Карл, одетый в однобортный серый костюм и короткое черное пальто, галантно открыл дверцу. Лина забралась в новенький серебристый автомобиль, устроившись на переднем сиденье рядом с водительским местом, которое тут же занял господин Йоханссон. Расстегнула кашемировое пальто, оправила юбку, положила сумочку себе на колени и открыла ее, чтобы еще раз убедиться, что не забыла прихватить с собой документы и деньги. Объемистая дорожная сумка с остальными вещами уже была пристроена в багажнике. Затем достала дорожную карту, поскольку ей отводилась роль штурмана в их автомобильном экипаже. Предстоит деловой «автопробег» на юг страны, по маршруту Стокгольм — Норрчепинг — Мальме и обратно. Поездка, по ее расчетам, займет дня три. А может, и больше.
В Норрчепинге, подумала она, скорее всего, придется переночевать, поскольку надо будет совершить инспекционный визит в новый филиал их компании. А по старым и добрым шведским традициям это наверняка закончится посещением ресторана, после чего усаживаться за руль будет, деликатно говоря, «нецелесообразно». Ну а в Мальме, в самой южной провинции Сконе, предстоит провести заключительную стадию сложных переговоров по поводу приобретения небольшой местной фирмы, которая станет вторым филиалом компании Карла в Швеции. Главное, что эта фирма располагает собственным магазином и устойчивой клиентурой. Это обеспечит создание надежной местной опорной базы. А потом? Потом надо будет подумать о дальнейшем географическом расширении бизнеса в западном и северном направлениях. Например, о собственных фирменных магазинах в Гётеборге и Лулео.
Помимо деловой части, поездка включала в себя и культурную программу. Карл решил заехать по дороге в Ничепинг — небольшой провинциальный городок, когда-то, в старину, бывший столицей Швеции. Хочет посетить главную местную достопримечательность — старинный замок, древнюю резиденцию шведских властителей. Похоже на то, что после возвращения на родину из республиканской Америки в нем проснулась тяга к национально-историческим корням и он превратился в верноподданного роялиста. Уже на второй день после вхождения в должность повесил портрет королевской семьи у себя в кабинете. Потом была целая эпопея с посещением исторических музеев и осмотром королевских дворцов, всех десяти — Розендаль, Дроттнинггхольм, Ульриксдаль, Тулльгарн и прочих.
Пришлось взять на себя обязанности гида и сопровождающего, чтобы у шефа было с кем поделиться впечатлениями тут же, на месте. Она мысленно усмехнулась. Нельзя сказать, что это было неприятно. Во-первых, ее шеф внешне очень выигрышный спутник, вызывающий завистливые взгляды других дам. Во-вторых, прекрасный слушатель и рассказчик в одном лице. И кроме того, эти экскурсии напоминали ей милое и относительно беззаботное школьное детство, наполненное такими же культурными мероприятиями.
А главное, ей просто было приятно быть с ним рядом и не по работе. Особенно после возвращения из Италии. В нем что-то изменилось. В лучшую сторону. Во всяком случае, в нем появилось чисто мужское внимание в своей ассистентке. Стал более галантен и внимателен к ней. Порой Лине даже казалось, что он хочет сказать ей что-то глубоко личное, касающееся их обоих, но никак не решается. Как заколдованный принц, лишенный злой волшебницей человеческого голоса. Может быть, взять на себя инициативу и помочь ему выбраться из этой трудной ситуации? Хотя…
— Чему вы улыбаетесь, Лина? — вдруг услышала она голос Карла.
— Да так, ничего особенного. Просто вспомнила, как мы с вами впервые вместе побывали в «Кунглига слоттет» — официальной стокгольмской резиденции Его Величества. Для меня это была четвертая экскурсия в этот дворец. После трех предыдущих во время учебы в школе. Так что уже могу по памяти нарисовать, как выглядят королевские регалии Эрика XIV и коронационный трон.
Конечно, замок в Ничепинге по сравнению с ним будет выглядеть намного скучнее. Как бедная Золушка рядом с разодетой принцессой. Скромная, утилитарная старина, без архитектурных излишеств. Все в серых тонах, из дикого, природного камня. Итальянское и французское барокко там не увидишь.
— Ничего, я уже пресытился иностранным барокко и имперским стилем. В архитектурной простоте и утилитаризме тоже есть своя прелесть. Из того, что мы уже увидели, мне больше всего понравился замок Грипсхольм. Настоящая крепость, на острове, с тремя высокими башнями и зубчатыми стенами из красного кирпича. И смотрится очень красочно, особенно летом, на фоне голубой озерной глади и зелени лугов. На мой взгляд, очень удачное сочетание оборонительной мощи и эстетики. Не говоря уже о коллекции портретов и театре короля Густава III внутри.
— А мне трудно сделать свой выбор, — пожала плечами Лина. — Оценка крепостей — это для мужчин. Меня больше интересует дворцовый интерьер, наряды и прически придворных дам. Каждый из этих дворцов столь своеобразен, у каждого есть своя изюминка. Я бы не взялась выделить какой-то один из них. Ладно, давайте лучше вернемся к нашим делам. — Она достала блокнот и стала перелистывать, просматривая записи. — Обсудим по дороге те вопросы, которые надо будет проработать с сотрудниками нашего отделения в Норрчепинге.
— Ну если вы так настаиваете и считаете необходимым… — слегка подтрунивающим голосом отреагировал Карл. — Я вам привык доверять. Так и быть. Давайте займемся нашими скучными коммерческими делами.
За разговором время шло незаметно. Машина уверенно неслась по прекрасно оборудованной «европейской дороге номер четыре», как ее обозначили в автомобильном справочнике. По трассе, зачастую прорубленной в гранитных скалах. Гигантский труд. Как будто ее строили в свое время великаны или укрощенные тролли. Сосновые леса чередовались с аккуратно убранными к зиме полями, посреди которых на почтительном удалении друг от друга группировались крестьянские дощатые дома, традиционно окрашенные в красно-коричневый цвет. Сельские усадьбы были размешены в центре собственных землевладений. На таком удалении друг от друга, чтобы, как говорится, соседа было видно, но не слышно.
Через час с небольшим они уже подъезжали к Ничепингу — ничем не примечательному городку, аккуратно расчерченному на квадратики и прямоугольники улицами, застроенными одноэтажными и двухэтажными деревянными домами стандартных конструкций. Над городом возвышалась водонапорная башня необычной формы, в виде широкой плоской чаши на длинной бетонной ножке.
Замок был расположен в стороне от города. Они подъехали к стоянке, мокрой и заледенелой после недавнего кратковременного снегопада. Карл вышел первым, обошел спереди машину и открыл дверцу, выпуская Лину. Затем вернулся обратно, чтобы забрать свое пальто с заднего сиденья. В этот момент все и произошло.
Потом она часто вспоминала эту жуткую картину, как будто из фильма ужасов. Внезапно на парковочную площадку, как дьявол из преисподней, вылетел огромный черный лимузин. Он двигался слишком быстро для того, чтобы сохранить устойчивое управление и маневренность на сравнительно небольшой, к тому же обледенелой площадке. Водитель попытался притормозить и развернуться, но было слишком поздно…
Машину-пришельца занесло на крутом вираже. Было видно, как она быстро и неумолимо сближается с автомашиной, возле которой стоял Карл. Стоял спиной к происходящему, не видя того, что его ожидает. Лина почувствовала, как у нее сдавило сердце и внезапно обмякли ноги. Из груди вырвался крик предупреждения. Но это не помогло. Слишком поздно. Он не успел среагировать. Она услышала глухой удар черного монстра о человеческое тело, затем скрежет и треск металла…
После сильнейшего удара сзади Карла сначала бросило на капот, потом он скатился вниз. Лина кинулась на помощь. К счастью, ее временный паралич длился всего несколько секунд. В крови уже бурлил адреналин, сознание работало четко и в ускоренном режиме.
Карл лежал без сознания в неловкой позе, в узкой щели между двумя машинами. Все лицо было в крови. Одного беглого взгляда хватило, чтобы понять — нельзя терять ни секунды. И вначале необходимо убрать черный лимузин, чтобы расчистить проход к пострадавшему.
Она подскочила к дверце машины и крикнула водителю, чтобы он немедленно отъехал назад на несколько метров. Однако тот совершенно не реагировал. Пребывал в полной прострации, ничего не видя и не слыша. Положил руки на руль и что-то непрерывно бормотал, качая головой. Можно было разобрать только одну повторяющуюся фразу.
— Я не виноват… Я не виноват… Я не виноват…
Тогда она решительно рванула дверцу, ухватила его за шиворот и вытащила из машины, освободив себе место за рулем. Откуда только силы взялись. В эту минуту она была готова на все, чтобы спасти Карла. Заняв освободившееся место за рулем, она крикнула стоящему рядом водителю, уставившемуся на нее бессмысленным взглядом.
— Вызывайте «скорую»! Немедленно! — И отметила мельком, что резкая команда подействовала и виновник происшествия, хотя и неуверенно, но двинулся в сторону замка. Видимо, уже начал отходить от шока и сообразил, где найти телефон.
К счастью, от удара двигатель не пострадал, хотя машина и заглохла. Завелась после поворота ключа в замке зажигания сразу же, с полуоборота. Лина включила заднюю скорость, еще раз мысленно прикинула траекторию движения, чтобы не зацепить раненого колесами, и переместила машину на достаточное расстояние, чтобы можно было вытащить Карла. Тут же выскочила из машины и вернулась к нему.
Вид пострадавшего был ужасен. Вокруг головы уже скопилась лужица крови. Возможны серьезные внутренние повреждения. Наверняка ребра тоже сильно пострадали. Не дай бог, если и позвоночник задет. Вначале надо остановить кровь, подумала она, заметив тонкую струйку, стекающую из-под волос, и пульсацию синей жилки на шее. Ничего. Главное, что он жив. Машинально вытащила из кармана батистовый носовой платок. Так сказать, «представительский», который никогда не использовала по прямому назначению. Надо зажать рану, чтобы он не истек кровью. Потом вдруг вспомнила, что в машине должна быть аптечка первой помощи, где найдутся более эффективные средства. Может быть, не все так плохо, как выглядит, попыталась внушить себе успокоительную мысль. Где-то она слышала о том, что раны на голове часто выглядят гораздо хуже, чем на самом деле. Не надо метаться.
— Успокойся, возьми себя в руки, — сказала она сама себе вслух. — Переживать будешь потом. А сейчас надо действовать.
— Позвольте, госпожа, я посмотрю пострадавшего. Я доктор, — услышала она мужской голос из-за своей спины.
Лина повернула голову и увидела весьма странного человечка.
Низенький, хрупкий, с маленьким сморщенным личиком и длинным птичьим носом. Уже пожилой, лет под семьдесят. Он положил руку ей на плечо и добавил:
— Не волнуйтесь. У меня большой опыт. И я до сих пор практикую. — Затем он, не поворачивая головы, громко произнес, обращаясь к кому-то сзади себя: — Дорогая! Достань, пожалуйста, из машины мой докторский саквояж. — Затем вновь обратился к Лине и пояснил: — Я всегда беру его с собой в дорогу. Мало ли, какие ситуации могут возникнуть. Кстати, мы с женой видели всю эту сцену. Так что если вам нужны будут свидетели, то сможем показать, кто во всем виноват, и описать обстоятельства наезда. Я дам вам свою визитную карточку. Думаю, что полиция вскоре подъедет. А пока займемся… — Он на секунду задумался и закончил: — Займемся вашим мужем.
Похоже было, что Карлу повезло. Судя по первым энергичным и уверенным движениям, врач действительно был очень компетентным человеком. Да и с женой они давно сработались. Уже через минуту низенькая и пухлая пожилая женщина, с седыми волосами и озабоченным выражением лица, появилась рядом и поставила большую кожаную сумку возле доктора.
— Спасибо, дорогая, — поблагодарил доктор. — Как всегда, ты очень эффективна. — И добавил: — Гудрун долго работала медсестрой и моим ассистентом. Все будет хорошо. Ваш муж в надежных руках. Однако без небольшой, но срочной операции ему не обойтись, к сожалению. Будет лучше, если вы вызовете «скорую помощь».
— Спасибо большое. Мне повезло, что вы оказались рядом. Да, действительно, надо вызвать «скорую». — Лина развернулась и бросилась в сторону входа в музей, не особенно надеясь на то, что владелец сбившей Карла машины выполнил ее поручение.
В голове скакали обрывки мыслей. Там должен быть телефон. Город рядом, так что бригада медиков должна подъехать быстро.
Лина почувствовала нервный озноб. И одновременно всплыла мысль о том, что она не поправила доктора, который посчитал их мужем и женой. Теперь, когда спасение Карла перешло в руки профессионалов, ей легче стало соображать и ориентироваться в происходящем.
Тут же она увидела спешащего навстречу мужчину. Виновник происшествия. Высокий, полный, краснолицый, лет пятидесяти на вид, с гладко зачесанными назад волосами. Он задыхался от спешки и уже на ходу прокричал:
— Я дозвонился! Машина скоро будет.
Только сейчас она поняла, что он норвежец или датчанин, судя по произношению. Скорее всего, датчанин. Иностранец. В горячке она даже не обратила на это внимания. Мир вокруг стал успокаиваться и обрастать деталями. Наверное, надо вознести молитву Господу о ниспослании чуда, подумала она. О том, чтобы вернуть все назад хотя бы на четверть часа…
Как несправедливо устроен мир и сколько же в нем случайностей! Если бы они ехали чуточку помедленнее, то попали бы на эту стоянку уже после появления на ней этого увальня на своем черном чудовище. И все было бы хорошо. Или вообще бы обошлись без этой экскурсии в прошлое страны. Отложили бы ее на потом. Проехали бы через Ничепинг, не задерживаясь. Кроме того, этот датчанин мог бы остаться у себя дома и сидел бы сейчас где-нибудь в баре за рюмкой «Аквавита» и бокалом пива «Факс». Судя по комплекции и цвету лица, это его любимое занятие.
Она вернулась к распростертому на асфальте телу, возле которого очень быстро и ловко работали муж и жена. Голова пострадавшего уже была завернута в огромный марлевый бандаж.
Она услышала звук подъехавшей машины и, обернувшись, поняла, что прибыла полиция. А вслед за ней почти сразу появилась и машина «скорой помощи». Как спутники несчастья, обреченные всегда на пребывание в паре.
Выскочившая из машины бригада медиков, после беглого осмотра пострадавшего и консультации со старичком-врачом, положила Карла на носилки и отнесла его в машину. Затем старший бригады подошел к Лине и неуверенно спросил:
— Простите, госпожа. Коллега сказал, что вы жена пациента… — Было заметно, что его взгляд упал на ее руку без обручального кольца.
— Да, конечно. Нужно оформить какие-то документы?
Она подумала о том, что опровергать свой мнимый семейный статус в данный момент было бы напрасной потерей времени. Сейчас надо срочно спасать жизнь человека, а не заниматься формальностями. Она не делает ничего плохого. Это не нарушение библейских заповедей. Благая «ложь во спасение». Да и само это слово — жена — прозвучало как-то настолько естественно и приятно, что у нее не хватило духу что-то опровергать.
Кроме того, в любом случае, связываться сейчас с настоящими родственниками было бы просто абсурдно. Его отца уже нет в живых. А запрашивать мачеху и его сводного брата… Они далеко, в Стокгольме. Их еще надо разыскать. И тут же, вспомнив о Моргане, она подумала об опасности. А вот уж этого человека тем более нельзя информировать. Чем позднее он узнает о случившемся, тем лучше. То-то обрадуется новости. И наверняка воспользуется ситуацией, чтобы надавить на нее и устроить обыск и на фирме, и в доме Карла. Постарается прибрать «беспризорную» компанию к рукам, пока хозяина нет на месте. Ладно, с этим потом можно будет разобраться. А пока надо решить текущие проблемы.
— Мы работаем с мужем вместе на фирме, и я посчитала более удобным не демонстрировать наши родственные отношения, — зачем-то пояснила она врачу отсутствие кольца.
Объяснение было довольно нелепым, но собеседник особенно и не слушал, формулируя свои собственные заключения.
— Как я понял, коллега уже говорил вам о том, что вашему мужу будет нужна срочная операция. У нас в местной больнице есть для этого необходимые специалисты и оборудование. Полагаю, что медицинская страховка у вас есть? Нам нужно получить ваше разрешение на операцию как ближайшего родственника. К сожалению, сам пациент пока без сознания. Вы можете проехать вместе с нами в больницу. Судя по внешнему виду, ваша машина пока не транспортабельна. Да и полиция не разрешит ее трогать до окончания расследования. Место в гостинице вы сможете заказать от нас по телефону. Кроме того, у нас резервируются комнаты для родственников тяжелобольных. Возможно, для вас найдется свободное помещение.
— Да, спасибо за помощь. Страховка, естественно, есть. Сделайте, пожалуйста, все необходимое, чтобы спасти его жизнь. Вот его визитная карточка. В ней указаны необходимые сведения для заполнения документов на пациента. Номер медицинского полиса записан у меня в блокноте. Остался в сумочке, в машине. Сейчас я его принесу. Заберу заодно его и свои вещи. Они в сумках.
— Прекрасно. Санитар вам поможет. Поторопитесь. И не волнуйтесь. У нас хорошие специалисты и вполне современное оборудование. Операция предстоит не сложная, насколько я понимаю. Главное — чтобы она была сделана вовремя.
Возвращаясь к машине, Лина увидела полицейского, допрашивающего виновника происшествия. Рядом с ними стояли старичок-доктор и его жена, что-то поясняющие стражу порядка. Увидев ее, старичок тут же попросил подойти. Лина передала визитную карточку Карла и его водительские права полицейскому для составления протокола и договорилась, что потом свяжется с полицией из больницы для оформления свидетельских показаний. Или они сами ее найдут там же в случае необходимости.
В завершение их разговора полицейский вытащил из кармана бумажную салфетку и протянул ей.
— Вытрите слезы, госпожа Йоханссон. А то на таком холоде они быстро превратятся в сосульки.
Боже мой, подумала она, неужели слезы? Она машинально провела рукой по лицу. Действительно, ладонь оказалась влажной. В это время датчанин по-прежнему, как заведенный автомат, бубнил одно и то же, пытаясь убедить полицейского в своей невиновности. Он даже пожаловался на «неподобающее поведение этой женщины, посмевшей грубым образом вышвырнуть» его из собственной машины.
— Да, — решительно подтвердила Лина. — Мне пришлось отвести вашу машину, чтобы открыть проход к раненому для врачей. Вы сами были обязаны это сделать. Сами. Но не сделали.
— Не волнуйтесь, госпожа Йоханссон, — обратился к ней полицейский. — По первым впечатлениям, виноват иностранный водитель. Превысил скорость, не справился с управлением машиной, не учел дорожную обстановку и погодные условия. Вы действовали совершенно правильно. Поезжайте с мужем в больницу. Вашу машину придется пока здесь оставить. Мы во всем разберемся и свяжемся с вами. Вот наш телефон, когда будет время — позвоните. Кстати, ваша машина не слишком пострадала, так что ремонт будет несложным. Она у вас застрахована, как я полагаю. А вам, — повернулся он к виновнику, — необходимо будет пройти тест на наличие алкоголя в крови.
— Какой еще тест? Какой алкоголь? Вы тут все сговорились! Это все потому, что я иностранец! Я буду жаловаться властям! Я требую, чтобы меня связали с нашим посольством! Это произвол и дискриминация!
Лина не стала слушать продолжения. Нужно было спешить вместе с Карлом в больницу. Мельком она заметила номер на черном лимузине. Угадала. Действительно, датский. Да, жаль, что этот любитель пива не остался дома на всю зиму. Идиот. Понесло же его столь не вовремя в другую страну в такую погоду. Надо было ему раньше посетить эту страну. В сентябре, когда в Швеции проводится фестиваль пива.
Санитар помог ей донести дорожные сумки и забраться в машину «скорой помощи», где она устроилась на откидном сиденье сбоку, чтобы не мешать медикам. Почти сразу же машина рванула с места, компенсируя потерянное время. По дороге врач продолжил предоперационное обследование пациента, чтобы максимально выиграть время.
— Давление в норме, — через некоторое время заметил он. — Сердце, похоже, тоже. Госпожа Йоханссон, у вашего мужа были серьезные проблемы со здоровьем? Есть какие-то противопоказания для операции? Непереносимость каких-то лекарств?
— Нет, насколько я знаю, нет, — ответила Лина, с болью вглядываясь в бледное, как-то сразу посеревшее лицо Карла, на котором все сильнее проступала щетина. На скуле выделялась ссадина, еще более усугублявшая впечатление. — Он всегда был в хорошей спортивной форме. Увлекается бегом трусцой. Это в теплое время года. А зимой бегает на лыжах. Насколько я знаю, со здоровьем у него серьезных проблем никогда не было. Так что о возможной реакции на лекарства ничего не могу сказать. Никогда не видела, чтобы он их принимал.
— Хорошо, я понял, — кивнул руководитель бригады. — Надо будет провести тестирование, в первую очередь на анестезию. Ну вот, мы уже и приехали.