Примечания

1

Роман этого автора (книга для взрослых) под тем же названием выходит отдельно в издании «Земля и Фабрика».

2

Финмаркет — округ Норвегии на крайнем севере страны. Образует широкую береговую область, пересеченную бесчисленными бухтами и фиордами (длинные и узкие заливы в скалистых берегах).

3

Стортинг — норвежский буржуазный парламент.

4

Стальной канат.

5

Косо укрепленная мачта на носу корабля.

6

Административное лицо; выполняет полицейские и (отчасти) судебные функции.

7

Лудева — это частый забор из бурелома или искусственный, с рядом отверстий, за которыми роются ямы для ловли оленей.

8

Жень-шень — растение, из которого китайцы делают снадобье, способное, по их мнению, омолодить человека. Растение это довольно редкое и встречается только в южной части нашего Уссурийского края и в северо-восточной, лесной области Манчжурии.

9

Туземная водка.

10

«Мазать» — картежное выражение; «мазовщик» — тот, кто входит в пай с игроком.

11

Закрытая палуба.

12

Савонарола — итальянский проповедник-реформатор XV века, изобличавший распущенность духовенства. Повешен папой Александром VI. О Торквемаде — см. примечание к рассказу «В недрах столетий» (№ 11 «Вокруг Света» за 1927 г.).

13

Аллювиальный — наносной

14

Гидрометрия — совокупность всех работ по измерению стоячих и текучих вод с научно-технической целью.

15

Аморфный (дословно — бесформенный) — не представляющий кристаллического частичного строения

16

У млекопитающих в ухе различают три отдела: внешнее ухо, состоящее из ушной раковины и наружного слухового прохода, среднее ухо, или барабанная полость, и внутреннее ухо, или лабиринт, с так называемыми полукружными каналами и улиткой. Внутреннее ухо содержит в себе окончания слухового нерва.

17

Фатом равен 1,83 метра.

18

Док — сокращенное «доктор»

19

0° по Цельсию.

20

Род шалаша.

21

Орфография исправлена.

22

Утлегар (утлегарь) — брус над бугшпритом; служит его продолжением,

23

Люгер — судно с рейковыми парусами,

24

Форштевень и ахтерштевень — брусы, которые служат для образования носовой и кормовой граней корабле

25

Ветромер, инструмент, служащий для измерения силы (скорости) ветра.

26

Объяснения этой операции см. далее. Галс— курс корабля относительно ветра.

27

Гафель и бом — части рангоута (мачты, брусья и перекладины, на которых ставят паруса). Бом — одна из рей. Гафель опирается одним концом в мачту, а другой конец — подвижен.

28

Трисель — косой четыреугольный парус фок- или грот-мачты (подвязывается к гафелю).

Бизань — нижний косой парус бизань-мачты (задней мачты).

Стаксель — треугольный парус, поднимаемый между мачтами.

Кливер — треугольный парус бугшприта (один из стакселей).

29

Спардэк и шканцы — части палубы.

30

См. в № 12 «Следопыта» за 1927 год рассказ «Гибель дирижабля».

Загрузка...