Глава XV В БЕГАХ

Путь на восток капитан избрал, тщательно обдумав все варианты. Он полагал, что быстро и без особой опасности можно достичь Бискры. Следовало помнить о том, что в этой малознакомой части шотта вполне можно было наткнуться на караулы, расставленные Хаджаром, который знал, что рано или поздно ему придется иметь дело с правительственными войсками. С другой стороны, беглецы могли встретить и отряд лейтенанта Вийета, который скорее всего искал своих товарищей в этой части Сахары. К тому же на восток бросился Козырный Туз, а, по словам бригадира, у пса были на то «свои причины» и пренебрегать ими не следовало. Поэтому Писташ и предложил:

— Мой капитан, нам нужно идти за Козырным Тузом. Он не ошибается. К тому же ночью видит как днем, не хуже какой-нибудь там кошки…

— За ним! — решил капитан.

Это было самое разумное, что можно предпринять в данной ситуации. Иначе в непроглядной темноте, в лабиринте оазиса, беглецы могли легко сбиться с пути и вернуться к тому месту, откуда с таким трудом удалось бежать.

К счастью, доверившись собаке, наши герои быстро достигли северной части Хингиза. Теперь важно было двигаться по строго определенному маршруту, поскольку вокруг простирались зыбучие пески. Если попадешься там, выбраться очень трудно. Тропки, по которым можно пройти, знали только туземцы Зенфига и кое-кто из жителей соседних селений, промышлявших в роли проводников, но чаще использовавших свои знания для того, чтобы завести торговые караваны в места, откуда им не выбраться, а там уж ограбить их.

Беглецы двигались быстрым шагом. Пока что никто и ничто не препятствовало им, и на рассвете они решили сделать привал в пальмовой роще. Учитывая трудности движения ночью, беглецы смогли преодолеть не более семи-восьми километров. До окраины Хингиза оставалось еще километров двадцать, а оттуда еще столько же до Голеаха.

Решено было передохнуть в течение часа. Роща была пустынна, а ближайшее селение находилось на приличном расстоянии от нее. Необходимо было чем-то подкрепиться. Поев последний раз еще в крепости, беглецы могли рассчитывать только на фрукты, которые попадались им по пути: финики, ягоды и кое-какие коренья, которые хорошо знал Писташ. Сваренные на огне, эти коренья оказались вполне съедобными.

Да, в этих условиях капитану и его товарищам еще повезло. Утолить голод и жажду было чем. Возможно, что с помощью Козырного Туза им удастся даже поймать какую-нибудь дичь. Правда, путь от Зенфига до Голеаха был намного длиннее того, который им довелось проделать в компании Сохара от Голеаха до Зенфига. Ведь у них сейчас не было лошадей, и к тому же они плохо знали дорогу.

— В конце концов, — заметил капитан, — речь идет о каких-нибудь пятидесяти километрах. Этим вечером мы проделаем половину пути. После ночного привала надо во что бы то ни стало преодолеть оставшуюся часть.

Отдохнув с часок и обманув голод финиками, беглецы продолжили путь вдоль границы оазиса, стараясь укрываться за любым выступом, чтобы их не заметил недобрый глаз. Было пасмурно. Лишь иногда солнечные лучи пробивались сквозь разрывы облаков. Но, к счастью, дождь не пошел.

К полудню первый этап пути остался позади. Никто и ничто не мешало продвижению маленького отряда. Что же касается банды Хаджара, то, вне всякого сомнения, она находилась сейчас в сорока километрах к востоку отсюда.

Очередной привал длился час. На сей раз к финикам бригадир прибавил коренья, запеченные в золе. Следующие двадцать пять километров удалось преодолеть до вечера, и беглецы достигли восточной окраины Хингиза. Теперь перед ними лежала безмолвная пустыня, огромное сверкающее пространство, пересечь которое без проводников было практически невозможно. Но зато и обнаружить там следы беглецов враги не смогли бы.

Перед самой ответственной частью пути следовало хорошенько отдохнуть. Поэтому, как бы ни стремились наши герои попасть в Голеах, ночь провести предстояло на границе Хингиза. Идти в темноте по зыбучим пескам было настоящим безумием. Ведь в случае чего выбраться из них было трудно даже днем. Утешало лишь то, что на этой широте и в это время года не следовало опасаться холодов. Расположившись на ночлег, беглецы конечно же не забыли выставить караул. Первым вызвался бодрствовать бригадир Писташ. И вместе с Козырным Тузом они стали охранять товарищей, моментально погрузившихся в сон. Прошло чуть больше четверти часа. Внезапно бригадир почувствовал, что не может сопротивляться сну. Все произошло помимо его воли. Сначала он присел, затем прилег, глаза сами собой закрылись, и вскоре над барханами зазвучал молодецкий храп бригадира.

К счастью, верный пес оказался лучшим стражем. Где-то ближе к полуночи его лай разбудил лагерь.

— Тревога! Тревога! — закричал бригадир, резко вскочив.

В одно мгновение беглецы оказались на ногах.

— Послушайте, мой капитан, — сказал Писташ.

Где-то слева от деревьев, под которыми спали беглецы, раздавался странный шум. Примерно в сотне шагов отсюда кто-то ломал ветви деревьев, крушил кусты.

— Неужели туареги напали на наш след?

Этого можно было ожидать. Обнаружив, что пленники исчезли, туземцы вполне могли броситься в погоню.

Однако капитан Ардиган, прислушавшись к шуму, сказал:

— Нет, по-моему, это не туземцы. Они не стали бы поднимать шум, а постарались бы захватить нас врасплох.

— Но кто же это тогда? — спросил инженер.

— Наверное, это хищники, бродящие по оазису! — предположил бригадир.

От этого легче не стало. Хищники представляли для наших героев не меньшую опасность, чем туареги. Противостоять хищникам без оружия беглецы не могли.

Собака продолжала яростно лаять. Бригадиру стоило немалых трудов удержать ее и успокоить. Что же происходило там, в темноте? Может, хищники дрались между собой из-за добычи? Или они обнаружили беглецов и готовятся напасть на них? Прошло несколько тревожных минут. Если серьезная опасность грозит на самом деле, то лучше всего ждать ее всем вместе. Ну, а поскольку рядом деревья, то в случае нападения можно было найти убежище, вскарабкавшись на них. Вдруг собака, вырвавшись из рук бригадира, исчезла во тьме.

— Назад, Козырный Туз! Назад! — отчаянно закричал Писташ. Но собака то ли не слышала его, то ли не желала слушаться. Во всяком случае, возвращения Козырного Туза так и не дождались. Но вот шум и рычание стали удаляться и постепенно прекратились. Только лай Козырного Туза время от времени можно было услышать.

— Все. Хищники ушли, — сказал капитан. — Нам больше нечего бояться.

— Но что случилось с Козырным Тузом? — воскликнул Писташ.

Тут верный пес вынырнул из тьмы и ткнулся носом в его колени. Обрадованный бригадир принялся гладить его и ласкать. И вдруг почувствовал, что руки мокрые. Неужели это кровь? Значит, собака ранена? Нет, непохоже… Он не скулит, весело прыгает и, кажется, зовет бригадира за собой, куда-то направо.

— Нет, нет, Писташ, — сказал капитан, — останься. Дождемся утра, тогда и решим, что делать…

Бригадир подчинился. Все снова улеглись и вскоре заснули. Оставшаяся часть ночи прошла спокойно. Когда же беглецы проснулись, солнце показалось над горизонтом к востоку от Мельгира. Козырный Туз тут же рванулся в кусты, а когда вернулся, на его морде и лапах были следы свежей крови.

— Определенно он нашел какое-то животное, раненное или убитое, — сказал инженер. — Возможно, это один из львов, что дрались между собой…

— Пойдем посмотрим, — предложил капитан товарищам.

Все последовали за собакой, которая, не переставая лаять, привела их к истекающему кровью животному. Это оказалась огромная антилопа[127], затравленная хищниками. Из-за нее и разгорелся бой между львами.

— О, да это просто замечательно, — воскликнул бригадир. — Вот она, долгожданная дичь, которую мы так и не подстрелили. Теперь мы обеспечены мясом до конца нашего путешествия.

Да, это был тот самый счастливый случай. Теперь беглецам не придется питаться только финиками и кореньями. Спаги и Писташ тотчас же принялись за дело. Отделили от туши лучшие куски, не забыв поделиться с Козырным Тузом. В мгновение ока был разложен костер, и вскоре на пышущих жаром углях шипели, издавая вкусный запах, большие куски мяса.

После такого неожиданно сытного завтрака все почувствовали новый прилив сил. Капитан Ардиган скомандовал:

— В путь! Не стоит задерживаться, или вы забыли о туарегах?

Но прежде чем покинуть лагерь, беглецы внимательно осмотрели всю границу Хингиза. Местность была пустынной, ни единой живой души вокруг. Сюда не рисковали забредать хищники, даже птицы облетали стороной эти забытые Богом места.

— Ничего, — заметил инженер, — скоро морские птицы — чайки, фрегаты[128] и другие — станут завсегдатаями этих мест. Когда Мельгир превратится в огромное озеро, а рыбы и китообразные будут плавать на его просторах. Я даже вижу, как новое море бороздят военные и торговые корабли!

— Пока это произойдет, наше терпение может иссякнуть, — вернул инженера на землю Писташ.

— Возможно, — отвечал господин де Шалле. — Но я убежден, что полное затопление Эль-Гарсы и Мельгира произойдет раньше, чем предполагалось.

— Не пройдет и года, — засмеялся капитан Ардиган, — но для нас это слишком долго. Ну ладно, как только все будут готовы, я дам команду к выступлению.

— Ну что, господин Франсуа, — сказал Писташ, — надо прибавить ходу, глядишь, где-нибудь за соседним барханом нам встретится парикмахерская, и наши подбородки приведут в порядок…

— Да, — пробормотал Франсуа, забывший то время, когда вода и бритва касались его лица. — Это не помешало бы….

Подготовка к выступлению была недолгой и не сложной, учитывая условия, в которых находились беглецы. Единственное, что задержало их на стоянке, так это необходимость запастись пищей на предстоящие день-два пути до Голеаха. Пол-антилопы еще оставалось в их распоряжении. Но при переходе через Мельгир, где практически нет деревьев, не имело смысла тащить с собой сырое мясо — все равно костер развести будет нечем. А вот здесь, на месте привала, — полно веток и сучьев, сбитых с деревьев бурей.

Бригадир с двумя спагами принялись за дело. Менее чем через полчаса большие куски мяса были обжарены на угольях. Когда они остыли, Писташ разделил все мясо на шесть частей, завернул в свежие пальмовые листья и раздал каждому члену отряда.

Судя по расположению солнца на горизонте, было семь часов утра. День обещал быть жарким. На сей раз у капитана и его товарищей не будет возможности укрыться от палящего солнца. К этому печальному обстоятельству следовало бы добавить и риск быть замеченными. Ведь в пустыне любое существо видно издалека. Ну, а если такое случится, как избежать нового плена? Но и это были не все неприятности, грозившие капитану и его спутникам. Предстояло преодолеть опасный участок Мельгира — зыбучие пески, а тропки, которыми пользовались туземцы, пересекая эту местность, были неведомы ни капитану, ни инженеру и никому из тех, кто был с ними. Разумеется, наши герои отдавали себе отчет в том, какие опасности грозили им на всем двадцатипятикилометровом пути между Хингизом и стройкой. Но обратной дороги не было. В конце концов все были здоровы, полны сил и энергии.

— В путь! — скомандовал капитан.

Загрузка...