Роман печатается с небольшими сокращениями.
Сихи — цель.
Перевод Н. Стефановича.
Перевод С. Семененко.
Луулевяли — поэтическая нива.
Хейти Кадастик. Беседы для молодежи. Третье дополненное издание. Изд-во «Валгус», Таллин, 1970.
Перевод С. Семененко.
Хельга Курм. Тебе, девушка. Изд-во «Валгус», Таллин, 1970.
Перевод С. Семененко.
Ийна Аасмаа. Как себя вести, издание второе, исправленное и дополненное. Изд-во «Валгус». Таллин, 1968.
Артур Валдес — персонаж вымышленный, в действительности такого писателя не существовало.