«Спаситель» обладал высокой степенью универсальности и мог выполнять множество операций не только в космосе, но и на поверхности небесных тел. В число вспомогательных аппаратов корабля входили и два вездехода. Один представлял собой открытую платформу с сиденьями и вместительным кузовом, в то время как другой имел герметически закрытую кабину, где можно было есть, пить и спать в удобных условиях. Ханс Ребка выбрал более примитивную модель: несколько миллиметров защитной оболочки скафандра не так мешали непосредственному контакту с чужим миром, как толстая броня. Если бы не оборудование, он вообще предпочел бы идти пешком.
Спутники Ханса не стали возражать против его выбора. Путешественники молча наблюдали, как экскаватор, похожий на гигантского горбатого паука, заключенного в иссиня-черный панцирь, проворно заработал многочисленными суставчатыми лапами нелегко забрался в кузов. Ребка также поднялся на платформу, хотя и менее проворно, и уселся в ковшеобразное сиденье. Остальные последовали за ним, и вездеход осторожно пополз по замерзшей равнине под тусклым мерцанием незнакомых созвездий.
Датчик температуры показывал сто пятьдесят градусов выше абсолютного нуля. Это было весьма щедро по местным понятиям – куда выше, чем в открытом космосе. Хотя планета и не получала тепла от центральной звезды системы, ее металлическое ядро наверняка содержало еще немало радиоактивных изотопов. Атмосферные пробы подтверждали показания термодатчика. Радон, ксенон и хлор полностью сконденсировались на поверхности планеты. В воздухе остались лишь кислород, азот, а также следы криптона и необычно большое количество аргона. Последнее, по-видимому, было характерно для всего рукава Стрельца, а не только для этого мира.
Вездеход продвигался не торопясь, со скоростью пять километров в час. Яркий голубовато-белый свет фар вырезал из темноты узкий клин. Скудная россыпь звезд равнодушно висела над головой. «Спаситель» совершил посадку в районе экватора, и ровно через двадцать девять часов рисунок созвездий должен был в точности повториться. Только вот солнце никогда не появится над горизонтом… Воздух казался неподвижным, хотя во времена похолодания здесь, по-видимому, свирепствовали сильные ветры: время от времени на дороге попадались глубокие сугробы и заносы из углекислоты, выпавшей в виде снега. Ханс аккуратно объезжал их, не сводя глаз с дальней границы светового пятна, образованного светом фар, – видимость была примерно двести метров. Через три километра пути он поймал себя на том, что пытается что-нибудь разглядеть за этой границей. Его охватило лихорадочное возбуждение с примесью беспокойства. Одно дело просто верить, что ты прав, и совсем другое – получить доказательства правоты.
Наконец местность начала меняться. Замерзшие сугробы стали выше, и вдалеке среди них появился высокий зубчатый барьер. Ханс был к этому готов, в отличие от его спутников, которые тоже внимательно рассматривали окружающий пейзаж.
– Что это? – спросила Лара Кистнер.
В тот же момент Дари Лэнг дотронулась до плеча Ребки.
– Ханс, давай остановимся и проверим, что впереди.
– Я знаю, что это. – Капитан продолжал ехать, не снижая скорости. – Я видел сотни подробных орбитальных снимков. Эти структуры занесены снегом, но они имеют слишком правильную форму, чтобы быть естественными.
– Что значит правильную?
– В природе часто попадаются круги, но прямые углы – крайне редко. Перед нами стена метров десять высотой, которая образует почти идеальный квадрат.
– Городская стена? – Бен Блеш, сидевший на заднем сиденье, протиснулся между Хансом и Дари. Он был так удивлен, что даже не стал по своему обыкновению спорить. – У нас в рукаве Ориона такое сооружение означало бы цивилизацию как минимум второго уровня!
Дари кивнула:
– Но не выше третьего. Городские стены исчезают, как только появляется оружие, способное их разрушить. Значит, у аборигенов не было ни артиллерии, ни взрывчатых веществ.
– И они не боялись атаки с воздуха, – добавил Ханс. Он остановил машину метров за тридцать до стены. – Доиндустриальная эпоха: никакого воздухоплавания, а значит, и космических полетов. Это построили разумные существа – надо будет заглянуть за стену и убедиться в этом. В любом случае у них не было технологии, которая позволила бы им спастись. Самая паршивая ситуация. Они понимали, в чем дело, и имели достаточно времени, чтобы осознать весь ужас происходящего. Но для выживания им требовалась космическая техника, причем довольно развитая.
Наступило молчание. Наконец Бен Блеш спросил:
– Капитан, как вы считаете, это быстро произошло?
С «Гордости Ориона» мне прислали примерную оценку, хотя без дополнительной информации не смогли сказать ничего определенного. Когда в солнце этой планеты прекратились термоядерные реакции, началось похолодание. Оно могло произойти почти мгновенно, а могло продлиться и тысячу лет. – Ребка снова пустил вездеход, направив его вдоль стены.
– Медленная смерть в холоде и темноте… – тихо сказала Лара Кистнер. – Какая трагедия! Неужели ни одна из развитых цивилизаций рукава Стрельца не знала о случившемся и не помогла этим существам?
– Кое-кто уж точно знал. Бывает, звезды взрываются, а иногда и мощной солнечной вспышки достаточно, чтобы уничтожить жизнь на целой планете. В истории есть подобные факты. А вот чтобы звезда просто погасла – такого не бывает. Кто-то убил этих существ, причем преднамеренно, будучи абсолютно равнодушным к их судьбе. Вот почему надо было заглянуть на эту планету. Джулиан Грейвс должен узнать о том, что произошло. Конечно, неизвестно, кто здесь жил… Только это явный случай геноцида, и Этический Совет должен быть в курсе. Хотя тут уже ничем не поможешь…
Ханс остановился в том месте, где в сугробе у стены было углубление, позволявшее подобраться поближе.
– В укрепленном городе должен быть вход и выход. Пора воспользоваться экскаватором. Мне кажется, это похоже на ворота.
Ребка начал слезать с вездехода, но Дари остановила его, положив руку на плечо.
– Ты уверен, что нужно продолжать?
– Боюсь, что да. Конечно, это малоприятно, но для Грейвса будет важна каждая деталь. Весь здешний мир – это одно гигантское кладбище. И если даже мы оскверняем могилы, то, думаю, те, кто в них похоронен, одобрили бы наши действия.
– Может быть… И все же мы пришли слишком поздно… – Дари Лэнг больше не спорила. Она молча слушала, как Бен Блеш давал инструкции экскаватору.
Ханс Ребка успел побывать на доброй сотне планет в рукаве Ориона, но ничего похожего на этот экскаватор не встречал. Капитан думал, что машина будет использовать какие-нибудь ковши и сверла, однако действительность превзошла все его ожидания. Это создание рук человеческих было, пожалуй, умнее самого Ханса в том, что касалось земляных работ. Экскаватор приблизился к слежавшемуся снежному завалу, низко присел и ввел туда свои датчики, похожие на антенны. После секундного размышления раздался отчетливый женский голос: «Материал, подлежащий удалению, на девяносто девять и семь десятых процента состоит из твердой углекислоты с примесью льда и микроэлементов. Дальше находятся камни, обожженная глина и комбинация железа с мягкими волокнистыми материалами. Мне требуется расширенная рабочая зона. Биологическим существам следует отойти на расстояние не менее шестидесяти метров».
Увидев, что Ханс колеблется, Бен Блеш сказал:
– Стоит послушаться. Экскаватор знает свое дело и не начнет работать, пока мы не окажемся на безопасном расстоянии.
Слова насчет обширной рабочей зоны Хансу не понравились.
– Он собирается использовать взрывчатку? Так можно уничтожить то, что мы хотим найти!
– Я дал ему инструкции работать в неразрушающем режиме… – Голос Бена, против обыкновения, звучал не очень уверенно.
Четверо путешественников снова забрались на вездеход и отъехали от стены. Они долго стояли, наблюдая издали за экскаватором. Сначала никаких признаков работы заметно не было, потом Лара вдруг сказала:
– Надо же! Я не думала, что все будет так быстро. Ханс вгляделся получше и понял – в сугробе появился широкий туннель, и экскаватор уже частично скрылся в нем.
Сзади висело легкое облачко то ли дыма, то ли тумана, хотя кучи отрытого снега заметно не было. Наконец до Ханса дошло.
– Он просто растапливает твердую углекислоту! Ну конечно! Это сублимация – испарение без перехода в жидкую фазу. Неужели у экскаватора есть свой реактор?
– И довольно мощный. – Бен кивнул, оценивая работу машины. – Не беспокойтесь, он отключит нагрев, как только подберется к стене или воротам. Потом надо будет подумать. Если мы не хотим разрушать ворота, экскаватор использовать нельзя. Он способен распознать искусственные объекты, но не знает, что с ними делать.
Туннель углублялся, сугроб на глазах таял. Через двадцать минут машина остановилась, встала на свои паучьи лапы и отошла назад. Женский голос объявил:
– Задание выполнено. В неразрушающем режиме дальше двигаться невозможно.
Ханс и его спутники подошли к краю образовавшегося прохода и начали очищать твердую белую поверхность. На стене проступили прямоугольные очертания.
– И в самом деле ворота! – удивленно воскликнул Бен. – Но они же просто крошечные! Должно быть, эти существа были совсем маленькими. Интересно, сможем ли мы пролезть?
– Надеюсь. – Ханс придвинулся поближе и направил луч фонаря на отчищенный прямоугольник. – Никаких следов дверных петель… Через стену карабкаться слишком долго. Ладно, не думаю, что кто-нибудь будет возражать, если мы тут немного побезобразничаем.
Все оказалось проще простого. Может быть, ворота и были когда-нибудь неприступными, но время и низкие температуры сделали свое дело – строительные материалы стали хрупкими как стекло. Один удар кулаком в жесткой перчатке – и ворота поддались. Путь был свободен. Блеш явно рвался вперед, и Ханс пропустил эксперта по выживанию. Вряд ли их ждало особо приятное зрелище, да и опасности вроде бы не было.
Проход в толстой стене вел не на открытый воздух, а в просторное помещение. Внутри, закутанные в грубую ткань, похожую на мешковину, лежали пять крошечных тел. Аборигены не походили ни на один из типов живых существ, известных Ребке, а он их повидал достаточно. Неудивительно: ведь это был рукав Стрельца.
Дари Лэнг стала разрезать один из спальных мешков. Она работала осторожно, опасаясь, что хрупкое тельце рассыплется в пыль. Существо напоминало странную помесь насекомого и рептилии. Огромные фасеточные глаза, затуманенные смертью, торчали над вытянутой мордочкой. Узкие губы высохли и сморщились, обнажив острые треугольные зубки. Четыре лапки, покрытые блестящей хитиновой оболочкой, обхватывали тело в тщетной попытке удержать тепло и жизнь.
– Сколько у них оставалось времени? – спросила Лара. – Одно-два поколения или больше?
– Неизвестно. Тут нужны специальные исследования. – Ребка отвернулся. – Уж лучше взрыв сверхновой, чем такая смерть.
Дари Лэнг начала делать снимки тел и всего, что находилось в комнате.
– Думаю, катастрофа произошла довольно быстро, – заметила она. – Я тоже видела орбитальные снимки. Городов со стенами я, правда, не заметила, но обратила внимание, что ледники не успели наползти с полюсов.
– И все-таки недостаточно быстро. Кто-нибудь хочет идти дальше?
– Может быть, осмотрим другие объекты, капитан? – Бен Блеш наблюдал, как роющая машина забирается в грузовое отделение. Покидать планету ему теперь явно не хотелось. – Вдруг узнаем еще что-нибудь…
Не думаю. Города похожи один на другой. Одна и та же печальная история, повторенная тысячу или десять тысяч раз. Голод, холод, смерть. – Занимая свое место за рулем, Ребка добавил, повернувшись к Дари Лэнг: – Даже если это продлилось только одно поколение, все равно слишком долго. Пожалуй, я согласен – здесь поработали не Строители. Это был кто-то совершенно бесчувственный, равнодушный к физическому страданию. Вернемся на «Спаситель», отправим доклад Грейвсу и посмотрим на Ледяной мир. Там, может, и опасней, но во всяком случае, не так тоскливо.