Брюс лежал на крыше и смотрел на звезды. Сару сегодня он не ждал. Вот тебе и проверка чувств. Он так и знал, что Сара, как только начнет работать на Френсис, тут же забудет о своем бродяге.
А что будет, когда Сара узнает о том, кто он такой на самом деле?
– Брюс!
Он вскочил на ноги. С ума сойти, она все-таки пришла! А он был несправедлив к ней.
– Представляешь, охранники не хотели меня пускать, – сказала она весело. – Мне пришлось наврать с три короба.
Сара подошла к Брюсу и крепко его обняла.
– Я очень скучала, – сказала она. Даже в темноте было видно, как она покраснела.
– Что означают твои объятия, Сара? – лукаво спросил Брюс. – Ты не боишься подхватить от меня блох?
– У тебя нет блох, – уверенно сказала Сара. – Ты чрезвычайно чистоплотен для бродяги.
Они уселись на расстеленную куртку Брюса и замолчали. Оба делали вид, что смотрят на звезды, до которых обоим сейчас не было ни какого дела.
– Как твоя новая работа? – спросил Брюс после довольно продолжительного молчания.
Сара вздохнула.
– Отлично. Я поселилась в большом, красивом доме, меня одели, как куклу, и сегодня я переругалась с половиной приятельниц моей работодательницы. Короче, будет что вспомнить.
Брайан рассмеялся.
– Понятно. И тебе нравится?
– В этой так называемой работе, конечно, есть своя прелесть. Хотя теперь мне снятся страшные сны по ночам.
– Стрелка на колготках или сломанный каблук?
– Очень смешно! – Сара по-дружески ткнула его кулачком в бок. – Ты считаешь, что я могу деградировать, попав в светское общество?
– Оттуда надо уметь вовремя убегать, Сара.
– Я не собираюсь в нем оставаться, – нахмурившись, сказала она. – Мне куда спокойнее в одиночестве.
Брюс лег на крышу, закинув руки за голову.
– Я хотел бы пригласить тебя на прогулку, если ты не против. Как-нибудь на неделе.
– А куда мы пойдем? – заинтересовалась Сара.
– Покажу тебе местные помойки, – ответил он, ухмыльнувшись.
– Я серьезно.
– Ну хорошо, мы отправимся в мой загородный дом.
– Что?! – удивилась Сара.
– Так я называю еще одну свою любимую крышу. На ней не так удобно жить, как здесь, но мне нравится там бывать.
– А что же там есть такое, чего нет здесь? Другой пейзаж?
– Нет, голуби.
– Голуби?
– Да, там есть голубятня. Эти птицы ужасно милые создания. Ты любишь птиц?
– Люблю, – ответила Сара и расплылась в улыбке. – Когда я была маленькой, мой брат разводил голубей.
– О, тогда тебе не в диковинку видеть этих птиц рядом с собой.
– Некоторые их боятся, представляешь? – сказала Сара.
– О, городские жители, страшащиеся природы! Бояться следует людей.
– И ядовитых пауков, – добавила Сара.
– Пауков следует остерегаться, а не бояться. Они не способны отравить ядом своих слов и поступков.
– Это точно, – подтвердила Сара. – Ах, если бы ты знал, на что способны люди из зависти!
– Поверь мне, я это знаю.
Сара взглянула на него, и сердце ее сжалось от нежности к нему. Брюс, милый Брюс! Такой близкий и такой недосягаемый. А не сказать ли ему о своих чувствах?
Сара сама испугалась своих мыслей. Да, она влюбилась в Брюса, но ведь неизвестно еще, как он к ней относится. Он бродяга, бездомный, с крайне обостренным чувством собственного достоинства.
– Скажи, твой… образ жизни – это ведь своего рода философия, да? – спросила Сара.
– Верно подмечено. Если бы мне не нравилось мое существование, я бы жил по-другому.
– А ты никогда не хотел иметь собственный дом? Не очень-то удобно спать на крыше. К тому же скоро зима. Ты же не останешься здесь?
– Нет, на крыше я обитаю летом. Зимой мне остается только скучать о ней.
– И где ты живешь в холодное время года?
– Перебираюсь в подвал.
Сара замолчала. Она долго собиралась с силами, чтобы сказать то, что хотела, но в итоге произнесла:
– Позволь мне помочь тебе, Брюс.
– Ты хочешь купить мне квартиру?
Сара рассмеялась.
– Я бы очень этого хотела, но, боюсь, пока у меня не хватит на это денег. Однако я могу снять тебе номер в мотеле, или ты даже можешь пока пожить у меня… ну, в квартире, которую я снимала. Она осталась за мной… – Сара говорила быстро, чтобы Брюс не успел вставить ни слова. Она боялась, что ему покажется оскорбительным ее предложение.
– Постой, Сара… – Брюс привстал, чтобы лучше видеть ее лицо. – Ты говоришь серьезно? Предлагаешь мне прийти к тебе в дом и поселиться в нем? Мне, человеку без гроша в кармане? Как ты можешь мне доверять?
– Я тебя знаю! – возмущенно воскликнула Сара. – Ты… ты замечательный. И ты не виноват, что сейчас у тебя в жизни черная полоса. Человеку всегда нужно дать шанс добиться того, чего он заслуживает.
– А если я заслужил такое существование? – спокойно спросил Брюс. – Что, если меня все устраивает?
Сара пожала плечами.
– Это твой выбор. Если тебе нравится жить на крыше и ночевать под открытым небом, я ничего не имею против. Я просто беспокоюсь о твоем здоровье.
– Спасибо, – тихо произнес Брюс, не сводя глаз с Сары.
Френсис и Сара сидели у камина. Огонь весело потрескивал, создавая неповторимую атмосферу домашнего уюта. Сара пыталась вязать шарф. Она считала, что посиделки у камина должны обязательно сопровождаться разговорами по душам и рукоделием. Однако Сара не учла, что никогда не любила корпеть над вязанием и вышиванием, поэтому творение Сары больше напоминал широкое бесформенное полотно неопределенного назначения, а не шарф.
– Интересно, где сейчас Стэнли? – вдруг произнесла Френсис.
– Главное, чтобы не с Глорией, – отозвалась Сара.
– Кто его знает, быть может, он нашел себе еще какую-нибудь музу и сейчас ей поет дифирамбы! – раздраженно сказала Френсис.
Она с ногами забралась в кресло и поставила на столик рядом с собой вазочку с засахаренными фруктами. Френсис была известной сластеной.
– Не думаю, что Стэнли часто способен на такие подвиги, – пожала плечами Сара. – Я, конечно, не знакома с ним, но по твоим рассказам у меня не сложилось впечатление, что он человек настроения.
– Если ты имеешь в виду легкомысленность, то да: он не способен прыгать из одной постели в другую. Однако все его романы тянутся очень долго. И я каждый раз боюсь, что его новое увлечение закончится нашим разводом.
– Я бы, наверное, ни за что не приняла мужчину, который мне изменял бы напропалую, обратно, – словно прочтя ее мысли, сказала Сара.
– У нас с тобой слишком разные характеры, чтобы ты могла понять это, – покачала головой Френсис. – Да и жизненного опыта у тебя поменьше. Я уже не в том возрасте, чтобы начинать новую личную жизнь. Особенно если учесть, что я этого совершенно не хочу. Все люди делают ошибки. Нужно уметь прощать их. В этом состоит великая мудрость нашего бытия.
Сара фыркнула.
– Твоя великая мудрость состоит лишь в том, что ты влюблена в своего мужа. А твои намеки на мой юный возраст не делают тебе чести.
Френсис рассмеялась. Ее тонкие пальцы ухватили очередной фрукт и отправили в рот. Френсис наслаждалась этим вечером и почти готова была мурлыкать, как кошка. Все было бы просто великолепно, если б не мысли о Стэнли.
– Недавно я видела Брайана, – вдруг сказала Сара. – Он что-то плохо выглядит в последнее время. Сильно похудел и осунулся. Я не стала спрашивать у него, в чем дело, побоялась нарваться на грубость. Ты не знаешь, что с ним происходит?
– А все-таки у тебя с ним что-нибудь было? – спросила Френсис спокойно, хотя на самом деле сгорала от любопытства.
– Было, – вздохнула Сара. – Мы, кажется, и сами не поняли, как все это произошло. Однако на наши профессиональные отношения тот факт, что мы один раз занимались сексом, никак не повлиял.
– Всего один раз? – спросила Френсис.
– Ну да. Так уж вышло, – нахмурилась Сара.
– Тогда мне все понятно, – кивнула Френсис. – Я очень хорошо знаю Брайана и потому понимаю, что произошло.
– И что же?
– Он всегда занимается любовью с женщиной, которой искренне восторгается. Это его способ выразить свое восхищение. Но только один раз – без продолжения отношений.
– А ты откуда знаешь? – подозрительно прищурившись, спросила Сара.
Френсис заметно смутилась.
– Видишь ли, я тоже не без греха, – сказала она, – только Стэнли об этом не знает. Когда-то, очень давно, я, как и ты, переспала с Брайаном.
– Не может быть! – воскликнула Сара. – Ты шутишь?! Нет, я не могу в это поверить!
– Почему же? Что в этом такого особенного? Он тогда был начинающим стилистом, и так уж получилось, что мы подружились. Произошло это случайно. Брайана так сильно расстроила одна клиентка, отпускавшая крайне обидные замечания по поводу его работы, что он не выдержал и залился слезами, как только остался один. Я случайно обнаружила Брайана, когда он глотал слезы, забившись в чулан. Мне удалось его успокоить и разговорить. Я до сих пор считаю Брайана Брукса своим лучшим другом, хоть мы сейчас и очень редко общаемся.
– Никогда бы не подумала… – Сара была поражена до глубины души.
– Да, мы умело это скрываем, – улыбнулась Френсис. – Ни он, ни я не можем себе позволить, чтобы о нас распускали сплетни.
– А я знаю, кто та женщина, которая заставила его плакать. Брайан рассказывал мне об этом. Габриель нужно было задушить в колыбели. А вот о тебе Брайан и словом не обмолвился.
– Я никогда не сомневалась в нем, – довольно ответила Френсис.
Сара замолчала, задумавшись. А ведь в конечном счете у нее с Френсис оказалось гораздо больше общего, чем Сара предполагала. Например, они обе спали с одним и тем же мужчиной. Сару это рассмешило.
Так, значит, Брайан восхищался мной? – подумала она. Надо же. Я и не знала.
– Ты, кажется, говорила что-то насчет того, что он плохо выглядит? – нарушила молчание Френсис.
– Да, верно, – очнулась от дум Сара. – Ты случайно не знаешь, в чем дело?
– К сожалению, знаю. Он очень болен, Сара. Боюсь, что совсем скоро мы можем потерять Брайана Брукса.
Сара не поверила своим ушам. Брайан – тяжело болен? Быть того не может. Возможно, он просто устал и потому выглядит изможденным.
– Но он…
– Да, он никогда не подает виду, если у него есть проблемы, – перебила ее Френсис. – У Брайана очень редкая болезнь крови, и это не лечится. Не бойся, болезнь не передается половым путем, – добавила она, заметив в глазах Сары испуг.
– И ты хочешь сказать, что Брайан может в скором времени… умереть?
– Да, – кивнула Френсис. – Когда я в последний раз говорила с ним, он упомянул, что его болезнь прогрессирует.
– Это ужасно… – Сара почувствовала, что вот-вот заплачет. Она не испытывала к Брайану каких-то особых чувств, однако была благодарна ему за поддержку.
– Ты влюблена в него? – спросила Френсис.
– В Брайана? О нет! И никогда не была. Разве ты попала в его объятия из-за того, что влюбилась?
Френсис покачала головой.
– Я, как и ты, сама не поняла, как это произошло. У нас тогда со Стэнли был тяжелый период в отношениях. Очередной… – Френсис вздохнула. – Брайан нашел утешение в моих объятиях, а я – в его. Могу я задать тебе личный вопрос, Сара?
– По-моему, ты только и делаешь, что задаешь личные вопросы, – рассмеялась Сара.
– Это будет еще более личный.
– Задавай, – согласилась Сара. – Мне нечего от тебя скрывать, Френсис.
– Куда ты пропадаешь по вечерам? У тебя есть мужчина, не так ли? Почему тогда ты о нем не рассказываешь?
Сара посмотрела на свои сплетенные пальцы рук, размышляя, что ответить Френсис. Рассказать все, как есть? О том что она неожиданно для себя влюбилась в бродягу, чей дом – огромная крыша?
– У меня есть… друг, – сказала Сара, тщательно подбирая слова. – Я люблю его, но он пока об этом не знает.
– Вот как? И кто он? Просто к друзьям женщина не бегает каждый вечер.
Сара улыбнулась. Брюс никогда не был ей просто другом. Она сразу поняла, что этот заросший щетиной, одетый в неприглядную потрепанную одежду мужчина интересует ее вовсе не как друг.
– Просто я не знаю, как ему об этом сказать.
– Не обязательно объясняться о любви. Поцелуй его, что ли! – сказала Френсис и рассмеялась. – Мужчине нужно дать понять, что ты неравнодушна к нему. Почему я ни разу ничего не слышала о нем от тебя?
– Я не знаю. Мне не хотелось о нем говорить. Понимаешь, словно он – моя тайна, которую никому не хочется выдавать.
– О, мой брат такой же! – сказала Френсис ворчливо. – Ты практически говоришь его словами. У него тоже недавно появилась подружка, а он не хочет меня с ней знакомить. Говорит, что еще рано. Брюс с детства упрям как осел! С другой стороны, на него во всем можно положиться. Если ты доверишь ему свою тайну, то можешь быть уверена в ее сохранности.
– Брюс? – переспросила Сара, подняв глаза на Френсис и пытливо вглядываясь в ее лицо. – Ты сказала, что твоего брата зовут Брюс?
– Ну да, дурацкое имя, – согласилась Френсис. – Оно мне тоже никогда не нравилось. А что?
– Просто моего любимого мужчину зовут так же, – улыбнулась Сара.
– А он не может быть моим братом? – спохватилась Френсис.
– О нет! – со смехом сказала Сара. – Это точно не он.
– Ты уверена? Вот было бы здорово! – в свою очередь рассмеялась Френсис.
– Уверена, – ответила Сара. – Мой Брюс и твой брат, они… из разных социальных слоев.
– То есть твой возлюбленный не является потомственным снобом? – смеясь, сделала вывод Френсис. – Что ж, поздравляю тебя с удачным выбором. А кто он? Кем работает? Он тоже стилист?
– Нет. – Сара покачала головой. Ах, не стоит рассказывать Френсис о том, что Брюс бродяга. – Он не имеет никакого отношения к нашей братии. К счастью.
– На самом деле мой брат не такой уж и сноб, – задумчиво сказала Френсис. – Он никогда не ценил деньги. Дай ему волю, Брюс раздал бы все свое состояние и жил отшельником. Знаешь, мне только сейчас пришло в голову, что, если бы у него не появилась подружка, тебя стоило бы с ним познакомить. Впрочем, может быть, у него с этой женщиной, имя которой он не хочет мне открывать, еще все разладится? И тогда…
– И не мечтай, Френсис! – перебила ее Сара. – Я люблю своего Брюса и не собираюсь менять его на кого-либо.
Брюс быстро переодевался в обноски бродяги. Сара должна появиться с минуты на минуту, и будет очень сложно объяснить ей, откуда у него дорогой костюм. Он и так задержался из-за того, что его новые партнеры никак не хотели расходиться после заключения сделки. Им не терпелось отпраздновать такое событие, как выгодное вложение своих денег. Брюсу едва удалось отвертеться от поездки в ресторан. Счастье, что и Сара задерживалась тоже. Он назвал ей адрес, и она должна была сама найти его «загородную» крышу.
– Мистер Ричардсон?
Брюс подпрыгнул от неожиданности и едва не прищемил себе пальцы, резко захлопывая дверцу голубятни.
– Джордж, нельзя же так пугать! Я чуть не остался без руки! – воскликнул Брюс. – Что ты здесь делаешь?
– Я пришел напомнить вам, сэр, что через час у вас важная встреча. Шофер уже ждет внизу.
– Я не могу, – сказал Брюс, запихивая в голубятню пакет с брюками и натягивая на себя рваные джинсы.
– Не можете? – позволил себе изумиться дворецкий. – Но, сэр…
– Да-да, я помню о сделке, но сейчас меня волнуют совсем другие проблемы. С минуты на минуту сюда придет дама.
– Дама?! Сюда?!
За всю свою жизнь Брюс ни разу не видел Джорджа таким удивленным. В другое время стоило бы полюбоваться этим зрелищем, но сейчас дворецкий был совершенно не к месту на этой крыше.
– Джордж, уходи немедленно. – Брюс схватил дворецкого и развернул его лицом к выходу. – Тебя никто здесь не должен видеть… Черт побери, поздно!
Брюс услышал, что кто-то поднимается по металлическим ступенькам лестницы. Через несколько секунд здесь появится Сара, и вряд ли ей можно будет запросто объяснить присутствие чопорного дворецкого, который называет бродягу Брюса сэром. Брюс резко потянул Джорджа назад, открыл дверцу голубятни и втолкнул туда дворецкого. Бедный Джордж не издал ни звука.
– Брюс? – послышался голос Сары.
Брюс захлопнул дверь и выпрямился, пытаясь придать своему лицу равнодушный вид.
– А я думала, что ты еще не пришел! – радостно сказала Сара, заметив его. – Что ты делаешь?
– Голуби… разбушевались. – Он поспешил отойти от голубятни и приблизился к Саре. – Извини, сегодня не получится их посмотреть.
– Почему? – разочарованно спросила Сара. – Так ведь вот же они летают.
– Да, но в голубятню нам сегодня вход заказан.
– Но почему? – повторила Сара.
– Видишь ли, – Брюс взял ее под руку и поспешил увести подальше от опасного места, – у них брачный период. И они нападают на любого, кто покушается на их жилище.
– Ты серьезно? В первый раз слышу об агрессивности голубей, – изумленно проговорила Сара.
– О, ты многого о них не знаешь! – повысил голос Брюс, услышав, как в голубятне громко чихнул Джордж. – Апчхи! Прости, у меня насморк.
– Ты простудился? – забеспокоилась Сара и нежно обняла его. – Брюс, тебе нельзя здесь находиться. Пожалуйста, переезжай ко мне в квартиру хотя бы на время. Она все равно пустует.
– Об этом не может быть и речи! – воскликнул Брюс. – Сара, давай не будем поднимать эту тему.
– Но я хочу помочь тебе!
Брюс быстро прикоснулся губами к ее щеке, чем вызвал у Сары временное помутнение рассудка.
– Ты и так мне очень помогаешь, милая, – искренне произнес он.
Что происходит? – подумала Сара. Она шла сюда с твердым намерением рассказать Брюсу о своих чувствах. Сколько можно часами просиживать на крыше, ведя философские беседы о бренности бытия? Сара хотела реальной любви! Но Брюс, кажется, ее опередил. Если только она правильно истолковала его нежные слова и поцелуй в щечку.
– Брюс, дорогой, у меня не очень хорошие новости, – сказала Сара, виновато глядя на него.
– Случилось что-то плохое? – обеспокоенно спросил он.
– Нет-нет. Просто Френсис попросила меня прийти сегодня пораньше. Но я постараюсь освободиться как можно быстрее, и мы прогуляемся, ладно?
– О, конечно.
Брюс внезапно притянул ее к себе и поцеловал. У Сары от неожиданности закружилась голова.
– О, Брюс… – тихо простонала она, когда он отстранился, чтобы взглянуть ей в глаза. – Я и не думала, что…
– Знаешь, Сара, я хочу кое-что сказать тебе.
– Что же?
Брюс радостно улыбнулся.
– Я никогда ничего подобного не испытывал ни к одной женщине. Ты – моя принцесса, Сара. И я хочу сказать, что люблю тебя. – Он смутился и заговорил быстрее: – Наверное, я должен был сделать это признание не сейчас и… не здесь, но уж так вышло.
Сара рассмеялась. Она почувствовала, как волшебное тепло, называемое счастьем, расползается по всему телу.
– Брюс… – она нежно погладила его лицо ладошками. – Брюс, я тоже тебя люблю.
Он крепко прижал ее к себе и поцеловал. Так, прильнув друг к другу, они простояли, казалось, целую вечность. Сара с сожалением отстранилась от Брюса.
– Мне нужно идти, – чуть не плача, сказала она. – Ты будешь здесь вечером?
– Конечно буду, – заверил ее Брюс. – Ты обещаешь, что придешь?
– Клянусь! – Сара торжественно подняла правую руку.
Они рассмеялись. Сара направилась к лестнице, откуда и послала Брюсу на прощание воздушный поцелуй. Она была счастлива и полна решимости вытащить своего любимого из нищеты. Даже если он будет отчаянно сопротивляться. Денег, которые она сейчас зарабатывает, хватит на них обоих. А потом, возможно, и Брюсу повезет с работой. Впрочем, это не важно. Самое главное, что Сара нашла наконец свою истинную любовь. Она это чувствовала и ничуть не сомневалась в том, что так оно и есть на самом деле.
Брюс, оставшись на крыше в одиночестве, расплылся в блаженной улыбке и посмотрел на небо.
– Спасибо! – крикнул он, испугав стаю голубей, которая тут же взмыла вверх.
Брюс вспомнил про Джорджа и поспешил к голубятне. Он открыл дверцу, и оттуда вышел невозмутимый дворецкий. Джордж вытянул из кармана белоснежный платок, согнал голубей с плеч и принялся аккуратно счищать помет со своего великолепного пиджака.
– Нам пора ехать, сэр, – сказал он. – Вы бы переоделись…