Дрожа от холода, Тэсс стояла на обочине в Чичестере, ожидая Джерома. Она оставила машину в здешнем гараже в расчете на то, что Джером ее подхватит, но он позвонил и сказал, что приедет только через полчаса. Ребята из гаража предлагали ей подождать внутри, но они там так надымили, что у нее разболелась голова.
Она достала телефон и проверила последние новости. Главными событиями, конечно же, были найденный в костре труп и исчезновение члена муниципального совета. Журналисты уже собрали о Руперте Миллингтоне почти столько же информации, сколько и полиция. В наши дни это не так уж и сложно. Ситуацию с Миллингтоном рассматривали через призму политики, и Тэсс только на второй странице отыскала упоминание о Лили Донован. Она как раз просматривала статью, когда с дальнего конца улицы донесся шум. Тэсс подняла голову и увидела компанию: пять-шесть клоунов и человек на ходулях. Они направлялись в ее сторону.
– Поступайте в цирк! – крикнул один клоун. – Смелее, записывайтесь в цирк!
Тэсс хмыкнула. Возможно, именно на это Сара и должна была подбить Джулию – сбежать вместе с цирком. Это решило бы все ее проблемы.
– А ты, милочка? – спросил другой клоун, подходя к Тэсс. – Не желаешь поступить в цирк?
Тэсс поежилась. Ей сейчас было совсем не до шуток.
– Нет, спасибо, – сказала она и посмотрела на телефон в надежде, что клоун поймет намек.
– А что так? Лишена способностей?
Она вскинула подбородок:
– Как же это чертовски грубо!
Клоун рассмеялся. Остальные уже двинулись дальше по улице, но этот решил рискнуть жизнью, поддразнивая Тэсс. В его мешковатом ярко-красном костюме и кричащем сине-желто-зелено-малиновом парике, да еще и под густым гримом в придачу, определить пол было затруднительно. Но Тэсс по тонкокостной фигуре предположила, что это женщина.
– Не бойся, мы можем взять тебя в номер со львом. Нам нужна приманка. А может, – наседал клоун, – мы выстрелим тобой из пушки. Хочешь примерить мой парик? Давай!
Клоун стащил с головы парик, и длинные каштановые волосы рассыпались по плечам. Тэсс тихо простонала. Без закрывавшего половину лица парика сразу стало понятно, кем был этот надоедливый клоун.
Тэсс достала из сумочки упаковку влажных салфеток и протянула Саре смыть грим.
– Спасибо, ребята! – крикнула Сара остальным клоунам, поджидавшим ее чуть дальше по улице. – Увидимся позже.
– Скажи, ты просто остановила проходившую мимо труппу и привела сюда, чтобы позлить меня? Или это было заранее подготовленное представление?
– Подготовленное, – ответила Сара. – Это мои коллеги. Они рады любой возможности устроить маскарад.
– А когда я вернусь в участок, меня там будет ждать дюжина сообщений о клоунах-карманниках?
– Наверное, да, – усмехнулась Сара, уже очистившая лицо от грима.
– Как ты узнала, где меня найти?
Сара пожала плечами:
– Мы следили за тобой от самого твоего дома.
– Значит, ты вернулась, – вздохнула Тэсс.
– На время. Джулия говорит…
– Где Джулия? – перебила ее Тэсс, словно ожидая, что единокровная сестра в любую секунду может выскочить из-за угла.
– Что? Не будет никаких «я скучала без тебя, Сара», «как я рада тебя видеть, Сара», «как прошло твое путешествие, Сара»? Просто «где Джулия» – и все?
– Где Джулия, Сара? – повторила Тэсс.
– В данный момент ее здесь нет. Да не надо делать такое озабоченное лицо! Она не начнет убивать сразу же, как только я отлучусь в ванную.
– Это все было бы забавно, Сара, если бы не то, что она и есть самый настоящий убийца. Я знала, что не стоило отпускать ее с тобой.
– Должно быть, это очень утомительно – вечно сожалеть о сделанном выборе. С Джулией все в порядке, и она не убила ни одного человека за то время, пока нас здесь не было. Я сделала для нее специальную табличку с надписью: «…ДНЕЙ С ПОСЛЕДНЕГО УБИЙСТВА» – и чувствую, что это реально помогает.
– Это последнее убийство, насчет которого ты так удачно пошутила, было убийством нашего отца.
Лицо Сары скривилось, и Тэсс сразу пожалела о сказанном. Конечно же, сестра не забыла. Ее легкомыслие и шутки не более чем защитный доспех, позволивший ей прожить последние восемь месяцев в поисках матери, которую она считала погибшей, в компании с женщиной, убившей ее отца. Она притворялась, что жизнь – это кабаре и нужно просто отработать свой сеанс магии или номер с хоровым пением, и тогда все будет хорошо.
– Прости, – прошептала Сара. – Я знаю, кто она, знаю, что она сделала. Но почему я не могу ее отпустить?
– Эй, иди ко мне.
Тэсс притянула сестру к себе, и Сара уткнулась лицом ей в плечо.
Они долго стояли так, пока Сара не сказала:
– Джулия думает в следующий раз искать в Камбодже. Она вспомнила, что мама однажды сказала…
– Подожди, что?
– Что «что»? – растерялась Сара.
– Я думала, ты вернулась, потому что… Думала, ты знаешь… Сара, твоя мать здесь. В Льюисе. Она там живет. Она попросила, чтобы я пришла в участок, где ее допрашивали.
Сара отступила на шаг.
– Что-о делали?
– Да, произошло еще одно убийство, и…
– Давно ты о ней узнала?
– В пятницу. Я пыталась дозвониться до тебя, но…
– Три дня? Ты три дня знала, что моя мать, которую я разыскиваю по всему свету, живет совсем рядом, и все, что ты сделала, это «пыталась дозвониться»?
– Прости, Сара. Не знаю, что и сказать.
– Можешь сказать, что ничего мне не сообщила, потому что я должна была привезти с собой Джулию.
– Весьма проницательно.
– В Льюисе? – спросила Сара. – Давно? Хотя не важно. Что она тебе сказала? Она знает, что папа убедил меня, будто она умерла, или ее это не настолько волнует, чтобы спрашивать?
– Мы были немного заняты убийством, в котором ее обвиняют.
– Убийство?
– Жители деревни считают, что она убила их соседа Руперта Миллингтона.
– Тот самый парень, что выпал из чучела Трампа?
– Элегантно сказано, но да, – кивнула Тэсс. – Это его труп нашли в Ночь костров. Мы только что получили подтверждение. Видимо, он был важной птицей в Льюисе.
– Зачем Лили убивать его?
Тэсс отметила, что Сара не спросила о том, способна ли вообще Лили кого-то убить, только о мотиве убийства. Выходит, так теперь и придется жить, зная, что каждый из знакомых может оказаться убийцей?
– Люди слышали, как она угрожала ему за несколько дней до Ночи костров, и…
– И что? – допытывалась Сара.
– Деревенские считают ее ведьмой.
У Сары округлились глаза, но затем на лице снова появилась усмешка.
– Она аферистка!
– Черт тебя подери, Сара, – рассмеялась Тэсс. – Подожди, пока сама с ней не увидишься. Она… Она совсем как ты, только с проседью.
При этих словах Сара снова нахмурилась. Еще один член семьи обманул ее надежды. Тэсс готова была вытрясти душу каждому из Джейкобсов, кто причинил боль ее младшей сестренке. Но тогда пришлось бы начать с себя. Разве она сама не бросила Сару много лет назад, поглощенная собственной болью и чувством вины? Оставила ее взрослеть слишком быстро, без матери, в окружении преступников.
– Возможно, она исчезла по какой-то серьезной причине, – вяло попыталась оправдать мачеху Тэсс.
– Какая должна быть серьезная причина, чтобы бросить своего ребенка? – спросила Сара. – Мне было три года. Что я могла сделать плохого?
– Ох, милая моя!
Тэсс снова обняла ее. Даже после смерти отца Сара не выглядела такой беззащитной. Она уехала почти сразу после похорон, чтобы найти мать, новую эмоциональную броню взамен прежней.
– Ты не сделала ничего плохого. В том, что случилось, не было твоей вины. И ты не обязана встречаться с ней, если не хочешь.
– Да уж, это будет непросто, – ответила Сара. – Если мы раскроем дело об убийстве, в котором ее подозревают.
– На этот раз никаких «мы», – предупредила Тэсс. – Это не мое дело. Не мой цирк, не мои обезьяны. Я стою в сторонке. К тому же ты не служишь в полиции. В прошлый раз меня чуть не уволили из-за твоего участия.
– Тогда это будет мое условие, – пожала плечами Сара с таким видом, как будто не слышала, что ей было сказано.
– Что значит «твое условие»? – растерялась Тэсс.
– Ну, я ведь привезла твою главную подозреваемую. Я хотела потребовать за это билеты на Тейлор Свифт, но так будет намного лучше. Ты раскрываешь это дело и вытаскиваешь Лили из тюрьмы, а я передаю тебе Джулию без лишних вопросов.
Тэсс дождалась, когда эти слова отложатся в ее голове. Гнев уже готов был вырваться наружу, но она прикусила язык. Сара не это имела в виду, она просто пошутила, но не собиралась нарушать уговор.
– Уговор был таков: Джулия поможет тебе найти Лили, а потом я Джулию арестую, – напомнила Тэсс. – И ни слова о билетах на Тейлор Свифт или о раскрытии дела.
– Если ты боишься не справиться с ним, позволь мне помочь, – сказала Сара.
Тэсс стиснула зубы.
– Я не боюсь, – соврала она. – Просто это не мое дело. Я занимаюсь чертовым подомовым обходом. И это не входит в уговор.
– Как и то, что я помогу тебе арестовать Джулию, – подчеркнула Сара. – Ты сказала, что дашь ей сбежать, а как только я найду маму – арестуешь. Вперед, действуй!
– Превосходно. Где она?
Не успели эти слова сорваться с губ, как Тэсс уже все поняла.
– Ты не скажешь?
– Не-а.
– Потому что это не входит в уговор.
– Но может и войти.
– Если я раскрою убийство Руперта Миллингтона.
– В точку!
Тэсс сжала кулаки, сдерживая себя, чтобы не ударить по чему-нибудь… или кому-нибудь.
– Это не мое дело. Я занимаюсь тем, что прикажут.
– Ты сделаешь это тайно, – театральным шепотом подсказала Сара.
Тэсс вздохнула. Что толку спорить с человеком, живущим в своем особом мире?
– Я не могу пообещать, что раскрою его. Никто не смог бы.
– Отлично. Решено. Мы изучим дело и разберемся вместе. По рукам!
– Я не говорила про «вместе». Ни слова.
– Это часть сделки.
– Никаких сделок!
– Это очень выгодная сделка, если хочешь знать мое мнение. Тэсс будет героем, с какой стороны ни посмотри.
– Вообще-то, мне нравится идея быть героем…
– Супер-Тэсс…
– Хорошо, – ответила изумленная Тэсс. – Договорились. Но костюм я выберу сама. И он будет не клоунским.