Глава 9. Аристи, Кравос. Изок-червен, 559 круг Н. Э.
Наш второй Военный совет. На нём мы должны принять решение о своих дальнейших действиях и начать активную фазу военной кампании против Дориана II. Потому что время, которое я выделил себе на подготовительные мероприятия, вышло.
Собрались в том же Зале совещаний, только состав присутствующих скорректировали. За столами расположились только те, кто был действительно необходим для выработки и принятия решений, плюс специалисты по важным направлениям для консультаций.
По правую руку от меня заняли места мои сыновья, генерал Сток Вернер и тиун Хейк. По левую руку расположились бароны тер Кронос и тер Мезен, а уже за ними — остальные члены Совета и приглашённые специалисты.
— Рад приветствовать вас, моих верных соратников, здесь, в моём дворце на Военном совете, — открыл я заседание. — Само заседание проведём по плану, который каждый может найти перед собой на столе.
Сначала послушаем доклады согласно озвученной ранее очередности, затем баронет Сандар Киран доведёт до нас информацию, полученную на данный момент нашей разведкой.
Далее приступим непосредственно к заседанию Военного совета, где мы должны выработать стратегию и тактику предстоящей военной кампании. Затем вы получите от меня приказы и приступите к их реализации.
В целом о подготовке армии начал доклад мой младший сын Круно, курирующий это направление:
— Милорд, господа. Кавалерийские подразделения, пехотный полк и приданные ему подразделения укомплектованы личным составом, вооружением и материальными средствами согласно утверждённым штатам и находятся в пунктах постоянной дислокации. Воины возвращены из отпусков и увольнений. Осуществлён сбор дворянского ополчения в единое кавалерийское подразделение. Место сбора — полевой лагерь, расположенный в одном километре западнее города Аристи. На ваш зов, Ваша Милость, прибыло пятьдесят конных воинов в металлических доспехах, что выше установленной вами нормы. Ваши минимальные требования — это выставление двух конных воинов от каждого манора, то есть тридцать два всадника. Ваши вассалы, милорд, поставили под ваши знамёна почти в два раза больше воинов. Согласно вашим указаниям, в баронстве проведена щадящая мобилизация в пешее ополчение. Большая часть ополченцев остаётся в своих поселениях для их защиты, а при необходимости и организации эвакуации населения. Ремесленники важных для вашего феода профессий и высококвалифицированные специалисты от мобилизации были освобождены. Взамен, на период боевых действий, для них определён дополнительный налог.
Круно дал сигнал вскинувшемуся Беону, что осознаёт то, что влез в его зону ответственности, и тут же вернулся к своей тематике:
— Городская стража, согласно подписанным между вами и магистратами городов Аристи, Зингем и Шамбле договоров, мобилизации не подлежит и обязана обеспечить защиту своих городских поселений. Милорд, на время грядущей военной кампании заключены ряд договоров с варнийскими отрядами наёмников. Под вашими флагами собраны девятьсот пеших воинов. Их пункт временной дислокации расположен южнее полевого лагеря дворянского ополчения.
На минуту я ощутил когнитивный диссонанс: сижу на «средневековом» совещании, а слышу речи, которые больше подходят представителям Земли двадцатого или двадцать первого века.
Вот, настолько моё пребывание на Этерре повлияло на моё же ближайшее окружение. Хотя, не удивительно. Всё-таки, с момента моего перехода через Портал с Земли на Этерру, уже тридцать пять кругов жизни прошло.
— Итого, если называть примерную численность армии, которую может выставить баронство Аристи, это 249 конных воинов, 3 020 воинов ближнего боя и 840 стрелков. Всего: 4109 бойцов, — продолжил Круно. — Это, хоть и близкая к реальности цифра, но не до конца точная. Называя её, я не принял во внимание численность гвардии Вашей Милости, пластунов, обозную, инженерную и медицинскую службу, а также артиллерию. Думаю, количество человек в артиллерийских расчётах никому не интересно, а вот сколько боевых механизмов примет участие в разрабатываемой военной кампании, надо озвучить.
Баронство Аристи выставит 32 карробаллисты, 6 полевых огнемётов и 4 требушета. Карробаллисты собраны и находятся в готовности к боевому применению, полевые огнемёты и требушеты — сформированы в виде готовых к сборке комплектов. Разобранные на части огнемёты и основные части требушетов загружены на штатные фургоны.
— Благодарю, в целом картина ясна. Дополнительные вопросы, которые возникли в ходе доклада, мы зададим позже. Петар, — я кивнул старшему сыну. — Что у нас с подготовкой флота?
— Милорд, господа. Все боевые корабли возвращены с торговых маршрутов и боевого патрулирования в порты приписки. В наличии мы имеем 10 коггов и 24 струга, из которых 10 чердачных и 14 открытых. В состав каждого корабля входит абордажная группа, вооружённая согласно утверждённым вами, Ваша Милость, стандартам. На каждом когге установлено по одному корабельному огнемёту и одной баллисте. Проверка и подготовка кораблей и экипажей проведена, флот к бою готов, — доложил Петар.
— Какое у нас на флоте общее число абордажников выходит? — уточнил я.
— Семьсот восемьдесят четыре абордажника, — не заглядывая в справочные материалы, ответил Петар. — Двести восемьдесят бойцов на коггах и пятьсот четыре на стругах.
— Немалая сила… Очень хорошо, адмирал, — после небольшого раздумья поблагодарил я старшего сына и кивнул Бедричу тер Кронос. — Ваша Милость…
— Кронос готов, — важно вскинул подбородок Бедрич. — Дружины собраны и размещены в столице баронства. Конных воинов из состава кроносских дворян у меня пять десятков и две тысячи ополченцев. Из них 1600 копейщиков и 400 лучников.
— Хорошо, — я удовлетворённо кивнул Бедричу и перевёл взгляд на Кисила. — Что у вас, Ваша Милость?
— Хех, «наша милость» тоже готова к войне, — ухмыльнулся Кисил. — Я, брат, смог собрать полторы тысячи бойцов. Это вместе с наёмниками. Всего готовы выступить: 800 копейщиков-ополченцев, 200 лучников-ополченцев, 250 поморских наёмников, 150 борейских наёмников и 50 наёмников-расенов. Все наёмники — бойцы ближнего боя. Всего получилось собрать полторы тысячи воинов. Ещё есть четыре коча.
Огромное по нынешним временам войско!
— Кочи оставь в Мезене, брат. В резерве, — ответил я Кисилу. — Оставлять свои феоды совсем без охраны не стоит.
Вначале хотел предложить обоим баронам перевезти свои семьи и семьи своих ближников ко мне в Аристи. На время проведения военной кампании. Сто процентов, у меня безопаснее всего будет. Но затем передумал.
Ещё, чего доброго, подумают, что так я пытаюсь себе заложников получить. Поэтому, поразмыслил и предлагать такой вариант не стал. При всех его очевидных выгодах.
— Достопочтенный Беон, что ответили на наши письма о нарушении договора и преступлении Дориана II варнийские феодалы? — спросил я у своего среднего сына. — И как прошла подготовка баронства к периоду военного времени?
— Милорд, к сожалению, ответных писем на наши послания мы не получили, — ответил Беон.
— Сандар, — отреагировал я на поднятую руку начальника службы эдилов.
— Господин, у нас не будет новых союзников, и просто нейтральными сторонами в назревающей войне никто из варнийских феодалов не останется, — ответил баронет Киран. — Все аристократы встанут под знамёна Дориана II.
— Хм-м, ну что же, значит, наши дворяне получат больше земель, денег и подданных, — усмехнулся я, глядя на помрачневшие лица присутствующих. — Впрочем, Беон, продолжай.
После моих слов члены Совета приободрились, а Беон продолжил доклад:
— Как уже упоминал в своём докладе Круно, мобилизация в баронстве проведена в установленных вами рамках. Экономика также перестроена в соответствии с вашими указаниями. В ущерб гражданским отраслям активизированы военные направления. Максимально увеличено производство зажигательных смесей и, соответственно, поставок нефти из Блато. Специальными комиссиями во всех городах и центральных поселениях маноров проверены источники питьевой воды, запасы продовольствия и арсеналы. В городах пришлось вырыть дополнительные колодцы, обновлены и дополнены продовольственные запасы. Проверка арсеналов нареканий к ним не вызвала.
— Даже так? Неплохо… неплохо… Надо будет поощрить бургомистров и сельских старост. Возьми на заметку, сын. Уважаемый Хейк, — позвал я что-то шепчущего на ухо Беону тиуна. — Что у нас с казной?
— Хм-м, ладно. Доложишь мне отдельно, — решил я, глядя на перекосившееся лицо бывшего торговца.
Такое впечатление, будто я отдал приказ отправить на пытки его маму. Или Шкода ему причинное место прикусил. Но за то я и ценю своего тиуна, что к моим деньгам он как к своим относится. За то и ценю!
— Хорошо. Теперь пора послушать достопочтенного Сандара. Баронет, просветите нас, какую информацию на сегодняшний день вы смогли получить.
— Слава Предкам, мне есть, что доложить, господин, — ответил начальник службы эдилов. — Благодаря щедро выделенным вами средствам, мы смогли получить информаторов в близком окружении каждого из феодалов. Конечно, это не первые лица графств и баронств нашего королевства, но не это главное. Главное, что эти люди имеют доступ к сведениям о принимаемых решениях. Информация начала поступать. К сожалению, обрадовать пока нечем. Его Величество уже знает, что вы и Её Милость баронесса выжили. Король назвал вас подлым мятежником (простите, господин) и отдал приказ о сборе войск. И, как я доложил ранее, все владетельные феодалы решили поддержать Дориана II.
— Вот, подонки! — не сдержался и перебил докладчика Беон. — Королём нарушен основополагающий договор! Он своим поступком все устои нашего общества пошатнул, а этим лизоблюдам как с камауэто вода!
— Сын, это обычная зависть. Они люто нам завидуют, Беон. Нашим военным успехам, богатству, влиянию. Их действия недостойны аристократов. Что же, значит помогать твоему правлению будут другие аристократы. Такие, как те, что сейчас сидят с нами за одним столом. Но, давай дадим закончить доклад достопочтенному Сандару, — с укором сказал я в ярости сжимающему кулаки Беону. — Баронет, продолжайте.
— Место сбора король назначил в окрестностях своей столицы, — продолжил доклад начальник службы эдилов. — По всему видно, что распылять силы он не хочет. Напротив, король намерен собрать все силы в кулак и избежать риска того, что вы, Ваша Милость, сможете подловить и разбить его армию по частям. Простите, господин, но есть ещё одна плохая новость. К Его Величеству в Волин уже прибыли отряды наёмников. Сорок легких кавалеристов из Махаратша и шестьдесят наших, варнийских. Пеших наёмников прибыло намного больше: 1200 воинов ближнего боя из Рении и 500 местных, варнийских. Получается, найм солдат удачи король начал ещё до попытки вашего убийства, господин.
— Ясно. Спасибо, Сандар, — поблагодарил я своего незаменимого баронета. — Все, хоть сколько значительные изменения обстановки, всю поступающую тебе с территорий информацию, сразу мне на стол!
— Да, господин, — поклонился начальник службы эдилов.
Заслушав остальных докладчиков, мы посовещались, и я официально, на время готовящейся военной кампании, утвердил себя главнокомандующим нашей… ну, пусть будет Коалиции Справедливости.
А как по-другому? Не мятежниками же себя именовать, как нас назвал сопляк Дориан. Мы милые пушистые зайчики, мирные и справедливые. Против нас, соответственно: преступные преступники, кровавые извращенцы, властелины тьмы и прочие негодяйцы.
Настала пора озвучить сформировавшийся в голове замысел и раздавать приказы. Я поднялся из-за стола, подошёл к карте и взял в руки указку.
— Петар, немедленно, пока барон тер Кравос не успел закончить сбор войск и выдвинуться на помощь королю, собираешь весь флот на рейде форта «Студёный», — я приложил указку к обозначению форта близ Бабаек. — Силами флота берёшь Кравос. Затем осуществляешь в захваченном баронстве смену власти и блокируешь устья рек Варна и Хета. Этим шагом мы ещё до генерального сражения уменьшим численность королевской армии и ее мобилизационный потенциал.
— Присоединив к нашей Коалиции Справедливости Кравос, мы обезопасим всю западную границу Аристи и Кроноса, — я провёл указкой границу по фарватеру Хеты.
— Милорд, что делать с бароном тер Кравос и его семьёй? С остальными кравосскими дворянами? — спросил Петар.
Услышав вопрос сына, мои виски от гнева будто тисками сдавили. Но я ответил ровным голосом, только кулаки непроизвольно сжались:
— Они собираются убить нас с тобой, наших жён и детей. Что в таком случае с ними делать? Они свой выбор сделали. Всю семью барона — под нож. Остальных дворян вместе с их семьями — под арест. Потом, после войны, лично с каждым главой семьи будет разговаривать их будущий граф Бедрич тер Кронос. Он и примет по ним решение.
— Всё будет сделано по вашему слову, милорд, — ответил Петар.
Ответил спокойно и уверенно, ни на мгновение, не усомнившись в правильности моего приказа. Без какого-либо малейшего колебания. Тиски на висках разжались, а в груди разлилось благодарное тепло. Повезло мне с женой и детьми.
— До дальнейших указаний флот остаётся резервом вооружённых сил Коалиции, а на тебя, сын, — я строго посмотрел на Петара. — Ложится обязанность управлением и обороной баронств Аристи и Кравос. При необходимости ты должен парировать удары по нашим землям, коли те последуют. Либо, по моему приказу, перебросить свои силы в указанный мной район. Также наиважнейшей твоей задачей будет обеспечение безопасности наших семей и семей верхушки управления моим баронством. Ты всегда должен быть готов переправить семьи в безопасное место. В любое время дня и ночи!
— Понял, милорд, — склонил голову старший сын.
— Также на строгий контроль возьми действия ополчения при возникновении необходимости эвакуации жителей поселений баронств Аристи и Кравос. Если сложится такая ситуация, что нам ударят в спину (к примеру, Рения), а ты не сможешь их остановить, то жителей надо вывести на безопасные территории либо спрятать в лесах, — переведя взгляд на Бедрича, я продолжил. — Это касается и вас, барон. Конкретно в этом случае — это не приказ, а рекомендация. Нам нужна не просто победа, а победа с наименьшими потерями. И, в первую очередь, мы должны побеспокоиться о сохранности наших теперешних владений.
— В планируемой военной кампании сделаем ставку на победу в генеральном сражении. У нас меньше войск, чем у короля, поэтому надо избежать действий на нескольких направлениях. И очень хорошо, что Дориан нас боится и собирается собрать все свои силы в один кулак. Не будем ему мешать, чтобы потом не бегать по всему королевству за недобитками, — на моём лице непроизвольно появился злобный оскал.
— Баронет Киран, проследите за всеми передвижениями дружин наших врагов. От вас во многом будет зависеть успех всей военной кампании. Планирование перемещений наших войск будет зависеть от того, как и когда пройдут дружины королевской армии. Упустить из виду в своём тылу или на флангах часть вражеской армии в нашей ситуации недопустимо. Сухопутную армию собираем в Аристи, — ткнул я указкой в свою столицу. — Барон тер Мезен, выдвижение своего войска к месту сбора начинайте немедленно. Барон тер Кронос, ваше войско пока остается в Кроносе. Не будем истощать его силы ненужными маршами.
— Как я и сказал, действовать будем, отталкиваясь от предоставляемых нам баронетом Кираном сведений разведки, — я прошёл к своему месту и, сев за стол, промочил горло глотком сбитня. — Если всё будет идти по плану, то, объединившись с войском барона тер Мезен и дождавшись убытия вражеских войск из Вранского графства, совместно выступим к Кроносу на соединение с войском барона тер Кронос. При подобном раскладе, если исключить вмешательство внешних сил, угроза для нашей Коалиции будет исходить только с южного направления.
— Объединённые земли Коалиции Справедливости с севера будут прикрыты Студёным морем, — я снова вышел из-за стола и, взяв указку, стал водить ею по карте. — С запада мы защищены граничащей с Ренией рекой Хета. С востока — рекой Варна, отделяющей нас от Вранского графства, армия которого уйдёт к этому времени в Волин. Должен получиться неплохой расклад.
— А если Дориан атакует моё баронство до того, как вы до меня дойдёте? — перебил меня Бедрич тер Кронос. — Мне, в таком случае, держать осаду в своей столице?
— Держать, но не силами всей своей армии, — ответил я. — Такой поворот событий маловероятен, но, да, возможен. В подобной ситуации организуете оборону города силами городской стражи и городского же ополчения. Сами же, со всем своим войском, по Новому торговому тракту пойдёте на соединение со мной и бароном Кисилом тер Мезен. Кроносу до нашего прибытия надо будет продержаться недолго, мы будем идти ускоренным маршем.
— Генерал Вернер, немедленно подготовьте и отправьте половину наших пластунов к месту сбора королевской армии. Пусть организуют войсковую разведку. К нашему прибытию они должны дать нам весь возможный расклад по силам противника, — отдал я указание своему старому другу. — По возможности, пусть кошмарят охранение и фуражиров королевского войска. Но главное, всё же, — это разведка. Пусть поберегутся и не допустят ненужных потерь среди своих ухорезов.
— Может, уланов отправить, милорд? — предложил Сток. — Они смогут больше проблем королевским фуражирам создать, чем пластуны.
— Нет, не стоит, — немного подумав, ответил я. — Дориан нанял почти полсотни лёгких кавалеристов из Махаратша. Они при прямом противостоянии с нашими уланами станут для них серьёзной угрозой. Не будем так рисковать своей легкой кавалерией. Уланы нам очень пригодятся во время генерального сражения…
Ещё с час потратив на обсуждение стартующей военной кампании, я закончил Военный совет и распустил участников. Теперь у каждого из нас очень много срочных дел…
В дверь адмиральской каюты «Жемчужины», новенького флагманского когга, недавно переданного баронству Аристи борейскими корабелами, коротко, но настойчиво постучали.
— Войдите! — разрешил заканчивающий облачаться в доспех командующий флотом баронства, Петар Аристи.
В каюту заглянул шкипер «Жемчужины», капитан Зосим. Этот крепкий старик — настоящий ветеран аристийского флота. Он был шкипером ещё на «Анне», первом когге, принадлежащем баронству, захваченной у борейцев «Иранде».
— Адмирал, с «Тюленя» просигналили, что порт Кравоса в пределах видимости, — хрипло «прокаркал» старик.
— Наконец-то, — облегчённо выдохнул Петар. — Сколько нам осталось идти до входа в гавань города?
— Примерно, час хода, — ответил старый капитан.
«Предки к нам милостивы. Подходящая сложилась сегодня обстановка для атаки на город», — подумал про себя Петар. — «Дождя пока нет, но пасмурная погода позволяет подойти к городу незамеченными достаточно близко, чтобы кравосцы не успели организовать серьёзную оборону. Ветер попутный. Идём полным бакштагом правого галса, что развязывает руки в полноценном использовании коггов».
— Капитан, я сейчас поднимусь на полуют. Немедленно подай сигнал флоту «Боевая готовность» и «Перестроение по схеме три», — приказал Петар. — Будем атаковать гавань Кравоса сходу. Абордажные команды — в готовности к десантированию и атаке города через порт.
Когда Петар поднялся на ахтеркастль «Жемчужины», корабли уже заканчивали перестроение. Вперед, крутой дугой, словно туго натянутый лук, вышли открытые струги.
Между «плечами» лука выстроилась плотная группа чердачных стругов. За ними, возглавляемая «Жемчужиной», шла кильватерная колонна коггов. Матросы, абордажники, расчеты баллист и огнемётов уже заняли свои места согласно боевым расчётам.
Приближающийся аристийский флот заметили. Петар увидел это по суетливо мечущимся в порту и на стенах фигуркам кравосцев. Стоящие в гавани города корабли попытки удрать не предпринимали. Наоборот, охрана стругов и остатки экипажей спешно высаживались на пристань.
— Капитан! — позвал Петар Зосима. — Передайте сигналы флоту: десантируемся в порту и сходу атакуем город! «Волку» и «Тюленю» перейти в тыл строя и закрыть рейд, остальным открытым стругам — в первую волну атаки! Чердачным стругам при входе в порт взять когги на буксир и к пристани! Они — вторая волна атаки! Абордажные команды коггов — третья волна атаки! Расчётам баллист — поддержка десанта! Экипажи кораблей и расчёты огнемётов — защита флота!
— Кравосские корабли не жечь и не топить, это уже наша добыча, — уже в спину старого шкипера добавил Петар Аристи.
Получив команды от капитана Зосима, бешеной бабочкой замахал флажками на марсе сигнальщик-наблюдатель. Ещё сильнее навалились на весла гребцы стругов, а на мачты коггов, готовясь к спуску парусов, ловкими пауками полезли по вантам матросы.
Петар не по рождению, а по праву стал адмиралом аристийского флота. Старший сын барона Сержио тер Аристи начал с ученика капитана. Затем успел покомандовать сначала стругом, а после этого — коггом.
После того, как Петар набрался опыта в командовании кораблём, отец начал доверять ему командование сначала небольшими отрядами кораблей, потом флотилией, а затем и всем флотом баронства.
Будучи признанным бастардом, в отличие от своих братьев, Петар всю жизнь рвал жилы, чтобы доказать, что он ничем не хуже Беона и Круно. Старался, не обращая внимание на то, что его никто и никогда не пытался как-то уязвить. Показать, что его мать не была официальной женой отца.
Сейчас Петар — опытный морской волк и самый настоящий адмирал аристийского флота, а не куратор армии, как его младший брат Круно. Это так, к примеру. Он прошёл много боёв, но такой операции, как захват крупного города, ещё не проводил.
Поэтому, наблюдая с полуюта «Жемчужины» разворачивающееся сражение, Петар очень волновался. Дать повод для косого взгляда со стороны братьев, а, тем более, разочаровать отца? Лучше смерть в бою!
Аристийские абордажники уже очистили пристань. По-настоящему серьёзное, организованное сопротивление им попытались оказать только один раз. Группа кравосских бойцов, по своему виду — крепких ветеранов, выстроилась у запертых ворот в город, но была сметена залпом корабельных баллист.
Больше корабельным баллистам стрелять не пришлось. Абордажники уже успели взобраться на стены, отделяющие порт от самого города, и начали скидывать оттуда кравосских воинов.
Петар почувствовал, что сейчас то самое время, когда он должен быть среди своих воинов. Он принял от оруженосца щит, вынул из ножен меч и в сопровождении телохранителей быстро сбежал по сходням на берег.
Тут же личный отряд охраны выстроил вокруг своего адмирала плотный строй и прикрыл щитами от возможных стрелков. Петар лишь одобрительно хмыкнул.
Он не берсеркер и прожил уже двадцать восемь кругов жизни, чтобы понимать, что даже при необходимости лично вести в бой своих воинов, командиру его уровня непозволительно зря рисковать своей жизнью.