Ладно, чудо или нет, но не может же она просто сидеть, дожидаясь… А чего она, собственно, дожидается? Того, что Гриффин наконец-то вылезет из кабинета и набросится на нее?
Ей нужно немного отстраниться от него и не забывать, что новый генеральный директор «Инноваций Кейна» приходится ей не любовником, а начальником. А значит, между ними могут существовать лишь деловые отношения.
Вот, например, ее первый начальник настаивал, чтобы она обязательно называла его сэром или мистером Торнтоном. И у нее никогда с ним ничего не было. Правда, мистеру Торнтону было уже семьдесят четыре года, а еще у него был горб и отвратительный характер. Хотя официальное обращение тоже вполне могло сыграть хоть какую-то роль в их отношениях.
А может, если она полностью сосредоточится на работе, ей удастся забыть о ненужных желаниях?
И Синди занялась тем единственным, что у нее действительно хорошо получалось. Она стала работать. Для начала она решила связаться с бывшей помощницей Гриффина, чтобы та прислала его рабочее расписание. Но, похоже, Марион еще ни о чем не знала, потому что решила, что эта просьба исходит от Далтона.
Синди принялась составлять список того, что нужно сделать в первую очередь, а потом пошла к Гриффину. Когда она вошла в кабинет, он даже не обернулся. Он сидел за столом Далтона, уставившись в открытую папку. Сейчас он казался еще более лохматым, чем обычно, а вдобавок ко всему еще и нервно выстукивал карандашом по столу. Так, похоже, сколько бы Гриффин ни напускал на себя беззаботный вид, сейчас он все же решился взяться за дело всерьез.
Синди вдруг задумалась о том, знает ли она Гриффина на самом деле. Нет, разумеется, она знает о нем множество всевозможных мелочей. Например, у него на шее есть шрамик, а еще Гриффин терпеть не может шоколад, зато готов есть карамель в любое время и в любых количествах. А еще он каждый год на Рождество пересматривает «Звездные войны». Но разве вся эта ерунда говорит о том, что она действительно его знает?
Синди уже даже хотела незаметно выйти за дверь, чтобы постучаться, а потом снова войти, но он уже обернулся. И Синди невольно поразилась его собранному решительному виду.
А потом на губах Гриффина медленно появилась улыбка, и он снова стал самим собой. Легкомысленным и приветливым мистером Очарование. Вот только у Синди появилось легкое подозрение, что тот Гриффин, к которому она привыкла, — это всего лишь маска, за которой прячется серьезный собранный человек. Черт, какая опасная мысль.
— Тебе что-нибудь нужно?
Вот именно такой непринужденный тон она и пыталась из себя выдавить, когда разговаривала с Ташей.
— Нет… То есть да, но я могу зайти и попозже. Далтон никогда не возражал, что я просто заходила к нему в кабинет. Тебя это устраивает? Если нет, то я… — Заткнись! Ведь она никогда не принадлежала к тем людям, что, перенервничав, начинают болтать без умолку, так что же на нее сейчас нашло? Синди глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Просто это очередной первый рабочий день с новым начальником. Все в порядке, ей не о чем переживать.
Но в чем бы она там себя ни пыталась убедить, это не просто ее новый начальник. Это ее любовник, который досконально знает ее тело и способен довести до настоящего неистовства своими прикосновениями. Рядом с ним она уязвима так, как никогда еще не была уязвима рядом с другими мужчинами. Ведь Гриффин не являлся частью ее настоящей жизни, поэтому она позволяла себе с ним то, на что никогда не пошла бы при других обстоятельствах. А теперь две половинки ее мира готовы были столкнуться и стать единым целым. И это пугало.
— Сэр, — начала она, еще раз вспомнив о мистере Торнтоне, — просто скажите, чего вы от меня ждете.
Гриффин откинулся в кресле и провел рукой по лицу, но Синди почему-то показалось, что он старается скрыть усмешку.
— Теперь я стал сэром? — уточнил он.
Синди чуть зубами не заскрипела. Он совершенно точно всем этим наслаждается.
— А как бы вы предпочли, чтобы я к вам обращалась?
Гриффин лениво улыбнулся:
— Я подумаю и сообщу.
— Мне попозже зайти?
— Можешь приходить ко мне всегда, когда захочешь.
— В следующий раз я обязательно постучусь. — Вот опять этот поток слов. И что на нее сегодня нашло?
— Как пожелаешь.
Если бы все было так просто. Синди решила вернуться к списку дел:
— Сэр, во-первых, вам нужно…
— Так, ладно, я уже определился, перестань называть меня сэром.
Синди сглотнула и попробовала еще раз удержаться в рамках чистого профессионализма:
— Как скажете, мистер Кейн.
Гриффин улыбнулся еще шире. Нет, он точно издевается.
— Я бы предпочел, чтобы ты называла меня просто Гриффином, и перестань обращаться ко мне на «вы».
— Хорошо, но, чтобы избежать ненужных сложностей, нам обязательно нужно кое-что сделать.
— Как скажешь.
Гриффин еще раз одарил ее одной из своих фирменных улыбочек, и Синди вдруг захотелось, чтобы она не устраивала этого цирка с формальными обращениями. Вместо того чтобы впечатлить его своей компетентностью и профессионализмом, она лишь выставила себя полной дурой.
— Во-первых, я бы хотела пройтись с тобой по рабочему распорядку Далтона.
— А я думал, он полностью ушел в поиски нашей сестрицы.
— Разумеется, он ее искал, но не мог же он просто взять и бросить руководство компанией. Давай начнем с еженедельного собрания и…
— Я, конечно, не сомневаюсь, что Далтон обязательно присутствовал на этом собрании, — прервал ее Гриффин, — но никто же не ожидает, что я смогу повторить все его подвиги. Во всяком случае, поначалу. Да и потом вряд ли.
Синди лишь с трудом подавила смешок. Разумеется, в этом он совершенно прав. С такой репутацией бабника и бездельника никто не станет ждать от него чего-то особенного.
— Ведь если бы не семейные связи, то я бы и вовсе никогда не занял эту должность, — улыбнулся Гриффин. — Никто не будет возлагать на меня каких бы то ни было надежд, зато все дружно примутся мне помогать, особенно первые пару недель. Так что повседневные задачи руководителя я могу с чистой совестью спихнуть на кого-нибудь другого, а сам займусь поисками пропавшей наследницы. А когда мы ее найдем, все станет значительно проще.
Синди кивнула:
— Хорошо. В таком случае я назначу тебе встречу с… — Она специально не договорила, чтобы Гриффин сам выбрал своего заместителя.
— С Меркинс.
— С Меркинс? Не с Девалерой?
Джо Девалера был операционным директором, куда логичнее было бы назначить его.
— Нет. У Меркинс голова варит куда лучше.
— Но Девалере не понравится, что ты вместо него выберешь финансового директора. Ведь наверняка он рассчитывает, что ты назначишь его своим помощником, пока сам во всем не разберешься.
— Тем более не стоит давать ему еще больше власти. Кстати, не забудь всем сообщить, что Девалера сейчас занят такой важной и ответственной работой, которую за него никто не сможет сделать.
А ведь она и не подозревала, что Гриффин может так умело распоряжаться персоналом.
Должно быть, удивление отразилось у нее на лице, потому что Гриффин спросил:
— Ты не согласна с моим решением?
Синди покачала головой:
— Наоборот, полностью согласна. Девалера — человек закалки твоего отца, и он хорош на своем месте, но это не отменяет его излишнюю самовлюбленность. Так, мне не следовало этого говорить.
— Но я с тобой полностью согласен. Просто, когда здоровье Холлистера пошатнулось, и он задал нам эту дурацкую задачку, о чем, к счастью, пока что никто еще не знает, компания и так оказалась в непростом положении, а теперь еще и Далтон уволился. И я не хочу, чтобы Девалера о чем-нибудь догадался.
— Умно.
— Тогда почему я не слышу в твоем голосе энтузиазма?
Что ему ответить? С Далтоном она никогда не стеснялась открыто выражать свое мнение, хотя он и не часто спрашивал ее совета.
— Выкладывай, — велел Гриффин, все так же насмешливо улыбаясь.
— Просто я не думала, что ты так хорошо разбираешься в делах компании, вот и все.
— Ну конечно.
Ей показалось, или в его голосе действительно появилась какая-то горечь?
— Но ты отлично все придумал, — торопливо добавила Синди.
— Просто удивилась, что я в состоянии придумать хоть что-то дельное.
— Нет, но… — Синди даже и не знала, что ему на это ответить, а потом вдруг почувствовала, что начинает злиться. — Ты в курсе, что выглядишь как избалованный богатенький сынок? Неужели ты думаешь, что остальные думают о тебе как-то иначе? — Вот только отчего-то у нее не получалось смотреть ему сейчас прямо в глаза. И Синди еще раз подумала о том, что на самом деле почти ничего о нем не знает. — Хотя я уже поняла — ты совсем не такой и отлично разбираешься в текущей политике компании. Ведь иначе тебе просто неоткуда было бы знать, что Меркинс собрала себе отличную команду, а Девалера всего лишь самовлюбленный и жадный до власти карьерист.
— Вообще-то о самовлюбленности Девалеры ты сама сказала.
Гриффин по-прежнему улыбался, хотя его взгляд практически неуловимо изменился.
— Просто я хочу сказать, что… — Так, она уже начала оправдываться. Ну и ладно, в конце концов, он сам виноват, что так хорошо скрывал свою истинную сущность. — Что раз уж ты столько времени и сил тратишь на то, чтобы выдать себя за кого-то другого, то не стоит обижаться, когда тебя действительно начинают принимать за того, кем ты хочешь казаться.
Гриффин прекрасно понимал: Синди права, ей есть на что злиться, ведь он действительно очень многое от нее скрывал. Хотя некоторые свои тайны он вообще никому никогда не открывал и открывать не собирался. Даже ей.
Когда он только начал работать на «Инновации Кейна», все считали его лентяем и тунеядцем. Но тогда он еще не пытался создать выгодный для себя образ, а просто совершенно не хотел здесь работать. Зато очень хотел однажды получить причитающуюся ему долю наследства, однако отец ясно дал понять, что если он откажется от предложенной должности, то и о наследстве может забыть раз и навсегда. А в итоге все вышло весьма неплохо. Роль вице-президента отдела международных отношений оставляла ему достаточно времени, чтобы работать на «Надежду2О», а репутация бездельника способствовала тому, что никто в компании не возлагал на него каких-либо ожиданий.
Поэтому Гриффин всегда весьма спокойно относился к тому, что все считают его лоботрясом и бабником. Так почему он вдруг разозлился на Синди?
Неужели он серьезно надеялся, что она каким-то чудом могла разглядеть его настоящего? И захотел бы он этого сам, если бы ему предоставили выбор? Хороший вопрос. А ведь Синди все еще ждет ответа. И ей сейчас явно немного не по себе.
— Это все? — наконец спросила она.
— Ты права. — Гриффин поднялся. — И я ни на кого не обижаюсь. — Может, если повторять это достаточно часто, он и сам в это поверит? — Раз уж я так себя веду, мне не стоит обижаться, что все вокруг начинают верить, что больше я ни на что не годен.
Как же странно она на него сейчас смотрит.
— Ладно, я назначу Меркинс встречу и подготовлю черновик обращения для персонала.
— Хорошо, а еще назначь на сегодняшний вечер собрание совета директоров. Они уже наверняка все успели прочитать письмо Далтона, и я не хочу, чтобы у них было достаточно времени, чтобы все обдумать и самостоятельно решить, что делать дальше.
Синди сделала несколько пометок, а потом снова подняла глаза.
— Возможно, ты не в курсе, но Далтон обычно сообщает о собрании хотя бы за неделю, потому что…
— Потому что некоторые из них живут за городом? Да, я это знаю. С ними придется выйти на видео-конференц-связь, ведь прежде чем действительно начать что-то делать, нужно добиться моего официального, пускай и временного, назначения на должность генерального директора. И еще предупреди их — это будет короткое собрание, ведь мне совершенно не нужно, чтобы у них было достаточно времени на обсуждение других кандидатур.
— Хорошо. Что-нибудь еще?
— Синди…
— Встречу с Меркинс назначить на восемь утра?
— Лучше на полдесятого.
— Полдесятого? — нахмурилась Синди. — Но тогда все уже будут на работе несколько часов и успеют наслушаться всяких сплетен. Лучше, если ты с самого начала добьешься ее поддержки.
Разумеется, она права, но на восемь часов у него уже назначена конференц-связь с банком в Найроби. А ведь он потратил целых две недели, только чтобы добиться этой конференции. Даже думать не хочется, сколько сил и времени придется убить, чтобы еще раз обо всем договориться.
— На восемь часов у меня назначена важная встреча.
Может, услышав его решительный тон, Синди не станет спорить?
— А перенести ее на пару часов ты не можешь?
— Нет. — В Кении как раз будет четыре часа. Самое удачное время для переговоров.
— Но если у Девалеры только появится возможность раньше тебя договориться с Меркинс…
— Ладно, восемь тридцать. Я очень постараюсь освободиться к этому времени.
Похоже, Синди поняла, что больше все равно не сумеет ничего от него добиться, и кивнула.
— Если ты пришлешь мне свой распорядок дня, я добавлю туда все рабочие дела и встречи. Так тебе будет гораздо удобнее.
— Нет. У Марион никогда не было моего личного распорядка, и тебе он тоже ни к чему.
— Но как я могу выполнять обязанности личного помощника, если не буду знать, где и когда ты находишься?
— Просто каждый раз перед тем, как утвердить мне какую-нибудь встречу, спрашивай, когда мне это будет удобно.
Синди нахмурилась:
— Но я не могу…
— У Марион это отлично получалось, ты тоже ко всему быстро привыкнешь. Мне так удобней работать.
— Хорошо. — По ее виду сразу было понятно, что ничего хорошего Синди в этом не видит, а потом она развернулась на каблуках и буркнула: — Раз уж твоя личная жизнь должна быть такой загадочной…
Гриффин лишь с трудом удержался, чтобы не рассказать ей всю правду про «Надежду2О».
Марион всегда была хорошей помощницей, но досталась она ему от отца, так что Гриффин никогда ей полностью не доверял. В конце концов, он даже не удивился бы, если бы узнал, что Холлистер установил камеры слежения в каждом кабинете.
Но все же ему не хотелось, чтобы Синди решила, что он целенаправленно что-то от нее скрывает. Даже если он действительно так и делает.
— Подожди. — Гриффин догнал ее у самой двери и вручил собранные Далтоном бумаги. — Здесь все, что Далтону удалось узнать о наследнице. Сделай себе копии всех этих документов, просмотри их, а потом приходи, и мы все обсудим.
Синди перевела взгляд с Гриффина на протянутую папку, а потом все же посмотрела ему в глаза.
— Ладно, — наконец выдохнула она.
— Слушай, я прекрасно знаю — со мной непросто работать. Я понимаю, для компании настали действительно сложные времена, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти положение. Вместе с тобой. Договорились?
— Договорились. — Синди наконец-то взяла у него папку и вышла.
Оставшись один, Гриффин вдруг понял, как раньше все было замечательно. Работа на «Инновации» не мешала ему заниматься делами «Надежды2О», и, в свою очередь, ни одно из этих занятий никак не влияло на его личную жизнь. И всем было хорошо.
Но он сказал чистую правду. Он действительно постарается сделать все возможное, чтобы спасти и компанию, и их отношения.
Следующие пару часов Синди убила на то, чтобы выбрать подходящее для всех время совещания. И все члены совета директоров с готовностью перенесли текущие дела, только чтобы в нем поучаствовать. Интересно, можно ли это считать хорошим знаком? Или, наоборот, следует готовиться к самому худшему?
Потом она пошла в конференц-зал и лично убедилась, что там все готово.
Остается надеяться, что совет утвердит Гриффина на пост генерального директора, ведь иначе она почти наверняка лишится работы. Нет, она, конечно, сможет устроиться куда-нибудь еще, но все-таки хотелось бы остаться здесь надолго. Ведь работа в такой компании — настоящая удача, особенно для молодой девушки вроде нее. Сперва ее взяли лишь временно, пока прошлая помощница Далтона отходила после операции на колене, но потом та все-таки решила уволиться, так что Синди предложили постоянное место.
А на новой работе ей точно не станут столько платить, а значит, ей будет весьма непросто расплачиваться за ипотеку, ведь ей и сейчас приходится несладко. А ведь собственный дом сперва казался такой отличной идеей, как бы воплощая в себе всю ту стабильность и надежность, которой ей так не хватало в жизни. А теперь она вполне может потерять и дом.
Когда Синди вернулась в свой офис, она столкнулась там с Гриффином.
— Я только что проверила конференц-зал, там все готово.
— Спасибо. — Гриффин наградил ее очередной своей фирменной улыбочкой, и Синди сразу же почувствовала, что волнуется теперь вовсе не из-за предстоящего собрания.
Гриффин пошел к двери, но Синди его остановила:
— Подожди, ты так и пойдешь?
— Ага. — Гриффин посмотрел на себя так, словно первый раз заметил, что одет в джинсы и рубашку.
— Такой наряд мало подходит для предполагаемого директора.
— Возможно, но у меня уже нет времени, чтобы сходить домой и переодеться.
— Подожди. — Синди быстро сбегала в кабинет Далтона и через пару секунд вернулась. — Держи.
— Свитер? — Гриффин недоверчиво на нее уставился.
— Поверь мне, это именно то, что тебе сейчас нужно.
— Свитер? — повторил он, но все равно послушно натянул обновку.
— У Далтона здесь есть и парочка пиджаков, но на твои широкие плечи они не налезут, — пояснила она, поправляя на Гриффине свитер, так чтобы из-под рукавов высовывались манжеты рубашки, а потом протянула ему два галстука. — Тебе какой, желтый или зеленый?
— Может, я как-нибудь обойдусь без галстука? — недовольно скривился Гриффин.
— Галстук символизирует власть и могущество.
— Ага, вот только вместе со свитером он сделает из меня какого-то ведущего детской телепередачи.
Синди сдалась и отложила галстуки, но все равно не удержалась и поправила ему воротник, случайно прикоснувшись к небритой щеке. Она прекрасно знала, что сегодня утром он не успел побриться, и вдруг задумалась о том, что с ним случилось за последние двадцать четыре часа. Гриффин позвонил ей около полуночи, еще из аэропорта, так что, похоже, он побрился сразу, как пришел домой. Странно, а ведь раньше она и не задумывалась о том, что Гриффин всегда брился перед тем, как с ней встретиться. Ведь когда он целовал ее шею, да и не только шею, у него всегда было гладковыбритое лицо.
А потом Синди вдруг поймала себя на мысли, что он стоит сейчас совершенно неподвижно, и на нем голубая рубашка точно того же оттенка, что и его глаза. У нее вдруг резко закружилась голова.
А вдруг он сейчас думает о том же самом? О том, как он зарывался лицом в ее грудь, а потом повалил на кровать и сантиметр за сантиметром старательно покрывал ее тело поцелуями? А потом она и сама проделала с ним то же самое?
Синди резко опустила руки и сделала шаг назад.
А потом Гриффин ушел.
Ладно, он наверняка сумеет убедить совет в том, что лучше всех подходит на роль генерального директора. Теперь можно было не сомневаться — он отлично понимает, как действует компания и что ей нужно для процветания. К тому же, как оказалось, Гриффин отлично умеет разбираться в людях и способен подмечать в них малейшие склонности и черты характера так точно, что с ним в этом искусстве, похоже, даже Далтон не справился бы. Он вполне может оказаться даже лучшим генеральным директором, чем его брат.
Но это все равно ничего не меняет. А значит, Синди нужно как можно скорее найти пропавшую наследницу, чтобы вернуть Далтона на законное место. Ведь она и так уже поняла, что рядом с Гриффином не сможет нормально работать.