— Мастер Ур, не хотите сыграть в бильярд? — именно с такими словами на мостик поднялась заскучавшая Мэг.

Темный камзол, юбка и свисающий с шеи красно-черный шарф. На ногах, как и всегда, нет обуви, зато у сопровождающего ее Гао, темноволосого перевертыша, который держал в руках поднос с печеньем, на ногах были крепкие армейские ботинки типа берцы, выпуск которых я недавно наладил. На фоне его черного костюма это смотрелось немного забавно, но похоже Гао все устраивает, так что я решил промолчать.

— Почему бы и нет? — киваю ей, приподнимаясь своего трона, на котором я способен подпитывать массивы корабля. — Уже надоело играться с Элом? Я слышал, что он научился неплохо жульничать.

— За что был лично мной бит, — ухмыльнулась Мэг.

Если во время первого полета бильярдный стол был сомнительным развлечением, частенько нефритовые шары двигались сами собой, просто из-за движения самого дирижабля, но стоило на каждый шар добавить небольшой массив, как стало все намного интересней.

Шары стали прилипать к столу, лишь небольшой разряд Ци может их сдвинуть с места. К тому же, Эл, когда Пегас вернулся в док на техосмотр, утащил все шары с собой, чтобы на них установить дополнительные массивы. Теперь, после каждого удара Ци они ругаются матом. Музыкальный массив стоил не особо дорого, при этом его могли довольно быстро нанести.

Когда Мэг впервые услышала мат за столом, она сильно удивилась. Недолго думая она побила шутника, после чего подумав, переозвучила некоторые реплики. Теперь во время игры в бильярд можно услышать не только мат Эла, но и слова других перевертышей. Порой слова складываются в довольно забавные предложения. Иногда даже создается впечатление, что они разговаривают между собой.

Новую забаву довольно быстро оценили, так что Мэг простила нашего шутника, хотя извиняться за сломанные ребра не стала, он все равно их излечил за пару минут. С его регенерацией он мог и руку отрастить, за это время, если бы потребовалось…

Так что зайдя вместе с Мэг и Гао в лифт, я решил скоротать время в их компании. Все же путешествие по воздуху хоть и крайне быстрые, но все же не мгновенные. Хорошо хоть, что благодаря радио я все еще могу отдавать приказы и получать срочные донесения. Это не так удобно, как нормальные доклады, но позволяет держать руку на пульсе.

Первые пару партий в бильярд я проиграл в сухую, акула научилась неплохо играть, к тому же она мухлевала, направляя движением шаров с помощью Ци. Лишь на время активировав второе сердце мне удалось отыграться под возмущенный крик самой Мэг. Было довольно весело…


* * *

Полет до острова Горгулий занял остаток дня. Прибыть на остров мы смогли лишь ближе к вечеру. Пролетев мимо поселка, я увидел поселение в традиционном китайском стиле, которое было освещено с помощью электричества. Поселок выглядел довольно красиво.

За прошедшее время он еще больше разросся, уже не напоминая небольшую рыбацкую деревню. Здесь все еще производят патроны, но помимо этого у нас тут первоклассная алхимическая лаборатория, где не только варят пилюли, но и проводят опыты по генетике.

Здания в традиционном китайском стиле, широкая главная улица и отстроенный бар в виде перевернутой джонки, как дань былым временам. Возле дока я увидел патрульный катер, который шел с помощью паруса вдоль берега.

Посещение этого острова посторонними запрещено. Сюда раз в неделю приплывает судно с «Чёрной Жемчужины», бывшего острова старейшины Лоуренса, а также раз в месяц корабль, который привозит сырье и забирает готовую продукцию. Все остальные суда я приказал топить.

На исследования Эвана у меня довольно большие надежды, так что я соблюдаю меры секретности, лишь пара разумных знает, что в действительности здесь происходит. Для всех остальных здесь полигон для новых видов патронов, а также лаборатория по производству алхимии.

Остров Горгулий, как и Черная Жемчужина и Торговый Форпост на песчаной косе, считается моей личной территорией. Остальные сюда не суются, и, если Торговый Форпост мы используем совместно с сектой Формирователей и кланом Фей, то на эти острова посторонним вход запрещен.

С учетом всех обстоятельств подобная мера совсем не кажется мне излишней. Я бы даже усилил охрану острова, но тогда это уже действительно может вызвать вопросы, что мне совсем не нужно. Так что охраняет тут все всего лишь один королевский перевертыш и местные силы ополчения.

Пролетев поселок, мы вылетели к Форпосту, который во все стороны ощетинился пушками. Крепость была создана из каменных блоков, которые в свое время наделал Гао, когда создавал место под склады и лабораторию в скале. На одной из башен зажегся прожектор, который осветил Пегаса. Поскольку нас уже ждали, по дирижаблю не открыли огонь.

Отдав командование кораблем одному из полукровок, я двинулся к десантному отсеку. За мной увязалась Мэг, все остальные перевертыши остались на Пегасе. Лишние глаза мне совсем ни к чему. Одной акулы мне будет более чем достаточно. Она здесь уже бывала, да и в целом посвящена практически во все мои дела.

Спустившись на лифте в самый нижний отсек дирижабля, я оказался на небольшой смотровой площадке, которую мы называем десантным отсеком. Мое второе сердце забилось, создав воздушный клинок, я с какой-то ностальгией запрыгнул на него. Мне порой не хватает возможности полетать над городом, не думая о том, что у меня может закончиться слабая Ци.

Подав руку Мэг, мы полетели наружу. Обычно королевские перевертыши просто прыгают вниз, им даже не нужны парашюты, но я же предпочитаю менее экстремальные методы спуска.

На плацу меня уже дожидался Эван в сопровождении старого гнома. Из окон крепости порой мелькали удивленные лица гарнизона, они с удивлением пялились на Пегас, дирижабль еще не успел примелькаться. Подсвеченный прожектором он производил довольно монументальное впечатление.

— Мастер Ур, — кивнул мне Эван. — Мы вас ждали, хотя и не так быстро, — покосившись на дирижабль в небе.

Эван в данный момент выглядел как мужчина с каштановыми волосами и золотистыми глазами. Он сумел скрыть свои особенности полукровки, когда лучше в них разобрался. Он был одет в темный халат с белой звездой на спине. Полукровка официально входит в секту Формирователей, он не стал из нее выходить.

Старый же гном, выглядел так, словно он уже одной ногой в могиле. Лысая голова, обвисшая кожа, отчего он больше походил на уродливого гоблина. Вот только он так же выглядел и два года назад, я вообще даже не уверен, сколько ему лет. Как бы не старше меня даже с учетом медитации.

— Я решил не откладывать поездку сюда в дальний ящик, — пожимаю плечами. — В преддверии военной кампании мне нужно все, что я могу использовать.

Эван понимающе кивнув, протянув руку вперед:

— Тогда пойдемте, мне есть что вам показать, — двинувшись в сторону одной из дверей в форте, которая вела к подземному тоннелю.


* * *

Эван с радушной улыбкой на лице вел мастера Ур по своей лаборатории. Ему действительно было что показать, за прошедшее время он провел немало экспериментов. В основном он с помощью Ци воды и родильной камеры основателя пытался смешивать разные геномы, пытаясь вывести нужные ему. Больше всего его интересовал ген метаморфинга и еще кое-что…

Недавно ему удалось совершить прорыв, и он сумел создать Магатаму, как он называл паразитов, которых вывел его отец, которая способна не только превращать человека в монстра, но и совершать обратный процесс. Если бы нечто подобное было у старейшины Лоуренса, то он смог бы совершить обратную трансформацию, когда бы понял, что теряет разум.

Таким образом ген, отвечающий за перестройку организма, оказался у него в руках. Эван уже успел поэкспериментировать с ним, вводя в него различные гены. Лучше всего получилось с ДНК драконидов, поскольку они были лучше всего изучены. Таким образ он сумел создать стабильную Магатаму, которая не только не убивала пользователя в процессе, но и не лишила его разума.

— Мастер Ур, смотрите, — подведя это существо к вольеру, он достал из полов халата стеклянную шкатулку, откуда достал паразита.

Показав его своему меценату, он забросил его в вольер, где спала подопытная обезьяна, которую он сам вырастил в баке, воспользовавшись человеческой ДНК. Паразит тут же пополз к спящему животному. Добравшись до него, он оплел одну из конечность парализующими усиками, после чего стремительно проник под кожу. Буквально спустя минуту, именно столько потребовалось Магатаме, чтобы добраться до нервного центра, обезьяна стала стремительно превращаться в огромного монстра. Благо он заранее зарядил Ци этого паразита.

Спустя десяток секунд в клетке проснулся двухметровый прямоходящий ящер. Открыв глаза, он прыгнул на клетку, начав проламывать прутья.

— Как видите, — указав рукой на мутировавшую обезьяну. — Объект вполне способен превращаться в монстра, я использовал для этого ген полукровок. Они способны нечто подобное использовать инстинктивно.

— Вот только драконид, мягко сказать, даже королевскому монстру Ци ничего не сможет сделать, — с прищуром посмотрел на него мастер Ур.

— Все верно, в данном виде не может, — не стал он это даже отрицать. — Вот только это только начало исследований. Я уверен, что со временем мне удастся внедрить и более сильные гены.

— Можно ли выращивать Магатамы в обычных родильных чанах? — задал мастер Ур вполне естественный вопрос, на что Эван кивнул.

— Нужно составить генную карту и кусок уже готового материала, но это возможно…

Когда объект почти выбрался из клетки, Эван достал из халата массив извлечения. Наведя на драконида, он подал в него Ци, после чего начался обратный процесс. Монстр довольно быстро превратился обратно в обезьяну.

По итогу мастер Ур улетел с образцами Магатамы. Эван же удовлетворенно кивнул, про себя удовлетворенно подумав, что ему удалось скрыть часть своих исследований…

Глава седьмая


Рыбная запеканка


В шестой лунный месяц наша эскадра покинула Исток, направившись навстречу флоту практиков с острова Банто. Четыреста два судна, начиная от мелких катеров, заканчивая летевшим в небе Пегасом. Полторы тысячи монстров Ци, пять тысяч резервистов из секты Формирователей, восемьдесят четыре королевских перевертыша и всего три мастера.

Это было все, что сумел выставить наш союз, не оголяя совсем защиту архипелага. Йорк до сих пор медитирует возле щупальца Древнего, мы могли ему навредить, если бы сейчас попытались вывести из медитации. Я не знаю, чего он хочет добиться и какие процессы сейчас происходят в его теле. Разбуди мы его и вместо союзника вполне можем получить разъяренного монстра. Это было неприятно, но в битву мы пойдем без главного нашего козыря.

Наше отплытие провожал весь остров. Играла торжественная музыка, под которую корабли по одному покидали порт приписки. Обратный отсчет уже пошел, невидимые обычному глазу шестеренки завертелись. Расположившись на троне на Пегасе, я наблюдал, как наш военный конвой выстраивается в линию, чтобы двинуться дальше.

Казалось, еще вчера мы так же отплывали бить Циркоса, тогда я еще не знал, что встречусь с Древним, которого никто на этой планете не сможет победить. Даже я, пользуясь силой мастера и глубоководного, смог его только телепортировать подальше, открыв дверь, куда и затянуло монстра.

По радио было слышно доклады от флота внизу. Раздавался голос Шивы, которая руководила отплытием со своего корабля. Вся эта махина была собрана мной, что еще года три назад показалось бы мне немыслимым. Чтобы я повел целую армию в бой? Да никогда этого не может быть!

Судьба порой любит над нами подшутить, надеюсь, в этот раз шутка окажется смешной. Мы так и не получили точных данных о подводном флоте рыболюдей. Жабы отлично это скрывали, вылавливая шпионов и сливая дезинформацию. Из того мутного потока могло сложиться впечатление, будто бы против нас выставили стотысячную армию рыболюдей, плюс пять сотен субмарин и под сотню королевских Жаб.

— Вот только эта цифра не может быть правдивой, — с ухмылкой произношу.

Имея такую силу в своем распоряжении, почему все это время рыболюди сидели на попе ровно? Да с такими силами они могли разграбить все побережье, а то и основательно зайти в глубь континента. Они бы прокатились непобедимым катком по той же Южной Империи.

— Если только мы не должны стать первой целью для их армии…

На самом деле я понял, каким образом рыболюдям удавалось все это время выживать. Они фактически находятся под защитой от печати Формирователей. Понятно, что монстры Ци к ним все равно заплывают, но их не так много, чтобы жабы не могли отбиться. Фактически Южное море считается одним из самых спокойных, уже выше вполне можно встретить и королевского перевертыша.

И вот, рыболюди решили первым делом захватить архипелаг. Если так подумать, то секта Формирователей слабейшая цель в регионе. Дэвы уже не первое столетие готовят войну против севера. Север, хоть и разваливается понемногу, но у него еще хватает артефактов и мастеров, чтобы отбиться. Да, все прибрежные города будут уничтожены, но смогут ли рыболюди закрепиться на суше? У меня есть серьезные сомнения по этому поводу.

Вот и получается, что даже имея крупную армию повести ее не на кого. Я сомневаюсь, что у них там сто тысячное войско, сильно сомневаюсь, но тысяч десять, думаю, набрать они способны, плюс какая-то подводная техника и королевские жабы. Даже так они представляют довольно серьезную опасность, мне совсем не стоит их недооценивать.

— Мастер Ур, — на подлокотник моего трона присела Мэг, которая наблюдала через смотровое окно за флотом внизу. — Я поведу свою стаю на королевских жаб. Мы отведаем их плоть за тех монстров Ци, что по их воле погибли в клановом квартале полукровок. Принести вам какой-нибудь трофей? — показав мне свои треугольные зубы.

— Возвращайся живой, — треплю ее за волосы. — Все остальное я добуду сам.

— Лааадно, — с ухмылкой посмотрев на меня. — Тогда, возможно, вам стоит немного вздремнуть? Я слышала, что из комнаты мастера Ли сегодня ночью раздавались страааные звуки…

— Кх-кх, — откашлявшись в кулак, — это не остров, а одна большая деревня… — тихо пробормотав. — Кто еще знает? — обреченно посмотрев на Мэг.

— Только я и пара королев… — не скрывая своей торжественной улыбки. — Когда я смогу нянчиться с маленькими мастерами Ур? Я хочу их научить всему, что нужно знать уважающему себя монстру!

— Кааакие еще дети? — с заминкой произношу. — Мы только сошлись, нужно присмотреться друг к другу и вообще… Я тут немного занят, — демонстративно отвернувшись.

Не то, чтобы я совсем не рассматривал возможность детей, Ли На мне нравится, вот только сперва неплохо бы вернуть свое настоящее тело. Сейчас я фактически ослабленный глубоководный, в чье тело с помощью нечестивой техники подсадили человеческую душу. Тот же Цзян Ши, только вид с боку.

Прежде чем думать о детях неплохо бы вернуть свое тело, а для этого нужно устроить полноценную экспедицию в Центральную Империю. С помощью массива скрытности проникнуть на территорию бывшей секты Ли Цыня, а потом по-тихому там разграбить все, в идеале забрав мое настоящее тело и остатки библиотеки, разумеется, если там хоть что-то сохранилось.

— Хо-хо, — рядом фыркнула Мэг, — дети не такие уж страшные Мастер Ур, если будут надоедать, то можно даже откусить им пару пальцев…

Немного подумав, я решил не комментировать услышанное.


* * *

Пока основная флотилия под командованием Шивы шла на сближение со флотом практиков, Пегас полетел вперед на разведку. Меня крайне смущали полученные сведения, что рыболюди собрали огромную армию. Если первые несколько сообщений еще можно было списать на дезинформацию, то уже последующие заставили меня всерьез задуматься.

Оценив все риски, я решил посмотреть на реальное количество наступающий на архипелаг войск. Рыболюди просто не могли собрать стотысячную армию. Ведь так? Дабы не мотать себе нервы, я принял решение провести разведку, а заодно поймать языка, желательно кого-нибудь из офицеров.

Воспользовавшись телепортационным массивом мы первым делом отправились на остров Банто. Пускай Ван опросит своих информаторов, а мы с Мэг заглянем на Дно, монстры Ци должны были видеть больше, чем обычные практики, у них целое поселение под водой.

Надев доспех, поправив рукой свои клинки, я спустился на лифте в десантный отсек, где уже собрались все. В центре обнаружился Ван в доспехах, в чехле за спиной у него висел веер, а на поясе кобура с электромагнитным пистолетом. Пускай всего три выстрела, но было бы глупо не использовать подобное преимущество.

Мэг обнаружилась рядом, она накинула поверх своей привычной одежды темный плащ. К поясу же был прикреплен уменьшенный трезубец. Акула каким-то образом может уменьшать и увеличивать объекты, в том числе и саму себя. Помимо трезубца у нее также имелась кобура с пистолетом.

Поскольку воевать мы не планируем, отправиться было решено втроем. Но на всякий случай я приказал остальным перевертышам приготовиться, как и экипажу дирижабля. Все же мы отправляемся на совсем не дружественную территорию, совсем ни к чему расслабляться, пускай вражеские практики уже и покинули остров.

Оказавшись внизу, спустившись с помощью воздушного клинка, Ван двинулся к своим информаторам, когда как мы отправились к мосту, который вел через канал на остров монстров Ци. Было довольно странно вернуться в это место после уничтожения кланового квартала полукровок. Если раньше, даже не смотря на все опасности, я ощущал себя здесь вполне комфортно, то сейчас ожидал нападения в любой момент.

На первый взгляд людей на острове стало меньше, а оставшиеся совсем не лучились радостью, казалось, что за время пока меня здесь не было, изменилась будто бы сама атмосфера. И вскоре я понял причину. Навстречу нам вышел отряд рыболюдей. Они патрулировали улицы, причем в их сторону смотрели с открытой неприязнью.

Одетые в черные доспехи воины имели при себе огнестрельное оружие, мечи на поясе, а у одного здоровяка я даже увидел причудливо выглядящую пушку. Она мне напоминала железный штырь, вокруг которого были нанизаны стеклянные кольца, исписанные символами. От штыря шел провод в рюкзак, который едва слышно гудел.

Электрическое оружие, приходит мне в голову мысль, причем, возможно, массового производства. Трезубец Мэг создали также рыболюди, они славились своим умением работать с Ци молнии. Мне совсем не понравилось увиденное. Что еще скрывали жабы у себя на глубине?

Когда отряд стражи прошел мимо, я услышал шепот из толпы:

— Чтоб вас там сожрали на дне, — практик сплюнул на землю, явно совсем не обрадованный, что остров практиков теперь стерегут рыболюди.

Пройдя еще дальше мы встретили еще несколько отрядов. Причем в одном я увидел двухметровое существо, закованное в железную броню. На его спине сверкал рюкзак с торчащими из него двумя железными стержнями, на которые были нанизаны стеклянные кольца. Этот боец смотрелся куда опаснее видимых нами ранее.

— Здоровяк пахнет странно, — задумчиво произнесла Мэг, когда мы отошли подальше от патруля.

— Что ты имеешь в виду? — с любопытством на нее посмотрев.

— Не знаю, — задумалась она на секунду, — от него пахло рыбой. Причем совсем не так, как от рыболюдей, от них все же ощущается человеческий запах, хотя и специфический.

— Понятно, что ничего не понятно… — озадаченно произношу.

И что это может значить? Новый подводный вид, который ранее не поднимался на сушу, или нечто совсем иное? Чем больше я видел, тем меньше мне нравилось происходящее на острове. Рыболюди будто бы уже захватили здесь все, они уже в открытую патрулируют территорию острова практиков. Причем последние не спешат ничего делать, хотя происходящее им явно не нравится.

Надеюсь, монстры Ци со Дна смогут нам пояснить, что здесь вообще происходит. Увиденное, как минимум, настораживает. Жабы решили сыграть по-крупному, очевидно, что они уже не придерживаются нейтралитета, подминая под себя Банто. Причем до поры молчат оставшиеся мастера и глубоководные. Их все устраивает или они боятся? Стоило прояснить этот вопрос, возможно, у нас на острове окажется больше союзников, чем я мог предположить изначально.


* * *

— Мастер Ван, — пожилая женщина, которая жила на перекрестке между двумя клановыми кварталами, встретила Вана довольно радушно. — Без вас тут начался сущий бардак…

Небольшая комната не могла похвастаться особым богатством, отчего рация возле кровати смотрелась чужеродно. Клан Фей подкармливал порой одиноких стариков, которые остались без поддержки на острове. Некоторые из них с радостью согласились передавать сообщения на архипелаг, собирая слухи.

Собственно, сообщение о стотысячной армии рыболюдей как раз пришло от этой старушки. Ван мог лишь догадываться каким образом она заполучила данную информацию. Собственно, он и пришел сюда сегодня, чтобы узнать откуда ей об этом всем стало известно.

— Бабуля Бао, — улыбнулся мужчина. — Я рад, что с вами все хорошо, клан Фей вскоре сюда вернется и наведет порядок, осталось ждать не так долго. А пока не могли бы вы рассказать, откуда вам стало известно о количестве рыболюдей? Возможно, вы ошиблись в цифре? Не сто тысяч, а десять?

— Я не настолько стара, — поджала губы женщина. — Но я понимаю ваши сомнения мастер Ван. Мне и самой было трудно в это поверить, но это все правда. Мне обо всем рассказала знакомая уборщица, которая убирает улицы на Центральном Острове. Королевские Жабы не воспринимают прислугу за людей, отчего порой могут позволить себе сказать лишнее…

— И она услышала о стотысячной армии? — приподнял бровь Ван.

— Нет, она вытащила накладную, которую смял и выкинул Жаба, сама она читать не умеет, а потому принесла бумагу мне, — с этими словами старушка достала помятый лист бумаги.

Взяв его в руки Ван его пристально изучил. Это был запрос на обеспечение провиантом и углем… полумиллионной армии. Старушка все же ошиблась. Вот только цифра заставила задуматься полукровку, насколько реальна данная цифра. Откуда у Жаб столько рыболюдей? Насколько он слышал выращивать на дне продукты не так-то просто.

— Если только не закупать провиант с поверхности, — медленно произнес он.

Ван прекрасно знал, что секта Формирователей способна выращивать своих слуг, возможно ли такое, что похожую технологию изобрели рыболюди? Предположим, что они вырастили пятьсот тысяч воинов, вот только не способны их прокормить, отчего отправили их самоубиться об Йорка…

Поток мыслей полукровки прервал звук взрыва. Выглянув в окно, он увидел след дыма над островом монстров Ци, куда должны были отправиться мастер Ур и Мэг. Поспешно убрав накладную в подсумок на поясе, Ван рванул наружу, все его нутро буквально кричало, что эта парочка встряла в очередные неприятности.

Бабуля Бао лишь покачала головой, доставая подзорную трубу из шкафа. Она собиралась узнать, что там произошло…


* * *

К моему облегчению на острове монстров Ци мы не увидели патрулей рыболюдей. Похоже Жабы не хотят портить отношения с глубоководными. Зато я увидел вооруженный до зубов отряд перевертышей, на доспех которых был символ Йорка. Похоже территорию, которую раньше патрулировала стая Мэг, теперь защищают выходцы со Дна. Откровенно говоря, не самый плохой вариант, могло быть намного хуже.

Двинувшись в сторону территории Йорка, у меня в голове крутилась одна мысль. Я словно увидел нечто, что уже видел ранее, но не могу вспомнить, что же такого я увидел. Это было довольно раздражающее ощущение, когда мысль крутится в голове, а ты не все никак не можешь ее ухватить.

Замерев на месте, Мэг даже удивленно на меня посмотрела, я вдруг «вспомнил», что мне не нравилось. Тот закованный в латы здоровяк с электростанцией на спине! Я уже встречал нечто подобное… точнее даже не я, а Уроборос. Воспоминание возникло у меня в голове стремительно. Телепаты! Уроборос видел подобных существ, когда сражался за Республику, против телепатов из Легиона.

Фишка всех телепатов заключается в том, что они вполне умеют считывать направленное на них внимание. Как мы увидели здоровяка, так и он увидел нас! Просто не подал виду…

Мое второе сердце стремительно забилось. Движение на крыше. Движение в переулке. Движение позади нас, хотя там никого нет. Точнее кто-то усиленно внушает, что там никого нет! Развернувшись, я подал в правую руку Ци, с одной лишь мыслью: поймайте его!

Из моей правой руки вытянулись красные отростки, которые стремительно оплели невидимую фигуру. Стоило мне ее схватить, как я увидел темноволосую женщину с черными глазами. Как давно она идет за нами? Мелькает мысль, которая тут же сменяется другой, существа на крышах рванули вперед.

— Это засада! — успеваю произнести, прежде чем в нашу сторону со всех сторон полетели ветвистые молнии.

Времени увернуться у меня уже не оставалось, а потому я сделал единственное, что мог в этом случае: дернул пойманного шпиона на себя, прикрываясь им, словно щитом. Женщина телепат испуганно закричала, но ее крик быстро затих, когда в нее ударили молнии ее же «коллег».

Выхватив электромагнитную пушку с пояса, я все еще под прикрытием уже мертвого рыбочеловека, открыл огонь на поражение. Мертвый телепат пытался захватить нас живыми. Вот только тела глубоководных крайне плохо поддаются всей этой фигне. На моем лице сама собой появилась довольно кровожадная ухмылка.

Уроборос терпеть не мог выходцев из Легиона. И, что-то мне подсказывает, я и сам от них не буду в восторге. Единственное, что меня беспокоит, если рыболюди — это потомки людей из прошлой эпохи, то у них могли сохраниться довольно передовые технологии. С учетом того, что Жабы скупали довольно много ресурсов, то они уже могли восстановить часть былых технологий.

— БАХ! — одну из крыш буквально сносит моим выстрелом, как и засевших на ней диверсантов.

Посмотрим, что они еще придумают! Отбросив от себя уже ставший бесполезным труп, я нацелился на следующую крышу, где ощутил движение, когда как Мэг выросла в размерах, надежно заслонив меня собой, после чего она вытащила трезубец, ударив электрической дугой по напавшим.

— Понеслась моча по трубам… — успеваю произнести, прежде чем все завертелось.

Глава восьмая


Слово практика


Порой, все, что ты можешь — это бить в ответ. Разрядив свой пистолет в очередную крышу, уничтожив воинов, что стреляли молниями, я схватился за клинки, одним движением их обнажив. Мэг тем временем ударив молнией по площади, откуда появились рыболюди в темных доспехах, стремительно увеличилась в размерах, прыгнув навстречу врагу.

Второе сердце усиленно забилось, пропуская через себя мою Ци. Создав воздушный клинок, я запрыгнул на него, взлетая в воздух. Клинки уже начали поглощать мою Ци, отчего буквально покраснели. Густая Ци почти не поддавалась контролю, но с помощью артефактов ее все же можно было использовать.

Крутанувшись, я выпустил из оружия накопленную силу, рванув с места, словно ракета. Поток огня толкал меня вперед, позволяя мне экономить силу на технике воздушного клинка, который я к этому моменту уже развеял. Зачарованное оружие продолжало тянуть меня вперед, тут главное не останавливаться.

Из одного из окон по мне ударили молнией, вот только мой доспех покрылся каменной крошкой, активируя каменную кожу, одну из техник практиков земли. Молния лишь опалила мою защиту, зато я наклонился ногами в сторону окна, словно из огнемета запустив струю огня.

Пока я разбирался с воинами на крыше, Мэг столкнулась с двухметровым здоровяком, что мы ранее видели на острове практиков. Он заискрился, после чего стремительно побежал вперед, явно используя усиление от стихии молнии. Мэг попыталась его раздавить ногой, но он в последний момент увернулся, ударив сверкающим кулаком ей прямо по пятке. Акулу ударило разрядом электричества, отчего она на секунду потеряла над собой контроль…

Приземлившись на одну из крыш, я разрядил свой пистолет в здоровяка. Противника Мэг разорвало на части, внутренности разлетелись на ближайшие дома, лишь его ноги упали на брусчатку. Крутанув в руке пистолет, я убрал его обратно в кобуру.

— Мэг! Мы сюда не развлекаться пришли! — на всякий случай напоминаю ей.

— Я знаю! — с долей обиды прозвучало в ответ. — Этот рыбочеловек оказался слишком вертким! — пожаловалась она.

Окинув взглядом улицу, я понял, что буквально за минуту боя мы ее разнесли. Две уничтоженные крыши, начавшийся пожар, заляпанные кровью и кишками два дома и часть дороги. Плюс немного в стороне дымящиеся трупы, по которым Мэг ударила ранее молнией.

Против кого-то другого эта ловушка могла бы и сработать, но точно не против королевского монстра Ци и полу мастера. Похоже о нашем возвращении теперь знает весь остров, уверен, звуки нашей борьбы были слышны по всему Банто. Так что потянувшись к рации, я отдал приказ оставшимся на дирижабле перевертышам десантироваться.


* * *

Происходящее дальше мне напоминало фарс трагикомедии. Когда стало известно, что стая Мэг и мастер Ур высадились на остров, монстры Ци со Дна начали вырезать патрули рыболюдей. Это было уже не остановить, перевертыши всегда недолюбливали Жаб, впрочем, это у них было взаимно.

Как позже я выяснил, оставшиеся на острове практики, которым Жабы уже успели пройтись по мозолям, также устроили резню. Казалось, что в этот момент все жители острова желали рыболюдям смерти…

Пускай и с потерями, но Западный и Восточный Банто оказались очищены от присутствия рыболюдей. Некоторые отчаянные головы даже пытались пойти на штурм Центрального Банто, но там рыболюди уже успели окопаться, так что практикам пришлось отступить обратно за канал. Где уже они влились в отряды «самообороны», которые начали громить лавки рыболюдей.

Я за всем этим наблюдал с видом человека, познавшего Дзен. Практики… Смирившись с тем, что, просто прибыв сюда, очистил от присутствия Жаб две трети острова пиратов, я стал думать, что делать дальше. Было бы глупо не воспользоваться ситуацией, выбить у врага базу снабжения еще до начала основной операции.

Так что тяжело вздохнув, я приказал своим королевским перевертышам помочь монстрам Ци со дна в этом маленьком бунте. Хоть я этого и не планировал, но придется присоединиться к «веселью». Если не можешь остановить — возглавь.

Собственно, когда мои подчиненные добивали последнее сопротивление:

— К нам направляется отряд практиков! — предупредил меня один из монстров Ци, что был посыльным.

Благодарно кивнув, я надел на голову обратно шлем, создав перед собой воздушный клинок, я запрыгнул на него, стремительно полетев к каналу. Для чего бы они не явились сюда, лучше не позволять им перебраться через канал, мне так будет спокойнее.

Пролетев квартал, я увидел толпу вооруженного народу по ту сторону канала. Приземлившись на одну из крыш, я с любопытством стал наблюдать, что они предпримут. Не пойдут же они следом резать монстров Ци? Это была бы самая глупая попытка самоубийства, едва ли глубоководные будут такое терпеть.

Тем временем верхом на лошади на мост выехал практик с синим шарфов. Он был одет в темный камзол с треуголкой на голове. Я сразу понял, кто это такой, хотя мы ни разу не встречались лично. Хао-черная борода, знаменитый пират, которым пугают моряков во всех уголках Расколотой Империи.

Даже без белого флага я бы сразу понял, что с нами хотят поговорить.

— Мэг, пойдем, — киваю своей ученице, которая запрыгнула на крышу рядом со мной. — Нужно послушать, что нам хотят сказать.

— Это и так понятно мастер Ур, — оскалилась акула, показав свои треугольные зубы. — Они будут нижайше просить защитить их от беспредела Жаб! При этом делая вид, что они и сами справятся…

Как оказалось, Мэг оказалась полностью права, но обо всем по порядку.


* * *

Хао с любопытством рассматривал существ, что приземлились на мост рядом с ним. Воин, закованный в броню, и одетая в платье юная девушка. Один якобы мастер и королевский монстр Ци. Он слышал немало слухов о них, хотя в последнюю пару лет они и не появлялись на острове пиратов.

Сам Хао был капером Северной Империи, он грабил суда других стран, неплохо на этом зарабатывая. Вот только на острове пиратов он оказался даже не из-за того, что это удобная точка, чтобы пополнять припасы. Еще сто лет назад, тогда еще молодому мастеру из опальной семьи предложили способ, как он может очистить имя своего рода…

Помимо Северной фракции было минимум еще две. Уже бывший дафу Лю Пин был выходцем из Центра, хоть не было никаких доказательств, что он поддерживает своего Императора, но некоторые его действия это подтверждали.

Пока Лю Пин не лез в дела других фракций, ему позволяли тешить свое самолюбие громким титулом, вот только его недавний союз с рыболюдьми полностью уничтожил статус КВО. Очевидно, что Центр собирается использовать эту армию в борьбе против Севера, а затем и Юга.

Оставшиеся две фракции, видя, что их враг заметно усилился, впервые за долгое время объединились вместе. Девятнадцать мастеров провело новое собрание и утвердили нового правителя — дафу Хао. Поскольку собрание было тайным, об этом знали лишь участники, которые до поры не спешили об этом рассказывать.

Когда флот Лю Пина отбыл, они стали готовиться к восстанию. Жабы первыми нарушили негласный договор, так что практики были в своем праве. Проблем с тем, чтобы очистить остров от Жаб у практиков не было, единственное, чего они на самом деле опасались — это реакции глубоководных. Если эти монстры поддержат жаб, то практиков просто перебьют. Лю Пин крайне «вовремя» для себя избавился от полукровок.

Когда появилась новость, что на остров вернулся мастер Ур и его ручной монстр Ци, Хао понял, что ждать дальше бессмысленно. Они перебили жаб на своем острове, после чего новый дафу самолично отправился на переговоры. Этот якобы мастер Ур, прибыл вместе с королевским монстром Ци… Вот только от него самого разило глубоководным! На фоне него Мэг была еще ничего, от ее присутствия хотя бы не хотелось трястись от страха…

Этот глубоководный не только мог использовать путь неба, но и умел притворяться человеком. Монстр. Именно такая пронеслась в голове Хао мысль, вот только он был готов заключить договор даже с Желтым Императором, правителем преисподней, если бы это пошло на благо его стране.

Спешившись, нацепив на лицо радушную улыбку, Хао двинулся навстречу этому монстру. Становилось понятным бездействие остальных глубоководных. Они не стали лезть в дела одного из них. Если Хао хотел договориться с глубоководными, то вот он его шанс. Если же ему и удастся заручиться поддержкой одного из этих монстров, то это дало бы им огромное преимущество в предстоящей войне…


* * *

Подав руку своей ученице, мы вместе полетели к мосту. Нужно выяснить зачем практики прибыли сюда. Едва ли сражаться, не после того, как они у себя перерезали отряды рыболюдей. На вид Хао-черной бороде было лет тридцать, и у него действительно была борода, за которой явно ухаживают.

Приземлившись перед практиком, я кивнул ему, желая услышать для чего он вообще прибыл. Поскольку именно он пришел к нам с белым флагом, я решил пока его для начала выслушать.

Спешившись, закинув за спину свой синий шарф, Хао с радушной улыбкой двинулся нам навстречу.

— Мастер Ур… — с непонятной заминкой начал практик. — Я Дафу Хао-черная борода от лица мастеров этого города прибыл вам сообщить, что нашим судом Лю Пин объявлен предателем, он сдал нас всех Жабам, — дав мне пару секунд переварить услышанное. — На него и его союзников мной лично объявлена кровавая охота. Мы уже уничтожили их клановые кварталы, если у вас остались кровники на острове практиков, то назовите их имена, мы сами их вам приведем… либо же их тела.

Не знаю, какие гарантии Лю Пину дали жабы, но пока он уплыл с острова, забрав всех своих мастеров с собой, его немедленно сместили с должности, а заодно ограбили, убив всех слуг и родственников, если такие еще здесь остались. И почему я вот вообще не удивлен?

— Если на острове у меня остались враги, то я найду их сам, — пристально посмотрев на Хао, не собираясь играть в его игры.

— Разумеется… — улыбка мужчины на секунду поблекла, после чего он продолжил: — Как новый правитель острова практиков я прибыл сюда, чтобы восстановить справедливость. Полукровки мной полностью оправданы, я пришел сюда, чтобы сообщить об этом. Если они пожелают, то клан Фей вправе вернуться. Я стану гарантом их безопасности…

Как мягко стелет, хмыкаю про себя, не став ему говорить, что был здесь один, который уже обещал полукровкам покровительство. И где он теперь? Стоило ему отплыть от острова, как Лю Пин был смещен, а его люди убиты. Как показала вся эта ситуация, слово практика стоит ровно столько, сколько стоит бумаги и чернила, на котором все это было записано.

— Я им передам, — не отрывая взгляда от Хао, произношу.

Чего бы он там не хотел, но я не собираюсь ему облегчать работу. Очевидно, он не только за этим сюда пришел. Вот только просить я у него ничего не собираюсь. После того, как мы уничтожим флот Лю Пина, мы двинемся прямо сюда. Мне просто бессмысленно сейчас с ним о чем-то договариваться. Ему просто нечего мне пообещать, чего я не смогу взять сам.

— Рыболюди и Лю Пин предали не только вас мастер Ур, — уже без улыбки на лице произнес Хао. — Он сговорился с Жабами за нашей спиной, мы уже ничем не могли помочь полукровками. Мы готовы помочь вам в борьбе с ними… — закидывает он пробный шар.

Немного подумав, я уже хотел вежливо отказаться, когда заметил Вана, который летел на раскрытом веере в нашу сторону. Помедлив, я решил дождаться его, возможно, он сообщит мне, что наша разведка немного обосралась и там всего десяток тысяч рыболюдей. В таком случае мне действительно не потребуется чужая помощь.

Увидев, куда я смотрю, Хао замер, видимо он узнал моего ученика, либо же просто не стал дергаться, раз я сам просто стою…

Спустя где-то минуту Ван запрыгнул на мост, убрав свой веер в чехол на спине. Поклонившись мне, он покосился на Хао, после чего передал мне какую-то мятую бумажку. Приподняв вопросительно бровь, я стал вчитываться в написанное. Это был какой-то бланк, где требовали купить провиант на полмиллиона рыболюдей, причем, если судить по дате, то приказ уже должен быть исполнен.

Подняв взгляд на Хао, я ему радушно улыбнулся:

— Дафу Хао, я с радостью приму вашу помощь, — с видом, будто мы отличные друзья.

Новый правитель острова практиков пристально посмотрел на бумагу в моих руках, резко нахмурившись, видимо до него стало доходить, что что-то здесь не так. Он и так вскоре об этом узнает, так что с улыбкой передав мятую бумагу новому дафу, я посмотрел на Мэг:

— Уходим, у нас появилась куча дел…

Позади же раздался удивленный голос:

— СКОООЛЬКО⁈ — Хао явно успел оценить цифру.

Что ж, похоже мне действительно потребуется его помощь. К моему архипелагу приближался самый настоящий пипец в виде полумиллионной армии рыболюдей.


* * *

Наблюдая с крыши одного из домов, как монстры Ци штурмуют остров рыболюдей, я попутно размышлял, что нам теперь вообще делать. Сама мысль убить такое количество разумных… вызывала во мне дискомфорт. Это не комара прихлопнуть, а уничтожить в ПЯТЬ раз больше живых существ, чем я собирался защитить от Циркоса, рискуя своей жизнью.

— Похоже старушка судьба все же решила надо мной подшутить и ее шутка, как и всегда, оказалась гадкой, — глухо произношу, мне было совсем не до веселья.

Рыболюди — это мутировавшие люди, это не какой-то безмозглый монстр, которого можно прихлопнуть и тебе только спасибо скажут. Нет, в этот раз мне придется окунуть руки в крови, просто потому, что всем хочется кушать. Рыболюдям нужна новая территория, мне нужна новая территория, причем на архипелаге у меня производство и дом.

Мне придется с ними сразиться, тут уж ничего не поделаешь, у меня не остается иного варианта. Что бы я не чувствовал в этот момент, не думал… но мне придется разобраться с этой проблемой. Мне придется придумать способ, как УНИЧТОЖИТЬ полу миллионную армию.

Достав печеньку из подсумка, я стал ее грызть, пристально наблюдая за штурмом центрального банка королевских жаб. Прежде чем напасть, я предложил им сдаться, но рыболюди лишь выстрелили в ответ из пушки головой моего посланника. Получив подобный ответ, я приказал атаковать и не щадить никого, у кого в руках окажется оружие.

Перевертыши, после того, как Пегас метким выстрелом уничтожил укрепления и небольшую армию, которая скопилась возле моста, рванули на Центральный Банто не встречая особого сопротивления. Я видел, как они голыми руками разрывают солдат рыболюдей. Это было ужасно, но я ничего с этим не делал. Время переговоров прошло.

— Бесполезная и никому не нужная резня, — мрачно комментирую увиденное.

Мирное население я приказал не трогать под угрозой смерти. За этим я пристально наблюдал, слушая с помощью своего второго сердца, что происходит вокруг. Благодаря точечным выстрелам с Пегаса, который завис под невидимостью над островом, удавалось сломить сопротивление без лишней крови с нашей стороны. Радиомаяки отлично себя показали, без них наводка была бы куда менее точной и долгой, что самое важное.

Спустя всего пару часов Центральный Банто оказался под моей властью. Не знаю каким образом, но моя разведка закончилась захватом всего острова. Пускай даже ПОЛНОСТЬЮ я контролирую лишь центр, но на остальных островах проживают мои дорогие «союзники».

Если дафу Хао так любезно согласился помочь сам, то вот с глубоководными мне только предстояло поговорить. Похоже мне совсем скоро может понадобиться их помощь, осталось лишь узнать, что эти монстры попросят у меня взамен.

Пока же под моим чутким командованием монстры Ци грабили банк Жаб. Я приказал пока не трогать депозиты, там может быть собственность моих союзников, мне сейчас совсем ни к чему с ними ссориться, добыча и без того обещала оказаться крайне богатой. А ведь мы еще даже не начали толком грабить Центральный остров.

Глава девятая


Монстры и Монстры


Как почувствовать себя настоящим драконом? Можно отрастить крылья и начать плеваться огнем, а можно заполучить в свое распоряжение гору золота. Вся собственность рыболюдей на острове перешла в мою собственность. Это были не только здания, но корабли и даже огромная верфь.

Если мне удастся все это удержать, то Банто станет отличной базой для моего флота. Здесь уже есть вся необходимая инфраструктура, разве что я бы еще проложил небольшой участок железной дороги, чтобы облегчить погрузку и выгрузку судов, да и нормальный кран бы здесь не помешал…

Места для размещения производства здесь нет, но я бы и не стал на Банто ничего такого строить, не так близко к материку, откуда в любой момент может напасть армия практиков. Нет, но вот как торговый хаб Банто подходит просто идеально. И неудивительно, ведь по сути здесь замыкается торговля всей Расколотой Империи, плюс дэвам сюда куда проще добраться, чем пытаться самим торговать с имперцами.

На удивление рыболюди оказались не готовы к нашему нападению, они даже не пытались вывезти сокровища, когда у них было на это время. Казалось, они даже не рассматривали возможность, что что-то может пойти не так. Это было самонадеянно с их стороны, за что они и поплатились.

Зайдя в одно из хранилищ после штурма, я уставился на гору золота, ряды монет достигали потолка…

— Жабы сполна поплатились за свою жадность, — удовлетворенно произнес Ван, который зашел за мной следом.

— Еще нет, — качаю головой, — нам еще осталось разобраться с их армией, — покосившись на полукровку: — Мне бы не помешал план, как я это могу сделать…

— Я в процессе, — развел Ван руками. — И все же, если мы сумеем все это удержать, то можно будет потом плеваться в потолок и наслаждаться богатством, — мечтательно потерев руки.

— Я бы на твоем месте не стал на это надеяться ученик, — хмыкаю про себя. — Все это я пущу в дело при первой же возможности. Часть проектов нам с Шу Кеном пришлось отложить из-за отсутствия бюджета, теперь же я загружу вас всех работой еще пуще прежнего! — с коварной ухмылкой подмигнув.

Ван тяжело вздохнул, прекрасно понимая, что это совсем не шутка. Я действительно пущу все это в дело, ничего себе не оставлю. Зачем мне все это золото? Я все же не тупой дракон, что чахнет над своим златом. Деньги должны приносить хоть какую-то пользу, иначе они бесполезны. У тебя есть одна лишь задница и рот, больше определенного количества ты просто не можешь потребить.

Свой собственный дом, средство передвижения, вкусняшки и красивые дамы. На все это хватит совсем маленькой доли от всех этих богатств. Даже ни в чем себе не отказывая, но подходя к потреблению грамотно, не покупая всякий дорогой мусор, можно помочь не только себе, но и людям вокруг.

На самом деле у меня уже и так все есть, что мне нужно для жизни. Еще тогда, когда Мэг захватила корабль с налогами, я обустроил свой быт на приемлемом для себя уровне. Все, что уже выше этого — излишество.

Сейчас же, после захвата контроля над Центральным Банто, я могу усесться на эту гору золота, и любоваться ею, а могу все это потратить, при этом сделать этот мир хоть чуточку лучше. Понятно, что на весь мир меня не хватит, но своих людей и монстров я обеспечить способен.

Так уж получилось, что я проживу долго, возможно, чертовски долго, а потому нужно уже сейчас позаботиться о будущем. Ошибка Ли Цыня заключалась в том, что он все закольцевал на себе. Стоило ему исчезнуть, как вся его империя развалилась, не нашлось никого, кто мог бы подхватить выпавшее из его рук знамя. Я подобной ошибки не совершу. Уже сейчас Ван или Шу Кен способны продолжить мое дело.

Думается мне, одна из причин, почему мастера в Расколотой Империи стали гнить изнутри — это то, что они уперлись в свой потолок. В своей семье они неприкасаемый авторитет, власть, деньги и долгие годы жизни. При таких условиях нужно постараться, чтобы не стать мудаком. Падать вниз всегда проще, чем продолжать взбираться наверх, когда ты уперся головой в потолок.

— Если у тебя нет ещё плана, — проведя рукой по красному шарфу, — то мне нужно будет переговорить с глубоководными острова, их помощь нам пригодится.

— Вот только, что они попросят в ответ? — устало вздохнул Ван.

— Вот и узнаем… — киваю ему.


* * *

Послав в квартал Сирены своего человека с письмом, я не ожидал, что глубоководная сразу же согласится меня принять. Как передал мне посыльный, она будет ждать меня в любое удобное для меня время. Подобное заявление меня немного озадачило.

— Ты ничего не перепутал? — переспрашиваю темноволосого перевертыша, который и вернулся с ответом.

— Нет, господин Ур, — склонился в поклоне монстр Ци, — я передал слова госпожи Сирены слово в слово, я бы не осмелился исказить смысл…

Отпустив перевертыша, я озадаченно посмотрел на Вана:

— Ты что-нибудь понимаешь? — удивленно спрашиваю у него.

Еще тогда на балу-маскараде Сирена довольно благожелательно ко мне отнеслась. Ее поведение меня тогда изрядно удивило. Немного обдумав ситуацию, я тогда пришел к выводу, что все это показное радушие было связано с Йорком, Сирена могла подумать, что мы друзья. Либо же она знала Ли Цыня, отчего и поняла, что я из другого мира…

Ван с ухмылкой похлопал меня по плечу:

— Похоже вы, мастер Ур, очаровали госпожу Сирену, я даже вам немного завидую, — словно паяц, поиграв бровями.

— Не говори ерунды, — отмахиваюсь от его слов. — Мы виделись всего раз, хоть она и довольно радушно меня приняла, но это было из-за знакомства с Йорком…

— Вы так уверены в этом учитель? — увидев мой вопросительный взгляд, Ван решает пояснить: — Вы постоянно забываете одну маленькую деталь… — с ухмылкой покачав головой: — Физически вы тоже глубоководный…

Задумавшись, я понял, что в этот раз Ван может оказаться прав. Хоть я и продолжаю думать о себе, как о мастере, но физически я уже скорей Уроборос. Глубоководный, чьи останки секта Формирователей передала моему учителю Ли Цыню. Очевидно, он хотел, чтобы я подготовил для него это тело, видимо опасаясь, что техника может сработать как-то не так.

— Допустим, что Сирена знает о моей «особенности», — задумчиво произношу. — Что нам это дает? Она, скорей всего, не знает, что я пока не могу нормально использовать трансформацию в глубоководного.

— Мы не давали объявлений в газеты, — кивнул мне Ван. — Даже среди нашего союза об этом известно ограниченному кругу, — задумчиво потерев подбородок. — Так что с ее стороны все должно выглядеть так, что на остров вторгся ее собрат. В таком ракурсе понятен ее интерес, она хочет знать, чего от вас можно ожидать. Сирена как минимум пока не хочет ссориться с вами учитель.

Обдумав сказанное, я был вынужден согласиться. Если кто-то ощущается как глубоководный, уже однажды превращался в глубоководного, то его вполне можно назвать глубоководным, а то, что у него душа человека, так для стороннего наблюдателя — это уже не так очевидно. А потому, если так подумать, то я могу сделать вид, что Уроборос, который, предположим, по причине «ранения» потерял память. Возможно ли такое? Так ранения разные бывают, кто его знает на что способен Древний.

— Примем это пока за рабочую версию, — согласно киваю. — Чем я могу ее заинтересовать? Возможно, есть что-то интересное среди сокровищ? — задумчиво потерев кончик носа.

— Мастер Ур, — ухмыльнулся мне Ван. — Я думаю, здесь все куда проще, самое интересное, что вы можете предложить — это вы сами. Если хотите, я могу преподать вам пару любовных советов… — уже откровенно улыбаясь закончил он.

— Я вот подумал, если я тебя сейчас схвачу за ногу, а потом со всей возможной силы кину, как далеко ты улетишь? — с прищуром посмотрев на своего ученика.

Ван примирительно поднял руки:

— Намек понял, но я действительно заметил, что вы порой недооцениваете себя мастер Ур, многие согласны даже заплатить за ваше внимание, — уже чуть серьезнее посмотрев на меня. — Не по-мужски это говорить… но, возможно, вам стоит расстегнуть свою рубашку на пару пуговиц, чтобы продемонстрировать…

Договорить он не успел, ему прилетел воздушный кулак, ради этого дела я даже запустил свое второе сердце.


* * *

Паря на воздушном клинке, я летел на встречу с Сиреной, непроизвольно раздумывая о том, что ей сказать. Мы с ней совсем не друзья, чтобы я мог просто попросить о помощи. Если бы глубоководная была практиком, то я бы предложил жемчуг и золото, а так… трудно сказать, чем ее можно заинтересовать. Не пытаться же ее обольстить, как предложил мне Ван. Как по мне, это изначально провальная идея. Вот и получается, что предложить мне Сирене особо и нечего, разве что свою дружбу.

Покачав головой, я невесело подумал, что быть просителем мне не нравится. Как же не вовремя Йорк ушел медитировать у куска Древнего. Возможно, стоит все же попытаться прервать его покой? Все же в этот раз рыболюди желают напасть на архипелаг, который он обещал охранять…

Нет, его пробуждение раньше времени может привести к не самым приятным последствиям. Пускай он делает то, что делает, мы справимся и без него. А для этого неплохо бы получить помощь от других глубоководных острова Банто.

Увидев впереди гору, на которой виднелся дворец в древнегреческом стиле, я лишь тяжело вздохнул. Ладно, нужно собраться и, хотя бы попытаться, договориться. Если она не согласится помочь, то мне «всего-то» придется придумать способ, как самому использовать силу глубоководного. А для этого нужно освободить свою душу от паразитов.

Непроизвольно потрогав свою правую руку, я подумал, что могу их отчасти контролировать с помощью своей Ци, можно ли приказать им не пытаться сожрать мою душу? Если это сработает, то у меня действительно появится еще один козырь в рукаве. В форме глубоководного я смогу навести шороху среди армии рыболюдей.

Но даже так, мне все еще нужно переговорить с глубоководными острова, чтобы узнать их позицию. Если я собираюсь захватить Банто, то мне придется с ними взаимодействовать. Власть жаб, практики и монстры Ци, вот три столпа на которых держится остров пиратов. Стоит выбить хоть одну подпорку, как все посыпется.

Если я хочу получить власть над Банто мне недостаточно одной силы, нужен так же волшебный жемчуг, либо же какой-то его аналог. Если простым демоническим практикам я смогу предложить Магатаму, в ответ на верную службу, то мастерам нужен способ восстановить свою Ци. В банке Жаб мы захватили немало жемчужин, но рано или поздно они закончатся, для более крепкой позиции мне нужно заполучить хотя бы одну плантацию устриц на глубине.

Если у меня получится разбить армию рыболюдей, то им ПРИДЕТСЯ со мной договариваться на МОИХ условиях.

— Осталась лишь самая малость, — хмыкаю про себя, — это уничтожить полумиллионую армию.

Да, мне осталась лишь такая «мелочь». Хмыкнув про себя, я приземлился возле роскошного фонтана на территории глубоководной. Меня уже встречала охрана, пара перевертышей в доспехах, было двинулась в мою сторону, как из одного из зданий буквально выбежал человек в дорогом фиолетовом наряде.

— Мастер Ур! — движением рукой отсылая охрану. — Моя хозяйка вас уже ждет! — при этом низко поклонившись.

Следуя вслед за слугой, я ловил на себе любопытные взгляды прислуги и других перевертышей. Они ощущали исходящую от меня силу глубоководного, отчего никто не смел встать у меня на пути. Наблюдать за действиями чужой стаи оказалась крайне забавно. С одной стороны, меня явно опасались, но при этом я не увидел враждебности в этих взглядах, скорей преклонение и любопытство.

На самом деле я еще два года назад заметил, что короли из стаи Мэг стали куда охотнее меня слушать, я уже не говорю про обычных перевертышей, которым я, казалось, могу приказать все, что угодно. Подчинение более сильному, казалось, являются неотъемлемой частью инстинктов монстров Ци, как и собираться в стаи вокруг сильного лидера. Именно поэтому перевертыши никогда не смогут воспринять практика в качестве лидера, слишком у них «слабая» Ци.

В этот момент мне в голову пришла мысль, возможно ли такое, что Мэг изначально заинтересовалась мной, поскольку почувствовала во мне глубоководного? Она пошла за мной, хотя я тогда был непонятным мастером, которого привела Ли На. Возможно ли такое, что моя ученица уже тогда ощутила во мне глубоководного, сама того не понимая?

Перед дверью в кабинет Сирены, я внутренне собрался. Слуга приоткрыл передо мной дверь, сам не спеша заходить внутрь. Мысленно вздохнув, я сделал шаг за порог, чтобы оказаться в довольно роскошной спальне…

Огромная кровать по центру, мягкий ковер на полу, драпированные шелком стены, а на потолке сверкающая золотая люстра. Меня привели не в кабинет, как и изначально думал. Что это все значит?

— Мастер Ур, я сейчас! — раздался голос Сирены из приоткрытой двери, за которой располагался огромный гардероб.

Не успел я сообразить, как мне стоит поступить, как дверь полностью отворилась и на пороге появилась Сирена в темном платье. Светлые волосы, заплетенные в косу, бледная кожа и довольно заметное декольте.

Улыбнувшись мне, при этом выглядя, словно лиса, забравшаяся в курятник, она с веселым тоном произнесла:

— В честь вашего прибытия я объявила пир, на нем соберется вся моя стая, будьте моим гостем, — не отрывая от меня пристального взгляда. — А пока… — проведя рукой по декольте, — что привело столь отважного гостя в мою скромную обитель? — призывно облизнув губы.

От глубоководной при этом исходили какие-то звериные флюиды, отчего мне захотелось наброситься на нее. Трудно описать это словами, но вход пошло нечто такое, что живет в каждом из нас где-то глубоко внутри. Мой внутренний зверь знал, что нужно сделать, вот только я человек и не попадусь на столь простую уловку.

— Я пришел сообщить вам, что Центральный Банто теперь под моим контролем, — немного хрипло произношу. — Это теперь моя территория…

— Ну и замечательно, — стрельнула в меня глазами эта бестия. — Никогда не любила Жаб. На вкус, как дерьмо, так еще и лезут постоянно туда, куда им не следуют. В южном море давно стоило появиться хозяину, но никто из глубоководных никогда бы не осмелился занять ВАШУ владыка Уроборос территорию. Мы надеялись, что со временем вы вернетесь, как бывало и в прошлые эпохи…

Глядя на Сирену, я мог только гадать насколько много она обо мне знает. Хоть на балу я и подумал, что она догадывается, что я попаданец, но думая об этом сейчас, не намекали ли мне, что я глубоководный? Она еще тогда это поняла, доходит до меня. Значит, через печать Ли Цына все же можно было понять, чье тело я использую.

— Я только недавно стал вспоминать себя прошлого, так что ваши слова о моем прошлом для меня лишь пустой звук, — решаю сразу это прояснить, немного слукавив. — Если мы были знакомы в прошлом, то я этого не помню…

— Мы виделись всего лишь раз, когда сражались с Древним, между нами нет никакой истории, я зародилась лишь в шестой эпохе, мне еще далеко до глубоководного, который видел своими глазами вторую эпоху, не удивлюсь, если вы господин Уроборос старейший из нас, — с поклоном произнесла она.

Это ж сколько моему телу лет, мелькает в голове шокированная мысль.

— Кх, — откашлявшись в кулак, я всего лишь кивнул, — хорошо, тогда, если между нами нет никакой вражды, я предлагаю вам Сирена поучаствовать в моей охоте. Жабьи короли собрали полумиллионное войско, пока они в одном месте, я хочу разобраться с этой проблемой разом…

Сирена оценивающе на меня посмотрела, после чего с улыбкой предложила:

— Уроборос, нет, мастер Ур, я и моя стая готовы по любому вашему слову встать под ваше командование, — сделав шаг вперед, Сирена приблизилась ко мне почти вплотную, положив руку мне на грудь. — Но у меня будет небольшая просьба, проведите со мной эту ночь…

Глава десятая


Возвращение к Истокам


Пегас вновь летел сквозь облака. Пока мои союзники с острова Банто собирают войска, сам я решил вернуться к эскадре, нужно передать последние новости, плюс решить, что делать дальше. Очевидно, что наш старый план никуда не годится, нужно придумать новый.

Пока же я разместился у себя в каюте на кровати, неторопливо вздыхая, медитируя. Перед битвой мне нужно разобраться с паразитами, получить допуск к форме глубоководного. Только так я смогу полноценно участвовать в предстоящей заварушке.

Закрыв глаза, я потянулся в свой внутренний мир. Оказавшись среди тумана на горе, я увидел темный силуэт глубоководного, что дремал на скале, а также огромную красную луну, что парила в небесах. Звезд я не видел, их скрывал от меня туман.

Задрав голову вверх, я уставился на красную луну, что пыталась сожрать мои звёзды. На самом деле Сирена мне невольно подсказала, как бы я мог справиться со своей проблемой. Любой монстр Ци способен сожрать паразита, без особых последствий для себя…

[ Перевертыши являются частью этого мира, мы нужны, чтобы очищать его от паразитов. Разумных и не очень.] Сказано все это было Сиреной с пренебрежением в сторону людей, но я действительно задумался над тем, что монстры Ци могут выполнять свою часть в экосистеме планеты.

По идее глубоководный в моем внутреннем мире вполне может сожрать красную луну. Вот только прежде чем попытаться уничтожить паразитов, я попытаюсь кое-что сделать…

Что же такое вообще Ци? Если верить моим учителям из секты Ли Цыня, то это жизненная сила, что выражает идею фундаментальной, континуальной, динамической, пространственно-временной, духовно-материальной и витально-энергетической субстанции, которая лежит в основе Вселенной, где всё существует благодаря её видоизменениям и движению.

Звучит немного заумно, но для начала нужно запомнить, что Ци есть во всем, его просто может быть не так много, чтобы даже практик мог это использовать. Раньше жизненной силы на планете было куда меньше, но под конец первой эпохи что-то произошло, и ее стало больше. В самом воздухе, в камнях, в скалах. Почему так произошло пока не так важно. Я в любом случае не знаю.

Обычно принято выделять три вида Ци: космическую, как универсальную субстанцию вселенной; живых существ, как наполнитель человеческого тела, связанный с кровообращением; и психологическую, как психический центр или внутренний мир — синь, находящийся под влиянием воли и регулирующий чувства.

Сейчас я нахожусь во внутреннем мире, который отражает мое состояние привычными образами. По сути здесь нет никаких гор или звезд, все это Ци, как мой разум ее интерпретирует. Здесь все подвластно моей воле, даже инородные объекты. Рассматривая красную луну, я вытянул к ней руку.

Общим для всей местной философии является рассмотрение Ци как первовещества («Великого начала»), соответствующего первой фазе развития вселенной. Дифференциация этого первовещества происходит в форме инь и ян, а также пяти элементов (у син). По сути все это является базовым уровнем для любого практика. Хоть меня всему этому учили, но мне потребовалось время, чтобы все это осмыслить.

— Ци невозможно уничтожить, но ей можно придать новую форму, — с ухмылкой произношу.

В реальном мире у меня черта с два получится трансформировать Ци, но во внутреннем мире я этому учился долгие годы, закаляя свои меридианы. Превращение сначала Ци планеты в свою, а потом в элементарную. Весь путь неба основан на трансформации одного в другое. А потому, глядя на красную луну, я стал уже привычно очищать эту силу, делая ее СВОЕЙ!

В какой-то момент я ощутил, как в реальном мире из пор моей кожи начала сочиться дурно пахнущая жидкость. Я выводил из себя все вредные материалы, очищая красную Ци с помощью своей души. Это было чертовски непросто, я будто бы пытался запихать в себе рот целую планету. Если бы у меня было человеческое тело, то я бы здесь и закончился, а так, ощущая нестерпимый смрад, который исходил от меня самого, я продолжал трансформировать одну Ци в другую.

Не знаю, сколько все это заняло времени, но в какой-то момент я обнаружил себя на голове извивающегося китайского дракона из спины которого торчало шесть крыльев. Глубоководный поддерживал меня, выступая своеобразным фильтром. Монстры Ци инстинктивно очищают планету от заразы, это в них заложено, словно самой природой.

Развалившись на голове дракона, я увидел белую луну, которая сверкала будто солнце, которое, впрочем, не опаляло и не слепило. Стоило красной луне измениться, как исчез и туман, открывая вид на звезды. Их почти не осталось. Всего три звезды сверкало на небе. Эван не сумел полностью запечатать паразитов, они продолжали пожирать мою Ци, скрыв от меня это все с помощью тумана. Еще немного и они бы принялись пожирать мою душу.

— А ведь то, что я лишился возможности использовать техники меня спасло, — хрипло произношу.

Каждая использованная мной техника приближала меня к концу. Чем быстрее я бы потратил остатки сил, тем быстрее бы красная луна пожрала меня самого. В этот момент мне захотелось рассмеяться.

— Я лишился всей доступной мне силы, зато сделал себе чертов фильтр, — с ухмылкой произношу.

Моя Ци поменялась, она стала менее ядовитой. Мне удалось трансформировать ядовитую Ци Древнего сначала в свою, а затем создать с ее помощью огромный фильтр, который будет очищать силу глубоководного. Силы у меня осталось всего на три воздушных дракона, но я радостно рассмеялся.

Открыв глаза, мое второе сердце забилось, оно все еще требовалось, чтобы использовать техники, но мне уже не нужно еще двенадцать для очистки, я вновь вернул себе путь неба, пускай и столь странным образом. Потоком воздуха я открыл окно в своей каюте, поднимаясь с кровати, простыни на которой пропитались вонючей жижей.

— Похоже мне стоит помыться, — с ухмылкой произношу.

Сделав рывок, я выпрыгнул в окно в каюте. Полетев вниз, ощущая поток воздуха на своем лице, я потянул на себя образ глубоководного из своего внутреннего мира. Мое тело стало стремительно расти, принимая новую форму. Спустя десяток секунд в небе возле дирижабля парил глубоководный дракон! Уроборос!

Сделав круг вокруг Пегаса, помахав в смотровое окно Вану, я рванул вниз к морю, желая немного освежиться. Ощущения от полета, когда летишь ты сам, а не с помощью техники, были просто потрясающими…


* * *

По возвращению на дирижабль меня встретила Мэг, она с горящими глазами смотрела на меня, явно и самая желая научиться летать. Принюхавшись ко мне, она удовлетворенно кивнула, будто мой запах лучше любых слов рассказал о моем состоянии.

— Мастер Ур! — радостно начала акула. — Вы должны меня научить летать! Пожалуйста… — состроив жалобное лицо.

В ответ я рассмеялся, потрепав ее за волосы. Пришлось пообещать ей придумать какую-нибудь приблуду для этого, а пока я вернулся к себе в каюту.

Кровать по итогу пришлось выбросить, она пропахла чем-то смердящим, что пришлось весь день проветривать свою комнату. Так что медитировать я отправился в десантный отсек на нижнюю палубу, где мне никто не помешает.

Усевшись на деревянный пол, я вновь закрыл глаза, желая проверить, что изменилось в моем внутреннем мире. Очутившись на горе, я увидел летающего в небе глубоководного, на фоне белой луны проекция монстра выглядела просто волшебно. Туман полностью исчез вместе с красным цветом.

Став осматриваться, желая убедиться, что ничего не упустил, я заметил, что на скале стала проступать зелень. Если раньше гора ощущалось куском камня, то стоило мне очистить Ци глубоководного, как эта сила само по себе стала причиной появления фауны.

— Кажется, я понял, почему природа после седьмой эпохи так быстро восстановилась, — задумчиво произношу.

Ци — это жизненная сила, она по себе несет в себе жизнь. Стоило ее очистить, сделать менее ядовитой, как гора, олицетворение силы Уробороса, зацвела. Буквально на моих глазах вокруг меня стали прорастать цветы. Я какое-то время наслаждался видом изменившегося внутреннего мира, после чего открыл глаза, поднявшись на ноги.

Второе сердце уже привычно забилось, и я ощутил контроль над воздушной Ци. Он не стал лучше или хуже, поскольку это было свойство моей души, скорей я наслаждался тем, что получил вновь над ним контроль. Стоило мне осознать, чем отличается мастер от обычного человека, как я сумел сделать следующий шаг.

Правда, я не уверен, что без куска Древнего, я бы сумел быстро очистить свою Ци. Мне бы потребовались годы, возможно, столетия, чтобы создать фильтр в своем внутреннем мире. В этот момент я подумал об Йорке, возможно ли такое, что он пытается повторить нечто похожее, что я сделал сегодня? Если так, то ему не стоит мешать, в таком состоянии ему действительно можно навредить, если выдернуть из медитации в самый неподходящий момент. Все же плоть Древнего довольно токсична даже для глубоководного.

Благодаря своей Ци воздуха я вновь слышал весь дирижабль. Разговоры команды, свист ветра, работу механизмов. Мне чертовски не хватало этого ощущения контроля. Единственное, что из-за всех обстоятельств, я так и не заточил свои меридианы на огонь. Хоть я и не забросил поглощать огненную Ци, но боясь повредить еще больше печать, я снизил количество своих тренировок.

Задрав рукав на правой руке, я с удивлением заметил, что сам массив никуда не исчез. Он остался на месте, хотя червей в моем внутреннем мире больше не осталось. Подав в правую руку немного Ци, я попытался вытянуть отростки, но, нет, я «переварил» червей, так что ничего не появилось из моей руки.

Удовлетворенно кивнув, решаю подняться наверх и отпраздновать свое «выздоровление». Мне еще только предстоит разобраться, что я с собой сегодня сделал, но это уже была скорей приятная часть. Прикоснувшись к двери, я уже хотел зайти в лифтовую шахту, как дверь втянулась в печать на правой руке! В этот момент я ощутил отток воздушной Ци.

Прислушавшись к себе, я внезапно понял, что в моем внутреннем мире появилась дверь… Она валялась на той поляне, где я медитировал недавно. Подав в печать на руке намного воздушной Ци, я вытолкнул дверь обратно. В этот момент я смог в подробностях увидеть, как в воздухе появляется темная точка, которая стремительно расширилась, принимая форму двери.

— Пространственный карман, — задумчиво произношу. — Немного Ци воздуха и массив, что связывает реальность с моим внутренним миром.

Посмотрев на свою руку, я подумал, что можно попытаться нанести эти символы на золотую пластинку, использовав в качестве браслета. Будет ли данный массив работать в таком виде? Откуда он вообще взялся у Эвана? Чуть позже нужно будет наведаться на остров Горгулий, а пока разберемся с насущными проблемами.


* * *

Приказ, отступать обратно к торговой заставе, я отправил с помощью радио. Именно там состоится наша битва с рыболюдьми. Поближе к берегу, где нам будет проще потом эвакуировать подбитые суда и лечить раненых. Если уж драться придется всерьез, то было бы глупо не воспользоваться преимуществом домашней территории.

Собственно, я уже приказал перевести на песчаную косу всю артиллерию, которая у нас только есть. Оставалось лишь вернуться за флотом союзников и перенести его с помощью телепортационного массива сюда. Так же начали эвакуировать гражданское население и опустошать склады с товарами.

Когда мы прибыли на торговую заставу, там только начали эвакуировать людей, отчего в порту было то еще столпотворение. Я даже видел, как десяток гномов пытались пронести на корабль корову. Покачав головой, я перевел взгляд на сам город. После нападения Циркоса его частично перестроили, я приказал построить нормальный форт, на случай всяких неприятностей.

Каменная крепость буквально уходила вниз под воду, где у нее были подводные этажи для монстров Ци. Электромагнитные пушки со стен успели убрать, передав флоту, но катапульты остались, хотя их придется заменить обычными минометами, а сами катапульты перенести на крыши домов поближе к воде, возможно, куда-нибудь да попадут.

Ван уже обещал составить новый план битвы, но прежде еще требуется выяснить, какие точно силы успеют собрать наши союзники. Многое зависит от того, сколько монстров Ци и мастеров по итогу удастся собрать. Какой-то особой добычи здесь не предвидится, а рисковать своими шкурами мастера крайне не любят.

По уму с двумя глубоководными мы должны победить, вот только, как бы эта победа не оказалась пирровой. Мне нужны все эти люди в будущей стычке на континенте. Мне нужны они, чтобы построить новое будущее на архипелаге. Даже победив, но понеся огромные потери, это довольно сильно ударит по всему нашему союзу. Вот только, как бы мне этого не хотелось, а потери будут.

— И треснул мир напополам, кровь течет рекой… — совсем не весело напеваю про себя песню.

— Владыка, вы репетируете новую песню? — за спиной раздался голос Мэг.

Благодаря вернувшейся способности контролировать воздух, я прекрасно слышал ее шаги. Я наблюдал за торговым постом из своей резиденции, размышляя, как все по итогу может повернуться.

— Владыка? — разворачиваюсь к Мэг. — С чего ты меня так назвала? — не скрывая усмешки.

— Вы теперь большой и страшный, — невозмутимо пожала она плечами. — Меня спрашивают, как мы теперь должны к вам обращаться. Я сказала им, что мастер Ур, но эти… — махнув в сторону двери, где я слышал шаги Мэй. — Говорят, что я теперь должна называть вас Владыкой.

— Мастер Ур меня более чем устроит Мэг, — в ответ лишь качаю головой. — Не знаю, что там твоя стая придумала, но я не собираюсь становиться главным у вас. Ты моя ученица, так что я не буду забирать у тебя твою стаю.

— Я так им и сказала, — показав мне свои треугольные зубы. — Мастер Ур — это мастер Ур!

Подойдя поближе, я потрепал ее за волосы.

— Все правильно Мэг, тем более, когда Йорк перестанет пялиться на щупальце Древнего, я позволю тебе его съесть. Не знаю, хватит ли тебе этого, чтобы стать глубоководной, но я обещал тебе, что ты станешь летающей громовой акулой, и я привык свои обещания исполнять.

Мэг замерла, потрясенно на меня посмотрев:

— Вы позволите мне съесть кусок Древнего⁈ — даже приоткрыв рот от удивления.

— Почему нет? — улыбаюсь ей, переведя взгляд на порт, где люди поспешно эвакуировались. — Ты со мной с самого начала, если не тебе отдать мой трофей, то кому? — краем глаза посмотрев на акулу.

Мэг уже откровенно заулыбалась, вытерев рукой слюни, она будто кошка обошла меня сначала с одной стороны, потом с другой, единственное, что она лишь не терлась о меня. Все же став рядом со мной по левую руку, акула выглядела выигравшей в лотерею целый миллиард.

Ну, хоть кто-то из нас рад, осталось лишь не помереть в бою против рыболюдей. Что-то мне подсказывает, что все будет не так просто. У жаб должно быть оружие против глубоководных, как-то же они планируют убить Йорка. Вопрос лишь в том, что такого они сейчас тащат к архипелагу. Отчасти, именно поэтому я хотел дать бой подальше в океане. Но узнав об их количестве, мне пришлось поменять свои планы.

В скором времени умрет столько разумных… и я ничего не смогу с этим сделать. Сила глубоководного, способность использовать путь неба, я уверен, что мне этого хватит, чтобы победить, вот только допустив всю эту резню я уже ощущаю себя проигравшим.

Стоит ли мой чудный новый мир таких жертв? Я не знаю. Единственное, о чем я могу думать в этот момент, что меня буквально загнали в угол. Стоит мне отступить, как я сам стану чьей-то жертвой. Весь этот мир устроен так, что, либо ты, либо тебя. Казалось, здесь не бывает какой-то нейтральной реакции.

Умирать мне чертовски не хотелось, а потому придется умереть кому-то другому. Единственное, что меня утешает, что я уже посеял семена для иного будущего, осталось только их взрастить. Как я говорил когда-то Йорку, я собираюсь стать настоящим культиватором. Как в прямом, так и в переносном смысле.

Глава одиннадцатая


Надкусанное яблоко


— Воздушная разведка нам почти ничего не дала, — Ван сидел над картой архипелага, где значками обозначались наши силы и вражеский флот. — Основная масса рыболюдей передвигается по дну. Мы вполне способны хоть сейчас ударить по вражеской эскадре, но это не решит нашу основную проблему…

Совещание происходило в Форте, каменные стены, минимум удобств, зато мы успели установить защитные массивы, переместив их с крепостей на Истоке. Здесь защита куда нужней, допускать вражескую армию к другим островам я не намерен.

Над потолком светилась одинокая лампочка, а за длинным столом разместились все заинтересованные лица. Ван, глава Фэй, Шива, Ли На, Мэг, Мэй, глава Кан с помощником и я. От наших решений зависело, чем закончится этот конфликт.

— Моя стая без проблем разберется с рыболюдьми, — немного самодовольно произнесла Мэг. — На острове Банто мы разгромили их отряды без особых проблем.

— Небольшие отряды и армия — это разные вещи Мэг, — покачала головой Шива. — У твоей стаи нет опыта против чего-то подобного, будут большие потери. В самом начале монстры Ци неплохо держат строй, но стоит им войти в рукопашную, как они мгновенно забывают про все полученные ранее приказы. Против тех же паразитов данная тактика себя неплохо показала, но против хорошо обученной армии мы понесем огромные потери.

Мэг лишь упрямо сложила руки на груди, явно оставшись при своем мнении, я же кивнул Шиве. Даже на острове Банто некоторых потерь можно было бы избежать, исполняй перевертыши, поставленные перед ними задачи. Ощутив чужую кровь, они будто входят в режим берсерка, из которого их невозможно выдернуть обычными словами.

— У нас уже есть хорошо обученные и слаженные отряды, — задумчиво произношу. — Но в целом, монстры Ци могут держать строй, если только ими руководит король. Во всех иных ситуациях они действительно довольно плохо слушаются приказов. И тут дело даже не в твоей стае Мэг, это особенность всех монстров Ци.

Посмотрев на меня, Мэг все же кивнула, признавая мою правоту. Порой перевертыши слишком безрассудны, тут уж ничего не поделаешь, я даже не уверен, что это можно исправить обычной муштрой. Только приказ короля может заставить их подчиниться.

Тем временем Ван продолжил:

— Нам совсем не обязательно уничтожать ВСЮ вражескую армию, наш удар должен быть сконцентрирован на королевских Жабах, которые управляют войском. Без своих погонщиков рыболюди довольно быстро утратят волю к борьбе. Они даже на острове Банто были не особо конфликтными, послушание им вдалбливают с малых лет.

В общем, мой ученик предлагал ударить по командованию и посмотреть, что из этого выйдет. Возможно, рыболюди сдадутся без боя, либо же попытаются сбежать. Оба варианта нас устроят. Основная проблема, что Жабья армия передвигается под водой, что затрудняет наводку.

— У нас остался запас мин, — подает голос Кан, одетый в синий халат с белой звездой на спине. — Мы можем заминировать залив. Правда, нам потребуются гномы, для их установки, — посмотрев в мою сторону.

— Думаю, мы что-нибудь придумаем, — задумчиво киваю.

В общем-то, идея неплохая, можно будет подорвать заряды на расстоянии, единственное, что гномам придется работать на глубине. Потребуется специальное оборудование. Все это можно решить, но в любом случае потребуется время.

— Мы примем бой, но, как только нам станет понятно, где располагается штаб Жаб, мы нанесем свой удар, — продолжил Ван излагать свой план. — Основная наша армия расположится возле этой крепости, когда как союзников я предлагаю спрятать среди рифов. Даже, если взрыв не уничтожит всех жаб, то удар в тыл глубоководного заставит выживших в испуге бежать.

Ли На добавила:

— Предлагаю разместить практиков на суше, они могут использовать свои техники и на расстоянии, а под водой от них все равно не будет толку…

Обсуждения плана продлилось еще пару часов. Если с основными моментами и так все было понятно, то детали стоило обсудить уже сейчас. Где и сколько взрывчатки мы установим, сможем ли мы спрятать союзных монстров Ци среди рифов и подобные мелочи.

Имея за спиной остров, можно куда активнее применять авиацию, те же парапланы. Мы уже успели сделать тестовую партию, так что их вполне можно использовать. Что еще? Минометы, пулеметы, электромагнитное оружие, мины…

Слушая Вана, я размышлял, удастся ли нам отделаться малой кровью, если мы сумеем перебить жаб. Будут ли рыболюди сражаться, когда их господ разметает кучей ливера в разные стороны? Пожалуй, это был один из самых тонких моментов во всем нашем плане. Что, если рыболюди окажутся достаточно мотивированы, чтобы продолжить бой? Тогда придется сражаться до последнего, сам себе отвечаю.

Уже после собрания меня попросил задержаться Ван, показав мне на карту, он с задумчивым видом произнес:

— Архипелагу отчаянно требуются ресурсы, — немного издалека начал он. — И вот я подумал, зачем нам участвовать в мясорубке на материке, когда все необходимое у нас есть буквально под ногами? К нам движется полмиллиона рабочих рук, если снабдить их инструментом, то они в кратчайшие сроки смогут организовать добычу полезных ископаемых, нам только придется обеспечить их всем необходимым для жизни.

Задумчиво кивнув, я подумал, что, если освободить подводные города от Жаб, то рыболюди вполне могут стать частью нашего союза. Насчет самих королевских Жаб я не уверен, с их навыками они могут попытаться поднять восстание среди рыболюдей. Если они согласятся сдаться, то придется придумать какую-то защиту.


* * *

После совещания, вместо того, чтобы помочь с подготовкой обороны, мне пришлось рвануть обратно на остров Банто. Надеюсь, союзники уже все подготовили и не будет лишних проволочек. У нас осталось не так много времени на все, с каждым днем флот рыболюдей все ближе к архипелагу.

Чем ближе приближался час «Х», тем более нервно я себя ощущал. Слишком многое зависит от предстоящей битвы. В голове постоянно крутились различные мысли, отчего эксперименты с массивами мне пришлось прекратить, я даже музыкальный массив до сих пор не сумел закончить до конца.

Меня довольно сильно заинтересовало предложение Вана начать добывать полезные ископаемые на дне. Имея в распоряжении работников, которые могут дышать под водой, данная задача из сложного инженерного решения становится вполне себе осуществимой. Единственное, что придется провести поиск полезных ископаемых, но тут вполне способна помочь Ли На, она с помощью стихии металла способна ощущать залежи.

На первое время можно будет принять предложение дэвов, начать у них добывать и производить сырье. Да, придется передать часть технологий по работе с металлом, но думается мне, с учетом царящей на материке коррупции, это лишь вопрос времени, когда дэвы купят данные секреты у самой Расколотой Империи.

Собственно, обложить морскую торговлю налогом, пользуясь электромагнитным оружием и монстрами Ци, а затем получившиеся средства бахнуть в производство. Лет за тридцать из кучки аграрных островов мы станем экономикой номер один, ну, либо два. Наши товары будут продаваться повсюду, просто за счет штамповки и автоматизации труда я смогу захватить рынок.

Если у меня все получится, то пускай практики продолжают резать друг друга, как бы это не звучало, но мне это только на руку. Чем сильнее они ослабнут, тем проще мне будет их всех купить с потрохами. Зачем захватывать территории, когда можно подкупить местного правителя? Производиться все будет на островах, а сырье местные могут и сами накопать, невелика задача.

Если удастся превратить Мэг в глубоководную, то вместе с Йорком нас уже станет трое. Плюс королевские перевертыши и союз с Сиреной. При таких раскладах нас уже становится практически нереально сковырнуть. Архипелаг станет неотъемлемым авианосцем, который со временем сможет диктовать свои условия всему миру.

Звучит все более чем заманчиво, осталась лишь одна малость… уничтожить флот рыболюдей и захватить их подводные города. Усмехнувшись, я лишь покачал головой. Меня действительно забавляло, что все это стало возможно за такой малый даже по меркам обычных людей срок.

От размышлений меня отвлекает стук в дверь. Не поднимаясь с коврика, кровать я выкинул ранее, потоком воздушной Ци открываю дверь. Мэг пришла вместе со своей стаей угощать мастера Ур вкусняшками и развлечь игрой на гитаре и в карты. За ней в каюту стали заходить остальные королевские перевертыши, которые несли развлечения и вкусняшки.

Вопросительно посмотрев на Мэг:

— Сегодня какой-то праздник? — с ухмылкой на нее посмотрев.

— Ага! Именно в этот день мы с вами встретились мастер Ур! — показала моя ученица свои треугольные зубы. — Нужно это отметить!

Посмотрев на серьезную мордашку Мэй, которая поставила передо мной низкий столик, я не стал говорить ученице, что она ошиблась на целый месяц. Если она хочет праздника, то пускай. Кто его знает, сможем ли мы еще когда-нибудь собраться в таком составе.


* * *

Остров Банто вновь приближался. В этот раз не планировалось ни драк, ни «шпионских» операций, я даже Вана оставил на архипелаге, чтобы он вместе с Шивой и Каном подготовил оборону. Тревожных сигналов с острова больше не поступало, захваченные в плен рыболюди вели себя тихо, даже не думая устроить восстание.

Уже на подлете к острову я увидел целую эскадру кораблей. Их было чуть ли не больше, чем мы сумели выставить сами. Если судить по штандартам, то около половины принадлежало Сирене, остальная же часть покачивалась на волнах с флагами различных кланов и семей.

Похоже на призыв дафу Хао откликнулось немало практиков. Даже любопытно, что он им пообещал. Мы этот вопрос еще не обговаривали. Пока я не заплатил практикам ни одной золотой Ци. Возможно, все же придется взять на себя часть затрат, но на фоне захваченных богатств я могу себе это позволить. Нужно будет позже переговорить с Хао.

— А пока меня ожидает Сирена, — с ухмылкой произношу.

Не знаю, чего она добивается, но, если судить по собранным глубоководной кораблям, она исполнила свою часть сделки. Даже забавно, каким образом мне удалось получить ее лояльность…

Покачав головой, я приказал не приземляться и не выходить из невидимости, сам же направившись в сопровождении Мэг на остров. Нужно прояснить, сколько союзники смогли собрать войск. Больше всего меня интересовало количество мастеров и королевских перевертышей. Все остальное уже не столь важно.

Десантировавшись вместе с Мэг, мы летели уже к дворцу Сирены, когда я услышал нечто странное. Точнее даже сказать нечто знакомое резануло мне слух. Лишь спустя пару секунд до меня дошло, что заставило меня резко остановиться на месте.

— Что-то случилось мастер Ур? — вопросительно посмотрела на меня Мэг.

Задумчиво кивнув, я медленно произнес, прислушиваясь:

— Нужно кое-что проверить…

Полетев в сторону чужого голоса, я непроизвольно вслушивался в его речь.

Как не вовремя мы сюда приплыли, — пожаловалась явно юная девушка. — Сначала мы чуть не попали под раздачу этих чудовищ, а теперь еще и уплыть не можем с острова. Местным правителям захотелось повоевать…

— Лучше уж так, чем просидеть в яме неделю, — хохотнул мужчина рядом. — Помните, как нашу яхту захватили пограничники Южан? Я тогда думал, что нас берут на абордаж Сомалийские пираты, а оказалось, что мы уже в другом мире!

Всего за столиком в чайной сидело трое. Молчавший все это время мужчина оторвался от своей еды, с усмешкой заметив:

Зато теперь мы ищем для принцессы Юга артефакты, а наш головастик учит их алхимиков производству бездымного пороха. Честно скажу, я до сих пор не верю, что нас отпустили. Нас должны были запереть в подвале и не отпускать на всякие авантюры… — покачав головой.

— Влад, только благодаря тебе нас вообще отпустили, — девушка повернулась к говорящему. — Ты за год стал мастером, принцесса просто не могла нарушить свое обещание. Никто не верил, что у тебя действительно это получится!

Я и дома занимался Би, так что мне лишь потребовалось немного алхимии, которую мы приобрели после продажи нашей яхты. Я благодарен вам ребята, что вы поверили в меня и позволили самому распорядиться деньгами…

За год стал мастером, проносится в голове немного ревнивая мысль. Приземлившись на пороге чайной, я увидел, как стражник со страхом сглотнул, он сразу понял, кто к ним сегодня пришел в гости, отчего даже не посмел преградить нам путь. Зато распорядитель, потея, поспешил с низким поклоном произнести:

— Мастер Ур и госпожа Мэг, вы сегодня одни или с друзьями? — в этот момент я вспомнил, что именно это место разнесли перевертыши, года три назад, когда я только стал собирать стаю Мэг. Неудивительно, что нас запомнили, чайная тогда только открылась.

— Одни, — отмахиваюсь от него.

Зайдя в чайную, я на втором этаже за деревянной оградой безошибочно увидел спину одного из говоривших. Темный халат, короткие русые волосы, на поясе меч. Это был мастер, который ощутил на себя мой взгляд. Резко развернувшись, он посмотрел на меня в ответ. Наши взгляды встретились, и я с улыбкой ему кивнул.

Честно сказать, я не ожидал встретить сегодня других попаданцев. Причем не просто попаданцев, а работающих на принцессу Юга, которая поручит им искать некие артефакты. У меня возникли некоторые вопросы, но я решил их отложить. Не каждый день я встречаю земляков.

Поднявшись на второй этаж, я увидел напряженные лица, которые смотрели на меня явно с испугом. Они уже успели оценить мою Ци. И хоть я не старался их даже особо придавить, но жизненная сила глубоководного отличается от Ци обычных людей, причем даже мастеров.

Прекрасный сегодня вечер, не находите? — с улыбкой произношу, подходя к их столику.

Это может быть крайне занятно, увидев их ошарашенные лица, думаю про себя.


* * *

Влад сидел молча, размышляя над произошедшим чуть ранее разговором. Мужчина все еще ощущал в воздухе эту тяжелую Ци, которая придавила его ранее. Мастер Ур. Именно так представилось это существо. Этот монстр знал их язык, нет, он знал, откуда они появились в этом мире.

— Как вы думаете, этот монстр Ци действительно знает способ, как вернуться назад? — робко посмотрела на него Алена.

Чуть ранее мастер Ур предложил им перейти под его руку, он обещал рассказать им, как они сюда попали и как могут вернуться назад. В обмен он хотел, чтобы они стали работать на него. Влад обещал подумать. Сам же он подумал, почему этот монстр представился мастером? Причем он слышал, как его все так называют, похоже он был известен на острове.

— Я бы не стал верить монстру, — покачал Влад головой.

Мастер Ур спросил у них, когда они сюда попали и какой год был у них во время попадания. Когда этот монстр услышал, что они попали сюда в мае две тысячи двадцать четвертого, два года назад по-местному, он лишь скупо улыбнулся. Мастер Ур ничего не стал им объяснять, лишь задал некоторые вопросы и ушел.

Влада весь этот разговор беспокоил. Откуда местный монстр так много знает об их мире? Но, что самое тревожащее, зачем ему эта информация? Уж не планирует ли он вторгнуться в их мир? Если учесть, что он может знать секрет путешествия по мирам, это была пугающая перспектива. Если монстры Ци попадут в их моря, то от них уже будет не избавиться.

Подозвав одного из официантов, они узнали, что именно Мастер Ур захватил Центральный остров, что именно он собрал всю ту армию, что они видели в порту. Также они узнали, что мастер Ур — глубоководный, которыми пугают непослушных детей местные. Мастером же его зовут, поскольку он может притворяться обычным практиком, когда захочет, плюс он единственный из монстров Ци умеет использовать техники.

С каждым словом Влад становился все мрачней. Зачем подобному монстру знание о Земле? Уж не об этом ли монстре говорила принцесса? Она рассказала ему, что вскоре пробудится древнее зло, против которого нужно собрать четыре могущественных артефакта. В данный момент они искали доспех, который защищает от техник Ци. Они слышали, что беглый лорд имел под своей рукой мастера у которого был похожий доспех.

Они собирались этой ночью проникнуть в его поместье и выкрасть артефакт…

Глава двенадцатая


Все относительно


Двигаясь в сторону дворца Сирены, я невольно размышлял о встреченных мною сегодня попаданцах. Сколько нас вообще в этом мире? Понятно, что кто-то может просто утонуть, оказавшись в океане, или быть съеденным дикими монстрами Ци, но ведь найдутся и те, кто выживет. Тот же Влад, который всего за год стал мастером.

Теперь же эта компашка попаданцев и вовсе стала личными порученцами одной из принцесс Юга. Не знаю, что за задание им там дали, они отказались его обсуждать, но что-то связанное с древними артефактами. Поскольку они оказались мне не особо рады, я помахал им ручкой, на прощанье предложив присоединиться ко мне, но по взгляду Влада я сразу понял, что мое предложение отвергнут.

Три года. Именно столько прошло времени на Земле, пока меня там не было. Примерно сто лет за год. Эта новость заставила меня задуматься над тем, что я все еще могу вернуться домой, скажем, на пару часов. Попрощаться с родными и знакомыми, чтобы никогда больше не возвращаться.

Осталось лишь придумать способ, а для этого мне нужно вернуться обратно в секту Ли Цыня, чтобы поискать там ответы на свои вопросы. Пускай даже библиотеку уничтожили, но ведь могли сохраниться личные дневники или артефакт какой. Уверен, если поискать, то там можно будет обнаружить немало интересного.

— Но, вместо этого, я вынужден лететь на битву, от которой слишком многое зависит, — тихо вздыхаю.

Встреча моих соотечественников всколыхнула те воспоминания, о которых я уже стал понемногу забывать, смирившись с тем, что мне уже некуда возвращаться. Понятно, что с таким лагом долго задерживаться на Земле не стоит, но просто оставить записку, что со мной все хорошо, и парочку ништяков, своим уже бывшим друзьям, вполне возможно. Как и саму затариться электроникой и накачать всякой литературы.

Я представляю, как округлятся глаза Олега, моего школьного товарища, если когда-нибудь ему придет посылка с пилюлями и описаниями техник. Не факт, что он сумеет стать мастером, но, если еще вместе с пилюлями отправить Магатаму и волшебную жемчужину, то и без этого он не пропадет.

Я бы знатно офигел на его месте. После чего стал бы не спеша закалять свои меридианы, попутно изучая описания техник. С помощью жемчужины и Магатамы он сможет понемногу восстанавливать Ци, но тут ведь главное даже не это, а долголетие и отличное здоровье.

Если так подумать, то я мог бы забрать с собой пару человек. Как минимум одного. Если я все же найду технику перемещения, то можно будет заманить к себе толкового физика, чтобы он помог мне разобраться, как вся эта магическая хрень вообще может работать. Да и в целом помочь с производством полупроводников, эту тему я сам знаю довольно плохо, а без нее вся микроэлектроника сразу отпадает.

Пускай всего на пару часов, но мне найдется чем заняться на старушке Земле. Осталось лишь найти способ вернуться.


* * *

— Мастер Ур, — Сирена радушно мне улыбнулась, разместившись за столиком с зеркалом, расчесывая себя волосы костяным гребнем. — Вы довольно быстро вернулись, я слышала слухи, что вы освоили технику перемещения?

Халат был сброшен, отчего мне открывался вид на обнаженную спину. Глубоководная не стеснялась своего тела, благо ей было что показать. Со спины мне было прекрасно видно ее грудь, идеальное тело, и задницу. Если она хотела меня возбудить, то у нее это прекрасно получилось.

— Я переместил Древнего, даже мы с Йорком не смогли ему ничего сделать, — пожимаю плечами.

— Да, я совсем не удивлена, что именно у вас получилось первому научиться использовать техники, бессмертные использовали татуировки на теле и артефакты, сами они напрямую никогда не умели управлять Ци…

Делится она довольно любопытной информацией. Получается, в седьмую эпоху еще не существовало пути Неба.

— Я не помню седьмую эпоху, — пожимаю плечами. — Как бессмертные использовали свои силы?

— Я знала, что вам будет интересно, — улыбнулась она. — Специально для вас я вчера записала все, что знаю о древней истории и вашем там участии. Если вам интересно, то можете посмотреть бумаги, — указав пальцем на стол. — Пока я припудрю носик…

Задумчиво кивнув, я подошел к ее рабочему столу. Сверху лежали сшитые между собой листы, которые были написаны от руки. Похоже услышав в прошлый раз, что я интересуюсь «своей» историей, Сирена буквально за день исписала небольшую стопку бумаги, описав известные ей факты.

Покосившись краем глаза на глубоководную, которая продолжила расчесывать свои волосы, я решил немного почитать. О второй эпохе в этих документах было всего пару строк. Эпоха зарождения монстров Ци. Их рассвет и закат, предположительно на планету упал метеорит. С того времени выжило лишь одно существо — глубоководный Уроборос, который впервые воскрес в конце третьей эпохи, но обо всем по порядку.

Третья эпоха запомнилась первым упоминанием демонов. По слухам, раньше это были обычные люди, которые создали некое пространство (преисподнюю), куда они поместили свои души, избавившись от своих физических оболочек. Со временем демоны стали разводить людей как скот, чтобы похищать их тела. Так продолжалось довольно долго, пока не вернулся Уроборос и изгнал их всех из этого мира.

В четвертой эпохе люди вытягивали Ци из планеты с помощью устройств, используя ее в качестве источника энергии. Когда природа стала истощаться, появилась странная болезнь, которая превращала плоть в камень, которая и уничтожила всю жизнь на планете. На фоне гибели всего живого Йорк стал глубоководным, сожрав один из реакторов Ци.

Про пятую эпоху остались довольно смутные сведения, казалось, что люди тех времен сами про себя уничтожили всю информацию. Единственное, что от них осталось, это сказка, как два брата вернулись в прошлое, чтобы не допустить появления демонов…

Читая эти строки, у меня всплыло одно воспоминание. Как еще совсем мелкий беловолосый парнишка (Йорк) и Уроборос решили отправиться в прошлое, чтобы не допустить возникновения демонов. Вот только что-то пошло не так и из временного разлома появились монстры, которые стали пожирать саму ткань истории.

Йорк с криками ныряет в воду и уплывает, а Уроборос буквально своим телом закрывает временную воронку…

— Вы что-то вспомнили мастер Ур? — будто издалека раздается голос Сирены.

Взяв себя в руки, я сфокусировал взгляд на листах перед собой.

— Кое-что, — неопределенно киваю.

Похоже Уроборос стал причиной краха пятой эпохи. И мало информации о тех временах осталось потому, что монстры буквально сожрали время. Еще бы немного и они бы прогрызли ткань реальности и обнулили всю планету. До демонов у этой парочки глубоководных даже руки не дошли.

Покачав головой, я продолжил чтение. В шестую эпоху миром правили железные люди, которые таким образом спасали свои души от похищения демонами. Они совсем не желали попадать в преисподнюю, отчего в какой-то момент вторглись туда и создали «Рай», после чего благополучно вымерли. Рай же довольно быстро стал шестой преисподней. Где-то в этот момент Уроборос возродился, вновь изгнав демонов из реальности.

Седьмая эпоха — это время бессмертных. Когда люди буквально могли жить вечно при помощи Ци. Правда, не все, но это не так важно. Закончилась эта эпоха пришествием Древнего, чей паразит попал на планету в метеорите. Последний выживший бессмертный покинул этот мир две тысячи лет назад, после чего и началась восьмая эпоха. Эпоха практиков, которые познали путь неба.

Про седьмую и восьмую эпоху было написано больше всего, но я не успел даже окинуть взглядом эти страницы, поскольку сзади меня обняли женские руки. Пройдясь по моему телу рукой, я услышал шепот:

— Прежде чем отправиться к дафу Хао, у нас есть еще немного времени…


* * *

Открыв глаза, я окинул взглядом свою каюту. Встреча с союзниками прошла более чем успешно. С утра вся флотилия отправится в путешествие. Нам удалось собрать девятнадцать мастеров и три десятка королевских монстров Ци. Могучая армия по местным меркам. Глубоководный Кракен отказался участвовать, под шумок сбежав вместе со своей стаей с острова. Не знаю, чего он испугался, я бы не стал его трогать.

По возвращению я уже привычно уселся медитировать, вот только мыслей было слишком много. Желая хоть немного отвлечься, я решил дочитать написанные Сиреной заметки. Я лишь краем глаза просмотрел записи о последних двух эпохах. Так-что, достав из кармана камзола сшитые между собой листы, я продолжил чтение.

Сирена стала глубоководной в конце шестой эпохи, отчего седьмую описала подробнее всего. Бессмертные использовали массивы буквально для всего. Они довольно медленно развивали технику, зато с помощью Ци сумели создать парящие в небе города. Их цивилизация находилась на пике своего развития, когда в своих стычках они решили использовать паразитов из космоса, как можно понять, закончилось все крайне хреново.

На самом деле бессмертные не были всемогущими существами, они во многом зависели от поглощаемой ими Ци. Силы на всех не хватало, отчего бессмертные буквально охотились друг на друга, желая поглотить силу друг друга. Причем поглощали они не только вражескую Ци, но и массивы, тем самым еще больше расширяя свой арсенал.

Читая описания техник бессмертных у меня в голове зародилась одна мысль. Массив Эвана, который сдерживал красную луну, я нашел его описание, вот только бессмертные его использовали совсем не для этого. Вытянув перед собой правую руку, я задрал рукав рубашки, обнажив татуировку с массивом. Моя Ци достаточно густая, почти как у бессмертных, смогу ли я повторить их приемы?

— Почему бы не попробовать? — пожимаю плечами. — Сирена оставила довольно подробные описания.

Достав из подсумка золотую монету, я пару секунд ее рассматривал. На одной стороне был символ Инь, а на другой Янь. Не слишком большая, но и не маленькая. Для эксперимента вполне сойдет, удовлетворенно киваю.

Подав в массив на правой руке воздушную Ци, я убрал в свой внутренний мир золотую монету. Подобный способ вполне можно использовать для хранения вещей, мелькает мысль. Перекинуть в свой внутренний мир шкаф и забить его всякой полезной мелочью.

— А можно и не только мелочью, — задумчиво бормочу.

Поместить сюда электромагнитную пушку, свои клинки, доспехи, алхимию. Интересно, какой максимальный объем я смогу сюда спрятать? Дверь же прошла, смогу ли я сюда убрать, скажем, свой дирижабль? И что случится с людьми внутри? Выживут ли они?

— Похоже у меня впереди будет еще полно экспериментов, — удовлетворенно киваю.

Пока же, закрыв свои глаза, я увидел монету среди травы в своем внутреннем мире. Она блестела в свете луны. Подобрав монету, я разрезал ее пополам, после чего поместил в металл немного Ци, попытавшись таким образом поменять его форму. Спустя десяток секунд в моей руке лежала небольшая золотая статуэтка дракона.

Выглядела статуэтка симпатично, довольно много мелких деталей, к тому же Ци в ней никуда не исчезло. В реальном мире я так не смогу, но во внутреннем это оказалось возможно. Это заставляло задуматься, как я еще могу использовать данное место. Очевидно, что душа мастера способна не только хранить и перерабатывать Ци. Все куда сложнее, чем я думал изначально.

Открыв глаза, я потянул статуэтку в реальный мир. Над правой рукой на секунду появилась темная точка, массив поглотил воздушной Ци, после чего на пол моей каюты со звоном упал миниатюрный дракончик. Подобрав его, я убедился, что форма монеты действительно изменилась.

— Как это можно использовать? — задумчиво произношу.

Бессмертные прятали в этой печати массивы, которые использовали вместо техник. Стать невидимым, выставить щит, ударить врага чем-нибудь атакующим, тем же огнем. Единственная проблема, что создание нового массива даже в их времена было не самым простым делом. Уж тем более не так просто придумать что-то новое.

Посмотрев на лежащие на полке клинки, я решительно поднялся. Нужно проверить, можно ли использовать артефакты во внутреннем мире. Если можно, то это открывает целый ряд возможностей. Тот же защитный массив или скрытности, я бы мог это использовать. Подойдя к полке, я убрал один из мечей в правую руку.

Вернувшись обратно на коврик, я вновь закрыл глаза. На горе лежал мой меч. Немного потертые ножны, прямая гарда, кожаная рукоять. Все в точности так, как и в реальном мире. Вытащив клинок из ножен, я подал в него Ци, оружие уже привычно стало трансформировать ее в огонь. Крутанув мечом, я выпустил поток огня в своем подсознании.

— Массивы работают во внутреннем мире, — медленно произношу.

В данный момент это не столь важно, у меня почти не осталось Ци, да и в целом поиск и покупка нужных массивов — это дело не быстрое. Даже имея деньги так просто все это не купить. Но ведь я все еще могу сам научиться их создавать. Выстроить в своем внутреннем мире массив, уверен, здесь это будет сделать куда проще.

Убрав клинок обратно в ножны, я покосился на ближайший булыжник. Срезав переднюю часть с помощью воздушной Ци, я подошел к нему, проведя рукой по идеально ровной поверхности. Дотронувшись до нее, я представил первую руну для музыкального массива. На удивление у меня это получилось с первого раза, хотя и потребовало усилий и времени. Воодушевленный успехом я продолжил.

存. 海. 幸. 聽. 笑. 情.

По смыслу, если читать простой перевод, то получалась какая-то ерунда. Но текст — это лишь якорь, основной смысл в Ци, которую ты помещаешь в этот массив. На начертание всего шести символов я потратил остаток ночи, чуть больше семи часов. При этом ощущал я себя вымотанным, словно разгружал в одиночку вагон с углем.

Тяжело выдохнув, я прикоснулся к получившимся символам, подав в них немного Ци со звуком флейты. Ничего сложного, просто мелодия. Камень поглотил мою силу, после чего на поляне заиграла музыка. Я слышал ее отчетливо, причем мне уже не требовалось постоянно поддерживать ее, массив с этим отлично справлялся и сам.

— Всего шестьсот символов, и я смогу становиться невидимым, — устало произношу.

Глядя на символы на камне, я подумал, что, кажется, нашел дорогу, куда смогу развиваться дальше. Создание массивов, вот только не в реальном мире, где у меня полно брака, а буквально в своей душе. Пускай даже всего парочка символов за день, чтобы сильно не уставать, тогда мне потребуется чуть больше года, чтобы повторить в своем внутреннем мире массив скрытности.

Благодаря телу глубоководного я смогу восстанавливать свою Ци с помощью не продолжительных медитаций. Это позволит не уходить в горы на долгие горы. Плюс я все еще могу использовать волшебный жемчуг. Мне все еще нужно закалить свои меридианы огнем, чтобы использовать нормально техники стиля Феникса, но с телом глубоководного это уже не столь важно.

Если получится захватить подводные города рыболюдей, то я смогу запереться на архипелаге Формирователей и не спеша изучать свои силы. Мне даже не особо нужно будет грабить Расколотую Империю. Все же мне немного жаль окончательно уничтожать наследие моего учителя. Пускай практики и сами с охотой все растаскивают и разваливают, но мне не хочется этим заниматься.

Если раньше мне действительно это было необходимо, то сейчас я уже не столь в этом уверен. Как мне сказал как-то Йорк, оставь людей самих себе, и они найдут способ убиться. Оставить сушу людям, а самому более пристально начать изучать остальную часть планеты, а в особенности дно океана, уверен, там среди руин былых цивилизаций найдется немало интересного.

— До моего счастливого финала мне осталось лишь победить в предстоящей битве, — немного с беспокойством произношу.

Все идет слишком хорошо, как бы Фортуна не решила надо мной подшутить.

Глава тринадцатая


Сквозь небеса


В городе играла музыка. Она эхом раздавалась среди пустых домов, лишь с некоторых крыш можно было услышать голоса защитников, что готовились к битве. Я в этот момент парил над домами, с помощью подзорной трубы наблюдая за приближающимися кораблями.

Вот только все самое интересное будет происходить под водой, именно там решится судьба этой битвы. Удастся ли нам подорвать жаб, будут ли сражаться рыболюди до конца, какое оружие используют жабы в этой битве. Слишком много неопределенности, как по мне, я бы предпочел обойтись без всего этого.

Пока я разглядывал корабли, на поясе затрещала рация, передавая сигнал, что наблюдатели зафиксировали подводную армию. До начала мясорубки начался обратный отсчет, уже нельзя было ничего изменить. Только вдарить по врагу и надеяться, что мы приняли верные решения.

Союзные мастера собрались в крепости под защитой массивов. Обычных бойцов мы раскидали вдоль береговой линии, они не должны позволить отрядам рыболюдей закрепиться на суши, если произойдет прорыв.

Первыми ход сделали мы. Стоило прозвучать сигналу о начале, как с неба вниз ударило два десятка выстрелов, которые должны были уничтожить всю флотилию практиков, этих предателей никто щадить не собирался. Вот только в воздухе засиял защитный барьер, который вспыхнул десятком попаданий.

Практики оказались готовы к подобной атаке, видимо после того, как я приказал уничтожить дворец Лю Пина, они подготовили защиту. Не знаю, откуда они достали этот массив, но он сумел защитить их флот от электромагнитного оружия. Причем даже с десяток попаданий не сумели пробить защиту. Пока Пегас ушел на перезарядку, небо стало стремительно затягиваться тучами, очевидно, водные мастера таким образом пытались обнаружить дирижабль.

По рации прозвучал приказ от Вана, чтобы Пегас отступал к крепости, уже оттуда он продолжит обстрел вражеского флота. Меж тем под водой стали заметны огни, подводные корабли рыболюдей активировали свою защиту, явно приготовившись к тому, что рано или поздно щит могут пробить.

Рация вновь затрещала, это уже Шива приказала кораблям начать движение. Наша флотилия присоединиться к веселью чуть позже, сейчас же требовалось обнаружить расположение штаба рыболюдей, после чего ударить по нему из всех своих орудий.

Со стороны крепости по щиту уже начали стрелять, но тот все еще держался, не давая уничтожить флотилию. В ответ мастера Лю Пина ударили десятком различных атакующих техник, которые устремились к крепости.

Словно у луковицы с десяток защитный барьеров мигнуло, защищая крепость, но они оказались не настолько хороши, лопаясь один за другим. Если бы не их количество, то союзным практикам уже стоило бы бежать.

— Мастер Ур нужно пробить щит, — прозвучал голос Вана по рации.

Отбив согласие, я потянул на себя образ глубоководного. Лю Пин сумел отбить на время один из наших козырей, посмотрим, как он переживет ЭТО!

РААААААААААААА! — в небесах заревел огромный дракон, ринувшись в сторону флотилии практиков.


* * *

Дафу Лю Пин был готов голыми руками рвать на части врагов. Один из его людей успел отправить вестника, когда его клановый квартал захватывали другие практики. Воспользовавшись его отсутствием на Банто произошло восстание, которое полностью прошляпили Жабы, хотя именно они должны были обезопасить тылы.

Впрочем, Лю Пин успел подготовиться к чему-то подобному, заранее вывезя свою семью и сокровища с острова. После же уничтожения дворца его гнев был не особо велик, потеря была не такая уж большая, вернувшись обратно с победой, он все вернет назад.

Сейчас же ему стоило сконцентрироваться на предстоящей битве. Розовый жемчуг, что передали им Жабы, оказался действительно хорош. Он ощущал, как по его телу сочится эта странная Ци, которая усиливала его многократно. Если бы жабы передали ему этот жемчуг раньше, то он бы в одиночку захватил весь Банто.

Всего пяток мастеров, подпитываемые розовым жемчугом, смогли удержать защитный массив уже столько времени! Казалось, что с такой силой они способны свернуть даже горы. Усмехнувшись, практик метнул молнию в стороны вражеской крепости, одним ударом пробивая всю их защиту, уничтожив одну из крепостных стен.

Сила пьянила Лю Пина, отчего он не замечал, как все практики, которые поглотили Ци розового жемчуга, стали буквально на глазах стареть. После этого боя могущественные практики столкнулись бы с тем, что их тела израсходовали весь свой ресурс. Жабы ни с кем не собирались делиться «своей» добычей.


* * *

Навстречу мне вылетело десяток мастеров. Они уже трансформировались в воздушные, огненные и даже в одну громовую птицу. С их Ци что-то было явно не так, но они не дали мне времени разобраться, став закидывать меня своими техниками.

Загрузка...