— Знаю, все это ужасно волнительно для тебя, Грейс, но ты должна хоть немного поесть, — ослепительно улыбнулась ей тетя через стол за завтраком, когда они вдвоем сидели в гостиной. — В конце концов, ты же не хочешь, чтобы лорд Люсьен увидел свою невесту бледной и болезненной, когда присоединится к нам.
Грейс в оцепенении посмотрела на тетю. Они были одни. Ее дядя, который полностью оправился от вчерашнего недомогания, и лорд Френсис рано уехали, чтобы проверить, как продвигается ремонт кареты. Герцог решил, лукаво сообщила ей тетя, в дороге рассказать Френсису о помолвке лорда Люсьена и Грейс, в надежде, что тот смирится с этим удивительным изменением обстоятельств к тому времени, как вернется.
Словно Грейс было интересно, сообщат ли Френсису или нет и как он отреагирует на эту новость!
Грейс заботили только собственные эмоции по поводу объявления их с лордом Люсьеном помолвки, о которой ей сообщили тетя с дядей, войдя в ее комнату рано утром. Этими эмоциями были недоверие и ужас. Но протест Грейс не был услышан. Ее дядя сразу стал рассказывать, как ей повезло с помолвкой. Какой лорд Люсьен очаровательный и опытный мужчина. Как престижно войти в его семью. Как все двери общества будут теперь открыты для нее.
Казалось, список преимуществ быть женой лорда Люсьена Сен-Клера бесконечен.
Грейс была настолько шокирована, что после того, как дядя с тетей вернулись к себе в комнату, села на подоконник и просидела там всю ночь, глядя невидящими глазами на медленно пробуждающийся день.
Сен-Клер оказался абсолютно прав, предположив, что ее тетя с дядей одобрят такой брак. Более того, ее тетя так старалась стереть из памяти истинную причину этой помолвки, что сейчас предпочитала думать о ней только как о союзе по любви.
Единственным положительным моментом того вечера было то, что сам лорд Люсьен не вернулся в спальню Грейс после того, как убедился, что ее опекуны примут его предложение. Злорадства Люсьена Сен-Клера Грейс точно не вынесла бы; она и так испытала много унижений этой ночью! Она не забыла его оскорбительное замечание о «такой страстной натуре», как у нее!
Возможно, потому, что она сама была шокирована своей реакцией на его поцелуй прошлой ночью…
Сказать по правде, от одной только мысли, что она снова увидит его, разглядит насмешку в его темном, высокомерном взгляде, у Грейс пропал всякий аппетит. Чай, который она заказала, остался нетронутым.
— Извините, тетя, я не слышала, что вы говорили…
Она страдальчески нахмурилась, когда поняла, как невнимательна была, пока ее тетя продолжала болтать в том же духе. Поглощенная печальными мыслями, она могла упустить сведения о покупке свадебного платья или дату своей свадьбы — или даже место, куда она, возможно, поедет провести медовый месяц!
— Твоя тетя говорила о том, что сожалеет, что мне придется продолжить свое путешествие в дом моего брата в Глостершире, прежде чем я смогу вернуться в Лондон к тебе, — растягивая слова, с легкой насмешкой проговорил Люсьен, входя в гостиную, где сидели две леди.
Грейс Хетерингтон, хмуро заметил он, застыла при звуке его голоса. Честно говоря, не очень хорошее начало для их помолвки. Но в свете случившегося ее можно понять.
Сен-Клер и сам был недоволен собой этим утром. Последствия бренди — и удара по голове! — сейчас давали о себе знать, создавая неприятный привкус у него во рту.
Люсьен знал, что вряд ли получит поддержку в своем решении немедленно жениться. Хотя Хок, как глава семьи, довольно часто бурчал по поводу того, что они с Себастьяном до сих пор не женаты; он даже припомнил как-то Себастьяну его опрометчивое, данное в прошлом году обещание искать себе жену сразу же после его свадьбы. Обещание, которое Себастьяну до сих пор успешно удавалось не выполнять.
Люсьен же предложил своей сестре Арабелле сопровождать ее во время сезона, чтобы самому тайком искать себе жену. Кроткую и послушную женщину, как он хотел. Совсем не такую, как Грейс Хетерингтон! Но его судьба решилась в тот момент, когда он вошел не в ту комнату прошлым вечером, аккуратно опутав его паутиной, которую он сам же и соткал.
— Знаю, для тебя будет тяжелым наше расставание, которое так быстро последует за объявлением о нашей помолвке. — Люсьен насмешливо посмотрел на Грейс. — Но ты не будешь страдать одна, уверяю тебя, — весело добавил он, с удовольствием наблюдая, как ее бледные щеки вспыхнули от негодования.
— Не думаю, что неплохо справлюсь этой разлукой, — с вызовом посмотрела на него Грейс.
Ненавистный мужчина. Ненавистный, насмехающийся, отвратительный мужчина! — подумала она.
Грейс больше не станет смотреть на него! Даже если он будет выглядеть таким дерзким и красивым, как сегодня утром, одетый в коричневый, элегантный вельветовый жилет и бриджи, белую рубашку и высокие сапоги, а его волосы в модном беспорядке будут спадать на лоб.
Ее жених.
Мужчина, которого она не знает.
Мужчина, которого она не хочет знать.
Но вместе с тем тот самый мужчина, чьи губы страстно целовали ее прошлым вечером. Мужчина, которого она целовала в ответ.
Щеки девушки вспыхнули от воспоминания о тех поцелуях.
— Так же как и вы, без сомнения, — резко добавила она.
— Думаю, это будет терпимо, Грейс. Но только терпимо. — Сен-Клер сел рядом с ней на стул, его движения были медлительными и ленивыми. — Может, ты начнешь упражняться в своих обязанностях жены прямо сейчас? Налей мне чаю… С молоком, без сахара.
Грейс протестующее поджала губы, взяв чайник и молоко и жалея, что ее тетя здесь, иначе она вылила бы все на голову Люсьена. Но в присутствии тети она была вынуждена сохранять хотя бы видимость вежливости, и не важно, какие чувства при этом испытывала.
— Карлайн и я подумали, что следующий месяц вполне подойдет для свадьбы… — предложила се тетя.
Грейс так сильно замотала головой, когда передавала Люсьену его чай, что чашка на подносе опасно задрожала. Ее щеки вспыхнули, когда она увидела откровенную насмешку в его глазах. Грейс тяжело сглотнула.
— В следующем месяце, тетя? Но я всегда представляла себе, что выйду замуж в июне…
— В июне? — сосредоточенно нахмурилась ее тетя.
Срок свадьбы, предложенный тетей, был совершенно ясен, принимая во внимание то, что, как ей показалось, Грейс и Люсьен занимались любовью прошлым вечером. По этой же причине Грейс была решительно настроена оттянуть свадьбу на два месяца.
Ведь если ее тетя поймет, что последствий того вечера нет — а их и не может быть! — она, возможно, позволит Грейс отменить помолвку.
— Да, в июне, — твердо повторила Грейс, на этот раз игнорируя насмешку, которая, она знала, все еще сквозила в пристальном взгляде лорда Люсьена.
— Погода тогда будет более приятной… Вы так не думаете, лорд Люсьен?
Люсьен взглянул на девушку. Прищурив глаза. Его нельзя было одурачить невинностью выражения лица Грейс, когда она вопросительно на него посмотрела. Он был уверен, мисс Грейс Хетерингтон надеялась разорвать их помолвку, как только ее опекунам станет ясно, что она не беременна. А они оба знали, что такое невозможно.
Однако беременна Грейс или нет, герцог и герцогиня были обеспокоены тем, что репутация девушки испорчена, и то, что не будет никакого ребенка через восемь или семь месяцев после их свадьбы, не изменит этот факт.
Он, не мигая, посмотрел на нее.
— Не вижу причин откладывать свадьбу до июня, когда мы оба хотим этого.
Серые глаза предупреждающе блеснули, но ее тон был спокойным и мягким.
— Думаю, это позволит нам лучше узнать друг друга, милорд.
Люсьен обнажил зубы в безрадостной улыбке.
— Уверяю тебя, твои тетя с дядей думают, что мы уже достаточно хорошо знакомы.
Герцогиня сдавленно всхлипнула от такого откровения, нервно поднеся руку к горлу.
— Свадьба в следующем месяце будет предпочтительнее, Грейс…
— Я настроена на июнь.
Люсьен задумчиво посмотрел на упрямо сжатые губы Грейс. Ее упрямство было еще одним доказательством того, что она далека от идеала послушной жены, который он себе представлял.
Несмотря на то что Грейс, вероятно, плохо спала прошлой ночью, когда опекуны сообщили ей о помолвке, сегодня утром она выглядела поразительно красивой. Платье с завышенной талией серого, почти серебристого оттенка идеально сочеталось с цветом ее глаз, а глубокий вырез выгодно подчеркивал ее грудь. Ее волосы рассыпались в беспорядке, несколько прядей соблазнительно падали на шею и затылок, а губы казались темно-розовыми на бледном лице. Если у него будет своенравная жена, навязанная ему судьбой, то Люсьен, по крайней мере, может быть благодарным ей за то, что это красивая и желанная женщина.
Он согласно кивнул:
— Если ты действительно так хочешь, Грейс…
— Какой у тебя будет приятный и милый муж, Грейс, — одобрительно произнесла герцогиня, абсолютно проигнорировав то, с каким подозрением ее племянница прищурила глаза, посмотрев на Люсьена.
Но Люсьен заметил это и с вызовом встретил ее взгляд, насмешливо изогнув губы в улыбке.
— Как я могу быть другим с такой красивой девушкой, как Грейс?
— Вы очень добры, милорд.
— Тогда ты первая, кто считает меня таким, Грейс, — насмешливо протянул лорд Люсьен.
— О, уверена, это неправда, Люсьен, — снисходительно упрекнула его герцогиня. — Я помню тебя как самого приятного молодого человека.
Грейс не могла представить Люсьена Сен-Клера молодым, а уж тем более милым.
— Возраст делает циничными даже самые светлые души, тетя, — мило улыбнулась она.
— Очевидно, тебе это еще не грозит, моя дорогая, — насмешливо парировал он.
— О, я уверена, Грейс не хотела сказать ничего обидного, лорд Люсьен, — бросилась на защиту девушки герцогиня. — Нужно восхищаться зрелостью своего мужа. Карлайн на десять лет меня старше, и мы всегда отлично ладили, — с любовью добавила она.
Люсьен очень хорошо знал, что союз герцога и герцогини был удачным. Они поженились по любви. Не как они с Грейс Хетерингтон. Хотя их брак и обещал быть ярким!
— Извините меня, дамы?.. — Люсьен медленно встал. — Думаю, мне пора отправляться в путь. Вы позволите Грейс выйти со мной на несколько минут, ваша светлость?
— Конечно, — благосклонно улыбнулась ему герцогиня. — Уверена, вы хотите попрощаться наедине.
Он взял протянутую руку герцогини и поднес к губам:
— Можно мне навестить вас в Беркелей-сквер, когда я вернусь в город через неделю?
— Конечно, — радостно засмеялась пожилая женщина. — Уверена, Грейс с нетерпением будет ждать твоего приезда.
Люсьен подавил улыбку, когда Грейс бросила на него сердитый взгляд, который совсем не подтверждал слов ее тети.
— Моя дорогая?.. — протянул он ей руку. Грейс некоторое время размышляла, не отказаться ли ей выходить с ним. Потом решила, что это было бы глупо, ведь в данный момент она больше всего хотела остаться с лордом Люсьеном наедине.
— Милорд, — грациозно поднялась она; ее пальцы слегка прикоснулись к рукаву его пиджака. — Я скоро вернусь, тетя.
— Не торопись, Грейс. — Герцогиня ободряюще улыбнулась. — В конце концов, вы же обручены и не увидите друг друга целую неделю.
Помолвка, казалось, позволяет им любые вольности, о которых в противном случае не могло быть и речи, нахмурившись, признала Грейс, когда выходила с лордом Люсьеном из гостиницы. Разумеется, кроме очевидных. Однако ее тетя с дядей, казалось, верили, что у них это уже было!
— Мне не хочется говорить тебе, но ты не выглядишь сегодня счастливее, чем прошлой ночью, Грейс.
— А вы ожидали чего-то иного?
Грейс отступила от Сен-Клера, сложив руки за спиной. Яркое солнце по-прежнему не меняло ее настроение.
Он насмешливо вскинул брови; его взгляд был задумчив.
— Обычно ведь так и бывает, когда только обручишься?
— Но не в том случае, когда помолвка происходит против воли!
— Грейс…
— Милорд?
Люсьен устало вздохнул.
— Разве я не сказал тебе прошлой ночью, как все будет?
— Сказали, — поджала губы она. — Преклоняюсь перед вашей правотой.
— Даже если ты осуждаешь это?
— Да!
Люсьен усмехнулся:
— Твои гнев и злость на меня ничего уже не изменят, это факт.
Ее глаза засияли серебряным блеском.
— А вы не злы и не в гневе?
Он пожал плечами:
— Я… смирился.
— Как похвально!
— Ты была бы менее несчастной, если бы тоже приспособилась к этой ситуации.
— Несчастной? — отскочила от него Грейс. — Я не несчастна, милорд. И не смирилась. Я решительно настроена найти способ разорвать эту фальшивую помолвку.
Люсьен с жалостью посмотрел на нее.
— При таких обстоятельствах это будет не так легко, как ты думаешь.
— Как только станет ясно, что я не беременна…
— Но по-прежнему остается подозрение, что ты потеряла невинность.
— Мы оба знаем, что это не так.
— И тебе захочется пройти медицинское обследование, чтобы доказать это?
Лицо Грейс Хетерингтон внезапно побледнело, и Сен-Клер знал, что был очень жесток в своей прямоте, но не мог иначе донести до нее всю серьезность ситуации.
— Конечно, если медицинский осмотр не покажет обратное… — проницательно добавил он.
В конце концов, Грейс очень страстно ему отвечала прошлой ночью. Слишком страстно, значит?..
— Вы… вы отвратительны! — в негодовании посмотрела на него она.
Люсьен насмешливо улыбнулся:
— Будет лучше, если мы будем честны, по крайней мере друг перед другом.
— Честны? Честны?! — язвительно повторила она. — И это говорит мне человек, чья репутация далеко не безупречна!
Люсьен нахмурился:
— Советую тебе быть осторожнее со словами, дорогая.
Даже если его замечания и не звучали предостережением, Грейс встревожила опасность, которая исходила от ровного тона лорда Люсьена и его хмурого взгляда.
— То есть вы согласны с двойным стандартом, что мужчине позволено несколько больше, чем женщине?
— Не я согласен с этим, Грейс, а общество.
Грейс покачала головой.
— Но я уверена, вы согласитесь, милорд, что это неравенство совершенно неприемлемо, когда вопрос касается повеления мужчины и женщины?
Люсьен возразил:
— Нет, когда это разговор с женой.
Разумеется, для любовницы это было приемлемым двойным стандартом, но Люсьен удивился, что ему не нравится даже мысль о том, что Грейс Хетерингтон, женщина, которая станет его женой, имела любовников до него.
— Вы хотите, чтобы ваша жена была невинной? — презрительно фыркнула она.
— В этом есть преимущества, — пожал плечами Люсьен, — Например, невинную девушку можно… научить, как доставлять удовольствие мужу.
— Как доставлять удовольствие… — сердито выдохнула она. — Вы высокомерны, сэр!
— Да, — без раскаяния признался Люсьен.
Ее хорошенькие губы сжались, а глаза заблестели.
— Тогда у меня нет ни малейшего намерения становиться вашей женой, лорд Сен-Клер.
Люсьен, прищурившись, посмотрел на нее. Ему совсем не нравился этот бунтарский блеск в ее глазах.
— Советую тебе не делать ничего безрассудного в течение следующей недели, Грейс.
— Например? — с невинным выражением лица поинтересовалась она.
— Например, намеренно давать мне повод разорвать помолвку!
Этот мужчина знает слишком много, разочарованно поняла Грейс. Он слишком много всего повидал. Она как раз собиралась поощрять ухаживания любого другого мужчины, если больше никак нельзя было разорвать их помолвку, но на этого человека, кажется, не влияли никакие доводы.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— Я сделаю все, что сочту нужным, чтобы обеспечить себе счастье, милорд.
— Нет, Грейс, не сделаешь.
Внезапно он оказался рядом с ней.
— Если появится какое-то подозрение, — тихо продолжил он, — или пройдет слух о том, что ты поощряешь ухаживания другого, тогда ты не оставишь мне выбора, кроме как самому с этим разобраться. Я понятно выражаюсь, Грейс?
Грейс уставилась на него, очарованная мягкой угрозой в его голосе, темными глубокими глазами, в которых как будто отражались золотые блики солнечного света.
Она заметно вздрогнула, когда подняла руку, чтобы убрать локон, который упал ей на лоб. Казалось, пальцы обжигают ее кожу в том месте, где она к ней прикасалась; и дрожь, которую она почувствовала, была лишь физическим тому подтверждением, а не отвращением, которое она хотела испытывать к Люсьену.
Что же было в этом мужчине такого, что вызывало в ней такую реакцию? Что за заклятие Люсьен Сен-Клер наложил на нее, что она не могла отойти от него? Заклятие, которое заставляло ее подойти ближе, желать еще раз почувствовать его губы на своих губах?
Люсьен улыбнулся, и его взгляд немного смягчился, когда он посмотрел на нее.
— Я собираюсь сделать эту помолвку для тебя настолько приятной, насколько это возможно, Грейс, — хрипло сообщил он с чувственным подтекстом, от которого у Грейс создалось ощущение, будто она внутри плавится от жары.
Ее дыхание стало отрывистым, она не могла оторвать взгляд от его темных глаз, чувствуя, что Люсьен медленно, неотвратимо притягивает ее к себе одним лишь усилием воли.
Они даже не касались друг друга, а Грейс чувствовала, как набухла ее грудь, как внезапно ее корсет стал тесным и как затвердели соски.
Она облизнула пересохшие губы и потрясла головой, призывая на помощь здравый смысл.
— Я не думаю, что ваша… привлекательность что-то изменит, милорд.
— Возможно, — с дразнящей улыбкой согласился он. — Но я не сомневаюсь, что твоя — изменит, — многозначительно пообещал он.
Щеки Грейс вспыхнули. Значение этого обещания было, слишком легко понять, особенно после комментария лорда Люсьена о том, что невинную девушку можно научить доставлять удовольствие мужу.
— Вы…
— Грейс! Скажи мне, что это неправда! Скажи мне, что ты не собираешься выходить замуж за лорда Сен-Клера!
Грейс резко отступила от Люсьена и, нахмурившись, повернулась к Френсису Уинтеру, который бежал к ним по деревенской дороге. Его красивое лицо вспыхнуло от гнева, когда он посмотрел на Сен-Клера, уверенно стоявшего рядом с Грейс.
Но собственническое заявление Френсиса Уинтера о том, что Грейс даже думать не может о свадьбе с лордом Люсьеном Сен-Клером, оказало совсем не такой эффект, какого ожидал Френсис. Оно превратило предыдущее решение Грейс о разрыве помолвки в желание поступить наоборот. Она намеренно взяла Люсьена Сен-Клера под руку и с вызовом посмотрела на разгневанного Френсиса Уинтера.
— Осторожнее, Уинтер, — предостерег Люсьен юношу, подняв руку и накрыв ею руку Грейс. — Я прекрасно чувствую себя этим утром, после того как Грейс приняла мое предложение, но это не означает, что я потерплю унижение.
— Уверен, он не хотел никого унизить, Люсьен. — Герцог встал позади брата, тяжело дыша от того, что пытался успеть за молодым человеком. — Френсис просто удивлен внезапностью ваших чувств друг к другу. Ведь так, Френсис? — резко спросил герцог.
Люсьен холодно посмотрел на юношу, понимая, что эмоции, которые пытался подавить в себе Френсис, имели мало общего с удивлением. Люсьен мог видеть гнев и разочарование на его лице.
— Понятия не имел, что невинные девушки в твоем вкусе, Сен-Клер, — с вызовом обратился к нему Френсис Уинтер.
Люсьен осознавал, что эти слова звучали как оскорбление. Но его заботило состояние герцога. Люсьен склонил голову.
— Женщины семьи Сен-Клер всегда безупречны.
— Неужели? — презрительно посмотрел на него юноша. — Но жена твоего брата конечно же…
— Довольно, Френсис! — властно прервал его герцог. — Сейчас же иди в гостиницу и постарайся успокоиться.
Люсьену очень хотелось заставить Френсиса Уинтера закончить оскорбление, которое тот собирался сделать в адрес Джейн, герцогини Стоурбридж. Только уважение и искренняя привязанность к Джорджу Уинтеру помешали ему потребовать извинений от этого наглого щенка. Грейс чувствовала, что внутри Френсиса Уинтера идет яростная борьба с тем, что он хотел сказать и сделать, и с тем, что велел ему брат. Внезапно его глаза потемнели, когда он встретил холодный взгляд Люсьена Сен-Клера. Грейс почувствовала, как напряглась рука Люсьена, словно он был привязанным хищником, готовым прыгнуть на свою жертву.
— Я присоединюсь к вам через минуту, дядя, — беззаботно сказала она, мило посмотрев на него. — Как только попрощаюсь с лордом Люсьеном.
— Ты так скоро покидаешь свою невесту, Сен-Клер? — поддразнил его Френсис.
Люсьен натянуто кивнул:
— Боюсь, что предыдущее семейное обязательство требует, чтобы я был в другом месте.
— Ходят слухи, что ты теперь живешь отдельно от своей семьи.
Молодой человек презрительно посмотрел на Френсиса.
— Глупые слухи.
Люсьен не стал больше ничего объяснять, и молодые люди напряженно смотрели друг на друга несколько долгих секунд. Френсис первый опустил взгляд. Но это не помещало Люсьену с неудовольствием отметить про себя, что он и его семья являются предметом обсуждения в обществе. И причина тому была.
После Ватерлоо Люсьен не мог вернуться в теплое семейное гнездышко, где он чувствовал отчуждение из-за кровопролития, свидетелем которого стал, и потери друзей, которыми дорожил. Ситуацию ухудшали еще и кошмары, которые снились ему каждую ночь. Поэтому он держал эмоциональную дистанцию со всей своей семьей. Прикрывая негативные эмоции скукой и отсутствием интереса к жизни.
Кажется, его помолвка с Грейс Хетерингтон положит этому конец.
Вызов, с которым эти двое мужчин смотрели друг на друга, был невыносим для Грейс. С одной стороны Френсис — мужчина, у которого были явные намерения по отношению к ней, но который абсолютно не интересовал девушку. С другой стороны — лорд Люсьен Сен-Клер — мужчина, не желавший жениться на ней, но с которым она, к несчастью, оказалась обручена. Абсурд — вот как можно было описать их поведение. Словно это были два пса, дерущиеся из-за одной вкусной кости!
Грейс почувствовала облегчение, когда ее дядя, потеряв всякое терпение, крепко ухватил своего брата за руку и ушел с ним с гостиницу, плотно закрыв за собой дверь. Грейс легко могла догадаться о том, какой неприятный разговор происходит сейчас между двумя братьями.
— Что ж, это было поучительно, не так ли?
Грейс убрала руку из-под напряженной руки лорда Люсьена и, нахмурившись, повернулась к нему:
— В самом деле, милорд?
— В самом деле. — Сейчас Люсьену было весело, его темные глаза светились от подавляемого смеха, а губы изогнулись в циничной улыбке. — Кажется, у меня объявился соперник, дорогая.
Грейс раздраженно фыркнула, что было неподобающе для леди.
— Френсис полный дурак, если хоть на минуту вообразил, что я отвечу на его чувства.
— Возможно, — сухо кивнул Люсьен. — Но даже у дураков есть эмоции, которые можно задеть или пренебречь ими.
Грейс в негодовании прищурила глаза.
— Вы намекаете на то, что я поощряла интерес лорда Френсиса к себе?
— Нет, я на это не намекаю. Я просто говорю, что отвергнутый мужчина может быть так же опасен, как и отвергнутая женщина.
Люсьен почувствовал, что во Френсисе до сих пор сохранилась та же мстительность, которая в детстве сделала его невыносимым ребенком. Та же хитрость характера, которую Люсьен заметил в нем, когда гостил у Саймона на школьных каникулах, и то же лукавство, которое не оставило им никакого выбора, кроме как исключить его из своих мальчишеских игр.
Он задумчиво уставился вслед молодому человеку.
— Предупреждаю тебя, будь осторожна с Френсисом Уинтером…
— Мне напомнить вам, лорд Люсьен, что я пока еще не ваша жена?
Взгляд Люсьена смягчился, когда он встретился глазами с вызывающим взглядом Грейс. Какая она вспыльчивая! Такая маленькая, такая милая и утонченная, но с железной волей. Волей, которая была почти такой же сильной, как и его собственная.
— Моя дорогая Грейс, я считаю дни до того момента, когда ты ею станешь, — мягко промурлыкал он и, получив настороженный взгляд в ответ, хрипло засмеялся. — А пока я удовлетворю себя — и, надеюсь, тебя — одним поцелуем.
— Разумеется, вы не…
Протест Грейс был прерван, когда лорд Люсьен заключил ее в объятия и припал к ее губам.
Грейс была уверена, что, даже будучи обрученным с ней, лорд Люсьен не должен целовать ее так страстно. Он прижимал ее мягкое тело к своей груди, пока его губы и язык исследовали каждый дюйм ее рта, отчего Грейс было тяжело дышать. Она обхватила его широкие плечи, поскольку ее тело ответило на поцелуй пугающим образом. Пуговицы на пиджаке лорда Люсьена раздражали ее и без того набухшие груди; она чувствовала дразнящее тепло внизу живота.
Ее лицо пылало, а глаза лихорадочно горели, когда Люсьен, наконец, поднял голову и взглянул на нее сверху вниз; в его пристальном взгляде темных глаз читалось удовлетворение.
— Я буду считать часы до возвращения. — Его голос был насмешливо низким. — Нет, не порть момент, Грейс, — весело добавил он, отпустив ее; затем отступил на шаг и игриво щелкнул ее по носу. — Будет гораздо легче уехать с приятным воспоминанием, как ты смотрела мне вслед, а не слушать твои язвительные замечания.
Грейс не была уверена, что сможет сейчас сказать что-то язвительное. Она вообще не была уверена, что сможет говорить. Этот мужчина, точнее, его поцелуй лишил ее дара речи!
В то же время она не хотела, чтобы лорд Люсьен думал, будто она хоть немного изменила свое мнение об их помолвке и свадьбе.
— Вы предпочитаете увезти с собой иллюзию, чем правду? — с пренебрежением резко спросила девушка.
Люсьен шутливо искривил рот.
— Большая часть жизни, на мой взгляд, иллюзии. Так что еще одна ничего не изменит. — Он выпрямился в полный рост. — Думаю, мне лучше поскорее уехать, Грейс, прежде чем мы опять поссоримся.
Он коротко кивнул, развернулся и пошел прочь.
Грейс обеспокоенно смотрела, как он неспешно идет к конюшне, где оставил лошадь. Лорд Люсьен Сен-Клер, как она узнала, был противоречивым человеком. Сделав ей предложение, он поставил честь и дружбу превыше счастья. Но, будучи разочарован миром и людьми, жившими в нем, он носил маску скуки, чтобы скрыть это разочарование. Та же самая маска, без сомнения, скрывала ужасы тех лет, что он провел в армии и которые проявлялись в его ночных кошмарах.
Неужели эта неожиданная уязвимость мужчины, производившего впечатление хладнокровного и даже неэмоционального, подумала Грейс, делала Люсьена человеком, в которого можно легко влюбиться?..
Господи… Грейс надеялась, что нет!