Чуть позже, уладив все проволочки, я провёл ритуал Фиделиус на моём новом острове. Ритуал оказался на удивление очень утомительным, и мне повезло, что тот пришёлся на полную луну, так как иначе я бы в лучшем случае свалился от магического истощения, а сам ритуал бы провалился.
После этого я начал строительные работы. Основную базу я решил возвести на самой высокой точке скалы по вполне понятным причинам. Для этого мне пришлось сравнять и уплотнить вершину, сделав фундамент. Из этого самого камня я трансфигурировал огромные кирпичи, из которых начал возводить невысокую квадратную башню.
На постройку я потратил относительно немного времени — целый день. Но зато к вечеру у меня уже был свой дом. Буквально без мам, пап и кредитов.
Как же хорошо быть волшебном.
Осталось только добавить чары терморегулирования, защиты от влаги и обставить башню мебелью. Её я делать не буду, а просто куплю. Только, я думаю, мне придётся продать ещё одну картину перед этим, ибо покупать надо много чего.
— Что же, я вижу, что ты очень хорошо усвоила весь пройденный материал, — сказал я, присев на свой стол, что находился напротив единственной парты в комнате.
Гермиона просветлела.
— На самом деле, произошло то, на что я не рассчитывал. Прошёл месяц, а мы уже сильно опережаем программу.
— И… что это значит?
— Это означает, что мы можем пропускать дни, делая перерывы. Либо же наши занятия закончатся раньше, так как мне просто нечему будет тебя больше учить.
Я был рад обнаружить на её лице противоречивое выражение. Можно было бы ожидать, что это будет для неё хорошей новостью. Но так как я за это небольшое время смог её немного привязать к себе, старательно создавая между нами дружескую атмосферу и относясь к ней как к равной. Потому теперь она уже не очень рада слышать такое.
— Но знаешь, есть один вариант немного… расширить нашу программу.
— И какой же, профессор Оливер?
Да, я смог добиться от неё обращения по имени, пусть и в таком формате. Но так даже лучше.
— Знаешь, вопреки тому, что вам сказала профессор Макгонагалл, у тех, кто живёт в волшебном мире, всё-таки есть преимущество в практике заклинаний.
— Но разве колдовать вне Хогвартса не запрещено? Вы сами говорили, что на каждую волшебную палочку наложены следящие чары, которые предупреждают министерство в случае применения волшебства вне Хогвартса несовершеннолетним.
— Так-то оно так. Но дело в том, что есть некоторые способы обойти эти чары. К примеру, защита на большинстве мэноров так называемых благородных волшебников экранирует эту защиту. Поэтому их дети зачастую имеют фору в несколько месяцев перед Хогвартсом, а то и больше. Не говоря уже о времени на каникулах.
— Но это… Это не справедливо!
— Как я уже ни раз говорил: мир в принципе не справедлив.
— Так значит, у вас тоже есть мэнор, и вы предлагаете практиковать в нём заклинания? — подобралась она.
— Откуда у меня может быть мэнор? Ты забыла, что я тоже маглорождённый?
— Ах, да, действительно, — пристыженно пробормотала она. — Тогда у вас есть какой-то другой способ?
— На самом деле нет.
Затем я прервал возмущённую реплику, которую пыталась выпалить Гермиона:
— Просто я недавно приобрёл — скоммуниздил, если быть точнее — один остров, на который я наложил очень мощные скрывающие чары, которые, в том числе отражают любые следящие чары.
— Ненавижу, когда вы так делаете, — пробормотала она под нос.
— Так ты не согласна?
— Я согласна! Но где этот остров находится и как мы будем туда добираться? С помощью аппарации?
— С помощью портключа. Аппарацией преодолевать такие большие расстояния через океан очень небезопасно. Кстати, Тупичок находится в Карибском море на шестнадцати градусах тридцати пяти минутах северной широты и семидесяти двух градусах сорока четырёх минутах западной долготы.
— Эм… Простите, я не очень ориентируюсь в морских координатах…
— Это адрес острова. Можно сказать, кодовая фраза для скрывающих чар под названием Фиделиус, которая даёт тебе доступ. Теперь ты сможешь увидеть остров. У тебя палочка с собой? — она кивнула. — Тогда хватайся за портключ, — протягиваю я ей ленточку.
— Что, прямо сейчас? — испуганно спросила она.
— Что, хочешь взять с собой купальник? — улыбнулся я. — Вообще-то, мы туда учиться идём, но… Если ты хочешь после занятий задержаться, чтобы поплескаться в воде, то я совершенно не против.
— Я-я-я имела в виду, что хочу предупредить родителей!
— Ха, а ведь действительно, — почесал я затылок. — Да, давай лучше пойдём предупредим, чтобы они не волновались, когда те зайдут в класс и не найдут нас у нём. Только, давай ты не будешь ничего говорить про остров?
— Почему? — удивилась она.
— Я не предлагаю лгать. Просто скажем, что мы пойдём в место, где ты сможешь законно практиковать заклинания. Не стоит уточнять, где он находится, и что это по факту мой дом. Они могут… Не правильно подумать. Если ты понимаешь, о чём я.
Она на секунду замерла и вдруг резко покраснела.
— Но… ведь… как они… вы же…
— Чисто на всякий случай могут и запретить. — пожал я плечами.
Немного подумав, она хмуро ответила:
— Да, лучше не говорить им это.
На удивление Гермиону легко отпустили, хотя я уже думал, что придётся применить беспалочковый Конфудус.
Конечно, они сперва хотели сами посмотреть на это самое "место", на что я ответил, что они не смогут увидеть его даже при всём желании. И технически я не соврал, ведь они бы действительно его не увидели, если бы я не дал им адрес Фиделиуса. Хотя естественно они подумали о маглоотталкивающих чарах.
— Держись крепко и не отпускай до приземления. Также приготовься не к самым приятным ощущениям во время путешествия, пусть оно и будет очень быстрым.
— Это каким же?
— Сейчас узнаешь. Портус.
Так как это был далеко не мой первый раз путешествия портключом, то я смог удержаться на ногах и даже не блевануть. Пусть пренеприятные ощущения от этого и не уменьшились.
Гермионе я тоже не дал покатиться кубарем, вовремя удержав её за плечо.
— Это было… — позеленела она. — Отвратительно.
— Первый раз всегда тяжело. Ты ещё молодцом держишься. Мне в свой первый раз пришлось попрощаться с завтраком прямо посреди улицы. Уже полегчало?
— Да, — оттряхнула она своё платье от песка. — Ого… — удивилась она, осматривая море, и в особенности мою базу.
— Я не очень хороший архитектор, так что сделал как получилось.
— Это вы построили эту башню?
— Ба, пустяки, — отмахнулся я. Просто трансфигулировал пару кирпичей и срастил их той же вечной транфигурацией. Это даже проще чем лего, — больше муторно, чем сложно. Если хочешь осмотреть её изнутри, то милости прошу, — сказал я, указывая рукой на ступеньки, которые ведут к двери.
После короткого подъёма наверх я открыл рукой незапертую дверь.
А от кого мне здесь запираться? Если кто-то сможет обойти Фиделиус, то сомневаюсь, что его сможет остановить даже самый современный замок, даже с чарами поверх.
— Выглядит не очень по… средневековому? — сказала она, оглядев мой гостиную, что была обставлена как любая другая гостиная этого времени. Ей-богу, я даже обои сделал и стекло на окна поставил!
— Ну, мне на самом то деле не очень нравится вся эта средневековая эстетика, к которой так привыкли волшебники. Башню я решил строить только потому, что под рукой не было никакого другого материала, кроме камня. Делать из чего-то другого я смысла не видел. Тем более, мне не хотелось делать больше ходок, чем требуется, ибо и без перевозки стройматериала мне пришлось раз десять туда-сюда мотаться, чтобы всё перенести. И это с учётом уменьшаются чар на мебели и вещах и расширяющих чар на сумке!
Гермиона представила. Гермиона прониклась.
— Не будем о грустном. По правую сторону у нас кухня. Здесь обеденный стол, волшебная плита и стазисный шкаф. Если проголодаешься — бери оттуда что хочешь. Он позволяет сохранять продукты свежими до тех пор, пока не иссякнут чары. Шкаф расширенный, кстати говоря, так что он набит продуктами буквально на год вперёд. Ты бы знала, как я намучился, объединяя чары расширения пространства с чарами стазиза…
— Ой, а это у вас телевизор? — удивилась она.
— Да, он. К сожалению, из-за скрывающих чар даже спутниковая тарелка не ловит сигнал, так что приходится обходиться видиком. Кассеты у меня в тумбочке лежат.
— А разве магия и технология совместимы? Профессор Макгонагалл говорила, что электрические приборы в Хогвартсе не работают.
— Они там не работают, потому что свет не провели, а не потому что магия мешает технологиям работать. А так магия есть везде, пусть и концентрация у неё везде разная, но она совершенно не влияет на электронные приборы.
— А электричество они не проводят, потому что…
— Потому что хренушки Совет попечителей это позволит. Я вроде бы недавно уже говорил, что он полностью состоит из чистокровных волшебников с чистокровностью головного мозга, и им заведует самый болезный из них.
Она покраснела от оскорблений, но ничего в ответ не сказала.
— Да и директор я думаю уверен, что технологии в Хогвартсе не работают по той же причине. Как и остальные в волшебном мире. Как я уже говорил, волшебники британии, как и многие другие волшебники, пусть и в меньшей степени, очень инертны и зашорены, что усугубляется их пренебрежением к обычным людям.
— Знаете, — сказала она, — когда вы пришли к там, то говорили, что поможете мне интегрироваться в волшебный мир. Иногда же у меня возникает такое чувство, что вы пытаетесь меня от него оттолкнуть.
— У тебя светлая голова, Гермиона, — сказал я, потрепав ей волосы. — И я лишь хочу, чтобы она такой и оставалась. Когда я говорил, что помогу тебе интегрироваться, то имел в виду, что помогу тебе как минимум не выглядеть белой вороной среди других волшебников, а как максимум не попасть в просак. Ты сама много с чем не соглашаешься в традициях волшебного, не правда ли? — усмехнулся я.
Она хотела ответить, на я перебил:
— А я же лишь даю тебе правдивую информацию без прикрас. Пусть иногда и проявляю при этом эмоции, которые при преподавании проявлять нежелательно. Но эй, я сам новичок в этом, так что я достоин некоторого снисхождения, ты так не думаешь?
Гермиона проронила смешок.
— В любом случае, давай я побыстрее покажу, что тут у меня ещё есть, и мы пойдём практиковаться на улицу. Я считаю, что недавно изученные чары всегда лучше практиковать на открытом воздухе. По крайне мере, отпадает необходимость в уборке и устранении возможных последствий.
Примечание к части:
Кидаю главу в отложенную публикацию, так как завтра утром наконец-то еду удалять зуб, и я хз, сколько это продлится. Что же, пожелайте мне удачи.