавка с магическими животными, а также множество других лавок.
От сказанного в глазах сестёр де Вальер появился очень заметный блеск.
— За книгами/за одеждой/хочу посмотреть животных! — одновременно произнесли девушки, а затем растерянно переглянулись.
— Тогда пойдём по порядку, всё равно они на одной улице.
Девочки медленно кивнули, явно уйдя в свои мысли. Ладно хоть последовали за мной, а это уже о чём-то говорит. И если бы ещё не было людей, которые бесцеремонно тыкали пальцем, вообще было бы идеально.
— Что за бескультурщина, — громко фыркнула Элеонора и грозным взглядом посмотрела на толпу зевак, из-за чего те сразу отвернулись и убрали руки под мантию.
Даже дети спрятались за спинами взрослых. И как-то стало разом непривычно тихо, а это ведь в центре Косого Переулка.
— Вторая МакГонаггал, бр-р… — услышал я чьё-то бормотание. — Может они родственники?
— А может она её дочь?
— Точно…
Я улыбнулся, но ничего не сказал. А что? Они действительно в чем-то схожи, и даже дело не в очках. Стоит только взглянуть на Элеонору, сразу хочется отвести взгляд.
— Пф-ф, никакого воспитания, и ещё смеют называться магами, — ворчала Элеонора, скрестив руки.
И, наверное, люди бы возразили ей, особенно те, кто выглядит как типичный аристократ. Но стоило им увидеть меня, как их желание что-то сказать резко падало. Конечно, учитывая сколько говна в их шкафу. Даже Малфои рот позакрывали, стоило мне указать на них. Может я и не Мракоборец, но к моим словам прислушиваются, по крайней мере некоторые из них, а это уже какой-никакой вес в их кругах.
Первой лавкой, куда мы решили зайти после лавки Олливандера, стала лавка «Флориш и Блоттс». Откровенно говоря, не самый лучший магазин с магическими книгами. Но там, по крайней мере, Элеонора сможет найти много интересного.
— Вау! — изумилась Луиза, стоило нам войти в лавку.
Даже Элеонора открыла рот, увидев столько книг. Они стояли на полках от пола до потолка, занимая всё пространство магазина. Там были гигантские фолианты в кожаных переплётах, каждый размером с огромный булыжник, а также были книги размером с почтовую марку. Простыми словами, лавка смогла произвести впечатление, которое я ожидал увидеть на лицах девушек, и это восторг.
— Это всё… книги по магии? — запнувшись произнесла Элеонора.
— Всё, что есть в магазине «Флориш и Блоттс», так или иначе связанно с магией, — сказала девушка с миловидным личиком. — Ох, Гарри Поттер! Я так рада встретить вас, можно автограф, а… — затараторила она, смотря на меня возбужденными глазами.
Однако это продолжалось недолго. Девушка даже не успела заметить, как позади неё появилась женщина и положила на её плечо ладонь, из-за чего она громко вскрикнула.
— Клара! Я сколько раз говорила, не разговаривать с посетителями на посторонние темы! — строго проговорила женщина.
— П-простите…
Женщина выглядела на сорок лет, при этом она была невысокого роста и обладала внушительными волосами, которые даже заплетённые в пышную косу достигали до её колен. Скорее всего, она новенькая хозяйка. Как слышал, предыдущего владельца убили Пожиратели, когда они атаковали Косой Переулок.
— Я так понимаю, вы за учебниками, мистер Поттер? — произнесла она, посмотрев на меня. Клара, которая ранее выглядела веселой и радостной, сейчас обиженно стояла позади женщины. — Решили поступать на седьмой курс? Я просто слышала, что вы решили не заканчивать Хогвартс…
— Была мысль, но я решил заняться другими делами. Слишком тяжелые были времена в последние годы, — натянуто улыбнувшись, ответил я.
Женщина понятливо кивнула, а затем наклонила голову набок.
— Тогда зачем вы здесь, только скажите, и я найду любую книгу. Всё-таки только благодаря вам мы все уцелели.
Сказав это, женщина приятно улыбнулась. Она не вызывала у меня негативных ощущений, как бывало со многими продавцами.
— Спасибо, мы осмотримся и если что скажем.
Женщина кивнула и, взяв под руку Клару, ушла в другую комнату. Видимо сейчас кому-то будут делать выговор. Ну это уже не моё дело.
— Можете выбирать. Однако предупреждаю, если есть пометка «Не трогать руками», вы не трогаете это руками, как бы вам этого ни хотелось. В противном случае можете остаться без рук, — сказав это, я мило улыбнулся, уже представляя скорейшие крики.
И мои ожидания оправдались, не прошло и пяти минут, как первая закричала Луиза. В её руку вцепилась пушистая розовая книга.
— Сними её! — закричала Луиза, налетев на меня. — Сними её… Сними её!
Из её глаз текли слезы, а на лице виднелась неприкрытая паника. На крики прибежали продавцы, и изумлённо уставились на Луизу, пытаясь не засмеяться. Всё-таки со стороны это выглядело довольно забавно. Правда для Луизы не было ничего весёлого. Она явно была в ужасе.
— Я ведь предупреждал, — вздохнув произнес я, и лениво взмахнул палочкой, из-за чего пушистая розовая книга отцепилась от Луизы. Естественно, её рука была в порядке. Всё-таки в этом магазине нет опасных книг. По крайней мере, во всеобщем доступе. — Успокойся, всё в порядке…
И пока я успокаивал Луизу, следом за ней из глубины магазина раздался вскрик Элеоноры. Однако в отличие от моей девушки, блондинка не растерялась, а ударила монструозную книгу другой книгой. По крайней мере, это всё, что мы успели увидеть, когда прибежали к ней.
— Что? — спокойным голосом поинтересовалась Элеонора, спокойно поправив очки. — Небольшие сложности, не переживайте.
Мы только медленно кивнули, а после удалились. Ей явно не потребуется моя помощь. Также я заглянул к Каттлее, но всё что я увидел, как рядом с ней лежали разные книги, которые млели от её поглаживаний.
В конце концов только Элеонора приобрела несколько книг, а точнее пару мешков. И то у неё не хватило денег, а просить у меня она не стала. Видимо аристократическая гордость не позволила.
Следующим магазином оказался магазин с питомцами. Хотя изначально я планировал зайти в лавку с одеждой. Однако их было столь много, что стало страшно. Посему мы решили сначала зайти за питомцем для Каттлеи. А то, что она приобретёт кого-нибудь, никто из нас не сомневался. Особенно когда мы оказались внутри магазина. Глаза Каттлеи заблестели, и вскоре несколько клеток с экзотическими животными отправились в мой дом. Естественно сто галлеонов не могло хватить, поэтому всю оплату я взял на себя, из-за чего Каттлея чуть не скупила весь магазин. И я был не против. Видеть счастливую улыбку на лице Каттлеи было приятно.
— С вас две тысячи пятьсот девять галлеонов, — устало произнес мужчина, который целый час бегал за Каттлеей. — Большое спасибо, что посетили наш магазин.
Хоть я и настоял отправлять всех питомцев домой, но Каттлея всё-таки смогла уговорить меня, из-за чего из магазина мы вышли впятером: я, девушки и котёнок лазурного льва.
— Спасибо, — произнесла Каттлея, прижимая котёнка к груди.
— Пожалуйста, — улыбнулся я, решив погладить котёнка, но тот не оценил мои действия и попытался цапнуть за руку. — Хм, может мне тебя познакомить с моими питомцами? Обещаю, вы поладите…
Услышав это, котенок в страхе сжался, а его зрачки расширились настолько, что глаза львёнка были полностью черными. Он явно что-то понял, а значит умная тварь.
— Теперь за одеждой? — спросила Луиза, тем самым привлекая моё внимание. Котёнок аж облегчённо выдохнул.
— Угу…
И лучше бы я не заикался про одежду. Поначалу всё было хорошо, я стоял в стороне, а девушки крутились и что-то выбирали. Однако всё изменилось, стоило Луизе попасть в мужской отдел. И вроде бы ничего страшного в этом нет, ну хочет девушка подобрать мне пару костюмов, тем более для встречи с Флёр и Мари, но как же это нужно. Что радовало, ни я один страдал. Как оказалось в магазине была одежда практически для всех, включая для питомцев. Поэтому следом за мной последовал котенок.
— Мя-я-ууу...