Много-много лет тому назад в деревушке на орегонском побережье жила девушка со своими пятью братьями. Несколько юношей просили ее выйти за них замуж, но она не хотела идти ни за одного из них. Братья выбрали для нее жениха, но она сказала, что вообще не хочет идти замуж.
Она любила одиночество и каждый день ходила купаться одна в маленькой речушке возле деревни. Однажды вечером, когда она возвращалась с купанья, вдруг откуда ни возьмись появился мужчина, который пошел с ней рядом.
— Я живу в деревне на дне моря, — сказал незнакомец. — Много дней наблюдаю я за тобой. Хочешь ли ты пойти сейчас к морю и стать моей женой?
— О нет, — сказала девушка. — Я не могу уйти так далеко и бросить своих братьев.
— Но я позволю тебе встречаться с твоими братьями, — пообещал он. — Ты сможешь возвращаться к своим братьям. Ты ведь будешь не так уж далеко.
— Что ж, если я смогу возвращаться, я пойду с тобой.
— Цепляйся за мой пояс, — сказал он. — И крепче закрой глаза.
Она так и сделала, и они стали погружаться в глубины моря, все глубже, глубже и глубже. И там, на дне океана, в подводной деревне, она узнала, что муж ее был одним из пяти сыновей вождя. В деревне этой было много индейцев. Там и прожила девушка долгие годы в довольстве и счастье.
У нее и морского юноши вскоре родился сын. Когда мальчик подрос, мать стала учить его обращаться с луком и стрелами, которые она сделала для него сама. И она часто говорила ему:
— Там, на земле, над нами, у тебя есть пять дядьев. И у них много-много стрел, которые намного лучше тех, что я делаю для тебя.
И однажды мальчик сказал ей:
— Давай поднимемся в страну людей и попросим стрел у моих дядей.
— Надо спросить у отца, — отвечала она.
Отец не хотел отпускать ни жену, ни сына, но в конце концов согласился, чтоб она сходила одна. И вот на следующее утро, надев на себя шкуры пяти морских выдр, она отправилась в путь. Когда он показалась из воды, братья увидели ее и приняли за настоящую выдру. Они стали стрелять в нее из луков и выпустили много стрел. А она снова и снова появлялась на поверхности, и в шкуре ее совсем не было стрел…
Братья не могли понять, в чем дело. Вверх — вниз, вверх — вниз — так плыла и ныряла странная выдра, приближаясь к берегу, а за ней плыли люди в своих каноэ. И многие из них стреляли в нее, но ни один не причинил ей вреда. И они не могли понять, что стало с их стрелами, ибо ни одна стрела не торчала в ее шкуре.
Наконец люди перестали преследовать выдру, кроме ее старшего брата. А он гнался за выдрой и тогда, когда она повернула к берегу. И подплыв ближе, он увидел, что это женщина. А подплыв еще ближе, он увидел, что женщина эта и есть его пропавшая сестра.
— Я морская выдра, — сказала она, — и я пришла, чтоб набрать стрел для моего мальчика.
И она показала брату стрелы, которые они в нее выпустили. Потом она рассказала ему про мужа и про свой дом на дне океана. Она рассказала ему все и про своего маленького сына.
— Мы живем недалеко отсюда, — сказала она. — И когда волны спадают во время отлива, наш дом можно увидеть как раз посреди океана. Я принесла тебе эти пять выдровых шкур, чтоб ты мог выменять их еще на что-нибудь.
Брат дал ей столько стрел, сколько она могла унести, и она отправилась в путь — назад к своему мужу и сынишке. Уходя, она сказала:
— Завтра на берегу, там, где стоят ваши лодки, вы найдете кита.
И на другой день на берегу лежал кит. Братья поделили его между жителями своей деревни.
А через несколько лун женщина снова пришла в прибрежную деревню и привела с собой мужа и сына. На этот раз братья заметили, что плечи ее темнеют, превращаясь в плечи морской змеи. И долго еще после того, как она вернулась вместе со своей семьей в деревню на дно океана, множество морских змей плавало у берега. Но она не вышла на берег в третий раз. Больше никто никогда не видел ее.
А морские змеи приходили за стрелами. И пятеро братьев посылали им из своих луков столько стрел, сколько им было угодно. И стрелы эти не возвращались. Но зато в течение долгого времени каждое лето они клали на берег двух китов в подарок своим сородичам, живущим над морем.