Примечания

1

Перевод Р. Райт-Ковалевой.

2

Элисео Диего (1920–1994) — кубинский поэт, прозаик, переводчик, автор книг для детей.

3

Десимы — популярный на Кубе фольклорный песенный жанр, основанный на десятистрочной строфе.

4

Тонада — один из жанров кубинского песенного фольклора.

5

Самуэль Фейхоо (р. 1914) — кубинский писатель, фольклорист.

6

1 января на Кубе празднуется День освобождения — годовщина победы революции 1959 г. и бегства диктатора Батисты.

7

Сарсуэла — испанская оперетта, музыкальная комедия.

8

Малекон — набережная в Гаване.

9

КЗР — комитеты защиты революции; массовая общественная организация на Кубе.

10

Ньеве (nieve) — снег (исп.).

11

Эспендрум — искаж. от эспельдрун; вид прически, более известной под названием афро.

12

Камило Сьенфуэгос (1932–1959) — кубинский революционер, погибший в авиакатастрофе над Атлантическим океаном. В день его смерти на Кубе принято бросать в море и реки цветы.

13

Николас Гильен (1902–1989) — кубинский поэт, президент Национального союза писателей Кубы.

14

Антонио Масео (1845–1896) — один из руководителей борьбы кубинского народа за независимость от испанского господства.

15

Мария Элена Уолш (1930–2011) — аргентинская исполнительница, поэтесса и писательница, известная своими песнями и книгами для детей.

16

Речь идет о кубинских музыкантах Сильвио Родригесе (р. 1946) и Пабло Миланесе (р. 1943).

17

Персонаж аргентинской серии комиксов.

18

Луис Альберто Спинетта (1950–2012) — аргентинский певец, музыкант, поэт и композитор, один из наиболее влиятельных представителей аргентинского рока.

19

Карлос Варела (р. 1963 г.) — кубинский музыкант, певец и автор песен, заметный представитель музыкального направления Nueva Trova, отражающего, как считается, дух кубинской революции.

20

Мончо — сценическое имя Рамона Калабуча Батисты (р. 1940 г.), испанского певца и музыканта, короля испанского болеро; Рафаэль (р. 1943 г.) — испанский певец; Хулио Иглесиас (р. 1943 г.) — испанский певец; Селия Крус (1925–2003) — популярная латиноамериканская исполнительница сальсы; Ла Лупе (1939–1992) — американская певица кубинского происхождения, исполнительница сальсы, болеро и латиноамериканского соула; Ольга Гильот (1922–2010) — американская певица кубинского происхождения, одна из самых знаменитых исполнительниц кубинского болеро; Maimi Sound Machine — одна из самых успешных на англоязычном музыкальном рынке латиноамериканских групп, образованная в 1975 г.; Майк Порсел (р. 1950 г.) — американский музыкант, гитарист, композитор, аранжировщик и автор песен кубинского происхождения, один из выдающихся представителей музыкального направления Nueva Trova; Меме Солис — сценическое имя американского пианиста, композитора и певца кубинского происхождения Хосе Мануэля Солиса; Вили Чирино (р. 1957 г.) — американский певец, композитор и продюсер кубинского происхождения, один из создателей оригинального направления сальсы Miami Sound; Хосе Фелисиано (р. 1945 г.) — пуэрториканский гитарист, композитор и певец.

21

Хоакин Сабина (р. 1949 г.) — испанский рок-поэт, певец, композитор, один из столпов современной испаноязычной поп- и рок-культуры; Луис Эдуардо Ауте (р. 1943 г.) — испанский музыкант, певец и автор песен, кинорежиссер, художник и поэт.

22

Разрыв связей (англ.).

23

Гонсало Рубалькаба (р. 1963 г.) — кубинский джазовый пианист и композитор.

24

Карильда Оливер Лабра (р. 1924 г.) — кубинская поэтесса.

25

Эдвард Эстлин Каммингс (1894–1962) — американский поэт, писатель, художник, драматург.

26

Перевод Н. Семонифф.

27

Болеро и соны — популярные на Кубе песенно-танцевальные жанры.

28

Франк Эмилио Флинн (1921–2001) — слепой кубинский пианист и композитор.

29

Talking Heads — американская рок-группа, образованная в Нью-Йорке в 1975 г.

30

Стинг (р. 1951 г.) — британский рок-музыкант и актер.

31

День милисиано — 16 апреля, национальный праздник Кубы. Похороны бойцов, павших во время воздушных налетов, предшествовавших нападению на Плайя-Хирон. Провозглашение социалистического характера Революции (1961).

32

Нелида Пиньон (р. 1937 г.) — бразильская писательница.

33

Перевод И. Чежеговой.

34

Хуана Инес де ла Крус (1651–1695) — мексиканская поэтесса, монахиня-иеронимитка.

35

«Сад» (1951) — роман кубинской поэтессы Дульсе Марии Лойнас (1902–1997), которая с 1959 г. перестала публиковаться на Кубе и ушла во «внутреннюю эмиграцию».

36

Ли Банвон — монархический правитель Кореи (1400–1418).

37

Перефразированное высказывание Хосе Марти: «Быть просвещенным, чтобы быть свободным».

38

Гильермо Портабалес (1911–1974) — кубинский певец, гитарист, автор песен.

39

Алехо Карпентьер (1904–1980) — кубинский писатель, много лет проживший в Париже, будучи представителем Кубы в ЮНЕСКО.

40

Прикосновение (фр.).

41

Томас Гутьеррес Алеа (1928–1996) — кубинский кинорежиссер, работавший как в игровом, так и в документальном кинематографе. Видный представитель нового латиноамериканского кино.

42

Кубинская поэтесса Альбис Торрес — прим. ред.

Загрузка...