ГЛАВА ШЕСТАЯ

К облегчению Марго, Райли к ней больше не прикасался. Когда они входили в здание школы, где должно было состояться собрание, он даже не поддержал ее под локоть. А она с отвращением к себе убедилась, что ее тело жаждало такого прикосновения.

Группа людей, собравшаяся в зале, показалась ей весьма немногочисленной.

— Совсем неплохо, — однако заметил Райли.

— Неужели?

— Ну да. Человек сто, должно быть. Обычно на такие собрания приходит не более десяти-пятнадцати. Моему приятелю Кэлу Давенпорту это ужасно не понравится.

— Почему? — Ей хотелось знать об этом побольше. Всю свою жизнь она прожила в стороне от общественной жизни, а Райли Корбетт может поделиться с ней информацией из первых рук. Эта мысль подействовала на нее как шампанское.

Райли пропустил ее вперед.

— Потому что это показывает, что жителям нашего города небезразлично его настоящее и будущее, и чем больше таких людей, тем активнее пройдет дискуссия, а значит, некоторым пройдохам с особыми интересами будет труднее навязать свое мнение остальным.

— Особый финансовый интерес?

Райли уже рассказал Марго о родителях, пытающихся построить и оборудовать парк, который привлекал бы подростков и спасал их от неприятностей. Но он лишь вскользь упомянул о том, какой выгоды добиваются их противники.

— Вы попали в точку. Он владеет огромным участком земли на той стороне города и рассчитывает, что площадка для гольфа повысит его стоимость. И панически боится, что по соседству с парком развлечений для подростков цена участка резко упадет.

Марго пришла в ужас от рассказа Райли, хотя удивляться тут было нечему. Разве может общество жертвовать интересами детей ради тех, кто и так живет в полном достатке?

— Итак, сегодня вечером вас ждет развлечение — вы непременно услышите, как добропорядочный гражданин Давенпорт будет лично излагать свои теории. — Райли повел ее к группке людей, стоявших у самой кафедры. При их приближении какой-то человек, явно из службы шерифа, пошел к нему навстречу, увлекая за собой женщину, с которой до этого разговаривал. Та начала было возражать, но увидела Марго и заулыбалась.

— Райли, ты привел ее! Молодец!

Оказавшись в центре внимания, Марго инстинктивно отступила за спину Райли, но почти сразу же здравый смысл победил, и она взяла себя в руки.

Марго переехала в Вайоминг именно затем, чтобы жить в обществе, среди людей. Здесь сейчас как раз это и происходит — люди собираются вместе, чтобы поговорить о своих заботах. Если она хочет стать одной из них, ей придется забыть, что она подвергалась всеобщему презрению в течение всех семи лет своей условной свободы. У ее нового «я» в образе Марго Хейнз нет прошлого, нет пометок о гражданской неблагонадежности, нет причин сторониться соседей.

Райли взял ее за руку и втянул в только что образовавшийся кружок.

— Марго, познакомьтесь, это мой заместитель, Уэйд Фергюсон, и его жена Синди.

— Я давно хотела с вами познакомиться. Уэйд рассказывал, вы теперь присматриваете за Эриэл, — приветливо заговорила Синди. — Как вы справляетесь? Мне кажется, за моей четверкой и то легче уследить, чем за этой егозой.

Марго засмеялась, моментально ощутив исходящее от Синди тепло.

— Да, она непоседа, но прелесть необыкновенная. Кажется, мне с ней повезло.

— Но далеко не в той степени, как нам повезло с Марго, — вставил Райли. И спросил, обращаясь к Уэйду: — Как обстановка?

— Многие уже решили для себя, что будут отстаивать, но есть и желающие узнать побольше о «Городке развлечений», прежде чем решать. У Нетты Майнер заготовлена подробная смета архитектора. Доклад на час-полтора.

— Господи. И она думает, что этим сможет повлиять на настроение людей?

— Ты же знаешь Нетту.

— Да.

Воспользовавшись паузой, Синди подхватила Марго под руку и отвела в сторонку.

— Вы не против познакомиться чуточку поближе, прежде чем начнется драчка? Я вхожу в совет «Городка развлечений». — Не дожидаясь ответа, Синди показала на несколько мест во втором ряду. — Можно сесть здесь.

— Конечно. — Марго понимала, что приветливостью Синди она в основном обязана Райли. Заявись она сюда одна, так бы и сидела в последнем ряду. А теперь ее ввели прямо в круг сильных мира сего. Она могла воспользоваться этим и без особенных усилий совсем неплохо устроиться. Связь с Райли, даже просто в качестве няни Эриэл, давала ей преимущество, которого она была прежде лишена.

Но поскольку она не ожидала столь быстрого приобщения к здешней жизни, то и не успела решить для себя, насколько глубоко хочет в нее погрузиться. Будет ли стремиться попасть в ряды главных игроков? И что она может предложить?

А что подумает Райли, если она сбежит?

Она улыбнулась Синди:

— Ваши дети тоже подростки? И вы поэтому в совете?

— Моему старшему одиннадцать, но на строительство парка наверняка уйдет пара лет. Сначала нужно еще добиться согласия избирателей. Весь прошлый месяц я так много говорила об этом, что меня просто уже тошнит. — Она махнула рукой, будто избавляясь от надоевшей темы. — По рассказам Райли, вы купили дом по соседству с ним, и во время последней бури обломилось дерево и вышибло у вас окно.

— Я попросту осталась без… спальни. — У Марго перехватило дыхание. Райли уселся на соседнее с ней место, и она уловила его присутствие каким-то внутренним радаром, хотя сидела повернувшись к Синди.

Синди, похоже, не заметила этой небольшой заминки.

— Вот ужас-то! Но просто замечательно, что Райли помог вам, пока идет ремонт. А чем вы занимаетесь?

— Я писательница.

— Правда? И что пишете? Рассказы?

Марго переборола свои колебания и бросилась в омут головой. Писать она начала еще в тюрьме и поэтому с самого начала пользовалась псевдонимом. Новое имя плюс псевдоним — ей нечего бояться!

— Романы в жанре фэнтэзи.

— Серьезно? Я их постоянно читаю. Вас печатают?

— Я пишу как Маргарита Кордоба.

Глаза у Синди стали совсем круглыми. Она открыла рот, но слова застряли где-то в горле. Потом она схватилась за грудь и засмеялась с придыханием.

— Это просто невероятно! Вы Маргарита Кордоба? Вы моя любимая писательница. Я обожаю ваши вещи. Я прочитала все пять ваших книг как минимум по два раза и постоянно спрашиваю во всех книжных магазинах, когда у вас выйдет следующая.

Во время рекламных турне Марго нередко случалось наблюдать такую реакцию читателей, но сейчас все было по-другому. Она не ожидала, что первая женщина, с которой она могла бы подружиться, окажется страстной ее поклонницей, и не знала, как ей обойти статус знаменитости и остаться просто соседкой.

Когда Райли наклонился вперед, положив руку на спинку кресла перед собой, Марго с радостью уступила ему свое место в разговоре.

Но, взглянув ему в лицо, она поняла, что он немного расстроен.

— Впервые слышу, что вы известная писательница.

— Известная? — воскликнула Синди. — Да все ее книги — бестселлеры. Последняя была на четвертом месте в списке «Нью-Йорк таймс».

Вообще-то потом книга оказалась на втором месте, но вряд ли было уместно упоминать об этом.

— Почему вы мне не сказали? — повторил Райли.

Марго поняла, что отступать нельзя. Если она хочет, чтобы к ней относились так же, как ко всем, то ей придется доказать, что она такая же, как все.

— Потому что это всего лишь моя профессия, и не более того.

— Мне бы хотелось прочитать какую-нибудь из ваших книг.

— Только если вы любите жанр фэнтэзи.

— Тебе обязательно понравится, — сказана ему Синди. — Это чудесные книги. Они у меня собраны все, в твердых обложках.

Но тут, к облегчению Марго, на трибуну вышла женщина и, попробовав микрофон, обвела взглядом зал, призывая всех успокоиться. Когда шум в зале стих, она произнесла:

— Вы все знаете, зачем мы здесь собрались — чтобы обсудить достоинства двух предложений, касающихся участка земли, известного как Сэйдж-Крик.

Ее вступительное слово продолжалось несколько минут, потом она представила двух докладчиков, выступающих в поддержку одного и другого предложения. После двух получасовых докладов вопрос был поставлен на обсуждение.

Кэл Давенпорт выступил первым в пользу площадки для гольфа. И уже через несколько секунд довел Марго до кипения.

Он нарисовал ужасающую картину, изобразив подростков в виде диких зверей, сбивающихся в стаи с единственной целью — бесчинствовать и крушить. По мнению Марго, за один только лексикон его следовало выставить из зала.

Он закончил грубой фразой, которая вызвала несколько смешков и заставила Марго вскочить с места. Не заметив удивленного взгляда Райли, она прошла по проходу и поднялась по ступеням на сцену. Уступая ей место на трибуне, Кэл Давенпорт посмотрел на нее с выражением снисходительного превосходства.

Только когда Марго взялась руками за края трибуны и посмотрела в зал на море незнакомых лиц, она поняла всю необдуманность своего внезапного порыва.

Она еще не заслужила себе место в этом обществе. Она еще не могла по праву делить с этими людьми их заботы. Вот опять проклятая несдержанность вынудила ее переступить границы здравого смысла и пожинать последствия.

Она крепче ухватилась за трибуну и откашлялась.

— Меня зовут Марго Хейнз. В Ларами я совсем недавно, но купила здесь дом и собираюсь здесь жить. Я позволю себе не согласиться с доводами мистера Давенпорта на том основании, что если сообщество объединится, чтобы поддерживать, воспитывать и защищать собственных детей, то дети, став взрослыми, воздадут ему сторицей своими талантами и творческими способностями. Мистер Давенпорт изобразил подростков как правонарушителей, изгоев, моральных уродов, врагов цивилизованного общества. Я же хочу видеть в них исследователей, жаждущих учиться, набираться опыта, взрослеть и приносить пользу. Если мы будем руководить их исследованиями, если дадим им возможность для самовыражения в творчестве, если научим их давать выход избыточной энергии не в сторону разрушения, а в сторону созидания, если оставим им надежную окружающую среду, то получим удивительные результаты. Кому выгодно, чтобы дети росли жизнерадостными и творчески активными? Сообществу. Кто входит в это сообщество? Все мы. «Городок развлечений» будет в интересах подростков? Несомненно. Значит, он выгоден каждому из нас? Я считаю — да.

Зал разразился аплодисментами.

Дрожа от смущения, Марго спотыкающейся походкой пошла на свое место.

Райли посторонился, пропуская ее, потом взял обе ее руки в свои и крепко сжал. Его прикосновение ободрило ее, ей захотелось, чтобы он не выпускал ее рук, пока не успокоится бешено бьющееся сердце. Но он усадил ее, а сам направился к сцене.

Пока утихал шум в зале, он подошел к микрофону. Мысли Марго еще не прояснились, и она не могла следить за его выступлением, но Кэл Давенпорт взвился с места, прежде чем Райли успел закончить свою речь.

— Наше обсуждение пошло не по тому пути. Вы предлагаете, чтобы за детей отвечало общество. А где же семья, родственники? И с какой стати налогоплательщики должны тратить деньги на то, чтобы обеспечивать юных бандитов местом для сборищ?

Райли улыбнулся.

— Каких бандитов? Я говорю о детях моих соседей. — Он показал на мужчину, сидевшего несколькими рядами дальше. — Эндрю Марч, вы назвали бы своих мальчишек бандитами?

— Разумеется, нет.

Райли показал на другую часть зала.

— Фэй Тейтлбаум, а вы ваших близняшек?

Фэй Тейтлбаум встала:

— И мои девочки, и дети всех присутствующих совсем не плохие ребята. Но им не нравится сидеть дома в пятницу или в субботу вечером. Я скажу так: пусть лучше они будут там, где я всегда могу их найти, чем шатаются по улицам, где я их не вижу и где до беды недалеко.

Зал взорвался аплодисментами. Райли знал, как подойти к людям. Давенпорт больше не выступал с возражениями, но Марго наблюдала за ним до конца собрания и видела, что он не на шутку разъярен.

Когда собрание закончилось и все потянулись к выходу, Кэл Давенпорт попрощался с группой своих сторонников и подошел к Райли с Марго. Несколько секунд он пристально смотрел на молодую женщину, и та лишь усилием воли заставила себя не дрогнуть, столь откровенно враждебным был его взгляд. Может, она и впрямь поступила опрометчиво, поддавшись сиюминутному порыву? Но все равно этот человек не прав. Как не прав любой, кто не хочет признать, что у общества есть обязательства перед молодым поколением. Словно почувствовав ее внутреннюю незащищенность, Райли взял Марго под руку и привлек к себе, под свою защиту.

Давенпорт заговорил, обращаясь к Райли:

— Вы еще не победили, Корбетт. У нас в округе люди не любят больших перемен. Им нравится, когда все просто и ясно. — Он снова посмотрел на Марго. — И прилично. Они могут заинтересоваться, откуда у вас взялась такая хорошенькая помощница для вашей грязной работы. И если они задумаются о таких вещах, то вы увидите, как трудно станет со мной справиться.

— Полегче, Кэл, — невозмутимо сказал Райли. — Не заставляйте меня применять насилие. Гремучих змей убивают.

Давенпорт вздернул подбородок, его темные глаза сузились.

— Вы называете меня змеей?

— Разумеется, нет. Просто комментирую природный феномен.

— Ну, тогда вот еще один природный феномен, который вам неплохо было бы учесть. Гремучие змеи обычно нападают, когда к ним подходят слишком близко.

Марго вздрогнула, и пальцы Райли чуть крепче сжали ей руку. Внешне он казался спокойным и невозмутимым.

— Это что — угроза?

— Все будет зависеть от вашей позиции.

— Моя позиция — сделать так, чтобы осуществилась мечта родителей и ребятишек нашего округа. Люди потратили немало времени, сил и денег, чтобы создать что-то стоящее, и будь я проклят, если позволю вам набить свой бумажник за их счет.

Давенпорт злобно усмехнулся.

— Ты еще пожалеешь, что связался со мной!

Не теряя самообладания, Райли качнулся на каблуках.

— Похоже, следующие несколько недель будут гораздо смешнее, чем я предполагал.

— Смейся, пока можешь, — с издевкой бросил противник.

Только когда Давенпорт канул в ночную тьму за дверью и в вестибюле стихли его шаги, Марго поняла, что ее трясет. Именно такие вот мужчины — злые, нетерпимые, убежденные как в собственном превосходстве, так и в неполноценности других — посадили ее под замок, осудили, упекли в тюрьму, сделали так, что ей пришлось отдать малышку чужим людям. Они никогда не ставят себя на место другого человека. Они никогда не уступают ни на йоту. Они бьют лежачего.

Марго медленно подняла глаза и встретила взгляд Райли. Видимо, выглядела она неважно, поскольку он обнял ее за плечи и привлек к себе.

— Он далеко не такой крутой, каким воображает себя, — пробормотал Райли.

— Он мне не нравится.

— Мне тоже.

Она улыбнулась дрожащими губами.

— Это было видно.

— Правда? А ему, интересно, тоже?

— Не сомневаюсь в этом.

Райли слегка ослабил объятия и заглянул ей в глаза.

— Он таки достал вас по-настоящему, верно?

— Просто мне случалось пару раз иметь дело с такими, как он, и с тех пор я стараюсь держаться от них подальше.

— Что ж, вполне разумно с вашей стороны. Послушайте, может, пройдемся, подышим свежим воздухом после пребывания в одном помещении с нашим уважаемым оппонентом?

Марго, привыкшей к осторожности, такая беспечность показалась странной.

Она отступила назад и посмотрела Райли в глаза, стараясь быть твердой.

— Вы держитесь так, словно мистер Давенпорт не представляет большой опасности.

— А он и не представляет.

Пораженная его уверенностью, Марго засмеялась.

— Я бы уж точно постаралась не поворачиваться к нему спиной. Такие, как он, нападают из принципа.

Райли пожал плечами и открыл перед ней дверь.

— Хорек из принципа может напасть на волка. Но это еще не значит, что он одержит победу.

С удовольствием представив себе Райли в образе волка и Давенпорта в образе хорька, Марго вышла наружу и вдохнула бодрящий осенний воздух. В полуночном небе блестели звезды, серп луны клонился к западу; где-то неторопливо стрекотал одинокий сверчок.

Они прошли почти целый квартал, когда Райли взял ее руку в свою и сунул обе в карман.

— Ну как, расскажете мне, что вас действительно беспокоит?

В этот момент опасность казалась бесконечно далекой, и Марго покачала головой:

— Ничего.

— Ну да, правильно. Сначала вы беспокоитесь, не повредит ли моей репутации, если меня увидят с вами. Потом, бросившись по собственной воле на линию огня, начинаете опасаться, что Давенпорт может стать серьезной угрозой для меня. Неужели я в ваших глазах похож на тряпку?

Тряпка? Райли? К ее удивлению, второй раз за последние несколько минут он заставил ее рассмеяться.

С начала ее связи с Ником и до конца срока условного освобождения ее выживание зависело от умения угадывать возможные опасности и избегать их. Она смотрела на мир с опаской и недоверием, и редко оказывалось, что ее меры предосторожности были напрасны. Внезапно она поняла, что может смотреть на эти жизненные ситуации с юмором. Может, как сказал Райли, даже броситься на линию огня.

Возможно, поселившись в Ларами, она нашла наконец свое место. Возможно, ей больше не нужно с подозрением относиться к каждому нюансу чьего-то голоса или манеры поведения. Ей определенно не нужно ни у кого испрашивать разрешения, прежде чем что-то сделать, отчитываться за свои действия или оправдывать свои поступки. Ей, Марго, можно начать жить спокойно, узнавать себя заново, выйдя наконец на свободу из темницы прошлого.

Райли отнесся к вызову, который бросил ему Давенпорт, как к забавному приключению. Она коротко сжала его руку, и он немедленно ответил ей тем же. Ощущение его надежности и спокойствия передалось ей, словно шифровка по телеграфным проводам. Она может доверять ему: он не бросит ее, даже если путь станет очень трудным. Выбор — за ней.

Она по-прежнему считала, что Давенпорт может на самом деле оказаться опасным, но и Райли явно сумеет постоять за себя. А по примеру Райли она тоже могла бы научиться смотреть на проблему как на приключение, могла бы решиться на роман с хорошим и честным человеком.

Их путь лежал по засаженным деревьями улицам. Они разговаривали о собрании, и о работе Райли, и о «Городке развлечений». Она рассказала ему о своей новой книге, а он поделился с ней тем, как нелегко одному воспитывать дочь.

Когда они дошли до центра, Райли повел ее на пешеходный мост, перекинутый высоко над железнодорожными путями. Поднявшись туда, Марго с трудом перевела дух. Но открывшийся с моста вид стоил этих усилий. В свете звезд и городских огней серебряные нити рельсов тянулись через прерию на север, юг и запад. На востоке черным силуэтом на фоне неба выделялись горы Ларами. Ветер трепал одежду и волосы обоих, и Райли обнял ее рукой за плечи, чтобы хоть как-то укрыть от ветра.

Райли показывал ей разные городские достопримечательности, которые были видны с этой высоты, темные громады зданий и фонари ночного освещения. Когда он попытался показать ей, где их дома, она честно старалась следить за его объяснениями. Однако сосредоточиться так и не смогла.

Он стоял, прислонившись боком к перилам моста, и она почувствовала, что он улыбается, глядя на нее сверху вниз.

— Вы что-то притихли.

— Уже поздно. Наверное, я все-таки немного устала.

Он положил руки на перила, и они оказались стоящими плечом к плечу.

— Я рад, что встретил вас, Марго, — сказал Райли. — Мне приятно, что вы рядом. Я хочу, чтобы это так и оставалось.

— Не привязывайтесь ко мне слишком сильно. Я очень, очень долго была одна.

— Марго… — Его рука опустилась ей на плечо, забралась в волосы, ласково прошлась по затылку. Потом он повернул ее к себе. — Одиночество — это не то, к чему должен стремиться человек. Можете мне поверить.

Не успела она возразить, как он взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза. При слабом свете они казались темными и непонятными, хотя прикосновение обещало близость.

И когда его рот нашел ее губы, у нее внутри расцвела радость. Марго положила руки ему на грудь — не то протестуя, не то соглашаясь. Потом ее руки обхватили его за талию, и она прижалась к нему. Как будто не было этих десяти лет одиночества. Первый их поцелуй был слишком коротким и застал ее врасплох. На этот раз она целиком отдалась на волю захлестнувших ее чувств и откликалась на каждое прикосновение, на каждое движение губ, стремясь насытиться ощущениями до предела.

Когда совсем близко послышался гудок поезда и мост задрожал у них под ногами, они оторвались друг от друга. Он продолжал обнимать ее, но реальность разверзлась перед ней, подобно пропасти.

Она влюбилась в него. В Райли Корбетта. Местного шерифа. Но нигде — ни на небе, ни на земле — не было никакого средства сделать так, чтобы их любовь восторжествовала, даже если он разделяет ее чувства.

Оставалось лишь надеяться, что он их не разделяет.

Загрузка...