Счастье быстротечно.
Кэрри хорошо усвоила эту истину за годы брака. Однако она никак не ожидала, что развязка наступит так скоро, сразу по окончании любовного соития с Полом.
Наверное, потому, что на самом деле он был не ее возлюбленным, а просто парнем, которого она купила. Как ни верти, а от неприглядной правды никуда не денешься.
И как ее только угораздило ввязаться в эту историю! Кэрри понимала, что в нынешнюю эпоху всеобщей сексуальной свободы выглядит белой вороной, В брачную постель она легла девственницей, с трепетом ожидающей взрыва страсти, о которой прежде доводилось читать в романах, но вместо этого обнаружила, что соитие с мужем приходится просто терпеть. Их близость не была ни болезненной, ни неприятной… однако затмевающего разум экстаза не происходило.
Иногда Кэрри даже испытывала чувство вины — когда Джордж располагался поверх нее, а она использовала эти минуты для обдумывания планов на следующий день, попутно разглядывая давно изученную в деталях лепнину на потолке…
Вспомнив свои страстные стоны в объятиях Пола, Кэрри закрыла лицо руками. В те пронзительные мгновения ее мозг был способен реагировать лишь на действия Пола, а сама она всецело отдавалась ощущению желанной тяжести его тела и волшебных прикосновений губ и рук.
И при всем том речь идет о чужаке, которого Кэрри впервые увидела не далее как вчера вечером!
С ума она, что ли, сошла? Позволительно ли приличной женщине так распускаться?
Брось, это лишь одноразовое приключение, и не более.
Кэрри усмехнулась. Все верно, но ее почему-то очень сильно интересует, что представляет собой Пол в обычной жизни. Каковы его увлечения, с кем он дружит, где живет и, наконец, чем зарабатывает на жизнь?
Человек, лежащий сейчас рядом с Кэрри на смятых простынях в спальне, где сам воздух, казалось, пронизан эротикой, является для нее полной загадкой. Единственное, что можно о нем сказать с определенностью, — это то, что он редкостно красив. Но даже ослепительная внешность Пола не может служить оправданием того, что Кэрри позволила ему делать с собой.
Впрочем, кого она хочет обмануть? Не позволила, а сама желала, более того — страстно принимала во всем участие.
Что ж, по крайней мере, она теперь абсолютно уверена, что не фригидна. Совершенно неожиданно жизнь преподнесла ей забавный сюрприз. Судя по последним событиям, Кэрри оказалась… шлюхой.
Она не узнавала себя. Женщина без всяких моральных ограничений… Но как же так? Кэрри всегда считала себя человеком порядочным, положительным во всем. Она не лгала, не интриговала, не воровала и даже не просила своего бухгалтера подтасовать цифры своих доходов с целью уменьшения налоговых выплат.
Кэрри подавила истерический смешок. Получается, что всей ее добропорядочности оказалось недостаточно, когда у нее возникло желание купить себе парня, с которым можно было бы переспать без особых проблем. С одной лишь поправкой, что то, чем они полдня занимались сегодня, сном можно было бы назвать только при наличии чрезвычайно сильного воображения…
— Принцесса? — Голос Пола звучал мягко, хрипловато и очень эротично.
Однако Кэрри не спешила реагировать на зов. По правде сказать, она предпочла бы, чтобы Пол сейчас встал, оделся и покинул ее дом. Тогда все произошедшее сегодня можно было бы считать обычным сном.
Однако ничего подобного не произошло. Напротив, Пол властно повернул Кэрри лицом к себе и поцеловал в губы. А затем погладил ее ладонью по всей длине тела, словно имел на это полное право. И она поняла, что, дабы не ударить в грязь лицом, должна притвориться искушенной в постельных утехах особой, для которой секс со случайным партнером обычное дело.
— Кэрри! Отзовись, детка…
— Я слышу, — натужно улыбнулась она.
— Скажи, убедил ли я тебя, что ты самая красивая женщина на свете?
Кэрри почувствовала приближение паники. Однако Пол ни о чем не должен догадаться, подумала она.
— Да, спасибо, — последовал ее вежливый ответ.
Пол усмехнулся на эти слова, будто на хорошую шутку.
— Спасибо? — Не успела Кэрри опомниться, как он схватил ее и подмял под себя. — Малышка, да будет тебе известно, что ты просто потрясающая женщина! — прошептал Пол, взяв ее лицо в ладони.
Его взор был темен. Кэрри без труда догадалась, какие желания обуревают Полом. Невероятно, но после всего, что между ними произошло, он снова хочет ее! Ей показалось это невозможным, ведь они столько раз занимались любовью…
Однако, когда Пол легонько потерся о ее бедро, она поняла, что ничего невозможного нет. У Кэрри перехватило дыхание. Ей тоже захотелось близости. Ее рассудок кричал «нет», но тело требовало иного. Оно уже распалилась в предвкушении того сладостного мгновения, когда он войдет в нее.
Пол прильнул губами к ее шее, стиснул грудь ладонями. Его зубы легко сжали кожу Кэрри, пальцы погладили соски.
— Пол…
— Что, дорогая?
Он снова сделал движение, и Кэрри не смогла удержаться от стона. Ее руки будто сами собой легли на его плотные ягодицы.
— Пол… — Это было скорее не слово, а вздох.
— Да, Принцесса. Говори, чего ты хочешь. Я сделаю это для тебя.
Кэрри открыла глаза. На его губах играла уже виденная ею прежде самодовольная улыбочка. Сердце Кэрри сжалось. Пол превосходно осознавал свою власть над нею. И упивался ею.
— Поднимайся, — холодно произнесла Кэрри.
Усмешка медленно сползла с его лица.
— Детка, что случилось?
— Вставай! — повторила она, упираясь руками в его грудь и отталкивая от себя.
Пол прищурился. В его глазах промелькнуло нечто, вновь заставившее Кэрри вспомнить об изолированности ее дома, о том, что она имеет дело с незнакомым, по сути, человеком.
Он на миг застыл, затем криво усмехнулся и перекатился на бок.
— Как скажете, мисс Харт. Не в моих правилах принуждать женщину к близости, если она того не желает.
Если он намеревался смутить Кэрри, обращаясь к ней официально, когда она лежала рядом с ним в чем мать родила, то ему это удалось. Ей захотелось прикрыться простыней, но она скорее прошла бы сквозь пламя, нежели доставила бы Полу подобное удовольствие. Вместо этого Кэрри спустила ноги на пол, встала и с достоинством пересекла комнату, как будто ей не впервой было расхаживать нагишом перед посторонним человеком. Она взяла с кресла халат, надела и туго затянула пояс.
И только потом повернулась к нему.
Пол лежал, как Кэрри оставила его, совершенно обнаженный. Его руки были заложены за голову, ноги скрещены. И насколько она могла видеть, он все еще был частично возбужден.
Кэрри хотела было попросить его прикрыться, но ее удержало лишь соображение, что дрожащий голос выдаст Полу правду: она его хочет. Кэрри знала, как мало нужно, чтобы взвинтить его, вновь разжечь желание обладать ею. Все, что для этого требуется, — это подойти и сомкнуть вокруг члена Пола ладонь. Или губы. Последнее Кэрри еще никогда не доводилось делать, но внезапно очень захотелось попробовать…
Она резко отвернулась, сделав вид, что ищет тапочки.
— Вероятно, ты хочешь принять душ?
Пол ничего не ответил, продолжая пристально наблюдать за Кэрри.
— Мыло, зубную щетку и полотенце найдешь в шкафчике возле умывальника.
— Вы очень предусмотрительны, мисс Харт. — В его голосе присутствовали едкие интонации, но Кэрри проигнорировала данный факт. — Вероятно, вам говорил об этом каждый гостивший у вас мужчина, — продолжил Пол.
Намек был весьма прозрачен. Не требовалось большого ума, чтобы распознать подспудный смысл подобного замечания. Кэрри собралась было возразить, сказать Вудсу, что он ошибается, но потом решила не льстить его мужскому «эго». Она просто вздернула подбородок, тем самым демонстрируя свою независимость.
— Я стараюсь быть гостеприимной, если вы это имеете в виду.
Лениво улыбнувшись, тот поднялся на ноги.
— Именно, мисс Харт. И вы преуспели в этом. В гостеприимстве, если можно так выразиться.
Кэрри знала, что розовый цвет на ее щеках с каждой секундой приобретает все большую интенсивность, равно как и желание дать Вудсу пощечину и сказать… сказать… Что она прежде никогда не делала ничего подобного? Он не поверит.
— Мистер Вудс, сегодня был приятный день, но…
— Но он окончен. — Пол улыбнулся, сверкнув белыми зубами. — Не стесняйтесь, мисс Харт, говорите напрямую.
— Я… э-э… Мистер Вудс, не могли бы вы одеться!
Пол взглянул на себя, потом на Кэрри.
— О Господи! Что же это я?! Стою здесь голый перед одетой дамой… Впрочем, минуту назад вы тоже были обнажены. Или вам хочется, чтобы я поскорее забыл об этом, мисс Харт?
— Вы все усложняете, — хмуро заметила Кэрри, не обращая внимания на сладко занывшее при упоминании о событиях из недавнего прошлого сердце.
Пол смерил ее взглядом. Затем усмехнулся, поднял с ковра свою одежду и принялся натягивать.
— Правильно. Так и должно быть. Разве нет?
В горле Кэрри будто образовался ком, который она тщетно пыталась проглотить. Непонятно почему, но власть над ситуацией перешла к Полу.
Одевшись, тот подошел к туалетному столику Кэрри и взглянул на себя в зеркало. Проведя рукой по волосам с таким спокойствием, словно дело происходило в его собственной спальне, он вновь повернулся к хозяйке дома и улыбнулся. Во всяком случае, Кэрри предпочла счесть выражение его лица за улыбку.
— Мы взрослые люди, и нам незачем притворяться друг перед другом, верно, Принцесса?
— Да. — Она пристально следила за Полом, опасаясь с его стороны непредвиденных действий. — Рада, что вы это понимаете.
— Еще бы! Вы приобрели меня с определенной целью, и я предоставил вам желаемое.
Кэрри почувствовала, что начинает дрожать.
— И притом сделал это чертовски хорошо, правда, киска? — продолжал он. Его тон изменился, приобрел жесткость. — Но сейчас вам наскучило играть с оплаченным любовником, да?
— Я… у меня сегодня назначен ужин в ресторане, — произнесла Кэрри, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Вот как? Свидание с мужчиной?
— Да. Он… скоро заедет за мной. На вашем месте я бы поторопилась…
— Это что, угроза? — Пол зловеще усмехнулся, подступая к Кэрри. — Позвольте дать вам совет, мисс Харт. Никогда не покупайте жеребца, не проверив прежде его родословной.
— Вон из моего дома сейчас же!
— Игра с чужаком может обернуться наихудшим из кошмаров. — Его тихий голос словно был пропитан ядом. Кэрри непроизвольно попятилась к стене. — Ты не знаешь меня, киска, и даже не представляешь, что меня заводит. Я мог сделать с тобой все что угодно. Избить, придушить, оставить на полу в луже крови…
— Не пытайся меня напугать. И вообще, мне не нравится то, что ты говоришь.
— Нетрудно догадаться! Кстати, может, это ты распаляешься от осознания опасности? — Протянутая рука Пола достигла шеи собеседницы именно в тот момент, когда та уперлась спиной в стену. Пульс Кэрри ускорился, она чувствовала, как бьется ее жилка под мужскими пальцами. — Тебе приятно привнести в свою жизнь элемент непредсказуемости? Осознавая, что парень, которого ты укладываешь в свою постель, может в любой момент прикончить тебя как цыпленка…
— Убирайся! — гневно крикнула Кэрри. — Чтобы духу твоего здесь не было!
— Сейчас. Не бойся, я не собираюсь тебя задерживать. — Пол провел большим пальцем по ее нижней губе. — Но напоследок хочу преподать тебе урок.
— Послушай, ты не понимаешь… — начала было Кэрри, однако тут же умолкла, потому что Вудс обхватил рукой затылок и приблизил к ней свое лицо.
— Это ты должна кое-что понять.
— Что? — едва слышно шепнула она.
— Это! — сказал Пол и впился губами в ее рот.
Кэрри попыталась воспротивиться. Во всяком случае, позже ей удалось убедить себя в этом. Но бунт продолжался недолго. Вскоре она со стоном скомкала майку на груди Пола, открыла рот и ответила на поцелуй.
Тогда Пол крепко обнял ее и приподнял, по своему обыкновению прижимая к бедрам, чтобы она ощутила твердость его плоти.
Кэрри словно смело ураганом. У нее не осталось времени для раздумий над тем, что хорошо, а что плохо. Ее будто охватило пламя, которое не смог бы побороть и более сильный человек, чем она.
Не размыкая губ, Пол распахнул на ней халат, стянул с плеч и уронил к ногам. Затем порывисто стиснул горячими ладонями ее полную упругую грудь, которую тут же отпустил, чтобы сжать бедра. Потом подхватил Кэрри под ягодицы и почти усадил ее верхом себе на бедра.
— Пол, прошу тебя… — вырвалось у нее.
Точно так же он овладел Кэрри сегодня утром, но сейчас она все воспринимала иначе. Несмотря на внешнюю грубость действий Пола, которые, кроме всего прочего, свидетельствовали о нестерпимом желании, Кэрри различила в них скрытую нежность. И от этого ее бросило в дрожь. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы Пол в самом деле научил ее всему, что способна испытывать женщина, хотя в его объятиях она и так уже чувствовала нечто неописуемое…
Пол опустил Кэрри на пол столь неожиданно, что она едва не упала. Его лицо показалось ей жестче гранита.
— Вот видишь, киска, как ты ошиблась. Истина заключается в том, что, если захочу, я могу взять тебя в любую минуту. — Он холодно улыбнулся. — Подумайте над моими словами сегодня вечером, мисс Харт, когда вернетесь сюда из ресторана поразвлечься со своим приятелем. Вспомните обо мне, когда он взгромоздится на вас и…
— Убирайся вон! — хрипло прошептала Кэрри. — Слышишь?
Не помня себя от бешенства, она оттолкнула Пола, потом схватила первое, что попалось ей под руку — как оказалось, хрустальный графин, — и швырнула в него. Опыта в подобных делах у нее не было, поэтому, миновав цель, тяжелый снаряд пронесся мимо плеча Пола и с грохотом ударился о стену, разлетевшись на множество осколков.
Он весело рассмеялся и направился к выходу.
— Желаю приятно провести вечер, мисс Харт! — крикнул он. Однако на пороге на секунду задержался, напоследок окинул обнаженную Кэрри насмешливым взглядом, многозначительно хмыкнул и только после этого с треском захлопнул за собой дверь.
— Ублюдок! — взвизгнула она. — Грязная скотина!
Подняв халат, Кэрри поспешно натянула его. Руки ее дрожали. Она чувствовала, что нужно что-то сделать. Выпить, что ли. Но это было не в ее правилах. Оставался душ, успокаивающее действие воды.
Но сначала следовало очистить спальню от проникшей извне заразы, уничтожить малейшие следы пребывания здесь самого мерзкого из всех самцов.
Решительно направившись к кровати, Кэрри сорвала простыни и наволочки, которые затем засунула в находившийся в другом конце обширной спальни камин. Вскоре в нем запылал огонь.
Прощайте, мистер Вудс! — мысленно сказала Кэрри, подразумевая также и свое затмение рассудка, побудившее ее не только связаться с этим человеком, но и вспыхнуть к нему страстью.
Когда костер прогорел и вместо постельного белья остался лишь запах дыма, который все-таки проник из камина в комнату, Кэрри направилась в ванную.
Там она открыла воду и застыла, глядя на падающий поток. В ее голове текли мысли о том, что в современном мире занятие любовью с человеком, которого ты больше никогда в жизни не увидишь, не считается преступлением. Однако это соображение утешало слабо. Кэрри знала, что никогда не простит себе своего нынешнего поведения. Дело ведь не только в том, что она переспала с Вудсом. Самое ужасное заключается в другом: желание до сих пор не покинуло ее. Даже после всех мерзостей, что Пол наговорил ей, она по-прежнему хочет его.
Выгнать самоуверенного красавца из постели оказалось не так уж трудно. Но как выбросить его из головы?
Примерно в это же время, на полпути домой, Вудс резко притормозил и съехал на обочину. С его губ слетело приглушенное проклятие. В досаде ударив кулаками по баранке, он уставился прямо перед собой невидящим взглядом.
Покидая спальню Кэрри, Пол удачно изобразил презрение, но правда состоит в том, что в тот миг его желудок сжимался от волнения, как в юности перед первым ответственным выходом на ринг. Он вынужден был остановить «шевроле», потому что из-за сумбура в голове вполне мог угодить в аварию.
Кто-то из нас двоих сумасшедший, и уверен, что это не я, подумал он.
Однако это заключение не вполне соответствует истине. Да, Кэрри явно девочка со странностями, но и Пол недалек от безумия. И что самое странное, ему это чертовски нравится!
Сегодня днем в его объятиях Кэрри была похожа на дикую кошку. Полу прежде никогда не попадались подобные дамы, хотя — пусть это звучит нескромно — он был неплохим знатоком женщин. И среди его подружек насчитывалось немало действительно страстных. Однако в Кэрри присутствовало нечто иное. Ее смущение, робость в соединении с искренней реакцией на то, что Пол делал или говорил, отличалось от всего его предыдущего опыта.
Он никак не ожидал, что, проснувшись после непродолжительного сна, встретит странный взгляд Кэрри. Та смотрела на него, как на забравшуюся в постель гремучую змею. Полу даже в голову не могло прийти, что после всех мгновений пронзительного наслаждения, которые они пережили вместе, Кэрри окажется способной в весьма недвусмысленных выражениях приказать ему убираться из ее спальни и из ее жизни.
Сейчас Пола распирало от гнева. Подобных эмоций он не испытывал даже в тот день, когда, неожиданно вернувшись домой, обнаружил интимный тет-а-тет своей жены и ее смазливого тренера по теннису. Он вообще прежде не догадывался, что человеку свойственны столь сильные чувства…
Вздохнув, он включил зажигание. Ему вдруг подумалось, что чем большее расстояние проляжет между ним и Кэрри, тем будет лучше. Нужно или как можно скорее убраться подальше от этих мест, или повернуть обратно, снова войти в дом взбалмошной мисс Харт, бросить ее на постель и гарцевать на ней до тех пор, пока она не распалится настолько, что начнет как прежде извиваться под ним, выгибая спину и жадно подаваясь бедрами навстречу его движениям.
Но можно обойтись и без грубости. Просто подойти к Кэрри, прижать ее к сердцу, погрузить лицо в белокурые, пахнущие медом волосы, ощутить прикосновение нежных губ к своей шее и стоять так, пока на небе не зажгутся звезды.
Пол скрипнул зубами. Дьявол, а ведь он потерял ее!
Рванув с места на полной скорости, Вудс понесся по шоссе, будто удирая от безумного желания вновь увидеть обворожительную Кэрри Харт.