Насколько легче стало мое путешествие теперь, когда я знаю, что иду верной дорогой, знаю, что воюю за справедливое дело. Я шагаю вперед без сомнений, без колебаний, стремлюсь поскорее добраться до цели, зная, что прибуду туда, оставив за спиной лучшую тропу, чем та, на которую я ступил в начале пути.
Таково было мое возвращение в Гаунтлгрим, предпринятое с целью спасти потерянного друга. Таково было обратное путешествие из этого мрачного места в Порт Лласт, когда я сопровождал спасенных пленников, вернул их домой, в родной город.
И теперь точно так же уверенно я направляюсь в Широкую Скамью, где мы освободим Тибблдорфа Пуэнта от его проклятия. Всякие сомнения и колебания оставили меня.
Но что же с нашими дальнейшими планами, походом в Мифрил Халл, в Королевство Многих Стрел, с планами… начать войну?
Может быть, силы оставят меня, когда радость от встречи и возможности вновь пережить приключения рядом со старыми друзьями померкнет при виде ожидающего меня мрака? А если я не смогу искренне согласиться с мнением Кэтти-бри насчет того, что орки неисправимы, не смогу согласиться с Бренором, который утверждает, будто война уже началась и начали ее разбойничьи банды орков? Может быть, эти разногласия разрушат дружбу и единство Компаньонов из Халла?
Я не собираюсь убивать по чужому приказу, пусть даже этот приказ исходит от друга. О нет, для того чтобы извлечь из ножен клинки, я должен быть твердо, всей душой и сердцем убежден в том, что я наношу удар во имя справедливости или ради самозащиты, ради дела, стоящего того, чтобы за него сражаться, умирать и, что самое главное, убивать.
Это имеет первостепенное значение для меня и для избранного мной жизненного пути. Мне недостаточно того, что Бренор объявил войну оркам Королевства Многих Стрел и намерен начать военные действия. Я не наемник, я не воюю ради золотых монет или ради старой дружбы. Мне нужно нечто большее.
Я должен сам принять необходимость войны.
Думаю, путешествие в Мифрил Халл принесет мне радость. Меня будут окружать мои самые дорогие друзья, и вместе мы снова пройдем по новым тропам. Но, скорее всего, я буду шагать уже не так легко, с большим трудом, потому что совесть не дает мне покоя.
А возможно, это не совесть, а растерянность, потому что я не убежден в правильности своих действий, – но и не могу сказать, что я против.
Проще говоря, я не уверен. Несмотря на то что речи Кэтти-бри подсказаны самой Миликки, – так говорит она сама, и я ей верю, – сердце мое не может их принять, а это, как я уже говорил, самое главное. Да, даже важнее воли богини.
Кто-то может сказать, что мое упрямство – результат высокомерия, спесивой самоуверенности; возможно, частично это и верно. Однако для меня это не высокомерие, а чувство глубоко личной ответственности. Впервые я пришел к своей богине потому, что описание Миликки совпадало с устремлениями моей души и сердца. Ее учение отвечало моим убеждениям, так мне тогда казалось. Иначе она была бы таким же пустым звуком для меня, как любое другое божество в пантеоне рас Торила.
Потому что мне не нужен бог, чтобы указывать мне, как себя вести. Мне не нужен бог, чтобы руководить моими действиями и решениями, – отнюдь. Я не нуждаюсь в догматах, чтобы определить, что правильно, а что неправильно.
И уж конечно, я не нуждаюсь в страхе перед божественной карой, чтобы твердо следовать по пути, подсказанному мне голосом сердца. Напротив, подобные оправдания действий кажутся мне поверхностными и, в конце концов, опасными. Я разумное существо, у меня есть совесть и понятия о том, что хорошо и что плохо. И, сворачивая со своей тропы, я наношу оскорбление не некоему невидимому сверхъестественному существу, чьи учение и обычаи передаются – и часто субъективно толкуются – смертными жрецами и жрицами со свойственными смертным неизбежными искажениями. Нет, прегрешения Дзирта До’Урдена причиняют ущерб прежде всего самому Дзирту До’Урдену.
Иначе и быть не может. Я не слышу голоса Миликки, когда иду одной дорогой с такими спутниками, как Артемис Энтрери, Далия и остальные, словом, с теми, кто не находится ни на стороне добра, ни на стороне зла. И не указания Миликки заставили меня после долгих сомнений покинуть Далию на склоне Пирамиды Кельвина, а мои собственные убеждения, которые нельзя вырвать из моего сердца.
Таким образом, круг замкнулся: я как будто снова вернулся в те времена, когда впервые услышал о Миликки.
В тот день я обрел не божественную мать, которая дергала бы за ниточки марионетку по имени Дзирт.
В тот день я обрел имя для убеждений, которые считал единственно верными. Повторяю еще раз: богиня живет в моем сердце, и мне не нужно искать руководства где-либо еще.
А возможно, я просто слишком самонадеян.
Пусть будет так.
Дзирт До’Урден
– И что затевают эти псы? – поинтересовался король Бромм, когда его лазутчики вернулись в твердыню Адбар.
– Ничего хорошего, это точно, клянусь задницей новорожденного гоблина, – ответил его брат-близнец, второй король Адбара Харнот.
Братья переглянулись и угрюмо кивнули друг другу – оба понимали, что близится их первое настоящее испытание в качестве правителей. Они уже, разумеется, сталкивались с дипломатическими и военными проблемами. Да, были торговые переговоры с твердыней Фелбарр, которые едва не закончились дракой между Броммом и главой делегации короля Эмеруса, Парсоном Глейвом; споры о территории с эльфами Лунного Леса, которые стали настолько ожесточенными, что лидеры Серебристой Луны и Сандабара вынуждены были приехать на север, чтобы вмешаться; даже несколько стычек с неугомонными разбойниками из Королевства Многих Стрел, бандами, в которых состояли великаны и прочие чудища. Но если верить разведчикам, с такими неприятностями королям твердыни Адбар прежде не приходилось встречаться.
– Сотни, ты говоришь? – обратился Бромм к Рагнерику Кулаку в Брюхо, молодому дворфу, обладавшему, несмотря на возраст, большим опытом разведчика.
– Много сотен, – подтвердил Рагнерик. – Вся Долина Верхнего Сарбрина смердит орками, мой король. Они уже наступают на Лунный Лес – стрелы летят из-за сучьев, дым поднимается к черному небу.
Последние слова прозвучали особенно зловеще, потому что никто из жителей Серебристых Болот не мог избавиться от дурных предчувствий и мыслей о вечной ночи.
– Наверняка скоро они нападут на Мифрил Халл, – предположил Бромм.
– Нужно как можно быстрее известить Эмеруса и Коннерада, – добавил его брат.
– До Мифрил Халла слишком далеко, – недовольно произнес Бромм, и Харнот не мог не согласиться. Три дворфские твердыни Луруара были расположены примерно на одной линии: Адбар располагался к юго-западу от Фелбарра, затем, на таком же расстоянии дальше на юго-запад находился Мифрил Халл. Большая часть наземной дороги пролегала чуть южнее поросшего деревьями полумесяца, известного как Мерцающий Лес. Твердыни разделяло более ста миль, то есть по меньшей мере десять дней пешего пути, а по пересеченной местности – вдвое больше. Три крепости также были соединены подземными коридорами, прорытыми на верхних уровнях Подземья, но даже подземный путь был долгим и трудным.
– Надо связаться с ними, – возразил Харнот. – Мы не можем сидеть здесь сложа руки, когда нашим сородичам угрожает война. Быть может, мы единственные, кому об этом известно.
– Нет, я думаю, Коннерад уже знает, – сказал Бромм. – У его северных ворот расположилась армия орков. Он не может не знать.
– Но мы должны выяснить, что ему нужно, – настаивал Харнот, и Бромм кивнул. – Я проведу войско по туннелям в Фелбарр, и, если потребуется, потом мы отправимся дальше, в Мифрил Халл.
– Подземье, – мрачно проговорил Бромм. – Мы не заглядывали туда много лет, если не считать переходов по туннелям в Сандабар. Лучше будет взять с собой войско побольше.
– А ты сам охраняй Адбар как следует, – кивнул Харнот.
Ага, все уже сделано, и я, может быть, выберусь отсюда и присмотрюсь поближе к тому, что там творится, или просто выгоню этих орков с окраин Мерцающего Леса. В следующий раз, когда мы поспорим с эльфами насчет земли, я им припомню нашу помощь.
– Сотни, – хмуро повторил Харнот.
– Ба, это просто орки! – Бромм пренебрежительно махнул рукой. – С кого-то шкуру сдерем, а остальных заставим строить хорошие дороги от Адбара в Фелбарр и до самого Мифрил Халла.
Король Харнот от души посмеялся над словами брата, но через несколько минут забыл о нелепости подобного предположения и позволил себе помечтать о такой дороге.
– Готовы к драке! – объявила военачальница Дагнаббет, дочь и тезка Дагнаббита, правнучка великого военачальника Дагны, обращаясь к королю Коннераду. Они стояли на высоком утесе, расположенном к северу от Мифрил Халла, и осматривали Долину Верхнего Сарбрина. Воды широкой реки казались тусклыми и неподвижными под черным небом и высокими вечнозелеными деревьями Лунного Леса – части обширного Мерцающего Леса, протянувшегося на северо- восток.
– У «Потрошителей» просто уже руки чешутся, так хочется подраться, мой король! – воскликнул Бунгало Удар Кулаком, который командовал знаменитым отрядом «Потрошители», личными телохранителями Коннерада. Со всех сторон раздались восторженные возгласы.
Но король Коннерад качал головой всякий раз, когда ему предлагали идти в бой. Он смотрел на полчища орков, заполонившие пространство далеко внизу. Что-то здесь было не так.
Две армии орков, противостоявшие друг другу, атаковали, подобно роям пчел, сливавшимся в одно огромное черное облако, и долина уже походила на окутанные мраком небеса.
– Пора, мой король, – умолял Бунгало Удар Кулаком. – Эти глупцы дерутся друг с другом. Мы раздавим их.
Он шагнул ближе к Коннераду и хотел было продолжать, но Дагнаббет перехватила его и дала знак отойти:
– Что ты об этом думаешь?
– А сама ты что думаешь? – переспросил Коннерад у своей военачальницы, которой скоро, судя по всему, предстояло принять командование гарнизоном Мифрил Халла.
– Я думаю, что уже давно пора моему топору отведать плоти орка, – коварно ухмыльнулась Дагнаббет.
Коннерад заставил себя кивнуть, но он был далек от того, чтобы согласиться с воинственной женщиной. Он никак не мог избавиться от ощущения, что во всем этом кроется некий подвох.
– Надо пошевеливаться, – снова заговорил Бунгало Удар Кулаком. – Спуск в долину займет немало времени.
Король Коннерад посмотрел на Дагнаббет, затем на Бунгало Удара Кулаком, и выражение нетерпения на их лицах заставило его подумать, что он ведет себя чересчур осторожно. Может быть, он как лидер допускает ошибку, поддавшись своим опасениям? Может быть, он видит то, что ему хочется видеть, а на самом деле просто желает избежать риска?
Зарычав в раздражении на свою собственную слабость, Коннерад едва не отдал приказ о наступлении. Едва не отдал; но тут же прикусил язык и заставил себя собраться с мыслями и сосредоточиться на хаосе, за которым они наблюдали. В следующий момент он получил ответ на свой вопрос.
Он понял, что битва в Долине Верхнего Сарбрина, битва между враждующими армиями орков, вовсе не была битвой.
– Возвращаемся в крепость, – произнес он едва слышно; у него даже не хватило сил повысить голос, так потрясло его это открытие.
– А? – переспросил Бунгало Удар Кулаком.
– Мой король? – воскликнула военачальница Дагнаббет.
– Что ты об этом думаешь? – недовольно спросил Бунгало Удар Кулаком.
– Я думаю, мой король заподозрил здесь что-то неладное, – ответила Дагнаббет.
– Я спросил, какие у тебя мысли насчет вот этих орков. А теперь, – Коннерад указал Дагнаббет на долину, кишевшую крошечными фигурками, – я спрашиваю тебя снова.
Дагнаббет подошла к самому краю утеса и пристально взглянула на сражавшиеся армии.
– У них нет никакого порядка, – почти сразу же догадалась она. – Это просто толпа.
– Ага, ты видишь то же, что и я, – кивнул Коннерад.
Дагнаббет довольно долго смотрела на молодого короля Мифрил Халла.
– Ну, в чем дело-то?! – воскликнул Бунгало Удар Кулаком в нетерпении.
Губы Дагнаббет тронула улыбка. Возможно, военачальница выглядела немного разочарованной, но в то же время она будто поздравляла короля с открытием. Дагнаббет почтительно кивнула Коннераду и ответила обоим сразу:
– Орки из крепости Темные Стрелы могут сражаться гораздо лучше.
– Чего? – не понял берсерк.
– Ага, точно, – подтвердил Коннерад.
– Они хотят выманить нас на поле, – объяснила Дагнаббет.
– Ну тогда сделаем им это одолжение! – воскликнул Бунгало Удар Кулаком, и его отряд «Потрошители» разразился восторженными криками.
– Нет, – покачал головой Коннерад. – Так не пойдет. – Он обернулся к Дагнаббет: – Выставь цепочку часовых, а мы возвращаемся в крепость, это приказ.
– Мой король! – раздраженно вскричал Бунгало Удар Кулаком.
Разумеется, жаждавший битвы Удар Кулаком бушевал и плевался, но Коннерад не дал себе труда возражать, прекрасно понимая, что «Потрошители» фанатично преданы ему. Коннерад направился прямо к длинной лестнице, ведущей на нижнее плато, расположенное как раз над Долиной Хранителей, где ожидало его войско. Взмахом руки король велел Дагнаббет и остальным следовать за собой. С нижнего уровня потайные двери вели к туннелям, уходившим дальше под землю, обратно к крепости Мифрил Халл.
Прошло довольно много времени, прежде чем Коннерад преодолел две тысячи ступеней. Предупреждающие крики, донесшиеся в этот момент с северо-востока, потрясли короля и его приближенных до глубины души.
– Орки! Орки! – услышали они, еще не добравшись до подножия лестницы. – Их сотни, тысячи.
У короля Коннерада перехватило дыхание. Ему еще не доводилось командовать битвой, до сих пор он участвовал в сражениях лишь в качестве простого воина. Но сейчас он сообразил, что чудом избежал страшной ошибки, едва не бросил Мифрил Халл на растерзание вражеским ордам!
– Этого не может быть! – воскликнула Дагнаббет. – Долина слишком далеко!
– Третья армия орков, – пояснил Коннерад. – Это была ловушка, и мы в нее попались бы, выйдя в долину, где они якобы дрались друг с другом.
– Ну что ж, значит, теперь они лишатся трех армий, – объявил Бунгало Удар Кулаком. Вместе со своими парнями он бросился вниз, к Коннераду, перепрыгивая через три ступени, несмотря на опасность споткнуться на крутой лестнице.
Коннерад остановился, вцепился обеими руками в перила и преградил дорогу остальным дворфам. В голове его беспорядочно метались мысли: он представлял себе тропы, ведущие обратно, вокруг горы, в Долину Верхнего Сарбрина, прикидывал, сколько времени займет путь туда – вынужденный, поспешный переход, который уже почти наверняка начался, понял он.
– Нет! – крикнул король своим подданным, обращаясь прежде всего к Бунгало Удару Кулаком и воинственным «Потрошителям». – Я приказываю – возвращаемся в крепость и запираем проклятые ворота!
– Мой король! – как и ожидалось, хором разочарованно завопили Удар Кулаком и его отчаянные ребята.
– Эти орки идут к нам, все, все, – сказал Коннерад, обернувшись к Дагнаббет, которая стояла на несколько ступеней выше. – Их десятки тысяч.
Женщина-дворф мрачно кивнула. Он видел, что ей не хочется с ним соглашаться, что единственное ее желание – выйти в поле и убивать орков. Но она не могла сделать этого, и на миг он испугался, что она молчит лишь потому, что не смеет противоречить королю. Подобно ее отцу, а до него – ее деду, Дагнаббет была верным воином, и преданность королю стояла для нее превыше всего.
– Если бы мы были в силах покончить с этим сбродом и потом забраться обратно, я сказала бы тебе, что нужно идти в бой, – произнесла воительница, словно прочитав его мысли и желая унять его тревогу. – Но это третье войско задержит нас. По-моему, такова их задача. Они с ревом набросятся на нас, но потом наверняка отступят. Будут отступать снова и снова, не давая нам приблизиться и перебить их. Ага, а мы будем гнаться за ними и махать топорами, но убить нам удастся лишь жалкую кучку, попомни мои слова.
– А потом в бой вступят две другие армии, и мы не доберемся до наших залов живыми, – кивнув, закончил мысль король Коннерад.
Дагнаббет похлопала его по плечу:
– Ты принял правильное решение, мой король, и вот уже во второй раз.
С северо-запада донеслись новые крики, предупреждавшие о приближении орков.
– Надо поторапливаться, – сказал Коннерад и побежал вниз по ступеням. Когда он и остальные приблизились к подножию лестницы и до конца ее осталось примерно сто ступеней, они увидели это третье войско орков – черный рой, клубившийся в предгорьях.
– Ворги! – ахнула Дагнаббет. И действительно, в авангарде двигалась орочья «кавалерия» – могучие воины верхом на свирепых, безжалостных лохматых волках. Заметив армию дворфов, ожидавшую их на плато, орки беспорядочно затрубили в рога и закричали, взывая к Груумшу, но не замедлили наступления и ринулись в атаку с безрассудством, достойным «Потрошителей».
Коннерад хотел было отдать приказ Бунгало Удару Кулаком, но понял, что в этом нет необходимости. Удар Кулаком и его ребята заметили орков, и никакие приказы короля уже не имели значения. Бой следовало принять, а отряд «Потрошители» лучше всех знал свое место в таком бою. Берсерки побежали вперед, перепрыгивая через несколько ступеней; они спотыкались, катились вниз и наконец все очутились на плато и бросились навстречу врагу. Бунгало Удар Кулаком приказал командирам гарнизона отойти назад, и те с готовностью повиновались, потому что знали, в чем состоит роль «Потрошителей». Место берсерков было в авангарде, и орки на воргах, ехавшие первыми, скоро тоже поняли это – ценой собственной жизни. Ударный отряд «кавалерии» состоял из жестоких сильных воинов, которые должны были сминать вражеские линии и наводить ужас на противника, вынуждая его тем самым перейти к обороне. Но, имея дело со знаменитым отрядом «Потрошители» из Мифрил Хаяла, подобной тактикой можно было добиться лишь обратного.
«Потрошители» оказались на передовой, а дворфские арбалетчики не дрогнули, не отступили, и в последнее мгновение перед жестоким столкновением воздух наполнился роем дротиков.
Всадники на воргах были остановлены ливнем снарядов, затем атакующими дворфами в боевых доспехах, снабженных зазубренными гребнями.
Для клана Боевого Молота бой начался благоприятно. Удары латных перчаток «Потрошителей» – перчаток с острыми типами – обрушивались на врагов; орки выли, ворги пронзительно скулили. К тому же передовой отряд оторвался от орочьей пехоты на довольно значительное расстояние.
Армия Мифрил Халла устремилась на противника, началась настоящая бойня; воинственные кличи и призывы пролить кровь орков заставили короля Коннерада поспешить вниз.
Он уже готов был сам броситься в атаку, но военачальница Дагнаббет подбежала к королю и принялась что-то шептать ему на ухо. На сей раз настала ее очередь призывать к осторожности.
Спустя некоторое время Коннерад наконец спрыгнул с последней ступени и побежал к своим военачальникам так быстро, как только мог, приказывая сомкнуть ряды. Оказавшись в арьергарде войска, он закричал, чтобы воины немедленно начали отступать.
– Назад, забирайтесь внутрь, но чтоб ворота оставались свободными, – приказал он. – Дайте дорогу остальным.
Множество разочарованных взглядов устремилось на Коннерада. но он не удивился, поскольку и сам был бы разочарован иной реакцией. Однако у дворфов не принято спорить со своим королем. Подбадривая своих братьев, которые сошлись в смертельной схватке с передовым отрядом орков, дворфы, находившиеся ближе к крепости, начали быстро, но организованно отступать.
Король Коннерад остановился и резко развернулся.
– Иди к воротам, – приказал он Дагнаббет.
Воительница уставилась на него, не веря своим ушам.
– Мне нужно, чтобы ты руководила отступлением, – объяснил Коннерад. – Сейчас там начнется давка, и тех, кто не сумеет войти, наверняка убьют. Отправляйся туда и проследи, чтобы они не толпились в воротах. Воины, успевшие войти в крепость, будут спасены. Ты должна спасти им жизнь!
Дагнаббет не смогла скрыть разочарования и лишь покачала головой в ответ.
Коннерад подскочил к ней и грубо схватил за ворот.
– Как ты думаешь, они послушаются еще кого-нибудь, кроме Дагнаббет?! – заорал он ей в лицо. – Думаешь, я могу послать туда любого, кто под руку подвернется? Отступающие воины застрянут в этих треклятых дверях – какой дворф хочет отступать? Они еще и остановятся, чтобы посмотреть на битву! Ты нужна мне сейчас, девчонка, больше чем когда-либо прежде.
Дагнаббет взяла себя в руки и расправила плечи.
– Будет сделано, мой король! – четко ответила она. – Но ты сам не оставайся здесь надолго, а то и тебя убьют. Я нужна тебе, и я свое дело сделаю, но ты тоже не забывай, что Мифрил Халл нуждается в тебе. Сам видишь, эти мерзкие орки настроены решительно.
Коннерад кивнул и собрался уходить, но Дагнаббет схватила его за локоть и развернула к себе.
– Смотри, чтобы тебя не убили, – повторила она внушительно, затем поцеловала его, на счастье.
И не только… обнаружили они, к взаимному удивлению…
А затем оба бросились бежать в противоположных направлениях; Дагнаббет на бегу выкрикивала приказы дворфам образовать линии, ведущие к входу в туннели, а Коннерад созывал своих военачальников. Только приблизившись к передовой, король дворфов смог охватить взглядом окрестности Мифрил Халла, и когда он увидел соседний горный перевал, у него в очередной раз перехватило дыхание.
Армии орков, заполонившие Долину Верхнего Сарбрина, были многочисленны, но эта армия была гораздо крупнее, и среди пеших орков виднелось множество голубокожих чудищ – целый отряд ледяных великанов.
Если Коннерад и тешил себя слабыми надеждами выстоять под натиском противника, то все они разом улетучились перед лицом реальности. Даже если бы сейчас на поле вышли все до единого жители Мифрил Халла, вооруженные до зубов и готовые к бою, имея в своем распоряжении полный комплект тяжелых боевых орудий, баллисты и катапульты, и построились в нужном порядке, они просто не смогли бы победить в этом бою. Даже если бы две другие армии из Долины Верхнего Сарбрина не присоединились к своим сородичам.
Коннерад Браунанвил никогда в жизни не видел такого количества орков.
Тропа стала черной, склон горы напоминал какое-то бесформенное извивающееся чудовище.
Много раз в тот день королю Коннераду приходилось напоминать себе, что необходимо сохранять спокойствие, вести своих подданных твердой рукой. Он не дрогнул, когда один из военачальников, сражавшийся рядом с ним, был раздавлен огромным валуном. Он сумел подавить горестный вопль, когда Бунгало Удар Кулаком и его «Потрошители» исчезли среди моря орков.
И он продолжал следить, чтобы дворфы двигались к крепости, двигались в полном порядке: одна линия расступалась и выстраивалась для отступления, за нею тут же следовала предыдущая. С каждой секундой все меньше дворфов оставалось в живых, чтобы сделать следующий шаг, но за каждого убитого дворфа расплачивались своей жизнью несколько орков. Сотни их корчились на земле в предсмертных муках.
В какую-то темную минуту Коннерад уже решил, что все пропало, потому что великаны двинулись вперед и, сметая со своего пути орков, обрушились на ненавистных дворфов.
– Соберитесь, цельтесь в колени, ребята! – крикнул он, и дворфы отозвались радостными возгласами. Внезапно крики стали еще громче – над головами оборонявшихся зажужжали снаряды, выпущенные из баллист. Гиганты шатались, падали, и те, что находились в тылу, начали поспешно отступать.
Потрясенный король Коннерад развернулся и сразу же заметил Дагнаббет.
Прекрасную и воинственную Дагнаббет. Смелую, благородную и верную Дагнаббет.
Войско дворфов продолжало быстро и организованно отступать к туннелям. Дагнаббет, успешно справившись с порученным заданием, каким-то образом ухитрилась раздобыть в крепости четыре баллисты, стрелявшие копьями; баллисты были приготовлены как раз на случай нападения могучих врагов. И баллисты вступили в бой вовремя – в момент наступления великанов.
В тот день Мифрил Халл потерял шестьдесят храбрых дворфов, втрое больше воинов получили тяжелые ранения. Бунгало Удар Кулаком, которому удалось каким-то образом выжить в бою, тоже ухитрился добраться до крепости.
Но теперь они были в безопасности за прочными воротами и уже знали, что их ждет.
Сотни орков и три великана лежали мертвыми у северного входа в крепость.
– Ты справился, – обратилась к Коннераду Дагнаббет, когда король и военачальники собрались в зале для совещаний. – Король Бренор гордился бы тобой.
Король Коннерад знал, что подобная похвала из уст дочери Дагнаббита и внучки легендарного Дагны – не простой комплимент.
Однако он отнесся к словам Дагнаббет спокойно, потому что понимал: его испытания только начинаются.
В этот час бесчисленная армия орков разбивала лагерь у него на пороге.
Дзирт все никак не мог осознать реальность того, что видел перед собой: пещеры под названием «Приют каменотеса».
Пещера.
За входом в пещеру, который только недавно был расширен отрядом упорных каменщиков, Дзирт видел обугленные руины старой гостиницы. Под открытым небом сиротливо торчал большой очаг – погребальная насыпь, память о прошлом, которое уже никогда не вернется. Лучи заходящего солнца освещали пепелище, и Дзирт подумал, что закат вполне подходит в качестве фона для печальной картины.
Сидя на пороге пещеры и глядя на почерневший очаг, Дзирт вспоминал свои приключения в этом городе, сражения с морскими дьяволами, вспоминал, как он помогал отважным жителям укреплять границы и гнать врагов с пристаней. Он не мог избавиться от сожалений о прошлом и чувства невосполнимой потери. «Приют каменотеса» служил местом сбора жителей Порта Лласт в дни схваток с сахуагинами. Здесь организовывались отряды, которые отбивали атаки врага на городские стены, сюда приносили раненых, здесь их исцеляли врачеватели и жрецы. Сам Дзирт помогал однажды держать лежавшего на столе тяжело раненного человека, пока Амбра заживляла увечья при помощи заклинаний. В то отчаянное время для людей Порта Лласт «Приют каменотеса» воплощал надежду на лучшее будущее.
А теперь его не стало, он был разрушен, мертв, сожжен до основания напавшими на город дроу. Дроу, которые, судя по всему, пришли сюда в поисках Дзирта.
Эта мысль не давала Дзирту покоя и вызывала у него воспоминания о том, что произошло много десятков лет назад, за много миль отсюда – когда дроу пришли за ним в Мифрил Халл. И вот теперь все повторялось. Почти двадцать лет назад в Долине Ледяного Ветра появился отряд Тиаго: дроу охотились за Дзиртом, но столкнулись с балором, демоном, который тоже жаждал крови темного эльфа-отступника.
Дзирт оглядел Компаньонов, и взгляд его остановился на Реджисе, выглядевшем весьма жизнерадостно в своем ярко-синем берете и прекрасном плаще. Дзирту и остальным часто приходила в голову мысль о том, что Реджис притягивает к ним неприятности. Давным-давно Артемис Энтрери по приказу паши из Калимпорга, которого ограбил Реджис, преследовал хафлинга до Долины Ледяного Ветра. А всего несколько недель назад лич по имени Темная Душа, также имевший зуб на Реджиса, подстерег Компаньонов на дороге к западу от Широкой Скамьи.
И сейчас, глядя на руины «Приюта каменотеса», размышляя о том, какие бури и неприятности всегда преследовали его самого, следопыт невольно подумал, что не Реджиса, а его, Дзирта, следовало бы считать вестником беды.
Признавшись себе в этом, дроу-следопыт улыбнулся. В молодости подобные мрачные мысли тяжким бременем легли бы на его плечи. Чувство вины заставило бы его нахмуриться, согнало бы улыбку с лица.
Но теперь он стал иным. Наконец Дзирт понял, что его поступки не могли и не могут изменить общего хода событий, что он является лишь одним из множества существ, населяющих этот мир. А мир – опасное место, независимо от того, какую тропу ты изберешь. И тем, кто считал Дзирта своим другом и союзником, это место показалось бы гораздо опаснее без него. Темным эльфам не нужен повод, чтобы напасть на город жителей поверхности. Любой могущественный демон, появившийся в мире смертных, сеет вокруг хаос и разрушение, и неважно – охотится он за Дзиртом или нет.
Дело было вовсе не в нем. Разрушение «Приюта каменотеса» не лежало на совести следопыта. Наоборот, жители давно покинули бы этот город, если бы Дзирт и его бывшие спутники – Энтрери, Далия и остальные – не прогнали сахуагинов обратно в море.
Он подумал сейчас о своих прежних товарищах и снова одного за другим оглядел Компаньонов из Халла. Во многих отношениях сравнение напрашивалось само собой. Оба отряда искателей приключений представляли собой грозную силу в бою, и мало кто в Королевствах мог выстоять против них.
По на этом сходство заканчивалось. Дзирт был совершенно счастлив. Если не считать искусства в обращении с мечом или магией и умения сражаться вместе как единое целое, Компаньоны совершенно не походили на тех, других – Энтрери, Далию и остальных.
Он рассмеялся вслух, вспомнив Афафренфера и Амбру среди этих самых горожан, в прежнем «Приюте каменотеса». Женщина-дворф организовывала бои между монахом и местными верзилами, а потом ставила на друга и собирала золотые монеты. Ведь никто не решался ставить на Афафренфера, который отнюдь не выглядел могучим бойцом. Однако высокий и худощавый монах был прекрасно обучен боевым искусствам и мог легко одолеть голыми руками мужчин гораздо более сильных и крупных, чем он.
– О чем задумался, эльф? – спросил Бренор. – И что, пропади все пропадом, ты здесь видишь смешного?
Дзирт, не глядя на Бренора, лишь покачал головой в ответ; взгляд его задержался на Вульфгаре, который сидел в противоположном конце пещеры. Принял бы Вульфгар вызов монаха, если бы Амбра и Афафренфер появились сейчас в импровизированной гостинице и снова организовали бы свой «тотализатор», подумалось ему.
А если бы принял, если бы Вульфгар вышел на бой против ловкого монаха, на кого поставил бы в таком случае сам Дзирт?
– Ну? – нетерпеливо произнес Бренор.
– Вульфгар, – решил Дзирт, отвечая не на вопрос дворфа, а своим собственным мыслям, и кивнул, представив себе этот предполагаемый бой. Несомненно, Афафренфер отлично владел боевыми искусствами, однако Дзирт много раз видел Вульфгара в сражениях и ни за что не поставил бы деньги на его противника.
– Чего? – озадаченно переспросил дворф.
Дзирт снова лишь рассмеялся. А как он мог не смеяться? Несмотря на суровые испытания, которые совсем недавно обрушились на Порт Лласт, он не унывал. Его окружали упорные, выносливые, сильные духом жители; и сегодня они были полны жизни, радовались, праздновали возвращение нескольких сограждан, которых считали попавшими в рабство к дроу и потерянными навеки.
Слух о возвращении пленников и появлении самих героических спасителей распространялся по городу, и пещера наполнялась людьми.
– Это раньше был рудник? – спросил Реджис, устраиваясь по другую руку от Кэтти-бри, которая сидела рядом с Дзиртом.
– Карьер, – поправил его Бренор, оглядывая стены, грубо вырубленные в скале. – А может быть, и то и другое одновременно, – добавил он, заметив извилистый туннель в дальней части помещения.
У противоположной стены пещеры раздались громкие одобрительные возгласы, и все взгляды обратились в ту сторону – там Вульфгар опустошал огромную кружку пива с шапкой пены, а остальные посетители кричали, чтобы он не останавливался. Варвар поднял свободную руку и согнул ее, и мускулы его казались твердыми, словно камни, которые дробит дворфская кирка.
Все разразились восторженными криками, затем обернулись к остальным героям. Три горожанина, улыбаясь, направились к Компаньонам с кувшинами в руках. Праздник продлится всю ночь, так объявили лидеры города.
– Амбра огорчится, узнав, что такая пирушка прошла без нее, – заметил Реджис, принимая предложенный кувшин.
– Значит, она жива? – раздался откуда-то сбоку хриплый голос.
Спутники, повернув головы, увидели странное создание – наполовину эльфа, наполовину тифлинга, облаченного в темную одежду и державшего в руке костяной посох, украшенный крошечным человеческим черепом. Полуэльф был калекой и на первый взгляд казался жалким и беспомощным. Но это впечатление быстро рассеивалось, стоило лишь внимательно приглядеться к его мантии колдуна и посоху – могущественному магическому предмету. Тощие плечи чародея были перекошены так, что левое плечо оказалось почти за спиной, а бесполезная левая рука походила на странный «хвост», выросший на затылке.
Дзирт при виде колдуна-полукровки буквально вытаращил глаза, и ему показалось, что он сейчас свалится со стула.
– Эффрон? – хором обратились к нему догадливые Реджис и Кэтти-бри.
Дзирт пришел в себя и вскочил на ноги.
– Эффрон! – воскликнул он и схватил колдуна за руку, затем стиснул в объятиях, и полутифлинг, бывший товарищ Дзирта по заключению в замке Дрейго Быстрого, с радостью обнял дроу в ответ.
– А я думал, тебя уже нет в живых.
– Я едва сумел избежать смерти, – произнес Эффрон, отстраняясь. – Всё эти грязные др… – Он прикусил язык, сглотнул ком в горле, затем поправился: – Драуки.
Дзирт кивнул и ничего не ответил. Сегодня, если бы Эффрон сказал «дроу», Дзирт согласился бы с ним.
– Я тоже боялся, что ты погиб, – признался Эффрон. – Мы искали тебя на склоне горы в Долине Ледяного Ветра, но так и не нашли твоих следов.
– В конце концов все оказалось к лучшему, – вздохнул Дзирт.
Эффрон придвинулся к Дзирту ближе и прошептал ему на ухо:
– Мне очень жаль, что все так случилось между нами. – Он имел в виду ту мрачную ночь на Пирамиде Кельвина. – Мы даже отправились к дворфам, искали тебя там, но они ничего не знали о тебе.
– Без сомнения, вопреки воле твоей матери, – улыбнулся Дзирт, но улыбка погасла, когда он вспомнил ужасный конец Далии, матери Эффрона. Он отступил на шаг и снова широко улыбнулся. Затем жестом пригласил Эффрона сесть на свободное место Вульфгара: – Мне нужно многое рассказать тебе.
Эффрон помолчал, затем попросил:
– Расскажи мне о моей матери.
Дзирт помрачнел, и Эффрон понял все без слов. Казалось, колдун-тифлинг был близок к тому, чтобы потерять сознание. Он безвольно рухнул на стул.
Дзирт представил своих спутников, даже позвал Вульфгара обратно за стол.
– Значит, это Кэтти-бри? – переспросил Эффрон. – Правда?
– Она пришла из того леса, где мы спали восемнадцать лет, – попытался объяснить Дзирт. – Она, так же, как и мы, вернулась к жизни после долгого сна.
Эффрон оглядел женщину с головы до ног. Несмотря на то что он старался скрыть свои эмоции, взгляд его выдавал неприязнь.
– Ты все-таки нашел свой призрак, – сухо произнес колдун, обращаясь к Дзирту.
Кэтти-бри кивнула. Дзирт видел, что ей трудно говорить, потому что она знала: им, точнее ей, сейчас следует быть откровенной. Однако правдивое описание их недавних приключений неминуемо причинит этому молодому колдуну страшную боль.
– Кстати, Амбра действительно жива, и сейчас она вместе с Афафренфером направляется на юг, а потом они свернут на северо-восток. Они собираются пересечь внутреннее море, – сообщил Дзирт, вспоминая их расставание после сражения в Гаунтлгриме. – Энтрери тоже остался в живых после того нападения дроу, но он не пошел с нами. Насколько мне известно, он сейчас где-то в Гаунтлгриме. Не сомневаюсь, он еще жив. Немного найдется врагов, способных одолеть Артемиса Энтрери.
– Но мою мать они все же убили, – пробормотал Эффрон.
Дзирт вздохнул и хотел что-то сказать, но Кэтти-бри вмешалась и перебила его.
– Нет, – резко произнесла она, и друзья, сидевшие за столом, обернулись к ней. – Это я убила ее.
Эффрон покачнулся и, казалось, готов был рухнуть на пол. Дзирт, сидевший рядом с ним, затаил дыхание, ожидая взрыва.
– Они поступили гораздо хуже, – заговорил Дзирт, пытаясь смягчить удар. – Они сказали ей, что ты погиб. Энтрери считает, что она сошла с ума от горя. Она напала на Кэтти-бри…
– Я не хотела ее убивать, – вмешалась Кэтти-бри. – Я не хотела даже сражаться с ней. Далия не была мне вра…
– Она была возлюбленной Дзирта, – перебил ее Эффрон таким тоном, словно один лишь этот факт опровергал все слова женщины.
Но Кэтти-бри лишь пожала плечами, как будто это едва ли имело значение; и это действительно было совершенно несущественно для нее, несущественно с точки зрения здравого смысла.
– Неужели ты решил, что мной руководила ревность? Ведь мой супруг считал, что меня уже сто лет нет в живых! Так оно и было: я надолго покинула этот мир.
Эффрон пристально смотрел на нее. Он пару раз хотел заговорить, но останавливался, словно не зная, что и каким тоном сказать. Наконец он немного успокоился.
– Она не была мне врагом, – повторила Кэтти-бри. – Никогда. Но в пещере Предвечного в Гаунтлгриме сражались не просто мы с Далией. Ей подчинялись нефритовые пауки, в нее вселился демон, она стала пешкой Королевы Ллос, а меня наделила силой сама Миликки. Мы были лишь игрушками двух богинь – это мне ясно. И теперь, Эффрон, я могу тебе сказать: я совершенно уверена, что твоя мать освобождена от проклятия. Приняв смерть от моей руки, она избежала гораздо худшей участи.
– Грань между жизнью и смертью, – пробормотал Эффрон и опустил взгляд; лишь одна слеза скатилась по его худой щеке, туго обтянутой кожей. – Она кажется такой тонкой, и многим из нас в последнее время приходилось идти по ней.
– Глядя на твой посох с черепом и судя по тому, что эльф о тебе рассказывал, тебе об этом должно быть известно больше, чем прочим, – вмешался Бренор.
Эффрон взглянул на дворфа и пожал плечами, желая показать, что он вовсе не обладает особенным могуществом.
– Значит, они сказали ей, что я мертв? – обратился он к Дзирту.
Дроу с мрачным видом кивнул.
– Значит, она умерла, утратив всякую надежду, – горестно произнес Эффрон. – Она потеряла тебя… – Он смолк и печально усмехнулся, бросив быстрый взгляд в сторону Кэтти-бри. – Другая отняла тебя у нее. А потом у нее отняли и меня, по крайней мере она так считала. А я знаю, как это больно. Я испытал это чувство, когда поверил, что она погибла в замке Дрейго Быстрого, так скоро после нашего с ней примирения… – Он вздохнул, и ясно было, что у него нет сил продолжать.
– Ну-ну, все не так уж плохо! Посмотри на местных, как они радуются, – заговорил Реджис. – Судя по всему, нападение дроу на Порт Лласт могло закончиться гораздо хуже. Многие из тех, кого ты считал мертвыми, все-таки выжили, верно?
Эффрон равнодушно посмотрел на хафлинга. Он явно не в состоянии был заставить себя взглянуть на вещи с иной стороны. Казалось, колдун просто не понял, о чем толкует Реджис. Хафлинг откинулся на спинку стула.
Эффрон обернулся к Дзирту с таким видом, словно в голову ему внезапно пришла некая мысль:
– А куда отправились Афафренфер и Амбра? Ты сказал, они пошли на юг, а потом собираются пересечь внутреннее море. Значит, их цель – Сюзейл?
– Они идут в земли Бладстоуна, в королевство Дамара, – пояснил Дзирт. – В бывший монастырь Афафренфера, монастырь Желтой Розы, так они сказали. Но путь туда долог и полон опасностей, и, быть может, у них не раз возникнет желание свернуть на другую дорогу.
Эффрон оперся на посох и быстро поднялся со стула.
– Тогда я должен…
– Идем с нами, – выпалил Дзирт, и четверо друзей уставились на него, услышав это неожиданное предложение. – Мы отправляемся в опасные места, чтобы бороться за справедливость. Боюсь, наши клинки там пригодятся. На кону судьба многих королевств.
Эффрон помолчал какое-то время, оглядывая по очереди Компаньонов из Халла, словно оценивая каждого из них. Затем жестом попросил Дзирта отойти в сторону, желая поговорить с ним наедине.
– Природа моей магии может не понравиться этим твоим друзьям, – предупредил колдун, когда они остались вдвоем.
– Они весьма терпимы, – улыбаясь, заверил его Дзирт.
Но Эффрон покачал головой.
– Лучше будет, если я отправлюсь догонять монаха и дворфа или пойду своей собственной дорогой, – решил он. – Мы с тобой сделаны из разного теста, Дзирт До’Урден, и поэтому я прощаюсь с тобой. Не сомневаюсь, пути наши пересекутся вновь. И когда это произойдет, при любых обстоятельствах, знай – я тебе не враг и никогда не был твоим врагом.
– А как насчет моих друзей? – с явным скептицизмом осведомился Дзирт и уточнил: – Насчет Кэтти-бри?
Молчание Эффрона было весьма красноречивым. Разумеется, именно присутствие Кэтти-бри и рассказанная ею история заставили его принять это решение – покинуть отряд. В тот момент он не демонстрировал свой гнев, и Дзирт видел, что он по крайней мере пытался принять ее объяснение.
Но, естественно, ему было горько видеть ее.
– Я ей верю, – наконец выговорил Эффрон.
Дзирт кивнул, но не потому, что слова колдуна убедили его; он вовсе не был убежден в том, что Эффрон сам верит своим словам. Нет, Дзирт понимал, что в эту тяжелую минуту молодой колдун просто не смог заставить себя сказать что-то иное.
– Мне лучше пойти с Афафренфером и Амброй, – тихо продолжал Эффрон, и Дзирт не стал отговаривать его. Он похлопал Эффрона по плечу и снова обнял его.
– Это были добрая встреча и доброе расставание. Надеюсь на новую встречу с тобой, на другой дороге и в другой день, – сказал Дзирт.
Эффрон кивнул и покинул пещеру, заменявшую теперь «Приют каменотеса». Вскоре он уже шагал по южной дороге, оставив позади Порт Лласт.
– И как ты думаешь, сколько ночей ему потребуется, чтобы отомстить за свою мамашу? – спросил Бренор, когда Дзирт вернулся за стол. При этом дворф с явным отвращением покачал лохматой головой.
– Дзирт попросил его пойти с нами, чтобы иметь возможность присматривать за ним, – объяснил Реджис дворфу.
– Ах вот оно что, эльф!
Дзирт не ответил. Он уселся на свое место, и они с Кэтти-бри обменялись пристальными взглядами.
– Для Эффрона лучше путешествовать с другими, – тихо заговорила она, и Дзирт кивнул. – Его рана еще не затянулась, но как может быть иначе? Возможно, со временем ему удастся взглянуть на всю эту историю с другой точки зрения.
– Так что, эльф? – настойчиво спросил Бренор, и Дзирт удивленно посмотрел на него. – Ты действительно попросил его идти с нами, чтоб за ним присматривать?
Дзирт несколько мгновений подумал над словами Бренора, над его неприязненным гоном, затем ответил:
– Я просил его присоединиться к нам, потому что он мой друг.
– Друг, чью мамашу убила моя дочка, – фыркнул дворф. И который прекрасно об этом знает!
– Значит, нам нужно теперь остерегаться колдуна? – поинтересовался Вульфгар.
– Нет, – громко и убежденно произнес Дзирт. Друзья, не ожидавшие подобной реакции, уставились на него во все глаза. – Нет, – уже тише повторил дроу. Он помолчал, размышляя над своей вспышкой; мыслями он перенесся в те времена, когда путешествовал с Эффроном и остальными, когда Далия была его возлюбленной. Между ними всеми существовали странные, сложные взаимоотношения. Он впервые встретил Амбру и Афафренфера, когда они пытались взять в плен или даже убить его и Далию. В той жестокой кровавой схватке Дзирт убил лучшего друга Афафренфера, монаха Парбида.
Но Афафренфер не затаил на дроу зла.
Да, вот что объединяло его бывших товарищей, понял в этот момент Дзирт. Они постоянно находились на грани катастрофы, существовали на грани между добром и злом, но ни один из них, даже Энтрери, никогда не отказывался от ответственности за свои поступки. Афафренфер осознал, что убийство Парбида было всего лишь самообороной, причем в бою, который начали Парбид, Афафренфер и другие наемники из банды Кавус Дун. И тогда Афафренфер поборол свой гнев и стал доверять Дзирту.
То же самое произойдет и с Эффроном, Дзирт в этом не сомневался. Молодой тифлинг, которому довелось испытать столько боли, разумеется, обладал способностью справедливо судить об окружающих. Сейчас он покинул их, потому что боль еще не притупилась. Без сомнения, всякий раз, глядя в прекрасное лицо Кэтти-бри, он вспоминал бы свою убитую мать.
Возможно, все изменится позже, на других дорогах, когда рана его затянется.
– Вы познакомились с моими четырьмя спутниками, – заговорил Дзирт. – Позвольте, я расскажу вам о них, и о Далии.
– Я уже знакома с ней, – напомнила ему Кэтти-бри.
– И я, – вставил Вульфгар, – видел ее, когда твоя банда веселых убийц прошла через лагерь моего народа как раз перед весенним равноденствием.
– Ага, а я видел эту сумасшедшую эльфийскую девчонку еще прежде, или ты про это забыл? – присоединился к нему Бренор.
– Значит, я расскажу о них больше, – улыбнулся Дзирт.
– Я знаю Артемиса Энтрери лучше тебя, – сказал Реджис. – И не желаю больше выслушивать рассказы о нем.
Но Дзирт покачал головой.
– Ты знал человека, которым Артемис Энтрери был прежде, – возразил он, и Реджис закатил глаза; Кэтти-бри, которая однажды попала в плен к ассасину, тоже смотрела на дроу с недоверием. – Вот этот самый город, Порт Лласт, сегодня существует благодаря тем, кто сражался здесь рядом со мной, – продолжал Дзирт. – Вместе мы прогнали морских дьяволов с пристаней, и вместе укрепляли оборону города и боевой дух его защитников. Если ты упомянешь имя одного из моих бывших спутников в разговоре с любым местным жителем, ты услышишь в ответ крики «ура!».
– Даже после того, как дроу пришли сюда за ними и разрушили половину города? – уточнила Кэтти-бри.
– Да, – уверенно произнес Дзирт. – Мы сделали для жителей много добра, даже Энтрери. И совершенно безвозмездно. – Дзирт невольно улыбнулся и кивнул при этих словах.
– А может, тебе стоит пойти и разыскать их всех, а, эльф? – пробурчал Бренор. – Что-то сдается мне, будто мы тебе больше не нужны.
– Я вполне доволен своими нынешними спутниками, – заверил его Дзирт.
– Тогда догони этого костлявого мальчишку-калеку, а мы отправим Пузана за дворфом и монахом, а потом пойдем и найдем Энтрери. И когда эти четверо будут с тобой, ты сможешь очистить Серебристые Болота от псов Обальда даже без нашей помощи.
– Это могучие воины, не стану отрицать, – произнес Дзирт, не обращая внимания на ядовитый тон Бренора.
– Ба! – Бренор фыркнул и воздел руки к потолку, затем развернулся и позвал трактирщика. Но хозяин был занят и не услышал его. Тогда дворф поднял щит, сунул за него руку и извлек волшебную кружку, до краев наполненную пенящимся элем.
Кэтти-бри рассмеялась, и Вульфгар, поднявшись, пообещал принести всем еще выпивки.
– Выпьем за твоих бывших товарищей, – лукаво подмигнул он дроу, и напряжение, хотя и едва заметное, наконец спало.
Дзирт посмотрел на Реджиса и заметил, что хафлинг не сводит с него пристального взгляда. Нет, не с него, понял дроу. Реджис смотрел куда-то мимо него, взгляд его был устремлен на что-то невидимое остальным, скрытое в глубинах его памяти.
И действительно, история Дзирта тронула хафлинга до глубины души, потому что ему самому тоже не раз доводилось странствовать в компании могущественных спутников.
Реджис почти пожалел, что друзья не отправили его на поиски Амбры и Афафренфера, как в шутку предложил Бренор. Что случилось бы, если бы он снова поскакал по Торговому пути и очутился рядом с Дорегардо и «Ухмыляющимися пони»?
Что произошло бы, если бы он добрался до самого Кормира и побережья Моря Падающих Звезд?
Реджис видел перед собой морские волны, видел особняк Тополино, представлял себе новую встречу с Доннолой. Невольная улыбка появилась на его ангельском личике, украшенном модными усами: он вспомнил о поединке, который закончился тем, что они очутились в объятиях друг друга и поддались охватившей их страсти.
– Реджис? – донесся до него голос откуда-то издалека. Вернувшись к реальности, хафлинг увидел Дзирта и Кэтти-бри, которые пристально, с тревогой смотрели на него.
Реджис лишь задумчиво улыбнулся и сказал, обращаясь к Дзирту:
– Если ты доверяешь им и согласен, чтобы они путешествовали с нами, тогда и я согласен. Даже на колдуна.
А затем хафлинг поднялся, попрощался с друзьями, прикоснувшись к своему модному берету, и вышел из пещеры на улицы Порта Лласт. Солнце уже скрылось за горизонтом, на небе появились звезды, на востоке поднималась серебристая луна.
Реджис подумал: а может быть, Доннола Тополино сейчас тоже смотрит на эту луну? Вспоминает ли она его? Вспоминает ли его объятия? Ему самому казалось, будто она прикасается к нему сейчас, будто она находится рядом.
– Мы еще обязательно полюбуемся молодой луной вместе, дорогая моя, – поклялся хафлинг и направился обратно к пещере, превращенной в гостиницу.
Но остановился задолго до того, как впереди показался «Приют каменотеса».
– Не сегодня, – прошептал он и развернулся. Эта ночь не принадлежит Компаньонам из Халла, решил он. Не принадлежит она и Реджису; сегодня он – Паук, парень из Агларонда.
Паук Паррафин вскарабкался на крышу ближайшего дома и уселся на краю, болтая ногами и вдыхая прохладный морской воздух. Случайно он набрел на то самое здание, на крыше которого Артемис Энтрери дрался с дроу во время нападения на Порт Лласт.
Он не знал, что под карнизом, совсем рядом, спрятан необыкновенный кинжал с рукоятью, усыпанной драгоценными камнями, оружие ассасина, способное высасывать у жертвы жизненную силу.
Кинжал, который был слишком хорошо знаком Реджису в прошлой жизни, ведь именно этим оружием Артемис Энтрери когда-то отсек ему палец…
– Лоргру, Лоргру, – едва слышно стенала Синнафейн, сидя в своем укрытии, древесном жилище, высоко среди ветвей могучей ели, и растирая ноющие ноги. Обычно проворная эльфийка без труда вскарабкалась бы по ветвям на этот «сторожевой пост», но недавно она получила серьезные раны – муж едва не отрубил ей ноги.
Супруг лишил ее возможности бежать и оставил на растерзание орде разъяренных орков.
Но все произошло не так, как боялась Синнафейн. Среди орков находился Лоргру, сын короля Обальда и наследник трона Королевства Многих Стрел. Сначала Лоргру, по нраву мало чем отличавшийся от прочих орков, хотел убить ее. Она и ее муж-дроу по имени Тос’ун прикончили немало его сородичей, в то время как сами преследовали беглянку-дочь.
И все-таки, несмотря на возмущение воинов, Лоргру счел, что выгоднее оставить Синнафейн в живых. Он вернул ее сородичам в Лунный Лес – западную часть великого Мерцающего Леса – в обмен на публичные извинения, обещание мира и немалое количество золота.
Это произошло несколько недель назад, и сейчас милосердие Лоргру в сравнении с его последующими действиями казалось Синнафейн совершенно бессмысленным. Армии орков подошли к границам Лунного Леса.
Они несколько раз пересекали Сарбрин, вторгались на земли эльфов, валили древние деревья, поджигали лес.
И вот теперь это, уныло сказала себе Синнафейн, глядя на Холодную Долину, расположенную немного восточнее эльфийских владений. Здесь тоже прошли орки; огромные армии хлынули в предгорья Ровинских гор. Это не имело смысла. Это отнюдь не походило на простую вылазку с целью испытать оборону эльфов, и армии были слишком велики для какого-нибудь отсталого племени. Подобный поход требовал планирования и координации. Скорее всего, планы завоевания были составлены еще прежде, чем Тос’ун нанес Синнафейн эти раны.
– Это орки из Королевства Многих Стрел, – подтвердила молодая и красивая разведчица по имени Мириэль, вскарабкавшись на наблюдательный пункт Синнафейн.
Эльфийка поморщилась, услышав эти слова. Она надеялась, что ее разведчики принесут иные новости, что это лишь отдельное разбойничье племя. Но оказалось, что близится настоящая война с целым королевством орков.
– Ты уверена?
– Сомнений быть не может, госпожа, – ответила Мириэль. – Некоторые несут боевые знамена крепости Темные Стрелы. Сначала наши разведчики пребывали в некоторой растерянности, потому что мы, подобравшись совсем близко, не слышали, чтобы орки произносили имя короля Обальда во время общих молитв или среди боевых кличей.
Синнафейн озадаченно посмотрела на молодую женщину. Командир орков, который не восхвалял короля должным образом, рисковал жизнью. Головы таких недостаточно фанатичных военачальников выставляли в крепости на всеобщее обозрение.
– «Военный правитель Хартуск», вот что они кричат, – добавила Мириэль.
– Хартуск? – прошептала Синнафейн, обращаясь скорее к себе, чем к разведчице. Ей уже доводилось слышать это имя, хотя она не могла вспомнить, в связи с чем. Она пристально рассматривала далекую армию орков, пытаясь понять, в чем же здесь подвох. Не король Обальд, но Хартуск? А где же тогда Обальд, и где Лоргру, его сын и наследник?
Но спине Синнафейн пробежал холодок, когда она вспомнила дни, проведенные в плену у банды Лоргру. Принц Королевства Многих Стрел был твердо настроен вернуть ее в Лунный Лес, но большинство его злобных воинов не соглашались с таким решением. И действительно, не раз орки подступали к эльфийке с явным намерением придушить ее своими мерзкими лапами, и Синнафейн уже казалось, что ей пришел конец. К тому моменту, когда отряд добрался до реки Сарбрин, орки уже открыто выражали свое презрение к Лоргру. Синнафейн поразили настроения воинов и тот факт, что они смели высказываться вслух.
Она со страхом думала о том, что милосердие, проявленное по отношению к ней, переполнило чашу терпения орочьего народа и разрушило идеалистические замыслы рода Обальда.
Эльфийка ненавидела орков; она так и не смогла смириться с существованием огромного королевства мерзких воинственных тварей, которые относительно мирно обитали на северных окраинах Луруара. Разумеется, она соблюдала договор ущелья Гарумна и делала вид, будто осуждает многочисленные отряды самозваных мстителей-эльфов, которые отправлялись воевать с бандами орков-отступников. Но в душе она одобряла их действия и прощала всех, кого уличали в участии в этих вылазках. Наказание было чисто символическим – легкая работа и публичное извинение.
С одной стороны, Синнафейн понимала необходимость этого договора, с другой – она охотно уничтожила бы всех орков до единого. И все же она всегда считала, что худой мир намного лучше открытой войны.
Но неужели теперь ее ждет настоящая война с Королевством Многих Стрел? Неужели ее поход в королевство на поиски дочери ускорил наступление этой неизбежной трагедии?
Если бы Синнафейн заподозрила о такой возможности в тот день, когда орки захватили ее в плен, она дралась бы с врагами голыми руками, кусала бы их, плевала бы на них и вынудила бы их убить ее.
В полумраке, под темными небесами, деревья на западной границе Мерцающего Леса отбрасывали слабые тени на самую многочисленную армию орков, которая когда-либо собиралась на Серебристых Болотах – по крайней мере, со времен первого короля Обальда. И, словно этого было недостаточно, оказалось, что с другой стороны навстречу ей движется второе чудовищное войско.
– О Лоргру! – прошептала Синнафейн. – Что ты натворил?
Мгновение спустя она вздрогнула и вернулась мыслями к настоящему, услышав слова Мириэль. Разведчица осмелилась поправить ее.
– О Тос’ун, ты хотела сказать? – произнесла молодая женщина.
Синнафейн прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и не обрушить свой гнев на разведчицу. Она была вождем клана, но эльфы Лунного Леса не походили на орков из Темных Стрел, и Синнафейн всегда убеждала их выражать свои мысли открыто и без страха.
Тем не менее замечание Мириэль задело чувствительную струну, и каждое слово было подобно горсти соли, брошенной на ее душевную рану. Ее сын мертв, убит собственной сестрой, Дум’вилль; а теперь Дум’вилль тоже потеряна для нее, она ушла в Подземье вместе с Тос’уном. Тос’ун, ее возлюбленный, несколько десятилетий бывший ее мужем, предал Синнафейн, едва не отрубил ей ноги, чтобы она не могла бежать и задержала банду орков, пока он и Дум’вилль успели бы скрыться в глубоких туннелях.
Синнафейн понимала: Мириэль лишь высказала вслух то, о чем думали все. Ей нечего было возразить против этих ужасных слов, причинивших ей глубокую боль.
Вполне возможно, Тос’ун сыграл не последнюю роль в грядущей катастрофе.
Эльфийка мрачно покачала головой.
– Идти туда бесполезно, – обратилась она к королю Бромму, который восемь дней назад выступил из твердыни Адбар в сопровождении отряда из двухсот дворфов. – Отправляйся на юг, мимо Ровинских гор, и мой народ встретит вас в предгорьях и проведет через лес к широким переправам. Вы быстро перейдете Сарбрин и доберетесь до восточных ворот Мифрил Халла.
– Так мы сможем обогнать короля, твоего брата, – заметил Оретео Шип, один из военачальников Бромма.
Король дворфов кивнул. Как раз сегодня утром они пришли к выводу, что отряд Харнота достигнет твердыни Фелбарр на день раньше, хотя Харнот и его ребята двигались под землей.
– Значит, надо подать ему весточку, – решил Бромм, обращаясь к военачальнику и этой эльфийке, которая покинула Мерцающий Лес и перехватила отряд по пути.
– Отправить весть в твердыню Фелбарр? – переспросила эльфийская девушка. – Это нетрудно. Король Эмерус – друг моей матери, и мы часто обмениваемся новостями и нашими наблюдениями с того дня, как наступили Сумерки.
– Что наступило? – одновременно спросили Бромм и Оретео.
Эльфийка смутилась и ответила не сразу, но Бромм не обратил на это внимания.
– Сумерки, – с ударением произнесла она, указывая на небо. – Название подходящее, тебе не кажется?
– Ага, в самый раз, – кивнул Бромм. – Значит, ты хочешь, чтобы мы обогнули ваш лес с юга, вместо того чтобы идти по северной дороге?
– На северной дороге вы надолго останетесь беззащитными, потом вам преградит путь Сарбрин, а армия орков с другого берега будет осыпать вас проклятиями. Снега начали таять, и вода в реке поднялась. Течение слишком быстрое, и мы не сумеем переправить вас на другой берег с помощью парома.
Молодой король Бромм подбоченился и обернулся к своим командирам.
– Что ты тогда будешь делать, добрый король твердыни Адбар, так далеко от дома, не имея возможности наступать? – продолжала эльфийка, а дворфы пристально смотрели на короля и пожимали плечами.
Король Бромм в недоумении взглянул на эльфийскую девушку:
– Ты что, издеваешься надо мной?
Она пожала плечами и рассмеялась, словно речь шла о каких-то пустяках.
– Я рассказываю тебе, как лучше сражаться, или поддержать Мифрил Халл, если таково твое решение – а моя мать считает, что так оно и есть, – объяснила она. – Мы, разумеется, известим короля Эмеруса и твоего брата.
– Итак, оба короля окажутся очень далеко от дома, – предупредил Чайн Упрямый, другой дворфский военачальник.
– Ба, Адбар укреплен как следует, и стены его прочнее, чем хватка гигантского удава, – возразил свирепый Шип.
– Это мы еще посмотрим, – возразил первый дворф, и Оретео состроил яростную гримасу.
– Теперь мне нужно идти, – сказала молодая эльфийка и развернулась.
Тем временем Бромм продолжал размышлять о своих возможностях.
– Значит, на юг, говоришь? – окликнул девушку Бромм.
– В предгорья Ровинских гор, в Холодную Долину, затем прямо на запад, в Лунный Лес, – повторила она.
– Так твоя мамаша говорит?
– Да, так говорит Синнафейн, госпожа Мерцающего Леса. Это кратчайший путь в Мифрил Халл.
– Ну что ж, тогда мы идем, – решил король Бромм. – И передай мои наилучшие пожелания Синнафейн, девушка…
– Дум’вилль, – улыбнулась эльфийка. – Меня зовут Дум’вилль из Лунного Леса.
– Добрая встреча, – произнес король Бромм, и девушка кивнула. – Ты скажи своей мамаше, что твердыня Адбар забыла обо всех раздорах и верна своим друзьям.
Эльфийка улыбнулась и снова кивнула, затем поспешила прочь и мгновение спустя скрылась среди подлеска.
– Движемся ускоренным маршем, – приказал Бромм Оретео. – Дадим знать Харноту, чтобы он возвращался в Адбар, а сами усилим гарнизон короля Коннерада. Уже давно хочется подраться.
– Точно, – ответил дворф-военачальник, и остальные закивали в знак согласия.
– Может быть, отправимся к Синнафейн и передадим ей привет от этого отродья Бромма? – спросил дроу, отец Дум’вилль, когда она вернулась на их позицию, на небольшую поляну в окружении густых елей, расположенную неподалеку от края леса. Поляна находилась достаточно близко от границы, и часовые темных эльфов могли наблюдать за передвижением дворфского отряда.
Маг Рейвел Ксорларрин, стоявший рядом с Тос’уном, презрительно хмыкнул.
– Мне показалось, что его действительно интересует ее благополучие, – подыграла ему Дум’вилль, принимая задумчивый вид.
Тос’ун Армго кивнул и улыбнулся, подумав, что его дочь успешно перенимает манеры дроу. Затем машинально взглянул на меч, висевший у нее на бедре: он подозревал, что Хазид-Хи сыграл немалую роль в этом резком превращении.
– Дворфы повернули на юг, – донесся с вершины дерева ответ, на который надеялись дроу.
– Думаю, настало время для официального знакомства, – произнесла Дум’вилль.
– Уверен, Араутатор избавит нас от этой необходимости, – заметил Рейвел и пошел прочь.
Дум’вилль хотела было последовать за ним, но Тос’ун удержал ее, желая поговорить с дочерью наедине.
– Хорошая работа, моя Малышка Доу, – поздравил Тос’ун дочь и крепко обнял ее. Однако при этом он смотрел ей за спину, в чащу Мерцающего Леса. Он думал о Синнафейн и жизни, которую вел здесь. Он много раз повторял себе, что не создан для подобного существования.
Но все же в глубине души Тос’ун прекрасно понимал, что провел здесь, среди эльфов, прекрасные годы; он любил Синнафейн и был рад рождению детей.
Он подумал о своем сыне, Тейрфлине.
Дум’вилль убила Тейрфлина. Так закончился поединок, к которому подстрекал их сам Тос’ун, схватка за обладание мечом, ныне принадлежавшим Дум’вилль.
Зачем он это сделал? Зачем велел им начать бой, который наверняка должен был привести к гибели одного из его любимых детей? Ведь он знал, что выживший никогда не сможет отмыть от рук кровь убитого.
Тос’ун похлопал Дум’вилль по спине. Затем рука его скользнула к эфесу меча Хазид-Хи, и он получил зловещий ответ на свой вопрос.
И тогда дроу освободился от ностальгии и сожалений о прошлом. Разумный меч наполнил его сознание призрачными, неопределенными картинами славы и богатства. Это были нечеткие образы: горшок золота, восторженная толпа… Но этого оказалось достаточно, и старый дроу снова уверился в том, что избранный им путь приведет его к вершинам славы, каких он даже не мог себе представить.
– Я тебе говорю, оно замерзло! – крикнул дворф- разведчик, но смех воинов заглушил его голос.
– Как оно может замерзнуть, ты, недоумок! – гоготал Оретео Шип. – Сейчас середина лета.
– Да так же, как небо может быть черным в полдень, – огрызнулся разведчик. Смех смолк, и наступила неприятная тишина.
– Замерзшее озеро, говоришь? – повторил король Бромм, покачивая головой. – Что ж, давайте пойдем и посмотрим на это. – Он кивнул своим командирам, и те быстро передали приказ воинам. Вскоре отряд из трехсот дворфов направился дальше, мимо скалистых предгорий Ровин. Ближе к вечеру они преодолели десять миль пути до озера, о котором рассказывал разведчик.
Услышав грохот водопада, дворфы поняли, что цель уже близка. Вскоре показался и сам поток, который обрушивался с высокого утеса и скрывался за гребнем горы, преграждавшей путь к озеру.
– Замерзло, как бы не так! – презрительно фыркнул Оретео Шип.
– Они сказали, что это озеро замерзло, а не водопад, – напомнил ему Чайн Упрямый.
– Как может озеро замерзнуть, если туда постоянно льется вода? – спорил Оретео. – Может, вода и стала холоднее, но это и так понятно…
Однако не успел он договорить, как авангард дворфов вскарабкался на утес, а затем воины, все как один, обернулись к остальным и разразились изумленными криками. Король Бромм приказал военачальникам пошевеливаться, сам бросился вперед и уставился на замерзшее озеро. Каскад воды падал на плоскую поверхность, и лужа растекалась по корке льда.
– Можете называть меня бородатым гномом! – ругнулся командир Шип.
– И притом безмозглым, – едва слышно добавил Чайн Упрямый.
Бромм, не обращая внимания на перепалку, повел своих воинов к берегу озера. Махнул ближайшему телохранителю, и тот, подойдя к кромке, с силой ткнул копьем. Под слоем воды толщиной не более мизинца дворфа находился лед. Дворф стукнул по льду снова, но лишь оцарапал сплошную белую пластину.
– Как?.. – начал было Бромм, но тут же подскочил на месте от изумления, как и его товарищи: из-под краев ледяной корки, скрывавшей озеро, показались пузыри, а вода, принесенная водопадом, мгновенно затвердела и образовала новый слой льда.
– Колдовство? – спросил Чайн Упрямый.
– Понятия не имею, – хором ответили Бромм и Оретео. Затем переглянулись и пожали плечами.
– И мне это очень не нравится, – добавил король Бромм, оборачиваясь к своим командирам. – Обойдем это озеро вокруг и двинем прямо к Мерцающему Лесу.
– Может, оно нас выдержит, и мы сможем прокатиться прямо по льду, – предложил Оретео Шип, но тут же пожалел о своих словах: дворфы и сам король Бромм посмотрели на него с неприязнью. – Идем в обход, – согласился он, когда Бромм хотел что-то объяснить ему, и поспешил прочь.
Армия дворфов обогнула небольшое озеро по северному берегу. Мерцающий Лес виднелся на севере и западе. Они преодолели почти половину пути, когда в авангарде раздались тревожные крики:
– Орки!
– Ба, да это бандиты какие-нибудь, – бросил король Бромм. – Перебейте их всех до одного.
– Это не бандиты, – мрачно возразил Чайн Упрямый, и все обернулись к нему и проследили за его взглядом: он смотрел на другой берег, на юго-запад, на темные фигуры, собиравшиеся у края озера.
Действительно, это не бандиты, поняли Бромм и остальные. И тогда до них дошло, что числом враги намного превосходят дворфов.
– Что, во имя Думатойна, эти свинорылые крысы делают здесь, в Холодной Долине?! – воскликнул король дворфов. Окружающие закивали. Это был хороший вопрос, и каждый спрашивал себя, каким образом такая многочисленная армия могла пробраться в это неприступное место. Холодная Долина с севера и запада была окружена Мерцающим Лесом, где жили эльфы, а с юга – Ровинскими горами, охраняемыми королем Эмерусом Боевым Венцом и его легионами могучих дворфов.
В этот миг король Бромм подумал: «А что, если твердыня Фелбарр уже пала?» Ведь если это так, тогда его брат направляется прямо в ловушку!
– Как по мне, ничего хорошего, – произнес Чайн Упрямый, и король Бромм в недоумении взглянул на него. – Ты спросил, что эти свинорылые крысы здесь делают, – объяснил дворф.
– Крысомордые свиньи, ты это хотел сказать, – заметил Оретео.
– Вредители, они и есть вредители, как их ни руби, вдоль или поперек, – заявил Кейн.
– От плеча до живота, я так предпочитаю, – отозвался Оретео, размахивая топором, и окружавшие его воины заорали боевые кличи.
– Ба, да я двоих прикончу на каждого твоего одного, – фыркнул Чайн Упрямый, и кучка воинов поддержала его.
– Ба, а твоя мамаша была крольчихой! – взревел Оретео Шип. – Я их в три раза больше, чем ты, зарублю.
Они уже стояли нос к носу, обмениваясь вызывающими репликами, и с каждой минутой воины вопили все громче.
Король Бромм одобрительно кивнул и позволил им браниться еще какое-то время. Чайн Упрямый и Оретео Шип, как никто другой, умели привести воинов в соответствующее кровожадное настроение перед боем.
– Они идут! – крикнул какой-то дворф, и все обернулись в сторону орочьей армии. Враги неслись прямо по замерзшему озеру, и ничто, казалось, не могло остановить их.
– Они слишком тупы и не понимают, что озера летом не замерзают! – воскликнул Оретео.
Он ничего больше не стал добавлять. Подобно большинству своих сородичей, дворф надеялся, что лед не выдержит толпу орков, и они потонут в холодной воде. Однако он боялся и кое-чего еще. Неужели это орки воспользовались какой-то злой магией и заставили озеро замерзнуть, чтобы можно было неожиданно напасть на дворфов?
А если в их распоряжении имеется такое могущественное колдовство…
– Построиться в боевой порядок! – приказал король Бромм. И не смейте выбегать на этот треклятый лед им навстречу.
Отряд дворфов действовал дисциплинированно, с безукоризненной точностью, выработанной годами практики. Спустя несколько минут были образованы бригады и колонны; самые могучие дворфы, обычно сражавшиеся на передовой, выстроились в стену, воины с самострелами расположились за ними и начали взводить тетивы. За средним «квадратом» выстроилась королевская бригада «Дикие дворфы», аналог «Потрошителей»; они пили свой напиток, придающий энергии, и толкались – «разжигали кровь», как это у них называлось.
– Итак, разбиваемся на пятерки! – воскликнул командир бригады, известный большинству дворфов Адбара просто под кличкой Хруст. – Двое для бега, трое для полета.
– Летать – это я! – вызвались все до единого воины королевской гвардии, и толкотня возобновилась с удвоенной силой, потому что каждый хотел попасть в число избранных. Когда орки встречались с авангардом, «стеной» дворфов, некоторые «дикие дворфы», «бегуны», бросались вперед сквозь строй, но многие просто летели над головами своих товарищей, словно живые снаряды. И вот сейчас пары «метателей дворфов» уже занимали свои места в шеренгах; эти молодые, сильные воины держали прочные доски. «Дикого дворфа», вскочившего на эту доску, швыряли в воздух, и в результате он летел вперед, на врагов.
Король Бромм, ухмыляясь, наблюдал за тем, как его свирепые воины готовятся к битве, и с гордостью кивал при виде элитного отряда. Бригада построилась, не тратя ни одной лишней секунды, и уже рвалась в бой.
– Пусть стреляют по твоему приказу! – крикнул король военачальнику Чайну Упрямому; тот кивнул и начал отдавать приказы дворфам с арбалетами. Туча смертоносных арбалетных болтов взмыла в воздух и полетела над замерзшим озером. Орки еще находились довольно далеко, но дворфское оружие отличалось изрядной дальнобойностью. Кроме того, несмотря на то что воинам трудно было целиться, орков было столько, что еще труднее было бы промахнуться.
Король Бромм снова кивнул, глядя, как орки один за другим шатаются и падают, и ухмылка его стала еще шире, когда он увидел, как остальные орки, будучи не в силах сразу остановиться на скользкой поверхности, спотыкаются о тела упавших. Однако, сравнивая численность своего отряда и армии противника, король не тешил себя иллюзиями насчет победы. Его дворфы находились в явном меньшинстве: орки превосходили их по численности более чем в пять раз. Но сильнее всего Бромма тревожил тот факт, что такая огромная орда врагов каким-то образом пробралась в Холодную Долину незаметно для эльфов Мерцающего Леса…
А может быть, подумал он, Синнафейн нарочно отправила их сюда – в лапы орков?
Король Бромм до крови прикусил нижнюю губу, размышляя об этой ужасной возможности, но быстро выбросил из головы подобные мысли. Его дворфы сейчас победят, в этом он ничуть не сомневался, глядя, как десятки орков падают, пораженные вторым залпом из арбалетов. Легион Адбара был лучше вооружен, облачен в лучшие доспехи, превосходно обучен, закален в боях. Скоро озеро будет залито кровью орков, думал король.
Но затем откуда-то сверху упал первый валун.
Он рухнул возле передней цепочки крайнего слева каре, разнес в щепки три щита и убил троих дворфов. Едва дворфы успели сообразить, что происходит, как послышались крики: «Гиганты!»
Множество дворфов подхватили этот крик, предупреждая остальных, что с горы в них швыряют камни. Склоны над озером буквально кишели голубокожими гуманоидами, жестокими ледяными великанами, которые больше всего на свете ненавидели дворфов Серебристых Болот.
Увидев чудовищ, услыхав грохот падающих валунов, орки начали свистеть и улюлюкать и с удвоенной энергией перешли в наступление.
Среди дворфов Бромма возникла свалка, под градом камней колонны расстроились. Вскоре молодой король Адбара понял, что его ждет ужасная катастрофа. Теперь, когда строй был смят, более многочисленной армии орков ничего не стоило в считаные минуты одолеть их.
– Назад! Построиться и отступать! – крикнул Бромм. – Чтобы великанам было в вас не попасть, парни.
– Во имя волосатых спин ваших мамаш, назад, и сомкнуть ряды! – добавил Чайн Упрямый, и эти слова оказались последними в жизни храброго дворфа. Очередной валун, брошенный каким-то великаном, раскроил ему череп, и кровь залила блестящие доспехи.
Несмотря на суматоху и град камней – а великанов было очень много, дворфы быстро это поняли, – опытные ветераны твердыни Адбар не утратили присутствия духа и снова построились в боевой порядок. «Дикие дворфы» сновали вокруг, помогая раненым, оттаскивали их назад, следом за отступавшими воинами, спешившими убраться прочь, из-под смертоносной лавины камней.
Авангард орков уже достиг берега озера, твари скользили по льду и со всех ног бежали к отступавшему отряду. Появление орков, однако, вовсе не остановило великанов, и когда две армии схватились, они продолжали бросаться камнями и в дворфов, и в их противников.
– Бейте их, но продолжайте отступать! – воскликнул король Бромм, и командиры повторяли его приказ. Он знал, что с каждой минутой все больше орков попадает под «обстрел» великанов; орки, естественно, тоже понимали это. Подняв голову, Бромм заметил, что великаны, в свою очередь, сообразили, что происходит. Многие из них прекратили швыряться камнями и бежали вниз по длинным извилистым тропинкам.
Король Бромм кивнул и оглянулся на север, на Мерцающий Лес. Он был уверен, что сможет увести своих ребят под деревья прежде, чем великаны вступят в бой. Если бы поблизости оказался достаточно многочисленный отряд эльфов, они могли бы изменить ход сражения.
Но прежде всего дворфам следовало отбиться от этих упрямых орков, оторваться от них и отступать как можно быстрее, и Бромм прекрасно знал, как это сделать. Он окликнул своих «Диких дворфов», намереваясь приказать им образовать подобие «живого молота», расстроить ряды орков и заставить их остановиться.
Однако когда они построились, земля под ногами у Бромма загудела. Дворфы и орки на миг прекратили убивать друг друга и огляделись, а земля задрожала еще сильнее.
В этот момент Бромм понял, где находится источник этого гула. Он обернулся к замерзшему озеру – и как раз вовремя. Белая корка примерно посредине озера треснула, огромный кусок льда взметнулся вверх, и орки, находившиеся на нем, разлетелись в стороны, скользя, спотыкаясь друг о друга. Оружие, шлемы смешались в кучу. На мгновение сердце короля Бромма дрогнуло от радости: он решил, что некая могущественная сила пришла им на помощь. Может быть, это его брат и дворфы Фелбарра с помощью магии или каких-нибудь хитроумных машин устроили оркам ледяную ловушку?
Но нет, понял он секунду спустя, а затем сердце его буквально остановилось. Он догадался, кто скрывается внизу, под коркой льда, и откуда взялся здесь этот лед. Из дыры появилась огромная голова белого дракона.
Двести дворфов одновременно издали вопль ужаса, а тысяча орков разразилась боевыми кличами. Несмотря на то что их сородичам грозила верная смерть, многие были убиты, многие ранены и многие барахтались среди ледяных обломков, орки были в восторге.
Огромный белый дракон выпрямился во весь рост. Куски льда сыпались вниз, и потоки воды струились по сверкающим кожистым крыльям.
– Мой король! – беспомощно повторяли дворфы, и в этот кошмарный миг у Бромма нашелся только один ответ.
– Бегите! – крикнул он во все горло. – Бегите! В лес! Бегом!
Ряды дворфов были расстроены, и они рванули на север, к деревьям – все, кроме гвардии короля, «Диких дворфов», которые сбились в кучку и мрачно кивали друг другу. Они знали свой долг и с радостью принимали свою судьбу.
– Хруст! – закричали они в один голос, и пока отряд отступал, они бросились в атаку. Берсерки бесстрашно обрушились на орков, колотили их, кусали, пинали, лупили кулаками, и даже сотня ударов мечом не могла бы остановить ни одного из них.
Король Бромм не хотел бежать. Напротив, он довольно долгое время стоял на одном месте, подталкивая отступавших дворфов вперед, на север, к границе леса.
– Ты должен бежать, мой король, – окликнул его Оретео Шип, подбежав и ухватив короля за руку.
– Пятьдесят наших парней погибло, и еще пятьдесят погибнет, если нам повезет, – горько отозвался Бромм.
– Но если в их числе окажется король Бромм, для Адбара настанет черный день, – возразил командир, настойчиво дергая короля за руку.
Бромм сопротивлялся еще мгновение, затем наконец кивнул и побежал прочь.
Однако они успели сделать всего несколько шагов, когда над ними возникла какая-то тень – черная точка на фоне темно-серых туч, почти не пропускавших солнечного света. Эта тень быстро росла и увеличивалась в размерах по мере того, как снижался дракон.
– Я направо, ты налево! – проорал Оретео, оттолкнул короля и, спотыкаясь, бросился вправо, а Бромм побежал влево. Оретео обернулся на бегу и принялся выкрикивать оскорбления, обращаясь к дракону, в надежде на то что чудовище погонится за ним и оставит короля.
Но тварь нацелилась именно на Бромма и летела с такой скоростью, что воздух вокруг буквально гудел.
– Ах ты мерзкий скользкий червяк! – в отчаянии вскричал Оретео Шип, когда монстр был уже прямо над королем Броммом, но слова застряли у него в глотке. Он сообразил, что дракон был не один.
Он нес на спине всадника.
Всадника-дроу.
У Оретео отвисла челюсть, когда дракон раскрыл пасть и дохнул ледяным воздухом, таким холодным, что он мог бы заморозить озеро летом. Белый дракон сбил несчастного короля Бромма с ног и мгновенно превратил его в кусок льда.
Дракон пронесся над головами дворфов, но всадник спрыгнул с его спины и при помощи магии медленно, словно паря в воздухе, опустился на землю. Ледяной дракон издал оглушительный рев. Все воины, и дворфы и орки, и великаны, побросали оружие и в ужасе зажали уши.
Оретео Шип пошатнулся и окликнул своего короля. Он побежал к нему со всех ног, спотыкаясь, падая, он полз, но все же смог подняться на ноги. Дроу тоже приближался к лежавшему на земле королю и, казалось, нисколько не торопился.
– Ах ты, грязный пес! – воскликнул Оретео, перепрыгнул через тело Бромма и замахнулся топором.
Дроу улыбнулся и с легкостью уклонился от удара. Он даже не потрудился поднять свой странный полупрозрачный щит, и Оретео, не встретив сопротивления, растянулся на земле. Дворф тут же вскочил на ноги и развернулся, и сердце его упало. Толпа орков приближалась. Бой в основном завершился, и дроу стоял, спокойно ожидая чего-то, совсем близко от короля Бромма, который лежал неподвижно, покрытый слоем ледяных осколков.
– Беги, дворф, – заговорил дроу. – Беги и скажи своим сородичам, что дроу пришли, что Королевство Многих Стрел пришло и что эта земля принадлежит нам.
Оретео Шип вместо ответа издал невнятное рычание и снова бросился на наглого дроу.
На сей раз темный эльф не стал уклоняться от схватки. Щит взметнулся вверх, и за те доли секунды, когда воин поднимал руку, щит словно «развернулся» и увеличился в размерах. Топор Оретео с силой врезался в щит, но удар почему-то оказался глухим – очевидно, щит был магическим. И когда дворф потянул оружие на себя, он обнаружил, что его топор приклеился к вражескому щиту, словно угодил в чан с густым сиропом.
Момент растерянности дорого обошелся ему. Клинок дроу – меч, выкованный из полупрозрачной стеклостали и словно вобравший в себя сияние тысяч звезд, – промелькнул перед дворфом горизонтально, затем рванулся вверх. Резкая боль в запястье заставила Оретео выпустить рукоять топора.
Он услышал вой орков и пронзительные вопли дракона.
Внезапно Оретео сообразил, что дроу, двигавшийся сверхъестественно быстро, уже очутился у него за спиной. А в следующий миг магический меч рубанул дворфа сзади по ногам, и он почувствовал ужасную боль.
Он почувствовал, что падает на колени, но не мог понять, как это получилось, не мог понять, почему.
– Однако Хартуск так и не отведал крови своего врага, – заметила Дум’вилль отцу и Рейвелу, когда они наблюдали за этой мрачной сценой из-за деревьев на опушке Мерцающего Леса. На открытом пространстве, на полпути от леса к озеру, топталась армия орков, которая скандировала имя Хартуска, а великаны хохотали. Могучий вождь орков склонился над неподвижным телом короля Бромма.
– Возможно, еще и отведает, – возразил Рейвел, указав в ту сторону. Когда Хартуск пнул распростертого ничком дворфа, крошечная фигурка, осыпанная тающими льдинками, слегка пошевелилась.
Военный правитель Хартуск, казалось, был весьма доволен происходящим. Он с кровожадным видом протянул руку к поверженному врагу и одним ударом сбил шлем с головы Бромма. Затем схватил дворфа за волосы и, с силой дернув его голову назад, открыл незащищенное горло. В другой руке Хартуска был зажат зазубренный нож. И под одобрительные вопли своих воинов вождь грубо исполосовал горло короля. Злобный орк на этом не остановился: он вонзал нож все глубже в плоть, яростно орудовал им, и наконец голова отделилась от туловища.
Хартуск вскочил на ноги, высоко подняв отрезанную голову, так чтобы все могли видеть ее и ликовать. На землю хлестала кровь.
Дракон Араутатор, круживший над полем боя, снова взревел и устремился вниз, рассекая воздух, и ветер, порожденный его могучими крыльями, растрепал белые волосы Тиаго Бэнра.
– Вижу, ему нравится играть со своими ручными зверюшками, – произнес Рейвел Ксорларрин.
– Кому – Тиаго или Араутатору? – переспросил Тос’ун.
– Обоим, – рассмеялся Рейвел.
Хартуск отнес голову короля к тому месту, куда согнали пленных, в том числе одного из военачальников, и даже с такого расстояния трое эльфов расслышали крики орочьего вождя.
– Отправляйся к дворфам Адбара и скажи, чтобы сидели в своей норе! – орал Хартуск в лицо дворфу. – Если вылезете, окажетесь на землях Королевства Многих Стрел, и тогда вы умрете! – Он сунул отрезанную голову несчастного короля прямо в лицо Оретео, затем развернулся и издал торжествующий рев. Остальные орки собрались вокруг раненого Оретео, сорвали с него одежду, связали руки за спиной и толкнули вперед, на север.
Он споткнулся, снова упал, и Дум’вилль увидела, что он рыдает, что лицо его исказилось, когда несколько пленных дворфов рядом с ним встретили ужасную смерть.
Она с отвращением покачала головой, но Хазид-Хи, разумный меч, успокоил ее, сказав, что все это к лучшему.
Дум’вилль утратила все, к чему была привязана прежде, и понимала, что теперь ей остается только верить мечу. И поэтому она отчаянно цеплялась за мысли, которые он внушал ей. Отвергнуть их значило стряхнуть пелену, застилавшую ее зрение, увидеть вещи такими, какими они были на самом деле, осознать свою роль в происходящем – начиная с убийства Тейрфлина и заканчивая путешествием в Подземье и обратно. А этого ее сознание не в состоянии было принять.
В горле у нее пересохло.
Девушка почувствовала на себе пристальный взгляд Рейвела и поняла, что маг оценивает ее поведение. Она знала, что если сейчас проявит слабость, ее и отца подвергнут жестоким пыткам.
– Тупоумные дворфы! – бросила она и, сплюнув на землю, развернулась и зашагала в чащу Мерцающего Леса.
Тяжелые ворота крепости Темные Стрелы, сделанные из толстых кольев, стенали и скрежетали. Створки распахнулись, чтобы пропустить приближавшуюся армию, и каждую створку тянула дюжина могучих орков, обливавшихся потом. С деревянных сторожевых башен не донеслось ни звука: все орки, собравшиеся у ворот, оставались странно безмолвными при виде неожиданно появившегося на горизонте легиона.
Со дня убийства короля Обальда напряжение в крепости Темные Стрелы нарастало. Почти сразу же разгорелись ссоры между его многочисленными сыновьями, включая тех, кто безо всяких на то оснований объявлял себя потомками короля – незаконных сыновей неизвестных матерей. Многие орки держались Лоргру как наследника престола, но, разумеется, многие посматривали и в другую сторону.
Шепотом Лоргру называли отцеубийцей. Само по себе это не могло лишить его права на трон, однако еще более неприятными были слухи о милосердии, проявленном Лоргру, и к кому – к эльфийке!
А теперь в крепости гремели боевые барабаны, началась война с народом Синнафейн, которую Лоргру отпустил из плена в Лунном Лесу. Лоргру возражал против этой войны, но в обстановке всеобщего возбуждения и вражды барабаны звучали все громче, все более грозно, и им вторил топот тысяч тяжелых орочьих сапог.
Сегодня в крепость возвращался военный правитель Хартуск; об этом свидетельствовали вымпелы, развевающиеся над темной массой воинов, маршировавших к крепости. Еще долгое время после того, как часовые заметили вымпелы, орки-стражники спорили, стоит ли открывать ворота Хартуску. Ведь именно этот вождь ослушался прямого приказа Лоргру и повел армию на войну.
Будущий монарх Королевства Многих Стрел, восседавший в величественном круглом главном зале, не скрывал озабоченности.
– Не открывать ворота, – приказал он своим лейтенантам.
– Тогда их просто сломают, – невозмутимо заметил Рейвел Ксорларрин.
Лоргру с силой ударил кулаками по подлокотникам трона и начал подниматься.
– Хартуск ведет с собой отряд великанов, – объяснил Рейвел. – Как ты думаешь, каким образом ему удалось так быстро пересечь Мерцающий Лес и переправиться через Сарбрин?
– Без сомнения, какие-то колдовские штучки дроу.
Рейвел покачал головой и зловеще ухмыльнулся.
В этот момент один из верных подчиненных Лоргру вломился в зал, даже не испросив разрешения, что являлось вопиющим нарушением этикета.
– В чем дело? – сурово осведомился наследник.
– Мой… король, – запинаясь, пробормотал орк и смолк, чтобы перевести дух. – У них… драконы. Хартуск привел с собой драконов!
У всех орков перехватило дыхание, а Лоргру откинулся на спинку трона. У него отвисла челюсть, и он бессмысленно уставился прямо перед собой.
Совсем рядом, за стенами дворца, раздался пронзительный вопль, от которого у орков едва не полопались барабанные перепонки. Казалось, задрожало все здание.
– Драконы, – ехидно произнес Рейвел. – И великаны. О, и еще дроу… я не упоминал о том, что Мензоберранзан отправил на помощь Хартуску весьма значительные силы?
– Я прикажу убить тебя!
– У тебя ничего не выйдет, – уверенно заговорил Рейвел еще прежде, чем предполагаемый король успел закончить фразу. – Я могу исчезнуть, лишь щелкнув пальцами, но зачем мне это? Нет, лучше я наполню этот зал пламенем, и ты превратишься в пепел прямо на своем троне. Веди себя разумно, сын Обальда. Твое время ушло. Твой род прервался. Твой народ не желает жить, как… крестьяне. Орки желают отведать крови людей и дворфов.
Он жестом обвел помещение: действительно, многие стражники облизывали губы, и в желтых, налитых кровью глазах горели зловещие огоньки.
Лоргру с вызывающим видом поднялся и обнажил меч.
– Тогда давай сразимся, ты и я, и покончим с этим! – воскликнул он.
Его слова развеселили Рейвела.
– Мой дорогой Лоргру, неужели ты абсолютно уверен, что правильно прожил свою жизнь и готов прямо сейчас встретиться с Груумшем? – легкомысленно произнес маг-дроу. – Видишь ли, жрицы Ллос сообщили мне, что Груумш недоволен. Род Обальда зашел слишком далеко. Отослать эльфийскую королеву обратно в ее лес, и это после того, как она убила множество орков, твоих подданных, воинов твоего отряда?
У Лоргру как будто подкосились ноги, и он рухнул обратно на трон.
– Значит, твоя песенка спета, Лоргру? Или у тебя имеется продолжение?
– Что ты хочешь сказать?
– Я предлагаю тебе выход, – объяснил Рейвел. Он взял свой посох, направил его на стену рядом с троном и произнес слово-приказ. В помещении возник магический портал: сначала появилось клубящееся черное облако, затем оно превратилось в дверь. Заглянув в дверь, можно было увидеть трехмерное изображение небольшого военного лагеря, расположенного где-то высоко в горах.
– Это Хребет Мира, – пояснил дроу. – По ту сторону портала ты найдешь убежище, но временным или постоянным будет твое изгнание – это решать тебе. Может быть, ты придешь к иным взглядам на жизнь – более современным, нежели воззрения Обальда столетней давности. К взглядам, которые примирят тебя с новой реальностью Луруара и существованием под темными небесами.
– У Хартуска ничего не выйдет, – заявил Лоргру.
– Возможно, – Рейвел отвесил легкий поклон. – И в этом случае мой народ ждет, что ты вернешься и принесешь Королевству Многих Стрел некоторое спокойствие и подобие порядка. Еще раз спрашиваю: твой путь в этом мире завершен или нет? Если ты желаешь встретиться с Груумшем, я могу оказать тебе эту услугу – ну, если не я, то, скажем, Хартуск, который, как ты уже понял, вернулся с могучими союзниками.
– Но мои стражники… – пробормотал Лоргру. – Мои…
– Забирай их, – перебил его Рейвел. – Путь к спасению перед тобой. Но решай быстрее, потому что после моего ухода дверь останется открытой недолго. А теперь мне, к сожалению, нужно идти.
Он хлопнул в ладони и растаял в воздухе.
Однако, как бы Рейвел ни притворялся и как бы ни хвастался, исчез он не по собственной воле: за его разговором с Лоргру с самого начала наблюдали Громф и иллитид Мефил, готовые в нужный момент забрать дроу из зала.
– Хорошая работа, – поздравил Громф молодого мага, когда тот материализовался в небольшой комнатке среди туннелей, проходивших под крепостью Темные Стрелы. На стене перед архимагом в высоком зеркале виден был зал, только что покинутый Рейвелом. Лоргру и его стражники толкались и спорили, многие заглядывали в созданный магом портал, ведущий в далекие горы.
Наконец Лоргру приказал одному орку пройти сквозь портал. Тот подошел, неуверенно переставил ногу через порог и исчез.
Улыбки на лицах орков, оставшихся в тронном зале, свидетельствовали, что они видят разведчика, и что с ним, по-видимому, все в порядке.
Раздался оглушительный рев рога.
– Хартуск вступает в крепость Темные Стрелы, – сказал Рейвел.
Громф кивнул, затем улыбнулся. Лоргру отправил в магическую дверь большую часть стражников и всех своих женщин, а затем сам шагнул через порог.
– Закрывай, – приказал Громф, несмотря на то что как раз в этот момент последние орки-стражи бросились к порталу. – Хартуска следует вознаградить за оказанные услуги.
– А как быть с Лоргру? – поинтересовался Рейвел. – Может, мы с Тиаго поручим драконам уничтожить его в горах?
– Оставим ему жизнь. В настоящий момент не имеет значения, жив он или мертв, – решил архимаг. – Возможно, он пригодится нам в будущем, а возможно, и нет.
Рейвел кивнул и пристально уставился на архимага. Громф откинулся на спинку кресла, глядя в зеркало: зрелище явно забавляло его.
Вскоре в тронный зал ворвались Хартуск и его громилы. В лапах вождь сжимал копье с надетой на него головой короля Бромма из твердыни Адбар.
Большинство оставшихся орков, преданных Лоргру, рухнули на колени и приветствовали Хартуска. Тех, кто замешкался, оттащили прочь и разорвали в клочья.
Рейвел с содроганием отметил, что Громфу Бэнру очень понравилась последняя сцена. Когда убийства закончились, молодой маг хотел что-то сказать, но Громф жестом велел ему замолчать, а затем Рейвел увидел, что Хартуск приближается к трону.
– Итак, Хартуск становится королем, – сказал он.
– Нет, – негромко возразил Громф.
И действительно, подойдя к трону, Хартуск поднял свой гигантский обоюдоострый топор и разнес кресло на кусочки.
– Не королем, – произнес Громф.
Жестокий орк за считаные секунды превратил величественный трон Королевства Многих Стрел в груду щепок.
– Военный правитель Хартуск! – заорали его прихвостни-орки.
В комнате, находившейся глубоко под землей, весьма довольный Громф Бэнр, наблюдавший за этой сценой сквозь магическое зеркало, кивнул и сказал:
– Так намного лучше.
– Грязные твари, – с отвращением заметила Сарибель Ксорларрин, наморщив нос. Затем тяжело вздохнула и смахнула с рукава своего роскошного платья какую-то личинку.
Отряд дроу выгнал кучку орков из скопления примитивных домов, расположенных к северу от крепости Темные Стрелы, хотя аристократы-дроу едва ли могли применить слово «дом» для описания этих грубых хижин. Жилища по большей части представляли собой просто нагромождение камней; одну из стен поддерживало дерево, а другой служил склон горы. Вместо крыш и дверей были натянуты рваные шкуры, грубо скрепленные щепками.
Сарибель снова хмыкнула и подняла взгляд на провисшую шкуру, совершенно справедливо решив, что червяк упал оттуда. Шкура, снятая с недавно убитого животного, была покрыта запекшейся кровью: орки даже не потрудились почистить ее.
– Будь прокляты эти отвратительные орки, – сказала жрица, даже не пытаясь скрыть свое отвращение от находившейся в комнате женщины, которую оставили здесь в качестве служанки. – Когда мы покончим с войной, я с радостью скормлю драконам пару десятков этих тварей.
Женщина-орк, проходя мимо могущественной жрицы, не осмелилась поднять взгляд от грязного пола, не издала ни звука, не выказала возмущения.
– Мы здесь для того, чтобы служить Паучьей Королеве, – напомнила Сарибель одна из младших жриц. – Я бы с радостью позволила червям пожрать свое тело, если бы это доставило удовольствие Ллос.
– Я легко могу это устроить, – злобно пообещала Сарибель. Тон ее был совершенно серьезным, и, когда злосчастная жрица невольно отшатнулась, две другие женщины даже не пошевелились, чтобы поддержать ее.
Они расступились, словно ожидали, что Сарибель сейчас произнесет жуткое заклинание, и дерзкая молодая жрица умрет страшной смертью.
Сама несчастная уже мысленно готовилась к самому худшему и подскочила чуть ли не до потолка, когда поднялась шкура, прикрывавшая дверной проем. В хижину широкими шагами вошел Громф Бэнр, едва не споткнувшись о суетившуюся служанку. Со злобным рычанием Громф обрушил на нее порыв ветра – простое заклинание, доступное любому начинающему магу.
Но на сей раз это было не простое заклинание. У архимага Мензоберранзана не мог получиться обычный порыв ветра. Ураган подхватил служанку, поднял ее в воздух, завертел и швырнул в сторону, прочь от Громфа, и она врезалась в ту самую несчастную жрицу. Женщины повалились на пол и начали барахтаться, безуспешно пытаясь подняться, но Громф не обратил на них ни малейшего внимания.
– Забирай своего мужа, и побыстрее! – рявкнул Громф, обращаясь к Сарибель. – Вас отзывают.
– Отзывают? – повторила Сарибель, не успев собраться с мыслями и сообразить, что умнее всего было бы тотчас же выполнить приказ архимага. – Война только что началась. Армии совсем недавно выступили из крепости Темные Стрелы.
Громф посмотрел на нее со смесью отвращения и жалости, и Сарибель очень не понравилось это выражение его лица.
– Следует ли мне сообщить Матери Бэнр, что ты не намерена выполнять ее приказа? – ровным голосом произнес архимаг.
Сарибель сглотнула ком в горле.
– Тиаго сейчас…
– В горах с отрядом из Сверкающей Белой Пещеры, – перебил ее Громф. – Похоже, он вообразил себя повелителем драконов.
– Он превосходно справился с огромным чудовищем…
– Ой, заткнись! – небрежно бросил Громф этой наглой ведьме.
Сарибель даже вытаращила глаза и невольно потянулась к плети со змеиными головами. Да, он – архимаг Мензоберранзана, но она – верховная жрица, женщина благородного происхождения, и он не имеет права так неуважительно разговаривать с ней, особенно в присутствии ее подчиненных.
– Я создам соответствующий портал на счет «десять раз по восемь ног», – спокойно произнес Громф, пользуясь обычным среди дроу обозначением времени. «На счет восемь ног» означало, что говорящий считал до восьми, потом до семи, потом до шести, и затем обратно до единицы, всего до тридцати шести. Следовательно, «десять раз по восемь ног» означало счет до трехсот шестидесяти, то есть шесть минут. – Иди со мной, если хочешь, – продолжал архимаг. – Если нет, я передам твои сожаления Верховной Матери Мензоберранзана, главе Дома, к которому принадлежит Сарибель Бэнр.
Упоминание ее нового имени – на этот раз, вопреки обычаям дроу, Сарибель, а не Тиаго, изменила имя и перешла в Дом супруга – заставило Сарибель смолкнуть. Она лихорадочно попыталась найти какие-то возражения.
– Раз, – начал Громф, и холодное напоминание о том, что время пошло, заставило четырех жриц броситься к выходу.
Каждая женщина спешила первой протиснуться в дверь, так что они при этом сорвали шкуру, свисавшую с потолка.
– Идиотка, – пробормотал вполголоса Громф, про себя проклиная свою сестру за то, что она позволила Тиаго привести в их блистательный Дом эту бестолковую, никчемную бабу из рода Ксорларрин.
Потом он утешил себя мыслью о том, что это ненадолго – по крайней мере, так казалось со стороны.
Архимаг пожалел, что не может оставить этих двоих здесь. Ему смертельно хотелось вернуться в Мензоберранзан, к своим ученым занятиям, и он понимал, что приезд двух дерзких молокососов вызовет гнев некоторых высокопоставленных лиц и новые интриги в столице дроу.
Теперь настала очередь Громфа тяжко вздыхать, потому что в этом случае он ничего поделать не мог. Мать Бэнр ясно выразила свою волю.
Эта пара нужна была ей для пышного празднества, демонстрации ее могущества; а затем им предстояло занять свое место в сложной схеме махинаций Квентл.
Мать Мез’Баррис Армго из Второго Дома Мензоберранзана, состроив недовольную мину, заняла свое место в конце одной из двух самых длинных «ног» стола, сделанного в форме гигантского паука.
Она взглянула на кресло, стоявшее справа от нее, между ее местом и местом Верховной Матери Бэнр, и поняла, что коварная Квентл снова затеяла какую-то гадость.
Пять других верховных матерей сидели возле коротких «ног» паука, и лишь место, некогда принадлежавшее главе Восьмого Дома, оставалось свободным. Это место предназначалось для Дома До’Урден, так сообщила им Мать Квентл на последнем заседании Правящего Совета.
Верховная жрица Сос’Умпту Бэнр вошла в зал, и Мез’Баррис прищурилась, глядя, как остальные женщины почтительно кивают ей. Они думают, что она попрежнему является Матерью Дома До’Урден, сообразила Мез’Баррис. И действительно, одна лишь Мез’Баррис не ахнула и не выразила изумления, когда Сос’Умпту, вместо того чтобы занять роскошное кресло Восьмого Дома, направилась к простому стулу между местами Бэнр и Дел’Армго.
Жрица Бэнр, которая всегда выполняла свой долг, сидела с каменным лицом, и по ее виду нельзя было догадаться о чувствах, в действительности испытываемых ею. Если у нее на самом деле отняли Дом До’Урден, если ее лишили прежнего высокого положения, ее, казалось, это нисколько не волновало.
Мез’Баррис обернулась и устремила пристальный взгляд на Мать Жиндию Меларн, главу Шестого Дома, которая не слишком хорошо умела скрывать свои эмоции. Жиндия была одной из самых фанатичных верховных матерей, служивших Паучьей Королеве, и отнюдь не являлась трусливой, как миконид (если вспомнить старую пословицу).
Мать Меларн смотрела на Сос’Умпту с неприкрытым презрением. Из всех верховных матерей Жиндия сильнее всего была разгневана решением Матери Бэнр воссоздать Дом До’Урден и сделать его Восьмым. Все шесть женщин понимали, что таким образом Мать Бэнр получила марионетку в Правящем Совете.
Но для амбициозной Жиндии это явилось жестоким ударом. После того как род Ксорларринов покинул город и создал новое поселение, она предполагала, что Дом Даскрин поднимется на ступень выше и станет Восьмым. Мез’Баррис знала, что Жиндия не питала любви к Дому Даскрин. Совсем наоборот. На самом деле Жиндия давно плела интриги совместно с Домом Ханзрин, самым могущественным из кланов города, не представленных в Правящем Совете, стремясь разделаться с Домом Даскрин.
Но сейчас вожделенное место занимал Дом До’Урден, и Верховная Мать Мензоберранзана не делала тайны из союза Дома Бэнр и возрожденного Дома До’Урден. Ведь недаром Сос’Умпту, сестра Матери Бэнр, была временно назначена главой нового клана.
Очевидно, ее время подошло к концу. Итак, Сос’Умпту, вопреки обычаю, села в стороне от стола, за которым заседал Правящий Совет.
– Верховная жрица, – осмелилась заговорить Мать Жиндия, – или мне следует называть тебя Мать?
Дисциплинированная Сос’Умпту, беспрекословно выполнявшая все приказания сестры, разумеется, промолчала.
Заметив, как Жиндия поджала губы, Мез’Баррис усилием воли согнала усмешку с лица. Похоже, на сей раз Мать Квентл Бэнр перемудрила. С Домом Меларн, сборищем свирепых фанатиков Паучьей Королевы, следовало считаться, так же как и с кланом Ханзрин. Ведь обычно стоявший особняком Дом Меларн недавно начал вести с ними переговоры о союзе.
Да, Жиндия Меларн жаждала ринуться в драку, Мез’Баррис ясно видела это. Жиндия все еще не могла забыть, что Дом Бэнр захватил пустовавшее жилище До’Урденов, которое Жиндия тайком использовала в качестве лагеря для своей личной элитной гвардии, включавшей и нескольких драуков.
Одно оскорбление следует за другим, отметила Мез’Баррис. Дерзость Квентл пугала ее. Она была поражена действиями Верховной Матери, но не могла не восхищаться ею. Мез’Баррис Армго знала Квентл Бэнр несколько сотен лет и никогда не считала эту женщину способной на хитроумные интриги или смелые поступки.
Мать Бэнр появилась в зале последней. Подобрав подол своего платья, украшенного вышивкой в виде пауков, она с уверенным, даже вызывающим видом прошла к своему креслу во главе стола. Она была высокой, отличалась красотой, внешностью далеко превосходила остальных верховных матерей. Ее безупречная фигура, прекрасное лицо, а также высокое положение первой среди верховных матерей Мензоберранзана вызывали жестокую зависть всех женщин, даже ее союзниц.
Мез’Баррис почувствовала настроение присутствующих, окинув взглядом лица Матерей Третьего, Четвертого и Пятого Домов – предполагаемых союзников Дома Бэнр.
Мез’Баррис оставалось лишь найти какой-нибудь способ обратить себе на пользу эти глубоко укоренившиеся зависть и ненависть…
Мать Бэнр призвала собравшихся к порядку и приказала Сос’Умпту начать молитву. По завершении ритуала Сос’Умпту спокойно уселась обратно на свое место, чем привлекла несколько удивленных взглядов.
– Зачем она осталась здесь? – наконец выпалила Жиндия Меларн.
– Она верховная жрица Ллос, настоятельница храма Богини, – ответила Мать Бэнр.
– Ты хочешь сказать, она Мать Дома До’Урден, – возразила Жиндия и обернулась к пустому креслу, расположенному по диагонали от Матери Бэнр, на противоположном конце стола – месту самого скромного Дома в Правящем Совете.
– Больше нет, – поправила ее Мать Бэнр. – Мне открылось, кто станет Матерью Дома До’Урден, и сегодня я официально представлю ее вам.
– Тогда почему Сос’Умпту Бэнр присутствует в зале? – не отставала Жиндия Меларн. Очень редко кто-либо из верховных матерей осмеливался донимать Квентл Бэнр расспросами, но Жиндия, фанатично преданная богине и древним традициям, судя по всему, вовсе не собиралась отступать. Она подалась вперед, оперлась локтями о стол, и взгляд ее стал острым, словно клык нефритового паука.
– Открылось тебе? – переспросила Мать Мез’Баррис, чтобы предотвратить столкновение. Несмотря на то что ей очень хотелось бы видеть, как остальные обратятся против этой жалкой Квентл Бэнр, еще больше она была заинтересована в том, чтобы узнать подоплеку происходящего.
– В городе К’Ксорларрин, – объяснила Верховная Мать.
– Ксорларрины больше не являются гражданами Мензоберранзана, – возразила Жиндия, и Мать Бэнр бросила на нее презрительный и несколько изумленный взгляд, словно не верила своим ушам.
– Истина вскоре откроется всем нам, в этом меня заверили, и так произошло со мной, – бесстрастно произнесла Мать Бэнр, обращаясь к Мез’Баррис. Затем окинула Жиндию пронизывающим взглядом и добавила: – Кроме того, новая Мать Дома До’Урден не принадлежит к роду Ксорларринов.
У нее было такое самодовольное лицо и соответствующий тон, что Мать Мез’Баррис решила полностью изменить линию поведения.
– Ты так и не объяснила нам присутствия здесь верховной жрицы Сос’Умпту, – напомнила она, надеясь немного сбить спесь с Квентл.
Мать Бэнр выпрямилась в своем кресле.
– Сегодня я складываю с себя полномочия руководительницы Академии Арак-Тинилит, – объявила она, и все остальные шесть верховных матерей тоже выпрямились и насторожились. Триль, сестра Квентл, в свое время нарушила традиции и сохранила за собой этот пост после того, как заняла место главы Дома Бэнр, и Квентл, наследница Триль, закрепила эту новую традицию. Поэтому сейчас ее отказ от поста главы академии, добровольный отказ от такой власти, показался чем-то поистине невероятным.
Женщины начали перешептываться и переглядываться, а Мез’Баррис откинулась на спинку кресла и принялась размышлять над создавшейся ситуацией и своими возможностями. В отличие от остальных, Мез’Баррис не беспокоило стремление Триль Бэнр сосредоточить в своих руках больше власти, так же как не волновало желание Квентл Бэнр сохранить оба титула. По мнению Мез’Баррис, титул главы Академии Арак-Тинилит был прежде всего церемониальным, поскольку реальная власть в этом средоточии интриг постоянно переходила из рук в руки. Ее вполне устраивало положение, при котором Мать Бэнр, эта или предшествующая, отвлекались от дел Правящего Совета на проблемы академии.
Возможно, Квентл тоже поняла, что пора избавиться от лишних забот.
– А твоя сестра… – начала Мать Жиндия.
– Верховная жрица Сос’Умпту Бэнр, – быстро поправила ее Мать. – Настоятельница храма Богини Ллос, первая жрица Дома Бэнр, и Мать Дома До’Урден до сегодняшнего дня.
– Твоя сестра, – упрямо повторила Жиндия.
– Значит, сестра Верховной Матери Мензоберранзана, – согласилась Бэнр, поймав Жиндию на слове. – Еще один впечатляющий титул, верно?
Глаза Жиндии угрожающе блеснули, но она промолчала.
– Итак, ты просишь совет проголосовать за назначение Сос’Умпту Бэнр на пост главы Академии Арак-Тинилит? – спросила Мать Биртин Фей из Дома Фей-Бранш, Пятого Дома Мензоберранзана.
Мез’Баррис насторожилась и, обдумав эту реплику, поняла, что она была заранее отрепетирована. Квентл приказала Биртин задать формальный вопрос, прекрасно понимая, что голоса всего совета на ее стороне – разумеется, за исключением Жиндии и самой Мез’Баррис.
– Более того, – добавила Верховная Мать Вадальма Тлаббар. – Мне кажется, Мать Бэнр просит нас проголосовать за то, чтобы предоставить место в совете верховной жрице Сос’Умпту, которая так прекрасно послужила Ллос, создав храм Богини.
В зале заседаний кое у кого перехватило дыхание – но только у Жиндии Меларн и у самой Мез’Баррис.
Итак, вот оно, поняла Мез’Баррис, – теперь Квентл Бэнр будет единолично господствовать в Правящем Совете. Теперь ей стало ясно и многое другое. Если бы Зирит Ксорларрин осталась в совете или в городе, она никогда не согласилась бы на предложение, которое только что намеренно озвучила Вадальма. Зирит и Мез’Баррис подавили бы подобную идею еще в зародыше, прежде чем кто-либо успел бы ее высказать. Числом Паучьей Королевы было восемь, а не девять.
Но Вадальма Тлаббар, сейчас занимавшая место Верховной Матери Третьего Дома, была в долгу перед Бэнрами. Более ста лет назад Дом Фаэн Тлаббар был атакован выскочками Облодра, и Ивоннель Бэнр, мать Квентл, полностью уничтожила Дом Облодра.
И теперь этот долг увеличился: Квентл оказала услугу Дому Фаэн Тлаббар, избавив город от Ксорларринов. Одновременно это было выгодно и ей самой: Дом Тлаббар возвышался до вожделенного положения Третьего, и самый серьезный соперник Фаэн Тлаббар, Ксорларрины, были устранены.
Совсем недавно до Мез’Баррис дошли слухи о том, что между Домом Фаэн Тлаббар и Домом Меларн, двумя самыми фанатичными Домами в городе, идут переговоры о соглашении.
Теперь стало ясно, что этим переговорам пришел конец – лицо Жиндии Меларн исказилось от плохо скрываемой ярости.
Победа Квентл Бэнр была полной. Квентл получила назначение Сос’Умпту руководительницей Арак-Тинилит, и таким образом под ее властью теперь находилась Академия; кроме того, она получит девятое место в Правящем Совете для своей сестры.
Неужели осталась еще хоть одна вещь, которая могла бы показать Мез’Баррис Армго и Жиндии Меларн, что сопротивление бесполезно?
Мать Мез’Баррис получила ответ на этот вопрос вскоре после голосования, подтвердившего создание девятого места в Совете, когда Сос’Умпту, в последний раз выступая в роли Верховной Матери Дома До’Урден, представила свою преемницу. Она привела в зал эльфийку с поверхности по имени Далия.
Эльфийка с поверхности!
Верховная Мать Дартиир До’Урден.
Магические ворота в черных недрах Дома До’Урден ожили, замерцали, и воин Бреган Д’эрт, оглядываясь по сторонам, беззвучно перешагнул через порог и вернулся обратно в Лускан.
Однако на этот раз дверь осталась открытой еще какое-то время, и из Лускана появились два темных эльфа.
– Странно, – заметил Бениаго, когда Киммуриэль запечатывал портал, – но я настолько привык быть человеком, что чувствую себя неуютно в своем родном теле.
Киммуриэль Облодра лишь покосился на него и ничего не ответил. Неприятные ощущения Бениаго Бэнра были сущей чепухой по сравнению с его собственным дискомфортом: он от души желал больше не возвращаться в этот город – никогда.
Дом и семья Киммуриэля были уничтожены Верховной Матерью Ивоннель Бэнр в Смутное Время, и хотя рассудочный Киммуриэль не испытывал никакой любви к своей семье и не страдал после ее гибели, он понимал: в этом городе он никогда не будет в безопасности, никогда ему не позволят мирно заниматься своими трудами. Если о его появлении станет известно лидерам города, его либо принесут в жертву Ллос, либо используют в качестве заложника в сделках между соперничающими Домами.
Его не привлекал ни первый, ни второй вариант.
– Надо было заставить Джарлакса прийти в Лускан на встречу с нами, – проворчал Бениаго, когда они направлялись к жилым помещениям нового Дома. Два темных эльфа, явно не принадлежавших к числу воинов гарнизона, вызывали немало любопытных взглядов.
– Джарлакс находится под постоянным наблюдением. Его отсутствие сразу будет замечено.
– Он каждый день отправляет в Лускан какого-нибудь наемника, – возразил Бениаго при помощи языка жестов, которым пользовались дроу, когда не хотели быть услышанными. – И заменяет ветеранов бездомными отступниками, которых собирает в местных трущобах.
Киммуриэль недоуменно посмотрел на своего спутника, словно спрашивая, кому какое дело до этого, и Бениаго решил, что спорить нет смысла.
Вскоре они нашли Джарлакса в постели в одной из самых роскошных комнат дома. Он оторвался от молодой женщины, с которой занимался любовью, и при виде компаньона и старшего лейтенанта лицо его просветлело.
Однако радостная улыбка быстро сменилась выражением тревоги, потому что появление Киммуриэля в Мензоберранзане не предвещало ничего хорошего.
Джарлакс отшвырнул подушки и высвободился из рук женщины; среди подушек мелькало еще несколько пар рук и ног, и Киммуриэль с Бениаго сообразили, что, кроме Джарлакса, в кровати лежит не только его любовница.
– Идем в другую комнату? – предложил Киммуриэль, и слова эти прозвучали как приказание. Джарлакс натянул штаны и, хотя остался голым по пояс, надел свою шляпу с широкими полями, украшенную разноцветным пером диатримы.
– Ради тебя – все что угодно, – ответил Джарлакс и повел их прочь от кровати, где по-прежнему продолжались любовные игры, к маленькой двери. Дверь вела в строго обставленное помещение, которое Джарлакс превратил в свой кабинет.
Киммуриэль вошел последним и взмахом руки приказал двери закрыться.
– Есть новости с поверхности – точнее, с верхних уровней Подземья, – которые, как мне показалось, могут тебя заинтересовать, – сообщил псионик.
– Наверное, это важные новости, раз вы пришли сюда оба, – заметил Джарлакс, роясь в ящиках письменного стола; наконец он нашел просторную белую рубашку и оделся. – Надеюсь, ваши новости избавят меня от скуки существования в этом городе.
– А мне не показалось, будто тебе здесь скучно, – резко произнес Бениаго, оглядываясь на дверь.
Джарлакс пожал плечами.
– Даже это надоедает в конце концов… – уныло заметил он.
– Тебе сейчас захочется отсюда уйти, – заверил его Киммуриэль, – но каким образом ты это устроишь – это только твоя проблема. – Он взглянул на Бениаго, безмолвно приказывая ему объяснить.
– Дзирт До’Урден вернулся, – начал Бениаго. – И с ним его прежние могущественные друзья. Они навестили город К’Ксорларрин, чтобы освободить Артемиса Энтрери из лап детей Матери Зирит.
Несмотря на огромное самообладание и твердую решимость никогда не выдавать своих истинных чувств, Джарлакс невольно наклонился вперед и даже открыл рот.
Бениаго продолжал; он рассказал все, что знал о захвате Энтрери и остальных, о смелой попытке спасения, предпринятой Дзиртом и его друзьями, и убийстве Береллип Ксорларрин. Он как раз закончил повествование о судьбе Далии, погребенной под грудой камней, когда раздался стук в дверь.
Джарлакс сделал жест в сторону ширмы, загораживавшей дальний угол комнаты, и приказал посетителю войти. На пороге появился один из самых многообещающих молодых лазутчиков Бреган Д’эрт по имени Брелин Джанкей. Он проследил за взглядом Джарлакса и явно растерялся, когда из-за ширмы показались два неожиданных гостя.
– Верховный капитан? – уточнил он, потому что редко видел Бениаго в его естественном облике дроу.
– У меня нет времени на церемонии, – перебил его Киммуриэль. – Что тебе нужно?
Разведчик сглотнул ком в горле и доложил:
– В городе волнения. Мать Бэнр объявила о том, кого она желает видеть на месте Матери Дома До’Урден.
– По-моему, сойдет любая, лишь бы эта треклятая Сос’Умпту наконец убралась отсюда, – проворчал Джарлакс.
– Это дартиир, – сказал Брелин, используя слово языка дроу, обозначавшее ненавистных эльфов с поверхности, и самодовольная ухмылка исчезла с лица Джарлакса. – Мать Дартиир До’Урден, эльфийка, вот как ее теперь зовут, – пояснил Брелин, затем помолчал и закончил, глядя на Джарлакса в упор: – Эльфийка по имени Далия.
Немного было на свете вещей, которые могли заставить Джарлакса лишиться дара речи. Он прожил на свете несколько сотен лет, полных таких поворотов судьбы, которые большинству семей дроу не доводилось испытывать в течение многих поколений.
Однако, услышав эту новость, старый наемник молча опустился в кресло; он совершенно растерялся, никак не мог разобраться в услышанном и сообразить, что же все это означает. Несколько раз он взглянул на Киммуриэля, но на невозмутимом лице псионика ничего нельзя было прочесть.
Несколько минут прошло в неприятном молчании. Джарлакс, давно знакомый с Далией, в ужасе гадал, что же его теперь ждет. В конце концов лидер наемников снова обернулся к Киммуриэлю. Ведь только что Киммуриэль и Бениаго сказали ему, что Далия убита! В мозгу Джарлакса в этот момент кружилось множество самых противоречивых мыслей, но одна преобладала.
– Я должен убраться отсюда, – решил он.
– А я думал, что мой день испорчен окончательно и хуже быть уже не может, – проворчал Джарлакс некоторое время спустя, когда в жилых покоях Дома До’Урден появились Тиаго Бэнр и Сарибель.
– Не волнуйся – может, – заверил его дерзкий молодой воин.
– Могу я узнать, что все это означает? Или ты просто в дурном настроении из-за того, что Громф велел тебе покинуть поле боя и ты потерял возможность убивать ничтожных воинов противника и предаваться размышлениям о том, какой ты непобедимый?
Тиаго не сразу сообразил, что его оскорбили, но, когда до него это дошло, он прищурился и потянулся к эфесу своего магического меча. Он даже сделал шаг в сторону Джарлакса, пытаясь заставить лидера наемников хотя бы вздрогнуть.
Джарлакс подавил зевок.
– Ты даже не понял, что твое время давно прошло, так?! – воскликнул Тиаго. – На Ториле начинается новая эра, и скоро здесь возвысится новое поколение великих дроу, во главе со мной.
– И все же ты вернулся сюда по приказу одного из старейших дроу города, по зову Матери, – парировал Джарлакс. – Ты мастер оружия Дома, которому едва удалось протиснуться в Правящий Совет. Твои разговоры о величии звучат жалко.
Тиаго снова прищурился, стиснул зубы, и наемник понял, что этот жестокий выскочка воображает, как убивает его, Джарлакса, на месте.
– Но ты не волнуйся, – продолжал дразнить молодого дроу Джарлакс. – Когда Дом До’Урден падет, я, может быть, найду тебе место в своей организации. А может быть, и нет.
Он развернулся, чтобы уйти, но Тиаго издал странный негромкий звук, который заставил наемника развернуться: на лице молодого воина отразилась гамма разнообразных эмоций – гнев, злоба, удивление, смущение и страх.
Да, понял Джарлакс: он воображал поединок между ними, дуэль с Джарлаксом. И теперь несчастный Тиаго видел свою собственную смерть от руки противника.
В этот момент в комнате появился архимаг Громф Бэнр, и Тиаго вернулся к реальности. Архимаг мельком взглянул на нахального юнца, заметил неуверенное выражение его лица, затем сурово посмотрел на Джарлакса. Тот с невинным видом развел руками.
– Долго еще мне сидеть в этой клетке? – грубо спросил Тиаго.
– Странный выбор выражения для описания должности мастера оружия благородного Дома, – ответил Громф.
– Мастера оружия? – повторил Тиаго, словно не веря своим ушам. – Я сейчас должен находиться на Серебристых Болотах и вести армии к славной победе. И только потом, после победы, я смогу занять принадлежащее мне по праву место мастера оружия Дома Бэнр.
– А по-моему, Мать Квентл больше устраивает на этой должности Андзрел, – ядовито заметил Джарлакс – только чтобы позлить Тиаго.
Но Тиаго на сей раз сумел сдержаться и даже не взглянул в сторону наемника.
– Мне не следовало возвращаться сюда, – настаивал он.
– Разве у тебя был выбор? – осведомился Громф.
Настала очередь Громфа встретить угрожающий взгляд ничтожного щенка. Да, Джарлакс с удовольствием наблюдал за этой сценой, особенно за лицом Тиаго, на котором отразился страх.
На лице Громфа возникла жестокая усмешка, подобная трещине на поверхности ледника, что появляется как раз перед тем, как лавина похоронит беспомощного путника под толстым слоем снега и льда.
У Тиаго пересохло в горле.
– Я отправился на эту войну, чтобы выиграть ее, – заявил он.
– Эта война будет касаться тебя только в том случае, если так решит Мать, – спокойно указал ему Громф. – Сейчас ты обязан присутствовать здесь, и поэтому тебя призвали сюда.
– Я летал верхом на драконе! – выкрикнул Тиаго.
– А я ел дракона, – пожал плечами Громф.
«А я занимался любовью с драконом, точнее сразу с двумя», – подумал Джарлакс, но вслух ничего не сказал, хотя невольно усмехнулся. Воспоминания о прекрасных сестрах, медных драконах Тазмикелле и Ильнезаре, вызывали приятные эмоции.
Он предположил, что сейчас его ждет очередная сцена, о которой потом приятно будет вспомнить, потому что Громф явно намеревался поставить Тиаго на место. Однако, к его изумлению и к изумлению самого архимага, в комнате вдруг раздался суровый голос.
– Отойди и заткнись, – приказала Сарибель, приблизившись к Тиаго и ткнув его пальцем в грудь.
Молодой дроу потрясенно уставился на жену, что весьма понравилось Джарлаксу.
– Сначала ты оскорбляешь Джарлакса из Бреган Д’эрт, а теперь осмеливаешься спорить с архимагом?! – заорала она на Тиаго. – Вспомни, кто ты такой, глупец! Знай свое место, иначе я сама себя сделаю вдовой!
Ошарашенный Тиаго некоторое время тупо пялился на нее.
– Ты? – запинаясь, пробормотал он.
Сарибель расхохоталась.
– О да, до сих пор ты командовал мной, и это доставляло тебе удовольствие, – бросила она. – Ради моей семьи и из уважения к Дому Бэнр я позволяла тебе это.
– Позволяла? – повторил Тиаго и в поисках поддержки посмотрел на Громфа.
Но тот даже бровью не повел.
– Теперь я тоже принадлежу к Дому Бэнр, забыл? – продолжала Сарибель. – Меня называют верховной жрицей клана До’Урден, но я дочь благородного и могущественного Дома, жрица семей Бэнр и Ксорларрин. А ты? Ты всего лишь мужчина.
Громф улыбнулся, а Джарлакс и вовсе расхохотался.
Сарибель окинула наемника гневным взглядом.
– Кстати, ты тоже, – угрожающим тоном произнесла она.
– О, только не совершай этой ошибки, – негромко обратился к ней Громф, и жрица мудро решила ограничиться оскорблениями в адрес Тиаго. Сарибель подняла левую руку – руку, за которую он держал ее во время церемонии бракосочетания. – Я Бэнр, – повторила женщина. – И стала Бэнр потому, что ты этого захотел. Если ты передумал, то имей в виду: Первый Дом отвергнет не Сарибель, а Тиаго.
Тиаго снова взглянул на Громфа, но тот лишь пожал плечами.
– В ее словах есть смысл, – не удержался Джарлакс.
– А теперь вы оба принадлежите к Дому До’Урден, – напомнил молодым архимаг. – Вас вызвали сюда, чтобы подготовить Дом к прибытию новой Матери. Если вы закончили тратить мое время, можете приступать к выполнению своих обязанностей.
– Ты должен вытащить меня отсюда, – обратился Джарлакс к Громфу, когда счастливые молодожены покинули комнату.
– Из-за того, что у тебя могут быть неприятности с Далией? – спросил тот.
– Не только. В Верхнем Мире происходят важные события. Бреган Д’эрт…
– Процветает под руководством твоего компаньона Киммуриэля, – перебил его Громф и кивнул в сторону огромного гобелена, украшавшего дальнюю стену: за этим гобеленом «прятался» псионик.
– Я говорю о политических вопросах, которыми Киммуриэль не интересуется и в которых мало разбирается, – возразил Джарлакс. Его не удивило то, что Громф догадался о присутствии Киммуриэля, хотя Киммуриэль не только прятался за гобеленом, но и оградил свое сознание от постороннего вторжения. Джарлакс давно уже перестал удивляться возможностям своего старшего брата. – Архимаг, – просительно заговорил Джарлакс, – ты видишь здесь какую-нибудь выгоду для себя?
– Все это меня не интересует.
– Даже если появится возможность извлечь выгоду для нашего города?
– Меньше всего меня волнует благополучие этого города.
«Да, он говорит искренне, – подумал Джарлакс. – Единственное, что нужно Громфу, – это чтобы его оставили в покое… или, возможно…»
– Тебе нравится компания Мефила, – промолвил Джарлакс. – Вижу, ты доволен возвращением иллитида.
– Он представляет собой полезное орудие.
Джарлакс покачал головой, лукаво глядя на брата.
– Нет, здесь кроется нечто большее. Ты разгадал загадки Пряжи Мистры. Неужели остались еще такие заклинания, которые неподвластны тебе?
– Не следовало бы тебе говорить о магической паутине в таких выражениях здесь, в городе Ллос, – сухо напомнил ему Громф. – Особенно сейчас.
Джарлакс кивнул. Он разделял мнение архимага. В конце концов ему тоже было известно, что Паучья Королева намеревается подчинить себе Царство Магии.
– В магии для тебя больше не осталось тайн, верно? – задал он риторический вопрос. – О, время от времени ты открываешь какое-нибудь новое колдовство, или новое фантастическое существо пополняет твою коллекцию уродцев. Но даже эти занятия должны приесться такому опытному и могущественному магу, как Громф.
– Если в твоей болтовне содержится хоть какая-то крупица смысла, быстрее переходи к ней. Уверяю тебя, ты нагоняешь на меня большую скуку, чем все эти «занятия», о которых ты разглагольствуешь.
– Понял, – ответил Джарлакс и начал медленно расхаживать вокруг архимага, словно оценивая его. – Но я же тебя знаю, мой дорогой брат. Я понимаю твои чувства – о, прекрасно понимаю. Ведь я и сам жажду вырваться из этой дыры, снова получить возможность распоряжаться собой и идти навстречу приключениям.
– Ты что, решил, будто я соглашусь присоединиться к твоей жалкой шайке?
– Нет, нет, разумеется, нет! – воскликнул Джарлакс, хотя в глубине души он действительно лелеял подобную мысль. – Однако насколько я понимаю, выдающийся ум Громфа пока не проник лишь в одну любопытную область; и именно поэтому ты рад возвращению Мефила. Иллитиды обладают секретом иной магии, более чистой магии, магии мысли.
– Может, мне принять облик проницателя разума и присоединиться к их улью? – пренебрежительно бросил Громф. Однако Джарлакс догадался, что в этой нелепице таится частичка правды.
– В этом нет необходимости. – С этими словами Джарлакс повернулся к гобелену, за которым скрывался Киммуриэль. – Один мой знакомый может провести тебя туда, где тебе откроется чистая магия. Уверен, твой интеллект достаточно могуществен для этого.
– Псионические способности невозможно приобрести при помощи одного лишь интеллекта, – напомнил ему Громф.
Джарлакс кивнул. Он прекрасно понимал, что архимаг прав. Наемник считал себя умнее многих, и все же могущество псионика было недоступно ему, хотя Киммуриэль и пытался научить его кое-чему.
– Но ты должен попробовать, – насмешливо произнес он.
– Ты испытываешь мое терпение.
– Пройди обучение у Киммуриэля, – предложил Джарлакс.
– А в обмен я должен освободить тебя из-под власти Мензоберранзана?
– В эти интересные, но опасные времена Бреган Д’эрт, естественно, нуждается в моем руководстве – особенно если Киммуриэль будет занят, служа тебе.
Архимаг Громф несколько минут молчал, лишь сверлил Джарлакса немигающим взглядом.
Затем едва заметно кивнул и направился прочь; Джарлакс знал, что он намерен навестить их сестру.
Как только архимаг покинул комнату, Киммуриэль вышел из-за гобелена.
– Ты заключаешь сделки с опасными партнерами, – заметил он.
– Мы живем в опасные времена. Не сомневаюсь, Громф будет благодарным учеником, независимо от результата.
– А почему ты решил, что я говорю о Громфе? – сухо поинтересовался Киммуриэль, обычно говоривший без всякого выражения в голосе.
Джарлакс в изумлении уставился на него: это был первый раз, когда он почувствовал угрозу в свой адрес со стороны Киммуриэля.
– Я не могу здесь оставаться, – объяснил Джарлакс. – Теперь, когда Тиаго…
– Тиаго не пойдет против тебя, – прервал его Киммуриэль. – Только не сейчас.
Джарлакс кивнул, ведь сцена встречи с дерзким молодым мастером оружия была заранее подготовлена и разыграна им вместе с Киммуриэлем. Когда Тиаго вообразил себе нападение на Джарлакса, Киммуриэль при помощи телепатии незаметно внушил ему очень реалистичные и кровавые картины того, что произойдет в случае, если фантазия воплотится в реальность.
– Это из-за Далии, – признался Джарлакс.
– Скорее, из-за Дзирта, – сказал псионик, и Джарлакс изумленно глянул на него.
– Твое восхищение этим отступником ни для кого не секрет; а теперь оно, без сомнения, усилилось, ведь ты узнал, что его прежние спутники каким-то образом вернулись в этот мир и путешествуют вместе с ним.
– Это неслыханная милость некоего божества, и мы тому свидетели, – согласился Джарлакс. – Нет, дело не только в Дзирте.
– И снова Артемис Энтрери, – произнес Киммуриэль, и лидер наемников кивнул в знак согласия.
– В этом механизме слишком много деталей, – сказал Джарлакс. – Мне очень не нравится, что они движутся без моего участия. Настали великие времена, друг мой. Я чувствую это – и ты тоже. Я должен вырваться из этого города, должен видеть, как воля богов изменяет весь мир.
– Я уловил нечто подобное в мыслях Тиаго, – сообщил Киммуриэль. – Ничто не сможет удержать его здесь навсегда, особенно когда Дзирт До’Урден снова странствует по поверхности.
– И когда Дзирт примет участие в войне на Серебристых Болотах – а мы оба знаем, что так оно и случится.
– Одержимость Тиаго отступником превосходит твою собственную. Он найдет способ сразиться с ним.
«Интересно, как Квентл воспримет новость о том, что Дзирт покрошил ее драгоценного Тиаго на мелкие кусочки?» – подумал Джарлакс.
– Я бы на твоем месте не был так уверен в этом, – предупредил Киммуриэль, и Джарлакс ошеломленно посмотрел на него – ведь он не произнес вслух ни слова.
Глава наемников прищурился, поправляя свою магическую глазную повязку, которая должна была помешать псионикам, магам и жрецам проникать в его мысли. Он постарался утешить себя мыслью о том, что Киммуриэль просто догадался обо всем по выражению его лица.
Ему оставалось надеяться только на это.
Несмотря на то что подходил к концу шестой месяц года, киторн, в очаге тронного зала Мифрил Халла пылали толстые бревна. Близилась середина лета и самый жаркий месяц года, флеймрул. Каждое утро солнце опаляло горы своим огненным дыханием.
Король Коннерад Браунанвил скомкал пергамент и стиснул его в кулаке. Поднес к губам кувшин, но, не отпив и глотка, швырнул сосуд с пенящимся элем через весь зал, и кувшин разлетелся вдребезги, ударившись о камни очага.
Все присутствующие ахнули в изумлении. Реакция дворфов была вполне понятной: чтобы король из клана Боевого Молота швырнул на пол кувшин доброго эля?
– Вижу, хорошие новости, – лукаво произнес Бунгало Удар Кулаком. Живучий «потрошитель» снова стоял у трона своего короля. Он почти полностью оправился от многочисленных ран, полученных в стычке с орками к северу от Мифрил Халла.
– Ага, вот и я про то же подумала, – согласилась военачальница Дагнаббет.
Но Рваный Дейн из Фелбарра, который только что вернулся из туннелей, соединявших Мифрил Халл с его родным городом, вовсе не склонен был веселиться.
– Они пересекли Красную реку? – спросил он у короля Коннерада.
Король кивнул и швырнул скомканный пергамент в ту же сторону, что и кувшин с пивом.
– Я видал рыцаря из Серебристой Луны, как он ходил кругами в твоей передней, – объяснил Рваный Дейн. – Я пришел, чтобы рассказать тебе ту же мрачную историю. Вы слышали о Броде через Красную реку?
Бунгало и Дагнаббет обменялись озадаченными взглядами и пожали плечами.
– Это самый легкий способ переправить армию на другой берег, – рассказывал Рваный Дейн. Красной рекой называли широкий приток реки Ровин, одной из двух главных рек Луруара. Река Ровин текла с Ровинских гор на юго-запад, и этот приток впадал в нее с северо-запада, как раз поблизости от крупного города Сандабар. – Если хочешь обойти Красную реку, придется топать много дней обратно на север и потом на запад, потому что к югу вообще нет мостов, чтобы переправить военные машины. Кстати, в это лето река особенно полноводная. Брод – отличное место для переправы и отличное место для засады.
– Это орки из Королевства Многих Стрел, – уточнил король Коннерад. – Они движутся на юг мимо гор, к востоку отсюда, южнее Мерцающего Леса и прямо мимо закрытых ворот Фелбарра.
– Значит, орки направляются в Сандабар, – подытожил Бунгало Удар Кулаком.
– Ага, и Серебряные Рыцари из Серебристой Луны об этом узнали и решили, что смогут порубать этих орков на кусочки, – сказал король Коннерад. – Они надумали поймать всю эту шайку у Красной реки и прогнать их прочь.
– Но орков оказалось больше, чем они ожидали, – предположила военачальница Дагнаббет.
– Шестеро на одного, – покачал головой Рваный Дейн. – Орки разбились на три группы, как это было с нами, прямо у наших дверей. Но даже при этом Серебряные Рыцари все равно были в меньшинстве, орков набралось в шесть раз больше, и еще, кроме этих вонючих тварей, орды великанов.
– И дракон, – мрачно добавил король Коннерад. – Думаю, тот же самый дракон, который убил короля Бромма.
– Надеюсь на это, – сказал Рваный Дейн. – Очень не хочется думать, что оркам помогают два дракона.
– Кто теперь знает, что нам думать? – произнес король Коннерад. – Все Серебристые Болота смердят орками.
– А они? – спросил Бунгало Удар Кулаком; остальные посмотрели на него, проследили за его взглядом, устремленным на скомканный пергамент, затем на дверь, за которой ждал Серебряный Рыцарь, посланник Серебристой Луны. – Они ведь нас в этом винят, а? – разъяснил Бунгало. – Обвиняют клан Боевого Молота в наступлении тьмы, которая пришла с севера.
Король Коннерад окинул командира «Потрошителей» тяжелым взглядом, но не стал ничего отрицать.
Бунгало Удар Кулаком бросился к двери и широко распахнул ее.
– Заходи сюда, – велел он Серебряному Рыцарю, и тот с небрежным видом вошел в зал; на его мрачном лице не было заметно ни следа испуга.
Тем временем Бунгало поднял пергамент и расправил его. Читая письмо, он кряхтел. После кивка короля Коннерада военачальница Дагнаббет подошла и тоже прочла жесткое обвинительное письмо от лидеров Серебристой Луны.
– Клянусь волосатыми богами, ну вы и дурни! – заревел Бунгало Удар Кулаком на рыцаря, который стоял с совершенно бесстрастным видом.
– Осторожнее, друг мой, – предупредил его король Коннерад. – Эти парни из Серебристой Луны понесли большие потери, и они вовсе не глупы.
– Они у меня еще большие потери понесут, если он хоть одно плохое слово скажет насчет моего клана и короля Бренора, – разгневанно ответил Бунгало, злобно глядя на посланца Серебристой Луны.
– Ты не можешь отрицать… – начал рыцарь.
– А ну, заткни пасть! – рявкнул Бунгало.
– Что до меня, я не отрицаю, что Серебристая Луна, Сандабар и остальные отказались тогда от короля Бренора, – вмешался Рваный Дейн. – Я был там, видел, как подписывали договор ущелья Гарумна – задолго до того, как ты родился. У Бренора и дворфов Боевого Молота просто не было выбора. Только моя родина, Фелбарр, согласилась поддержать Бренора в случае, если бы он решил продолжать и закончить эту войну. Даже дворфы из Адбара сказали «нет», и громче всех возражала против сражения с орками леди Аластриэль из Серебристой Луны.
Рыцарь презрительно фыркнул и взглянул на короля Коннерада.
– Если ты хочешь назвать меня лжецом, тогда назови прямо здесь и сейчас, – потребовал Рваный Дейн. – И если ты думаешь, что я говорю неправду, то ты глупец. Ни Серебристая Луна, ни Сандабар, ни Эверлэнд, ни Несм, ни Адбар – никто не хотел воевать. Они бросили короля Бренора и Мифрил Халл на произвол судьбы посреди огромной армии орков. И поэтому пришлось ему пойти на мирный договор; так и образовалось орочье королевство. А мы вынуждены сейчас вести войну, с которой нужно было покончить сотню лет назад.
– Этот договор дал им время набраться сил, увеличить свое войско, – возразил рыцарь. – Из-за этого договора грязные орки Королевства Многих Стрел сегодня намного сильнее, чем прежде.
– Сами-то вы были руками и ногами за этот договор – вы просто требовали, чтоб король Бренор его подписал! – заорал в ответ Рваный Дейн. – Я же был там, ты, тупица. Я все видел!
– Довольно! – в гневе воскликнул король Коннерад, но сам в знак благодарности кивнул Рваному Дейну; а Бунгало Удар Кулаком подошел к послу Фелбарра и одобрительно похлопал его по плечу.
– Что сделано, то сделано, – решительно произнес король Мифрил Халла. – С тех пор уже больше ста лет прошло. Лучше решить, что делать дальше, а не думать о том, что осталось далеко позади.
– Следует твердо уяснить себе, кто несет за все это ответственность, чтобы мы – и вы – на этот раз не совершили подобной ошибки, – настаивал рыцарь.
Король Коннерад прищурился, и серые глаза его почти полностью скрылись под кустистыми бровями.
– Ты много болтаешь, но все, что я слышу, – это нежелание Серебристой Луны заключать с кем-либо союз, – спокойно произнес он.
Рыцарь открыл было рот, чтобы ответить, но не успел сказать ничего членораздельного, поскольку в разговор вмешался Рваный Дейн.
– Нет, добрый король, на самом деле они нас кое о чем просят. Это одна из вещей, о которых я спешил сообщить тебе. Они хотят, чтоб король Эмерус оставил Фелбарр без защиты и преследовал этих орков прямо до ворот Сандабара. – Дейн хитро взглянул на рыцаря. – И, скорее всего, они собираются тебя попросить… нет, приказать тебе немедленно отправить на юг всех воинов, какие у тебя есть. Конечно же, для начала тебе придется прорваться сквозь полчища орков, которые сидят у тебя на пороге.
Король Коннерад несколько мгновений обдумывал слова Рваного Дейна, затем обернулся к рыцарю:
– Ну?
Человек в явном замешательстве откашлялся.
– Ну, вам безусловно понадобится некоторое время, чтобы вырваться из вашей дыр… вашего дома, так что мы простим вам задержку.
– Простите?! – в изумлении ахнули одновременно Коннерад, Бунгало и Дагнаббет.
– Ясно тебе? – обратился к рыцарю Рваный Дейн. – Забыл, как тебе самому пришлось ползти по туннелям от самого Сарбрина, чтобы попасть сюда? У дверей клана Боевого Молота толпятся десять тысяч орков, а ты просишь дворфов бежать к вам на помощь и драться за вас на юге?
– А разве тебе не следует сейчас руководить походом дворфов Фелбарра? – резко ответил рыцарь Рваному Дейну. – Серебристая Луна сражалась у берегов Красной реки, защищая ваши земли, а где в это время был король Эмерус? Командующий рыцарями Дегар Миндеро сражался храбро. Эта река заслужила свое название – теперь воды ее стали красными от орочьей крови. – Он смолк и нахмурился, видимо, вспомнив тяжелое поражение, затем продолжил: – И от крови нескольких сотен Рыцарей Серебристой Луны. День битвы за Брод через Красную реку будут помнить в Серебристой Луне тысячу лет как день великой славы и великой печали. – Он снова помолчал, но на этот раз на лице его отразился гнев: – И как день, когда твердыня Фелбарр не пришла к нам на помощь в битве с общим врагом. День, когда король Эмерус нарушил наш договор…
– Захлопни пасть, болван! – взревел Бунгало Удар Кулаком и бросился было на рыцаря, но Рваный Дейн, подняв руку, остановил его.
– По-твоему, мы знали обо всем этом? – заговорил Рваный Дейн. – Мы думали только о том, что происходит на севере, в горах, где пал король Бромм. Откуда нам было знать о вашем командующем Миндеро?
– Но вы все равно даже пальцем не пошевелили бы, верно? – презрительным тоном произнес рыцарь. – Вы сидите в безопасности в своей норе…
– Миндеро – дурак, – заявил Рваный Дейн, и рука рыцаря потянулась к рукояти меча.
– Вытащишь меч – и твой труп поплывет вниз по Сарбрину, – предупредил король Коннерад таким голосом, что стало ясно: он говорит совершенно серьезно. Возможно, твои сородичи его выловят, а возможно, и нет.
– Миндеро думал только о том, как бы ему прославиться, – настаивал Рваный Дейн, и теперь настала очередь Бунгало удерживать его от драки. – О, я его прекрасно знаю, видел его прежде, когда он шнырял по Холодной Долине.
– Он защищал Фелбарр. И Сандабар, – вставил рыцарь.
– Он хотел славы, – возразил Рваный Дейн. – Он даже не сообщил в Сандабар, а? Король Огненный Шлем вовсе не трус, и ваш командующий рыцарями мог бы призвать на помощь тысячи воинов Сандабара. Он мог бы послать весть королю Эмерусу, чтобы тот преградил оркам дорогу. Тогда они не просочились бы с севера. Ага. Но Миндеро не пожелал просить о помощи, иначе где была бы его боевая слава?
Рыцарь напрягся, и на миг всем показалось, что сейчас он прыгнет на Рваного Дейна. Но затем он успокоился и с высокомерным видом расправил плечи.
– Орды орков проходят мимо ваших твердынь, – обратился он к королю Коннераду. – Одна армия скоро, без сомнения, возьмет в кольцо Сандабар, а потом будут окружены Серебристая Луна и Несм. Серебристая Луна просит тебя как можно быстрее вступить в войну, взяв с собой весь свой гарнизон.
Коннерад, ничего не ответив, медленно обернулся к Рваному Дейну.
– То же самое мы потребуем от твердыни Фелбарр, – продолжал рыцарь. – И как можно скорее; вы должны перехватить вражескую армию прежде, чем орки осадят Сандабар.
– Вы отправили точно такое же послание королю Эмерусу, верно? – спросил Дейн.
– Да, мы отправили туда посла, – подтвердил рыцарь.
Рваный Дейн презрительно фыркнул и встретился взглядом с Коннерадом. Всем в зале стало ясно, что дворфы в ближайшее время вовсе не собираются покидать свои твердыни и спешить на помощь к кому бы то ни было.
– Ты подвергаешь испытанию наш договор, – предупредил рыцарь, который, очевидно, тоже обо всем догадался.
– А ты подвергаешь испытанию мое терпение! – вскричал Коннерад. – Ты видел десятки тысяч орков, кишащих вокруг, и решил, что это и есть вся армия Королевства Многих Стрел. Ну ты и дурак! Разве ты не знаешь, что орки передвигаются под землей? Для меня оставить Мифрил Халл – значит просто отдать его псам Обальда. То же касается Эмеруса и твердыни Фелбарр. Ты этого хочешь?
– Поля почернели от орков.
– А ты боишься, и правильно делаешь, – кивнул Коннерад. – Я потеряю половину своих дворфов, пытаясь прорваться сквозь армию, которая стала лагерем у моих дверей. Но для всех, включая Серебристую Луну, будет лучше, если целая орда псов Обальда застрянет здесь, осаждая нашу крепость.
Рыцарь нахмурился, затем пренебрежительно хмыкнул:
– Ясно. Именно такого ответа мы и ожидали от дворфов клана Боевого Молота.
Он небрежно поклонился, развернулся на каблуках и стремительно покинул зал.
– Король Эмерус не собирается оставлять свою крепость, – заверил короля Коннерада Рваный Дейн. – Только не сейчас. Только не после того, что произошло с королем Броммом и его парнями из Адбара.
– Возможно, эти орки просто хотят нас всех перехитрить, – предупредил король Коннерад. – Притворяются, будто идут на Сандабар и Серебристую Луну, но если мы выйдем из наших крепостей, они возьмут да и развернутся, и нападут на нас. Для орков самая главная цель – это захватить Фелбарр, Адбар и Мифрил Халл, и горе мне и другим королям, если враги добьются этого.
– Король Харнот из Адбара сейчас еще в Фелбарре, – сообщил Рваный Дейн. – Он хочет видеть тысячу голов орков на пиках вокруг крепости в отместку за убийство своего брата.
– Адбар расположен дальше остальных от арены боевых действий, – заметил Коннерад. – Но я все равно считаю, что Харноту лучше оставаться за своими железными воротами.
Рваный Дейн кивнул.
– А сейчас мне нужно уходить, добрый король, – сказал он с поклоном. – Я должен как можно быстрее попасть в Фелбарр, к своему королю.
– Отлично; я отправляюсь с тобой, – объявил король Коннерад и жестом велел своим двум советникам, Бунгало Удару Кулаком и военачальнице Дагнаббет, готовиться к походу. – Может, нам удастся добраться туда прежде, чем король Харнот уедет, и мы поговорим все вместе.
Рваный Дейн кивнул, и улыбка, появившаяся на его морщинистом старом лице, выражала искреннее восхищение. Увидев ее, молодой король Мифрил Халла понял, что принял мудрое решение.
Первого числа флеймрула, седьмого месяца года 1484 по летоисчислению Долин, три короля дворфов Луруара со своими военачальниками и советниками собрались в особом зале для совещаний твердыни Фелбарр. Встреча началась мрачно, с множества негромко произнесенных тостов в память короля Бромма, павшего брата-близнеца короля Харнота из твердыни Адбар. После того как было выпито по несколько кружек крепкого эля, тосты стали более жизнерадостными. Сам Харнот вспомнил прежние веселые деньки, когда они с братом учились искусству войны и правления у своего легендарного отца, короля Харбромма.
Тосты в память Бромма сменились тостами, сулившими возмездие оркам Королевства Многих Стрел, угрозами расплаты за катастрофу в Холодной Долине.
Кружки стучали друг о друга, пиво переливалось через край. Много бород испачкалось в пене, когда дворфы провозглашали тосты, и много рукавов намокло, когда пирующие утирали покрытые пеной губы.
Итак, встреча началась как поминки по Бромму и другим дворфам Луруара, погибшим в боях с орками.
Однако внезапно празднование закончилось, напыщенные тосты прекратились, стук кружек, чмоканье и веселые возгласы смолкли, и в зале воцарилась напряженная тишина.
– Ты говори первым, как гость, – обратился король Эмерус к королю Харноту и уступил свое кресло во главе стола другу из твердыни Адбар.
– Что ж, вы знаете, что я хочу перебить всех орков Серебристых Болот до единого, – начал Харнот, устроившись в кресле. – И украсить свое крыльцо пиками с головами великанов.
Раздалось несколько одобрительных возгласов, но они были приглушенными. Голос Харнота звучал мрачно, и всем, кто внимательно слушал, стало ясно, что дальше последует нечто серьезное.
– Но я не собираюсь отправлять своих ребят на войну, – продолжал он. – До тех пор пока не узнаю, какие злые силы стоят за орками. Известно, что с ними великаны, и этого следовало ожидать. Кроме того, несколько моих ребят, которые сумели добраться домой после бойни в Холодной Долине, говорили о каком-то драконе, настоящем, притом огромном. Многие воины видели темных эльфов.
Произнося последние слова, он взглянул в лицо Коннераду. Король Мифрил Халла лишь угрюмо кивнул. Присутствующим было известно, что из всех крепостей дворфов Мифрил Халлу чаще всего приходилось сталкиваться с проклятыми дроу.
– Орки не стремятся завоевать наши земли, – промолвил Харнот.
– Они стремятся досадить мне, – вмешался Коннерад. – Они не ломятся ко мне в дверь, но не дают открыть ее, уж ты не сомневайся.
– Точно, – согласился Харнот. – Но еще более крупная армия пересекла Красную реку и движется на юг.
– Ага, – подтвердил король Эмерус, тоже взглянув на Коннерада. – Рваный Дейн рассказывал мне о вашей встрече с Серебряным Рыцарем. Уверен, что скоро люди с южных земель позовут тебя на помощь, но при этом будут на все лады проклинать договор с орками и тех, кто его заключил.
Король Коннерад угрюмо кивнул.
– Я не позволю им такими словами поминать Бренора Боевого Молота, – пообещал король Эмерус. – Люди собираются переписать историю, обвинить в войне тех, кого меньше всего следует обвинять.
– Клану Боевого Молота нет дела до того, что говорят о нас проклятые тупицы из Серебристой Луны или Сандабара, – упрямо заявил Коннерад, но по тону его было ясно, что ему, разумеется, есть до этого дело и что происходящее совершенно не забавляет его.
– Ну, а нам в Фелбарре не все равно, уж ты будь уверен, – с ударением произнес Эмерус. – Я был там со своим другом Бренором, и я знаю, каких усилий стоило ему поставить свою подпись под этим договором. Фелбарр не винит в этом Мифрил Халл, и ты должен это знать.
Король Коннерад кивнул в знак благодарности.
– И Адбар тоже! – выкрикнул король Харнот, со стуком поставив свою кружку на стол. – Нет, клянусь своей бородой! Мой папаша много раз рассказывал мне истории о короле Бреноре. Он не был трусом, ваш старый король. И мне вовсе не нравится, когда дураки с юга выкрикивают тебе в лицо оскорбления насчет того, что случилось сто лет назад.
– И не только мне, но и моим ребятам, – добавил Коннерад и кивнул королю Эмерусу.
Эмерус Боевой Венец тоже кивнул, но лицо его оставалось мрачным. И Коннерад, который прекрасно знал, что посол Серебристой Луны открыто оскорблял дворфов из твердыни Фелбарр за то, что они не поспешили на переправу через Красную реку, так же угрюмо взглянул на собрата.
– Знаешь, при всем моем уважении к тебе и твоим ребятам, король Коннерад, – заговорил Харнот, – вопли людей с юга, которые называют трусами дворфов Фелбарра, злят меня даже больше, чем оскорбления насчет вашего короля Бренора. Одно дело – говорить неправду о прошлом, чтобы выставить себя героями, но называть моих друзей…
– Тебе не надо ничего объяснять, – прервал его Коннерад. – И верно, когда посланец из Серебристой Луны плохо говорил о Бреноре, я разозлился как не знаю кто. Когда он плохо отзывался о моих ребятах за то, что мы не прорвались на юг, я просто покачал головой, потому что он туп. Но вот он начал оскорблять моих родичей из Фелбарра, и я чуть не врезал ему по морде.
– Да, король Коннерад едва сдержался, и его «потрошитель», Бунгало Удар Кулаком, тоже. Ура, и да здравствуют король Коннерад и ребята из Мифрил Халла! – воскликнул Рваный Дейн, который присутствовал в Мифрил Халле на той самой встрече. Тут все дворфы, как один, повскакивали с мест и, подняв кружки, закричали о своем единстве.
– Итак, я спрашиваю, что же нам дальше делать? – обратился к присутствующим Коннерад, когда шум утих. – Пока ясно одно: следует действовать сообща.
– С этим мы все согласны, – сказал Харнот, и Эмерус кивнул.
– Что ты скажешь об армии, осаждающей твою крепость? – обратился Эмерус к Коннераду.
– У моих дверей сидит столько орков, сколько я никогда в жизни не видел, – признался король Мифрил Халла. – Да, верно, я могу им надавать по шее, сил у нас на это хватит, но они будут, как псы, с брёхом гнаться за мной по пятам, куда бы я ни отправился.
– Допустим, я и мои парни перейдем через Сарбрин к северу от твоей крепости и поспешим к вам, а Эмерус со своими подойдет к мосту, что около ваших восточных ворот. Мы задержим там орков и сможем их раздавить, – предложил король Харнот, и Коннерад кивнул, решив, что это подходящий план.
– Да, но как насчет остальных орков? – возразил король Эмерус, который был самым старшим и самым опытным из трех правителей. – Как мы слышали, они разделились на три армии, считая ту, что осадила Мифрил Халл.
– И идут на юг, – сказал Харнот.
– Это мы так думаем, – хитро отозвался Эмерус.
– Ты считаешь, что они устроили нам ловушку, чтобы выманить нас из крепости, – сказал Коннерад, потому что о том же самом он говорил в тот день в Мифрил Халле. Он не сомневался, что орки предпочтут захватить дворфские цитадели, и им не очень-то нужны жалкие города людей.
– Самая желанная добыча для орков – это наши цитадели, – подтвердил Эмерус. – У нас есть рудники, кузницы. Адбар обеспечивает оружием и боеприпасами весь Луруар.
– Они не получат Адбар, – твердо произнес Харнот. – У нас полно масла, и если эти грязные орки попытаются к нам подобраться, мы немедленно зальем туннели.
Короли и советники закивали, услышав это заявление. Защитные сооружения твердыни Адбар слыли легендой среди населения Серебристых Болот и являлись предметом зависти дворфов Фелбарра и Мифрил Халла. Адбар, одна из трех твердынь дворфов, на первый взгляд была наиболее уязвима для атаки с поверхности. Сама цитадель была построена над землей, и значительная часть жителей обитала в домах, под крышами, а не под тоннами камня, как остальные. Но это не делало твердыню Адбар менее неприступной – совсем наоборот. Крепость, возвышавшаяся над землей, была окружена лабиринтом высоких каменных стен, в основном природного происхождения. Но дворфы усовершенствовали эти стены. Камни прорезало множество ходов; стратегически расположенные мосты можно было поднять почти мгновенно. В случае надобности защитники обрушивали на врагов, кишевших в пространстве между каменными стенами, водопад горящего масла. Если нападавшие захватывали мосты, перекинутые через лабиринт, их можно было разрушить, потянув за рычаги в сторожевых башенках. Каменные плиты переворачивались, и враги падали в заполненные маслом рвы.
На протяжении нескольких веков орки нападали на жемчужину Луруара не менее пяти дюжин раз. Крепость осаждали армии численностью в десятки тысяч воинов. Но Адбар ни разу не пал под натиском орков, и, по мнению его защитников, этого никогда не должно было случиться.
– Ага, но защитят ли вас ваши стены и масло, если орки проберутся в одну из соседних цитаделей и проникнут в туннели? – напомнил король Эмерус. И действительно, дворфы проделали немалую работу, чтобы объединить три крепости подземными переходами.
– Конечно, если одна падет, остальные две окажутся в опасности, – согласился король Коннерад. – И почти в одиночестве. Единственный путь, по которому сейчас можно попасть в Мифрил Халл или выйти из него, – это туннели. Но если понадобится, я запечатаю их намертво, и проникнуть в крепость будет невозможно.
– Тогда вы не получите ни припасов, ни подкреплений, – возразил Эмерус. – А через несколько месяцев придет зима.
– К тому же, я не думаю, что люди из Сандабара, Серебристой Лупы, Эверлэнда или прочих городов отправятся на север, чтобы помочь кому-либо из нас, – добавил Коннерад. – Серебряные Рыцари бросились бежать к Красной реке не за тем, чтобы снять осаду с твердыни Фелбарр, ведь если бы это действительно было так, они сказали бы королю Эмерусу, что придут, верно? Они отправились за славой, и сражались они на переправе, только чтобы защитить Сандабар, вот что я думаю. Высокий народ считает, что они могущественнее и храбрее нас, и так было всегда. Поэтому мне кажется, что мы должны ответить им тем же.
– Ты прав, и давайте за это выпьем, – предложил король Харнот, и все трое сдвинули кружки.
– Я не думаю, что мы что-то выиграем, если попытаемся сейчас прорваться через армию орков, – произнес король Эмерус, сделав огромный глоток и вытирая пену с бороды. – Вам надо сидеть на месте и держаться, а я тем временем сделаю то же самое.
– И укрепить подземные туннели, – добавил Коннерад. – Разместите воинов у входов в туннели, соединяющие крепости, и пусть они будут готовы драться, если орки попытаются протаранить двери.
– Итак, настал конец Луруару и Конфедерации Серебристых Болот, – произнес король Харнот с горечью, и присутствующие закивали. Все понимали: если сейчас дворфы не вступят в войну открыто, а орки нападут на крупные города, то гнев жителей будет направлен именно на дворфов. Король Адбара лишь пожал плечами, поймав на себе взгляды двух собратьев. Ведь Адбар последним присоединился к Конфедерации и был расположен дальше всех от арены нынешних боевых действий.
– Если бы эта Конфедерация действительно существовала, армия орков не сидела бы сейчас на пороге Мифрил Халла, – проворчал Коннерад.
– Вот-вот! И как, хотелось бы мне знать, удалось оркам протащить через Мерцающий Лес целую армию и устроить засаду твоему брату в Холодной Долине? – поддакнул Эмерус. – И почему эти ребята из Серебристой Луны не пришли ко мне, чтобы мы разработали план, как сражаться вместе? Ба, нет никакого Луруара. Да никогда и не было.
Он стукнул кружкой о стол, пена полетела во все стороны, эль расплескался. С мокрыми бородой и щеками старый воин показался еще более грозным в свете факелов.
– Если я получу хоть одно письмо, в котором обвиняют короля Бренора, да не иссякнет в его кружке прекрасный эль Морадина, тогда мы с моими парнями на самом деле выйдем и разрушим эти южные города вместе с орками! – взревел король Коннерад, и тосты зазвучали снова – за Бренора и за Мифрил Халл.
Вечером следующего дня отряды из Мифрил Халла и твердыни Адбар распрощались в туннелях под Фелбарром и отправились по домам: Коннерад – на запад, а Харнот – на северо-запад.
Прибыв в свои крепости, короли узнали, что могущественный Сандабар, крупный город, расположенный на восточном берегу реки Ровин, в двух днях перехода от южных ворот твердыни Фелбарр, осажден огромной армией орков и их гнусных союзников. Рассказывали, будто каждый день великаны обрушивают на город тысячи камней, и высоко в небе кружат ледяные драконы.
В течение следующих десяти дней три дворфские крепости лихорадочно обменивались письмами, и наконец; было решено, что они по туннелям отправят припасы и оружие жителям осажденного Сандабара.
Но войска дворфов не выступят из крепостей, чтобы снять осаду.
С каждым возвращавшимся караваном дворфов приходили письма с отчаянными мольбами из Сандабара, Серебристой Луны и Эверлэнда.
Но дворфы оставались за своими железными воротами, в подгорных крепостях.
Конфедерация Серебристых Болот рухнула, и скоро могущественный Сандабар должна была постичь та же участь.
Стоя на дороге к югу от Порта Лласт, на вершине прибрежного утеса, Эффрон смотрел на высокие скалы, окружавшие и защищавшие городок, который он покинул.
Он оставил позади слишком многое.
Какая-то часть его души жаждала поспешить обратно, в пещеру «Приют каменотеса», найти Дзирта и присоединиться к дроу-следопыту и его новым товарищам. Это желание оказалось настолько сильным, что Эффрон сам себе удивлялся. За время, прошедшее после их первой встречи, он проникся доверием и уважением к Дзирту, привязался к бесстрашному отступнику. Ему казалось, что Дзирт, пройдя через жестокие испытания, сумел сохранить прежний душевный мир – по крайней мере, в большей степени, чем сам Эффрон.
Теперь Эффрон и сам надеялся достичь того же душевного покоя, что и дроу, который стал для него героем, надеялся найти новую цель в жизни и залечить свои раны. Благодаря Дзирту и его друзьям, благодаря судьбе, которая столкнула его с Далией, и благодаря любви к нему Далии, ее готовности признать свои ошибки, ее готовности – нет, желанию, отчаянному стремлению – заслужить его прощение, дорога к надежде и миру была открыта перед Эффроном.
Тем не менее в этот момент на сердце у него было тяжело – как от известия о гибели матери, так и от того, что ему пришлось покинуть Дзирта. Однако он понимал, что так будет лучше, и, еще раз напомнив себе об этом, решительно тряхнул головой и широкими шагами направился по дороге на юг. Сам не зная почему, Эффрон считал, что Амбра и Афафренфер – более подходящие для него спутники на этом этане его, если можно так выразиться, духовного пути.
Странно, но эта мысль взволновала его. Колдун снова оглянулся, посмотрел на север, замедлил шаг, затем остановился и задумчиво огляделся по сторонам.
– Их тоже терзают сомнения, как и меня, – негромко произнес он. – Они тоже ищут верный путь.
Эффрон тяжело вздохнул, так что мертвая рука, висевшая за спиной, закачалась. Он кивнул – да, все верно, не стоит вступать в отряд Дзирта и его друзей сейчас, когда его гложут сомнения и беспокойство. Он достаточно был наслышан о Компаньонах из Халла и понимал, что ему нет места среди них. Пока еще нет; а возможно, не будет никогда. Конечно, у них имеются более важные задачи, чем возня со сбившимся с пути, лишенным цели в жизни молодым колдуном.
– Она бы этого не одобрила, – усмехнулся он, рассматривая свой костяной посох. Что сказала бы Кэтти-бри, увидев, как Эффрон пользуется своей магией – нечистой, по ее мнению?
Он снова кивнул и окончательно уверился в том, что поступил правильно, покинув Порт Лласт, что так будет лучше для него самого и для Дзирта. С этой мыслью, бросив последний взгляд на город, он снова развернулся, чтобы отправиться в дорогу.
И тут в сознании его вспыхнул магический «сигнал тревоги».
Путешествуя в одиночку, Эффрон часто задействовал подобные заклинания, и теперь его «магический страж», колдовство, позволявшее улавливать присутствие живых существ, подсказало, что поблизости находится нечто – скорее, некто.
Он внимательно осмотрел окрестности, но ничего не заметил. Негромко произнес заклинание, позволявшее видеть невидимых, но это тоже ничего не дало ему.
Колдун медленно развернулся вокруг своей оси и оказался лицом к морю; перед ним находился отвесный обрыв. Он осторожно приблизился к краю.
И отскочил назад – внезапно снизу с необыкновенным проворством выбрался высокий рыжеволосый человек.
– Добрая встреча, – произнес человек, – рад снова видеть тебя.
Эффрон пристально уставился на человека, пытаясь сообразить, кто перед ним. Возможно, он видел этого мужчину прежде, при совершенно других обстоятельствах; однако сейчас не мог припомнить, где именно.
– Снова? – переспросил Эффрон, опираясь на свой посох и приготовившись воспользоваться им.
– Я знаю тебя, Эффрон, сын Далии, хотя ты и не узнаешь меня, – ответил неизвестный. – Ты несколько раз проходил через мой город.
Тон, которым были произнесены два последних слова – «мой город», заставил Эффрона кое-что вспомнить.
– Верховный капитан Курт? – наполовину утвердительным тоном произнес он.
– Отлично, ты меня узнал, – усмехнулся рыжеволосый человек. – Это избавляет меня от необходимости доказывать тебе, что разговор со мной стоит твоего времени и внимания.
– Это была просто догадка, – сказал Эффрон, ведь на самом деле они с этим человеком ни разу не встречались, хотя Эффрон видел его издали. После того как Джарлакс спас, Эффрона, Дзирта и остальных из замка Дрейго Быстрого, они магическим образом перенеслись в Лускан. Направляясь через город к северной дороге, где их ожидала повозка, они миновали Охранный остров. Этот человек, или очень похожий на него, внимательно наблюдал за отрядом с моста, и Дзирт шепотом назвал Эффрону его имя.
Однако Эффрон не смог скрыть удивления, когда его догадка подтвердилась. Ведь он видел рыжего человека еще до того, как погрузился в волшебный сон на берегу озера в Долине Ледяного Ветра.
С того дня прошло почти двадцать лет, но мужчина, стоявший перед ним, был совсем молод…
Колдун-калека сделал шаг назад и выставил перед собой посох.
– Кто ты такой?
– Ты сам только что сказал.
– Кто ты такой? – повторил Эффрон.
– Мое имя Бениаго, но меня знают под именем верховного капитана Курта, и тебе оно известно.
Эффрон покачал головой и пробормотал:
– Прошло двадцать лет, а ты нисколько не состарился.
– А, все ясно, – произнес Бениаго, поклонившись. – Я наполовину эльф.
Эффрон недоверчиво прищурился.
– Ты оставил Дзирта в Порту Лласт? – спросил Бениаго.
– Твоя проницательность оставляет желать лучшего.
– О, прошу тебя… неужели обязательно играть в эту игру?
– Уходи, в противном случае я тебя убью, – пригрозил Эффрон.
Бениаго пренебрежительно усмехнулся, словно желая сказать, что достичь цели будет не так уж легко, однако Эффрон решил, что этот человек просто не понял, с кем связался. Большинство людей при первой встрече недооценивали хрупкого на вид калеку-тифлинга.
– Когда Джарлакс вытащил тебя из башни Дрейго Быстрого, когда Атрогейт провел тебя, Дзирта и Амбру в ожидавший вас караван, как ты думаешь… кто все это организовал? – спросил Бениаго.
– Джарлакс.
Бениаго рассмеялся и поклонился, как будто бы в знак согласия.
– Тебе известно, кто контролирует Лускан? – спросил он.
– Верховный капитан Курт, – произнес Эффрон с насмешкой.
– Джарлакс, – возразил Бениаго, и когда на лице Эффрона отразилось удивление, рыжеволосый человек лишь пожал плечами.
– Именно Джарлакс велел мне вернуть Артемису Энтрери кинжал с драгоценной рукоятью и заключить сделку с Дзиртом, когда они с Энтрери пришли на север, в Лускан, – объяснил Бениаго. – Много лет назад я переправил вас в Долину Ледяного Ветра именно по приказу Джарлакса. Я до сих пор состою на службе у нашего друга-дроу и пришел сюда опять же по его приказу.
– Что тебе нужно?
– Куда ты идешь?
– На юг.
– Зачем? Разве Дзирт и его спутники не остались в Порту Лласт?
– Если тебе это известно, зачем ты спрашиваешь?
Рыжеволосый человек в явном раздражении потер лицо.
– Пойдем, – предложил он. – Я не хочу тебя задерживать. Можем поговорить на ходу.
– Я предпочитаю путешествовать один.
– Теперь у тебя нет выбора.
Услышав эти слова, сказанные иным, властным тоном, Эффрон приподнял бровь.
– Я служу глазами и ушами Джарлакса на севере, – без обиняков объявил Бениаго. – Уверяю тебя, я боюсь его гнева сильнее, чем твоего, и поэтому… – Он бросил быстрый взгляд на юг, и Эффрон, обернувшись, заметил на дороге отряд воинов-дроу. Затем Бениаго повернулся на север, и Эффрон, проследив за его взглядом, увидел вторую группу темных эльфов – они как будто появились прямо из-под земли.
– Пойдем, – повторил Бениаго. – Мои воины останутся в отдалении.
Эффрон окинул его тяжелым взглядом; он совершенно не желал подчиняться.
– Полуэльф, значит? – саркастически произнес он, и Бениаго рассмеялся с таким видом, словно правда сейчас не имела никакого значения.
– Джарлакс уже заслужил твое доверие, – напомнил ему Бениаго. – И не раз. Джарлаксу нужна информация. Это его хлеб. Именно благодаря своей осведомленности он может вовремя прийти на помощь друзьям. Например, как это случилось в замке Дрейго Быстрого, помнишь?
Эффрон не мог отрицать очевидного, и выражение его лица смягчилось.
– А кроме того, – добавил Бениаго, – возможно, я смогу тебе помочь, молодой колдун. Когда я узнаю больше о твоих планах и о цели твоего путешествия, ты поймешь, что я тебе не враг. Если бы я был врагом, ты бы сейчас направлялся в Лускан в цепях, которые прочнее стали, и рассказал бы мне все, что я желаю знать… рано или поздно.
Бениаго произнес эти слова легкомысленным тоном, но наступившее молчание было тяжелым. Эффрон оглянулся на воинов-дроу, застывших позади, затем на тех, что маячили впереди, и понял, что ему с ними не справиться. Он подумал было принять облик нежити и скользнуть в щель между камнями, которыми была вымощена дорога. Возможно, ему удалось бы спастись.
Но сейчас он имел дело с темными эльфами. По спине у него пробежал холодок, когда он вспомнил, что этот самый отряд почти полностью разрушил замок Дрейго Быстрого. А ведь старик был самым искусным колдуном Царства Теней, и Эффрон даже не надеялся когда-либо приобрести и сотой доли его могущества.
К тому же, размышлял он, в словах Бениаго содержалась немалая доля правды – Джарлакс всегда относился к ним дружелюбно. Сейчас Эффрона со всех сторон окружали темные эльфы, и сам верховный капитан Курт лично появился, чтобы уговорить его пойти с ним. Единственным разумным поступком было принять объяснение, которое предложил ему Бениаго.
Он двинулся вперед; Бениаго шел рядом, темные эльфы скрылись из виду, и вскоре двое уже разговаривали непринужденно, словно старые друзья.
Компаньоны провели в Порту Лласт еще довольно долгое время. Жители города умоляли их остаться, потому что боялись нового нападения дроу. И не без оснований, думал Дзирт, вспоминая ущерб, который он и его друзья нанесли Гаунтлгриму. Чувство ответственности и долга перед беззащитными людьми заставило отряд остаться в прибрежном городке, несмотря на постоянное ворчание Бренора. Мысль о погибшем друге повелевала дворфу скорее поспешить прочь, чтобы наконец избавить Тибблдорфа Пуэнта от проклятия и дать ему покой. И, что было еще более важно, Бренору казалось, будто боги призывают его на дорогу, ведущую в Мифрил Халл.
Прошло несколько дней, потом декада, потом две; и, поскольку ничто не указывало на возвращение мстительных темных эльфов, Бренор наконец добился своего. Итак, Компаньоны из Халла – Реджис верхом на своем толстом пони, Дзирт на Андхаре, Кэтти-бри на призрачном скакуне и Бренор с Вульфгаром, которые рассказывали друг другу всякие байки и по очереди правили повозкой, – выступили из Порта Лласт по северной дороге.
Некоторое время они ехали вдоль берега в поисках тропы, которая, как знал Дзирт, должна была быстро провести их через холмы Крагс. Дул свежий ветер, погода стояла отличная, и пятеро друзей радовались путешествию, пели песни, рассказывали истории, а по вечерам, разбив лагерь, упражнялись во владении оружием.
– Новый Вульфгар так сильно похож на старого, – заметила Кэтти-бри, обращаясь к Бренору, когда они сидели однажды вечером у костра. Варвар только что сражался с Дзиртом. Схватка была яростной, противники то приближались друг к другу, то отскакивали прочь, и варвар противопоставлял необыкновенной ловкости дроу грубую силу и способность дотягиваться длинными руками гораздо дальше, чем противник. Сражение закончилось тем, что Вульфгар подхватил Дзирта одной рукой и поднял его над землей; казалось, неоспоримое преимущество на его стороне. Трое зрителей вскрикнули в изумлении, видя, что Вульфгар одолел Дзирта.
Но увы, спустя несколько мгновений противники снова схватились, и последнее, что увидели их друзья, была рука Дзирта, выставленная назад под, казалось бы, невероятным углом. Однако это был превосходный угол, чтобы приставить тонкое лезвие Сверкающего к горлу Вульфгара.
– Но теперь он лучше сражается, – отозвался Бренор. – Я, честно говоря, уж подумал, что на этот раз мальчишка одолеет дроу.
– Многие его враги, те, что сейчас мертвы, тоже считали, что способны одолеть дроу, – усмехнулась Кэтти-бри, и ее синие глаза блестели, когда она пристально смотрела на изящное, гибкое тело своего мужа – темного эльфа.
Среди рыжей бороды Бренора сверкнули белые зубы, и он посмотрел на женщину:
– Ты говоришь, как дворф из клана Боевого Молота, девочка.
Кэтти-бри и не думала этого отрицать: общаясь с Бренором, сложно было не перенять его акцент.
– Тебе бы самой следовало сразиться с ним, – заметил Бренор. – Твоя магия – это, конечно, хорошо, но может наступить такой день, когда тебе понадобится драться кулаками или мечом. Неужели ты забыла, что когда-то была прекрасным воином? И что тебя обучали самые лучшие?
Кэтти-бри вернулась мыслями в прошлое, к годам, проведенным в парящем в воздухе городе Анклав Теней, где она изучала магию под руководством леди Авельер и ее сестер, известных как Ковен. Эти колдуньи полагались исключительно на свою магию и хитрость, и Авельер отчитывала Кэтти-бри, когда молодая и воинственная чародейка применяла в бою не только заклинания, но и кулаки.
– Я ничего не забыла.
– Тогда иди и сразись, – сказал Бренор. – Пузан ждет.
– Ага, только он ждет тебя, – возразила Кэтти-бри. – Мы с Дзиртом устроим рукопашную позже.
На миг Бренор сердито нахмурился, желая напомнить женщине, что она все-таки разговаривает с отцом, и произнес:
– Ладно, только я не про такую рукопашную сейчас говорил.
– Ну что, дворф? – окликнул его Реджис, сидевший по другую сторону костра. И поднял свою рапиру, словно отдавая честь. – Не завелись ли мыши у тебя в бороде, может, нужно их разогнать? – Закончил он несколькими театральными выпадами в сторону Бренора.
– Ба, да мне больше интересно опрокинуть кружечку пива, чем драться с тобой! – заорал в ответ Бренор, даже не пытаясь подняться. – Пойди, наподдай этой мелюзге, – негромко предложил дворф Кэтти-бри.
– Думаю, это жалкие, крошечные мышки, – продолжал Реджис. – А как же иначе, ведь им приходится прятаться в такой тощей и короткой бороде.
Подошедшие Вульфгар и Дзирт разразились хохотом.
Только что Бренор сидел на бревне – и вот он уже вскочил и неуловимым движением подхватил свой топор и щит. Кэтти-бри даже не успела сообразить, что дворф сорвался с места.
– Я тебе сапог в задницу засуну и не вытащу, пока моя борода не станет гуще, Пузан, – мрачно пообещал Бренор, затем стукнул зазубренным топором о щит и затопал прочь. Грубо оттолкнув Дзирта и Вульфгара, он поддал ногой поленья в костре, так что к ночному небу взвились искры, и во все стороны полетели тлеющие уголья.
Дзирт, тяжело дыша, рухнул на землю рядом с Кэтти-бри.
– Я пойду присмотрю за лошадьми да принесу еще дров, – сказал Вульфгар, тоже задыхаясь: поединок с Дзиртом явно утомил его.
– Надеюсь, далеко ты не уйдешь, – откликнулся Дзирт. – Думаю, тебе захочется это увидеть. – Он кивнул на противников, которые находились по другую сторону костра.
– Я отойду вон туда, за деревья, – широко ухмыльнулся Вульфгар, – чтобы их было видно против света.
– Он хорошо сражается, – заметил Дзирт, когда они с Кэтти-бри остались вдвоем. – Даже лучше, чем в прошлой жизни.
– Он провел много лет в Долине Ледяного Ветра и состарился там, – напомнила ему Кэтти-бри. – В тех местах постоянно идет война, и поэтому по мере того, как тело его слабело, опыт только возрастал.
– Это было очень давно.
– Не так уж давно. Не для него. Пара дней в лесу, и он получил новое тело. Новое тело, обладающее опытом закаленного воина. Но я думаю, что с самого начала своей новой жизни он тренировался, как и мы все. – Она обернулась к сражавшимся дворфу и хафлингу. – Это было единственное, что нам оставалось.
Дзирт довольно долгое время пристально смотрел на жену, размышляя над ее словами. Каково это было, думал он, очутиться в теле ребенка с воспоминаниями старого воина? Они описывали ему свои чувства, попытки контролировать движения пальцев в самые первые дни новой жизни. Что это было, радостное ощущение, когда движения осваивались быстро, ощущение победы над собой? Или же каждой маленькой победе предшествовали десять дней раздражения, и моменты успеха перемежались бесконечными часами неудач?
– Воля и решимость, – сказала Кэтти-бри, оторвав Дзирта от размышлений, и дроу непонимающе взглянул на нее.
– Именно так мы и преодолели все, – объяснила Кэтти-бри. – Ты ведь об этом сейчас думал, правда? – Она повернулась к нему лицом, и на губах ее появилась легкая усмешка. – Решимость, – повторила она и кивнула на дворфа и хафлинга. Дзирт, проследив за ее взглядом, тоже принялся наблюдать за поединком.
И что это был за поединок!
Бренор вращался вокруг своей оси, держа топор в вытянутой руке. Внезапно он прекратил вращаться и ринулся на врага – так внезапно и с такой жестокостью, что Дзирт уже подумал, что дворф прикончит Реджиса на месте.
Но нет, хафлинг оказался проворнее и не потерял присутствия духа. Он стремительно отступил на шаг вправо, нанес три молниеносных колющих удара рапирой в выставленный щит Бренора, затем бросился в сторону. Бренор вынужден был резко остановиться и приложить некоторое усилие, чтобы удержать щит перед собой.
– Ритм, – услышал дроу свой собственный голос.
– Что?
– Реджис постучал рапирой по щиту, чтобы задать ритм для Бренора, и только ради этого, – объяснил Дзирт. – Он знал, что не может пробиться через совершенную оборону Бренора, поэтому он постучал по щиту, словно барабанщик, чтобы рассердить Бренора, заставить его изменить позицию.
– Решимость, – повторила Кэтти-бри. – Наш маленький Реджис сильно вырос.
– Он сражается изумительно, – согласился Дзирт.
Последовала серия колющих ударов клинком и размашистых выпадов топором. Всякий раз, когда Бренор пытался щитом сбить противника с ног, Реджис мгновенно отступал. Дворф явно был удивлен, и даже при свете костра видно было, что он разозлился; из-под усов блестели оскаленные в зловещей ухмылке зубы. Он не ожидал ничего подобного, потому что помнил Реджиса – нет, Пузана. Но это существо, с которым он дрался, Паук Паррафин, было ему неизвестно.
Но все же и сам он оставался Бренором Боевым Молотом, который некогда занимал Трон дворфских богов, который купался в свете Морадина, слышал шепот Думатойна, омылся в крови Клангеддина Сребробородого. Он так и не нашел способа подступиться к Реджису, но и хафлинг не отыскал щели в искусной обороне дворфа, не смог заставить его потерять равновесие.
Затем противники очутились совсем близко друг к другу. Дворф делал короткие взмахи топором, Реджис тыкал рапирой в поисках подходящей возможности.
Бренор выставил перед собой руку со щитом, однако Реджис отступил в сторону. Сверкнул топор Бренора, но хафлинг, в свою очередь, выставил кинжал под нужным углом, чтобы парировать выпад.
На сей раз Реджис выступил вперед и сделал колющий выпад, но Бренор со своим топором оказался быстрее и отклонил оружие противника в сторону.
Хафлинг движением запястья перевернул рапиру, а Бренор развернул топор; сверкал металл, летели искры, так что трудно уже было разобрать, где чей клинок.
– Осторожнее, – прошептал Дзирт, потому что эти двое схватились по-настоящему, стараясь выбить друг у друга оружие…
Рапира высвободилась слишком быстро, так что ни один, ни второй не успели вовремя отреагировать, и Реджис подался вперед, а клинок его угрожающе сверкнул.
Бренор вскрикнул и отступил.
– Реджис! – воскликнула Кэтти-бри. Рапира задела горло дворфа, струйка крови текла по шее Бренора и исчезала за металлическим краем нагрудной пластины.
– Ах ты крысеныш! – взвыл Бренор и прыгнул вперед, выставив щит и яростно размахивая топором.
Реджис точным движением отразил выпад щита, который должен был сбить его с ног, и, по инерции шагнув назад, избежал столкновения.
Но Бренор не отступал. Он был в ярости, ревел и выкрикивал проклятия, и вот уже навис над Реджисом, словно орел, падающий с неба на беззащитного кролика.
Кэтти-бри ахнула, Дзирт нахмурился. Оба подумали, что сейчас их маленького друга-хафлинга разрубят на кусочки.
Бренор тоже так думал, это видно было по выражению его лица. Но внезапно Реджис исчез, просто растворился в воздухе, ушел в иное измерение. Дворф рубил пустоту.
– Ага! – воскликнул хафлинг и хлопнул Бренора по заднице плоской стороной клинка. – Побе…
Но он не успел договорить, потому что Бренор резко развернулся и заорал:
– Трюками балуемся?
Дворф молниеносно сунул руку за щит, достал кружку с элем и вылил пенистое содержимое прямо в лицо Реджису.
А затем устремился на него, словно бык. На сей раз удар щита попал в цель, и хафлинг отлетел в сторону.
– Ба, я все же попорчу тебе шкуру, Пузан! – воскликнул дворф, бросаясь следом за хафлингом, которого только что превратил в «живой снаряд».
Реджис явно испугался и даже вскрикнул. Он резко выставил перед собой руку с кинжалом, но зачем – этого остальные не поняли.
Бренор сразу же остановился, рухнул навзничь, выронил топор и схватился за горло.
А над ним навис призрак, который затягивал вокруг его шеи змею-удавку.
– Реджис! – одновременно выкрикнули Кэтти-бри и Дзирт.
Хафлинг, очевидно, понял, что перегнул палку: он прыгнул к Бренору, ткнул кинжалом в лицо призрачного убийцы, и тот исчез в клубах дыма. Дворф судорожно втянул ртом воздух и снова рухнул на спину.
– О, ты мне за это заплатишь, – спустя несколько секунд пообещал Бренор, медленно принимая сидячее положение. Затем начал подниматься, не сводя с хафлинга тяжелого взгляда.
Реджис не желал больше иметь с ним дела. По крайней мере в тот момент. С пронзительным криком хафлинг побежал к деревьям.
Бренор вскочил на ноги, схватил топор и ринулся прочь, в темноту, в погоню. Как только дворф скрылся из виду, в свете костра появился Вульфгар, тщетно пытавшийся подавить смех.
– Это лучше любого представления в тавернах Врат Балдура, – заявил варвар, и они с Дзиртом расхохотались.
– Возможно, там, в лесу, притаились какие-нибудь злобные твари, – напомнила им Кэтти-бри.
– Будем на это надеяться! – воскликнул Вульфгар, и все трое снова рассмеялись, услышав рев Бренора и визг Реджиса.
Прошло довольно долгое время, и в лагере появился Бренор, однако, судя по его лицу, ему все же не удалось свернуть Реджису шею.
– Мне говорили, что эта козявка прекрасно умеет прятаться в лесу, – заметил Вульфгар, который был в лагере один, потому что Дзирт и Кэтти-бри ушли.
– Ба, надо было мне подуть в свой рог, – проворчал дворф. – Вот ведь маленькая крыса.
– Мне кажется, что когда нам встретятся настоящие враги, ты по-другому отнесешься к новым умениям Реджиса, – предположил Вульфгар, и Бренор, выдавив улыбку, кивнул в знак согласия.
– Малявка бегает и машет рапирой гораздо быстрее, чем в прошлый раз, – признал дворф.
Реджис, не будучи уверенным в том, что его бородатый друг уже остыл, решил, что лучше какое-то время побродить по лесу. Бесшумно, словно тень, сжимая в руках клинки и постоянно оглядываясь на костер, мерцавший за деревьями, хафлинг бесстрашно направился в чащу.
Услышав какой-то шум, донесшийся с другой стороны холма, он даже не вздрогнул и нисколько не испугался. Он представил себе, будто он разведчик, и подумал, что следует разузнать, в чем тут дело. Приближаясь к источнику шума, он услышал звон металла, но лишь крепче стиснул эфесы рапиры и кинжала и двинулся вперед еще более быстро и решительно.
Ползком он добрался до вершины холма, продрался сквозь какие-то кусты и увидел внизу, на берегу узкого ручья, Кэтти-бри и Дзирта, вооруженных изогнутыми клинками дроу.
Он понял, что эти двое тоже упражняются во владении оружием.
Снова раздался звон металла. Противники кружились, клинки сверкали. Затем Дзирт стремительно бросился вперед, но Кэтти-бри просто отступила в сторону, и он даже не смог задеть ее.
Реджис смотрел на поединок, поражаясь искусству противников и гармонии их движений. Они действовали безукоризненно слаженно, и даже когда делали выпады, направленные друг против друга, казалось, что это скорее любовный танец, нежели поединок на мечах.
Они не столько старались добиться быстроты и ловкости в обращении с клинком, сколько стремились достичь гармонии; это был не бой, а танец, и оба пользовались поединком, чтобы обрести единство, научиться предугадывать действия друг друга. Они дразнили друг друга, уклоняясь от боя, и лишь едва касались друг друга остриями мечей.
Реджис перекатился на спину и съехал обратно по склону холма, не желая больше подглядывать за супругами, которые хотели остаться вдвоем. Он так и остался лежать на спине, пристально смотрел на звезды, и сердце его радовалось за дорогих друзей, которые так любили друг друга.
Он от всей души поблагодарил Миликки за возможность снова вернуться к жизни и встретиться с ними. Снова сойтись в бою с разъяренным Бренором, увидеть, как хохочет над всякой ерундой Вульфгар, понять, какая прочная связь существует между Дзиртом и Кэтти-бри – между всеми Компаньонами из Халла.
Он услышал смех из-за холма и представил себе, как возлюбленные падают в объятия друг друга, в песок на берегу ручья.
Реджису тоже приходилось участвовать в таком поединке, в таком танце, с женщиной, которая так же была ему дорога, как была дорога Дзирту Кэтти-бри.
Сердце его заныло от тоски по Донноле, но, когда он вспомнил тот поединок, после которого они впервые стали любовниками, он испытал больше счастья, чем боли.
Эта мысль вернула Реджиса к реальности, и он поспешил прочь, не желая становиться невольным свидетелем личных разговоров Дзирта и Кэтти-бри.
Вернувшись в лагерь, он обнаружил Бренора и Вульфгара занятыми игрой в «крестики-нолики» на песке; у каждого в руке было по кружке пива. Бренор сурово посмотрел на хафлинга, негромко прорычал что-то, и Реджи с замер на месте.
– Ба, ты, маленькая крыса, пододвигай к нам бревно, и я дам тебе пива, – сказал дворф. – Только обещай, что когда напоремся на орков, будешь драться не хуже.
– Лучше, – пообещал Реджис, пододвигая к себе бревно, служившее сиденьем, и шлепнулся рядом с друзьями, а Бренор тем временем извлек очередную кружку пива из-за своего странного волшебного щита. – Я просто дразнил тебя, у меня не было никакого желания унижать гордого дворфа перед его друзьями.
Бренор как раз в этот момент протягивал Реджису кружку, но, услышав язвительную насмешку, отдернул руку.
Однако хохот Вульфгара примирил друзей, и все трое подняли свои кружки и стукнули ими друг о друга, разбрызгивая пену.
В день середины лета, солнечный и необыкновенно жаркий, отряд наконец достиг города Широкая Скамья. Многие жители радостно приветствовали их и махали, когда они проходили по извилистым улицам, направляясь к воротам Дворца Плюща, расположенного на холме, но никто не последовал за ними. Горожане отдыхали в тени и радовались жаркой погоде, ведь она служила оправданием для того, чтобы позволить себе немного побездельничать.
Реджис явно разделял эти мысли.
– Я уже послала за теми, кто может нам помочь, – заверила их Пенелопа Гарпелл, когда они подали ей треснувший рог, заключавший в себе душу Тибблдорфа Пуэнта. – Наши ясновидящие наблюдали за дорогой, ожидая вашего появления.
Она приняла их со всем возможным гостеприимством, какое в состоянии был предложить дом Гарпеллов, а это означало немало. Кэтти-бри вернулась в свою любимую комнату, библиотеку особняка, где она перелистывала старые свитки с заклинаниями и искала новые магические приемы, которые можно было применить в будущем. Старик Киппер сидел рядом, без конца требуя, чтобы она развлекала его рассказами о смелой экспедиции в Гаунтлгрим.
Реджису предоставили особое место у небольшого пруда во дворе особняка.
– Рыбачь сколько угодно, – предложила ему Пенелопа, широко улыбаясь. – Но предупреждаю, будь внимателен и ловок – никогда не знаешь, что выудишь из пруда Гарпеллов.
Реджис ухмыльнулся во весь рот, но улыбка его погасла, когда до него полностью дошло, что она говорит серьезно, и в доме Гарпеллов действительно можно ожидать чего угодно. Тогда он с подозрением взглянул на хлипкую удочку и не сразу сумел призвать на помощь всю свою смелость, чтобы закинуть леску в блестящую на солнце воду.
Бренор провел весь день, в нетерпении расхаживая взад и вперед, и Дзирт оставался рядом с ним, уверяя его, что все будет хорошо, помогая ему составить план действий, которые они предпримут по возвращении на Серебристые Болота. Следовало ли Бренору сразу объявить дворфам своего клана о том, кто он на самом деле? И если он расскажет правду, что это необыкновенное открытие может означать для короля Коннерада? Ведь Коннерад был законным королем Мифрил Халла, а не просто хранителем престола.
Эти планы и предположения служили больше для того, чтобы успокоить Бренора, и вряд ли могли являться реальным руководством к действию, потому что Дзирт знал: вернувшись на Серебристые Болота, они найдут там самых неожиданных союзников и врагов. Он подозревал, что любые планы, составленные ими сейчас, окажутся бесполезными, когда они встретятся с реальной ситуацией – какова бы та ни была. И все-таки составление таких планов было позитивным и конструктивным способом провести время.
В этом и заключалась цель: всем им нужно было какое-то дело, чтобы занять свои мысли и не думать о приближавшемся событии. Они ждали жреца, который должен был закончить работу, начатую в Гаунтлгриме.
Жреца, который мог уничтожить вампира. Жреца, который мог уничтожить Тибблдорфа Пуэнта.
И когда они прерывали свои занятия, их одолевали многочисленные противоречивые мысли и эмоции.
Поэтому каждый старался занять себя, чем мог. Они составляли планы, развлекались, учились, словом, отвлекались, как только возможно.
– Я так и думала, что найду тебя здесь, – обратилась Пенелопа Гарпелл к Вульфгару, выйдя из-за шпалеры с виноградом.
Варвар задумчиво улыбнулся в ответ – подобно Пенелопе, он вспомнил их последнюю встречу в этом саду.
– В доме сейчас прохладнее, – добавила она.
– Я вырос в Долине Ледяного Ветра и поэтому привык ценить жаркие дни, – объяснил Вульфгар. – Кроме того, я много лет провел в Мифрил Халле и стосковался по яркому солнцу.
Пенелопа усмехнулась и отошла в сторону, продолжая краем глаза следить за Вульфгаром и бормоча какие-то слова, которых он не разобрал. Несколько мгновений спустя она резко развернулась к варвару, вытянула перед собой руки и произнесла заключительную фразу заклинания.
На лице Вульфгара появилось выражение недоумения, затем изумления, затем потрясения – огромная масса воды возникла в воздухе у него над головой и обрушилась на него под хохот Пенелопы.
– Ты что?! – рассерженно воскликнул варвар и тряхнул головой; его длинные светлые волосы взлетели, рассыпая брызги воды. Он подскочил к Пенелопе и хотел схватить ее за руки, потому что она снова собралась колдовать.
Он поймал ее, но она не остановилась, и второе «облако» магической воды возникло уже над ними обоими и окатило их с головы до ног.
Теперь оба смеялись, и Вульфгар, выпустив руки женщины, вытер лицо. Однако смех его резко оборвался, когда он невольно увидел тело Пенелопы сквозь намокшие тонкие одежды.
Он сглотнул ком в горле.
И у него снова пересохло в горле, когда Пенелопа шагнула к нему, взяла его руки в свои и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала. Поцелуй был сладок. Вульфгар хотел отстраниться, но понял, что у него нет на это сил. Пенелопе Гарпелл было около пятидесяти, но она оставалась еще очень привлекательной; волшебница казалась Вульфгару прекраснее с каждым днем, и он ловил каждое ее слово. Он подхватил женщину на руки, крепко прижал ее к себе и поцеловал со страстью, которой не испытывал уже очень, очень давно.
Но затем отпустил ее и отшатнулся, невнятно бормоча:
– Я… я не могу.
– Разумеется, можешь, – возразила женщина и шагнула к Вульфгару. Он снова попятился.
– Я не могу, потому что ты замужем, – объяснил варвар, но Пенелопа рассмеялась еще прежде, чем он успел договорить.
– Разве не ты сказал мне однажды, что смыслом нашей жизни является получение удовольствия?
– Но обманывать…
– Об этом не волнуйся. – Пенелопа быстро подошла и обняла его. – Я не требую никаких обещаний от Доуэлла, и он ничего подобного не требует от меня.
– Он твой муж.
– И я его люблю, а он любит меня. Я готова ради него убить или умереть, и он ради меня – тоже, но ведь это… это просто игра, этот пустяк не имеет для нас значения и не может нас поссорить.
– Я весьма польщен, – сухо произнес Вульфгар.
– Ах, перестань, – рассмеялась Пенелопа. – Физическая верность для нас не важна, я же сказала. Мы верны друг другу в душе, но иногда позволяем себе плотские наслаждения с другими. – Она прижалась к Вульфгару и снова засмеялась, понимая, что поставила его в очень неловкое положение. – Ничего не бойся, прекрасный Вульфгар, – прошептала женщина. – У тебя я тоже не прошу верности.
– Тогда чего ты просишь?
– Приключения, – ответила она и поцеловала мужчину снова, затем с шаловливой улыбкой увлекла его за собой на влажную траву.
Темное подвальное помещение с толстыми стенами, расположенное под Дворцом Плюща, было освещено свечами, и пляшущие огоньки отражались в блестящих магических защитных кругах, изображенных с помощью чернил.
– А разве нам не следует делать это снаружи, при свете дня? – нервно поинтересовался Реджис.
– Солнечный свет причинит ему нестерпимые муки, а может быть, даже уничтожит его еще до того, как процедура будет закончена, – объяснил Киппер Гарпелл.
– Ну а в доме, наверху? – предложил хафлинг. – За занавеской или за закрытой дверью?
Киппер рассмеялся и отвернулся, а Пенелопа ободряюще улыбнулась хафлингу.
– А мне казалось, что за последнее время Реджис достаточно насмотрелся на мертвых и привык к этому, – сухо сказал Дзирт, – к тому же, его довольно долго преследовал один особенно мерзкий лич.
Темный эльф улыбнулся, потому что ему нравилось поддразнивать Реджиса. Но улыбка его исчезла, когда он заметил нервные взгляды, которыми обменялись Пенелопа и Киппер. Он сделал себе мысленную заметку до ухода побольше разузнать насчет Темной Души – лича, пойманного ими в филактерию, приготовленную Гарпеллами для Тибблдорфа Пуэнта. Затем взглянул на Кэтти-бри и Бренора, которые стояли в стороне, негромко беседовали и при этом пристально смотрели на треснувший рог, отделанный серебром. Бренор перекатывал его в пальцах. Поскольку филактерия была занята личем, пришлось вместо нее воспользоваться магическим рогом в качестве темницы для вампира Пуэнта.
Вульфгар сидел на каменном полу, в углу, у них за спиной, но Дзирт заметил, что время от времени он бросал пристальный взгляд на Пенелопу Гарпелл. Дзирт догадывался, в чем здесь дело, но сейчас, в такой важный момент, не хотел думать об их отношениях. Посмотрел направо: в том конце помещения жрец в мантии возился у магического круга, шепотом произнося заклинания. Старик наклонился, сунул пальцы в сосуд с пеплом и изобразил поверх символов, вырезанных на полу, несколько волшебных рун. Как объясняла Пенелопа Дзирту, защитный круг должен был уберечь их от демонов или дьяволов, но этот жрец, приведенный Киппером, мог дополнительно усилить защиту от проклятых немертвых существ.
Прошло довольно много времени. Жрец поднялся и потер руки, затем расправил плечи, обернулся и мрачно кивнул присутствующим.
Дзирт почувствовал, что в горле у него пересохло. Пора. Он прекрасно понимал, что так будет лучше для всех – особенно для Тибблдорфа Пуэнта, который уже проиграл неизбежную битву с проклятием вампира и практически лишился надежды на покой после смерти.
И все же…
Дзирту было больно. Очень больно. Гораздо больнее, чем он ожидал. Он вспомнил тот день, когда оставил Пуэнта в пещере в холмах Крагс, неподалеку от города Невервинтер. Дзирт верил в силу воли упрямого дворфа, в то, что Пуэнт позволит лучам восходящего солнца уничтожить себя. В тот день дроу смирился с потерей и продолжал свой путь.
Но все же…
Словно во сне, он смотрел, как Пенелопа подвела Бренора к краю магического круга, затем велела войти внутрь.
Рука дворфа сильно дрожала, когда он поднес рог к губам, и ему пришлось помедлить, чтобы перевести дух, овладеть собой. Прежде чем подуть, он сглотнул ком в горле.
– Это ради Пуэнта, – сказала Кэтти-бри, и Дзирт, взглянув в ее сторону, увидел рядом Вульфгара, который ласково обнимал женщину за плечи. По знаку Пенелопы Вульфгар отошел от Кэтти-бри и присоединился к Бренору.
Дзирт знал, что ему следует приблизиться к Кэтти-бри, но он не стал этого делать, вместо этого снова посмотрел на Бренора: дворф как раз поднес магический рог к губам.
Раздался звук, но не чистый и не мелодичный, в отличие от нот, которые извлекали из рога прежде. Отнюдь. Из-за трещины, образовавшейся после поимки Пуэнта, звук получился нестройный, низкий и тревожный, подобный реву сирены на корабле.
Или подобный бурчанию в брюхе дворфа, упившегося пивом «Потрошитель» и объевшегося перченой едой, подумалось Дзирту. Усилием воли он подавил усмешку, которая сейчас была совершенно не к месту. И все же при этой мысли ему почему-то стало немного легче.
Серый туман появился из рога, проплыл над полом и застыл перед королем дворфов. Туман начал распространяться в стороны, но края магического круга удерживали его. Наконец облако приняло облик Тибблдорфа Пуэнта.
– Мой друг, – тихо произнес Бренор, когда дворф- вампир полностью материализовался, и положил руку на плечо Пуэнта.
– Мой король! радостно вскрикнул Пуэнт, но выражение его лица сразу же изменилось, когда он огляделся. Он помрачнел. – Мой король?
Старый жрец, стоявший в противоположном конце комнаты, начал произносить свое могущественное заклинание.
– Вульфгар, – прошептала Пенелопа.
– А? – произнес Пуэнт, затем зарычал, вытаращил глаза, и лицо его исказилось от ярости – и от боли, потому что жрец произносил свои волшебные слова уже более четко и гром ко.
Бренор не пошевелился, чтобы покинуть круг; видимо, в этот ужасный миг силы покинули его. Тогда Вульфгар протянул руку, схватил короля дворфов за плечо и вытащил его из магического круга.
Пуэнт последовал за ним, прыгнул на короля и варвара с воплем:
– Вы псы, предатели! – а затем остановился так резко, словно налетел на стену. И действительно, из рун, начертанных на полу, перед вампиром возникла стена ослепительного священного света, обожгла его, преградила ему путь. Он пошатнулся и с гримасой боли отпрянул назад.
А потом Тибблдорф Пуэнт из дворфа буквально превратился в бешеного зверя. Он подпрыгивал, вертелся вокруг своей оси, изрыгал проклятия, молотил кулаками воздух. Вампир метался из стороны в сторону, но круг надежно удерживал его внутри. Всякий раз, как он приближался к линии на полу, перед ним вставала стена магического света.
– Ах ты лжец, глупая тварь! – орал он на Бренора.
Дзирт шагнул было к другу, но остановился – Бренор взял себя в руки и, не мигая, смотрел на Пуэнта.
– Когда-то ты готов был отдать свою жизнь за меня, твоего короля, – произнес он. – И я бы тоже отдал свою жизнь за таких, как Пуэнт. А сейчас тебя просят сделать то же самое, но ради себя самого, ты, железнобрюхий каменноголовый берсерк.
Пуэнт остановился; казалось, он пытался преодолеть невыносимую боль.
– Ты… ты меня поймал, ты хочешь меня убить… – запинаясь, со злобой выговорил он.
– Ты же давно мертв, дурак! – крикнул в ответ Бренор.
Жрец повысил голос, и вампир упал на колени.
Бренор отпрянул, но не отвернулся. Никто из Компаньонов не отвел взгляда; они знали, что смотреть на происходящее – их долг как друзей Пуэнта, как боевых товарищей.
Так прошло довольно много времени. Каждое слово, произнесенное стариком-жрецом, причиняло Пуэнту невыносимую боль, священные заклинания постепенно уничтожали силу проклятия вампира, оживлявшего умершее тело. Пуэнт продолжал проклинать друзей, бессильно молотить кулаками воздух. Несколько раз он, собравшись с силами, бросался на Бренора, но магический защитный круг не давал ему выйти, отбрасывая прочь.
Время шло, жрец продолжал свое дело, и Дзирту не единожды приходилось подавлять иррациональное желание подбежать к старику и заставить его остановиться, прекратить разрушительное заклинание.
Пуэнт испытывал невыносимые мучения. Казалось, будто его пытают, пытают жестоко. Лицо его искажала гримаса боли, он бессвязно бормотал что-то, словно его привязали к столбу и пронзали раскаленными железными прутьями.
Дворф-вампир по-прежнему стоял на коленях. Очевидно, у него не было сил подняться. Однако ему удалось зажать руками уши в жалкой и бесполезной попытке прекратить действие заклинания, не слышать магических фраз, причинявших ему такую жуткую боль.
Внезапно жрец смолк, и его последние слова породили эхо среди каменных стен подвала.
Яркие огни, которыми горели защитные руны, погасли, и остался лишь свет свечей.
Пуэнт так и стоял на коленях, и только после долгой- долгой паузы он отнял руки от ушей и осмелился вновь поднять взгляд на Бренора. Однако он не издал гневного крика, напротив – очень тихим голосом спросил:
– Мой король?
Бренор даже не стал ждать разрешения – он вырвался из рук Вульфгара и снова бросился вперед, в круг. И рухнул на колени перед рыдающим дворфом.
– О, ты простишь меня, мой король? – слабым голосом произнес Пуэнт. Казалось, с каждым мгновением он старел; жизненная сила покидала его по мере того, как рассеивалось проклятие вампира, оживлявшее умершего. – Я оказался недостаточно сильным, – прошептал он, затем повалился вперед, но Бренор подхватил его и прижал к себе.
– Ты самый сильный дворф из всех, кого я когда-либо знал, – возразил Бренор. – И самый преданный. Знай, что я прикажу поставить изваяние Пуэнта в Мифрил Халле, на почетном месте, рядом со статуями королей. Они еще помнят тебя, мой друг. Да-да, в Мифрил Халле каждый раз кричат «ура» при упоминании имени Тибблдорфа Пуэнта, хотя тебя там не было много десятков лет. Я сам их слыхал, я это тебе точно говорю, и я тебе не лгу. Только не сейчас, нет.
Он отстранился от Пуэнта на расстояние вытянутой руки, чтобы умирающий дворф видел искреннее выражение его лица и поверил ему.
Но, увы, Пуэнт уже ничего не видел.
Бренор снова притянул его к себе и обнял.
На следующее утро они опустили тело Пуэнта в землю за Дворцом Плюща и возвели над ним погребальную насыпь. Это была временная могила, и Бренор заверил Гарпеллов, что вернется за телом и должным образом похоронит его на почетном месте в Мифрил Халле, как только уладит свои дела с кланом Боевого Молота. Пока тело Пуэнта засыпали камнями, прозвучало мало слов, но, когда курган был уже почти готов, Бренор поднял отделанный серебром рог и провозгласил:
– Знай, что я буду дуть в этот рог в самых отчаянных битвах, мой старый друг. И я буду знать, что дух твой рядом, и горе тогда моим врагам!
Он хотел было опустить рог, но Реджис схватил его за руку и жестом велел подуть. Все решили, что это подходящий способ завершить погребение Тибблдорфа Пуэнта.
И вот в жаркий и солнечный летний день в городке Широкая Скамья раздался нестройный звук сломанного волшебного рога, и легкий ветерок подхватил его. И этот же ветерок принес сероватый туман. Друзья в смятении смотрели, как облако тумана принимает форму знакомой фигуры.
– Пуэнт, – прошептал Бренор, когда берсерк материализовался и начал в безумии прыгать вокруг, с рычанием повторяя «Мой король!» и сжимая кулаки. Он словно искал, кого бы ударить.
– Пенелопа! – воскликнул Дзирт, вытаскивая из ножен мечи. Глава клана Гарпеллов подбежала к нему, мотая головой, в явной растерянности.
Пуэнт продолжал подпрыгивать на месте, озираясь по сторонам, но не делал попытки напасть на друзей.
Наконец он повернулся к Бренору и развел руками, как будто в недоумении, и снова превратился в серый туман, который исчез в серебряном роге.
– Ничего себе! – воскликнул Реджис.
– Это был не Пуэнт, – сказала Кэтти-бри. – Не его душа, но… – Она посмотрела на Пенелопу, та, в свою очередь, на старого жреца, но он лишь пожал плечами.
Смех Киппера привлек к нему все взгляды.
– Рог! – вскричал он и хлопнул в ладоши. – Древнюю магию не так-то просто уничтожить, как я погляжу.
– Ты что, хочешь сказать… – начал Вульфгар.
– По-моему, это совершенно необычный берсерк, – объявил Киппер. – Да, король Бренор, подуй в свой рог, когда начнется битва, и твой старый товарищ защитит тебя.
Бренор недоверчиво посмотрел на рог, затем на друзей.
– Так это был не он? – обратился дворф к Кэтти-бри.
Женщина покачала головой.
– Тибблдорф Пуэнт покинул этот мир, – заверила она его. – На этот раз навсегда. Он обрел покой.
– Ты вызвал не его дух, это было порождение магического рога, – подтвердила ее слова Пенелопа. – Это воплощение боевого духа Пуэнта, иллюзия его тела. И ничего более.
Бренор покатал рог в ладонях и посмотрел на Вульфгара.
– Сколько? – спросил он.
Варвар пожал плечами:
– Мне удавалось с помощью этого рога вызвать десятерых воинов.
– Десять Пуэнтов? – со зловещей ухмылкой переспросил Бренор.
Киппер рассмеялся.
– Я бы не стал надеяться больше чем на одного, – объяснил он. – Ведь те десять, которые появлялись прежде, были призрачными воплощениями десяти разных убитых варваров.
– Ба, – фыркнул Бренор, и среди рыжей бороды сверкнула широкая белозубая улыбка. – Только дайте мне десять Пуэнтов, и я за день перебью всех орков Королевства Многих Стрел.
Дзирт рассмеялся, и остальные, включая Бренора, последовали его примеру. Для Компаньонов из Халла это была самая верная нота, на которой можно было завершить похороны Тибблдорфа Пуэнта.
Кроме, разумеется, нескольких кружек эля за погибшего товарища – и Бренор быстро позаботился об этой маленькой детали.