Он выстрелил вверх как ракета.

Не своим телом.

Ну… не физическим телом.

Это ощущалось так, будто его выдернули из тела через макушку. Он пронёсся по узкой линии света до самого неба, двигаясь так быстро, что ничего не видел вокруг в момент перехода.

Ландшафт, небо, вид — всё размылось.

Одна лишь скорость до сих пор удивляла его, хоть он и делал это уже столько лет. Это удивление обладало квази-физиологическим свойством, словно его тело и нутро среагировали на первый скачок на очень больших американских горках. Это определённо ощущалось как американские горки, а не как какое-то нежное парящее чувство, описываемое многими людьми на курсах медитации, на которые он затащил себя после Изменения.

Он пришёл в поисках ответов, а ушёл, чувствуя себя ещё более отчуждённым.

То, что описывало большинство, вообще не походило на ощущения Дэгса.

То, что он испытывал, напоминало прыжок с тарзанки, только в обратном направлении.

Всё это проносилось в его разуме, пока он устремлялся прямиком вверх, покинув своё тело так быстро, что не сразу адаптировался к отсутствию воздуха, отсутствию дыхания, сердцебиения и в целом «живости».

Он находился в том другом месте.

Оно никогда не выглядело одинаковым.

Дэгс понятия не имел, кто рисовал картины, появлявшиеся на том холсте — то ли это делал его разум, передавая ему информацию из подсознательной части психики, то ли изображения приходили из другого места… от чего-то другого.

Или, чёрт возьми, от кого-то другого.

Он знал лишь, что каждый раз всё было иным.

На сей раз он парил в насыщенно-синем море.

Был ясный день, похожий на то небо, на которое он смотрел снизу, с крыши отеля «Рузвельт». Теперь всё ощущалось скорее так, будто он смотрел на небо изнутри или сверху. Он скользил сквозь облака… а может, облака скользили сквозь него. Он поднимался выше, пока не стал парить над Голливудом.

Он осознал, что смотрит на Знак Голливуда.

Он попытался посмотреть обратно, на отель «Рузвельт», на Феникс, сидевшую там и пившую вино из тонкостенного бокала, скрестив ноги на шезлонге, пока тело Дэгса сидело на крыше… но всё это было уже слишком далеко.

Он покосился вниз, разглядывая высокие белые буквы. Они выглядели странно покосившимися и узкими, если смотреть прямо сверху.

Его взгляд блуждал по искажённым холмам, задержался на скоплении деревьев примерно в девяноста метрах ниже букв.

Затем он увидел это. Он увидел то, что кто-то или что-то хотело ему показать.

Он увидел свет.

Не солнечный свет. Даже не искусственный свет, созданный рукой человека.

Свет, который он видел, жил под землёй. Он больше напоминал те похожие на молнию разряды, исходившие из самого Дэгса, то сине-зелёное свечение, вырывавшееся из его груди, рук и ладоней, и да, из крыльев, когда те расправлялись за плечами, если он переставал их активно сдерживать. Дэгс понятия не имел, что это за свет, что он означал, как он его генерировал.

Свет под землёй не был сине-зелёным.

Он был насыщенным, тёмным, кроваво-красным.

Он пульсировал, будто кто-то перерезал артерию внутри Земли.

Это не казалось правильным. Один лишь взгляд на это вызывал у Дэгса тошноту. Что-то в нём ощущалось гнилым, извращённым. В красноте пролегали чёрные нити, бурлившие прямо под коркой, источавшие густое, маслянистое чёрно-серое облако.

Красный свет не походил на лаву.

И кровь он тоже не напоминал.

Чёрный дёготь не выглядел как дым. Он был скомканным, волокнистым, как вытянутые мёртвые сухожилия трупа; это нечто парило и скользило по небу, будто пыталось найти, за что можно уцепиться и обвиться.

Чем дольше Дэгс смотрел на это, тем сильнее у него болел живот.

Это не была дыра в Земле.

Это скорее напоминало нарыв на коже Земли, нагноившуюся язву, сочившуюся теми вещами, которые Земля не хотела держать в себе. Чем бы ни были эти вещи, они вплетались в атмосферу верхней Земли и скользили по почве.

Дэгс хотел знать больше.

Что это такое, чёрт возьми? Это всегда там было?

В некой странной манере это могло объяснить некоторые вещи о Голливуде.

Он осмотрел синее небо, относительно чистый и негнилой воздух над покатыми холмами Гриффит-парка. Он поискал своего деда, кого-либо, кто мог ему ответить.

«Что мне с этим делать? — послал он в ту тишину. — Как мне это прекратить?»

Никто не ответил.

Дэгс продолжал слушать, какая-то часть его разума силилась расслышать, найти хоть какую-нибудь помощь. Он согласился бы на что угодно — на любую крошку, намёк, загадку, знак, что делать дальше, как остановить эту штуку, чем бы она ни была.

Он ничего не услышал.

Он ничего не получил.



Дэгс открыл глаза.

Он осознал, что смотрит на те же Голливудские Холмы.

Он сидел там со скрещёнными ногами, прямо под выключенной неоновой вывеской отеля «Рузвельт». Его глаза посмотрели мимо края крыши, мимо Голливудского Бульвара, остановившись на белом Знаке Голливуда на склоне горы, видневшегося под тёмно-синим безоблачным небом.

Джейсон Тиг побывал там в последний день перед тем, как похерить свою жизнь.

Он сказал Стэну Форестеру, что пошёл на встречу с кем-то.

Какие бы причины ни заставили его поехать туда, всё выглядело так, будто это началось там, с той странной, кровоточащей и гниющей дыры в склоне горы. Кто-то заманил его туда? Тиг подцепил на себя какое-то дерьмо? Вот как тот супер-демон, или что это такое, сумел вселиться в него?

И почему то существо бросило его? Дэгс никогда не знал демона, готового добровольно выйти из одержимого тела.

Он совершенно забыл, что он не один на крыше.

— Ты что-нибудь узнал? — спросила Феникс.

Он повернул голову, глядя, как она меняет позу на шезлонге, скрещивая длинные смуглые ноги и отпивая глоток вина. Она наблюдала за ним поверх солнцезащитных очков, и в её зелёных глазах жила та проницательная интенсивность, пока она изучала его лицо.

— Ты что-то узнал. Что именно?

— Не знаю, считается ли это за «что-то», — пробормотал Дэгс, поднимаясь на затёкшие ноги.

Расхаживая туда-сюда перед её шезлонгом, он описал увиденное.

Когда он произнёс всё это вслух, под послеобеденным солнцем Лос-Анджелеса, эта информация показалась ещё более скудной. И всё же, объясняя это Феникс, он увидел упущенные детали.

— Там была некая постройка, — сказал Дэгс, нахмурившись при этой мысли. — Прямо над дырой… или светом… или что это такое.

— Что за постройка?

— Не знаю, — продолжая размышлять, он собирался попросить у неё телефон, затем вспомнил, что они оставили их на журнальном столике, достав аккумуляторы. — Там внизу есть бизнес-центр? Что-нибудь, где я могу воспользоваться компьютером?

Феникс отмахнулась, поджав губы.

— Не утруждайся.

Взяв трубку телефона, который Дэгс не заметил — антикварный неоново-розовый аппарат, напоминавший нечто из фильма 50-х годов — Феникс поднесла её к уху и набрала 0 на вращающемся диске.

— Здравствуйте… да. В номере Гейбл-Ломбард, — она помедлила, слушая собеседника на другом конце линии. — Да, спасибо. Я хотела спросить, вы не могли бы принести планшет? Мне и моему другу нужно воспользоваться компьютером, а свои мы оставили дома… — умолкнув, она снова послушала, затем зажала ладонью трубку и посмотрела на Дэгса. — Или ты предпочёл бы ноутбук?

Он слегка поджал губы, но передёрнул плечами.

— Без разницы.

Феникс убрала ладонь с трубки.

— И то, и другое подойдёт. Нет. Бренд не имеет значения.

Последовала короткая пауза.

— Спасибо. Обед — было бы здорово. Любое, что у шеф-повара в меню на сегодня, подойдёт… — ещё небольшая пауза. — Нет. Только на двоих. Мисс Джексон спит. О, и вы не могли бы принести всё на крышу? Пожалуйста, не стучите и не звоните. Как я и сказала, мисс Джексон спит. Да. Спасибо. О, — добавила она, улыбнувшись и бросив на Дэгса беглый взгляд. — И капучино. Две большие порции крепкого капучино. Благодарю.

Она повесила трубку, выдохнув.

— Они принесут всё сюда, — без необходимости пояснила она.

Дэгс кивнул.

Окинув взглядом вид на Голливуд с крыши, он положил руки на бёдра, стараясь подумать, гадая, что делать теперь, и стоит ли оставлять двух женщин тут, когда очевидно, что все сотрудники знали об их пребывании здесь. Он и раньше предоставлял своим клиентам защиту по тем или иным причинам, но прежде никогда не приходилось учитывать фактор славы.

Две кинозвезды, на которых, вероятно, нацелились демоны.

— Возможно, мне понадобится пойти туда, — сказал Дэгс, всё ещё размышляя.

— Мы не должны бросать Азию одну, — сказала Феникс, хмурясь. — Мы можем подождать, пока она проснётся?

Дэгс поколебался, затем кивнул.

Он не потрудился сообщить ей, что намеревался и её оставить здесь. Он ни за что не собирался подпускать её к тому, что увидел на Голливудских Холмах. Демоны и так слишком заинтересованы в ней.

И вообще логистика всего этого была кошмарной.

Ну типа, да, конечно, он возьмёт с собой двух супер-известных кинозвёзд, чтобы охотиться на демонов, нелегально пробираться на ограждённую территорию и искать, возможно, портал в ад… который может охраняться вообще чем угодно.

— Мне можно пойти поплавать после того, как поедим? — спросила Феникс, перебивая его мысли.

Дэгс посмотрел на неё.

Его взгляд невольно скользнул по её фигуре, проследив за линиями обнажённых смуглых ног вплоть до чёрных шортов. Он до сих пор почти не обращал внимания на то, что она переоделась. Должно быть, она додумалась прихватить что-то в рюкзаке.

— Одной — нет, — ответил Дэгс после паузы.

— А как же Азия? — Феникс нахмурилась.

Дэгс задумался.

— Как думаешь, у них есть радионяни? — спросил он. — У сотрудников отеля? Неидеальное решение, но если взять два комплекта, то одну можно оставить у двери, а вторую — в её комнате…

Феникс уже улыбалась.

— Азия будет в востооорге.

Она улыбнулась ещё шире, во второй раз поднимая пластиковую трубку розового телефона. Набрав ноль на диске, она подняла взгляд и добавила уже серьёзнее:

— Хорошая идея. Я попрошу сотрудников приглядывать за наблюдением в этой части отеля. Скажу им, что у Азии проблемы со сталкером. Когда спустимся вниз, предупредим, чтобы никого не пускали в комнату, кроме меня и тебя.

Дэгс кивнул, чувствуя, как его плечи расслабляются.

— Ладно, — согласился он. — Тогда можешь поплавать.

Мы можем поплавать, — парировала она.

Дэгс собирался возразить, но тут кто-то ответил на другом конце линии. Феникс отвела взгляд и переключилась на свой более мелодичный голос кинозвезды, общаясь с собеседником.

На сей раз Дэгс заметил разницу.

Он впервые задался вопросом, что же означала эта разница.

Глава 25. Бассейн

— Думаю, мне надо найти способ закрыть тот портал, — сказал Дэгс, рассуждая вслух и перебирая руками в прозрачной голубоватой воде. — Это единственная трактовка того видения, которая приходит мне в голову. Та штука каким-то образом открылась. Из неё что-то вышло, и мне надо найти способ убить это. А может, закинуть обратно. А потом закрыть… дверь, имею в виду…

Он умолк, осознав, что понятия не имеет, как всё это сделать.

Он также сообразил, что не видел всего этого в своём «видении», которое было довольно смутным и бесполезным по меркам сверхъестественных видений.

Феникс рассмеялась, плеснув в него водой.

— Выключи это на какое-то время, Парень-Ангел, — посоветовала она. — Бассейн только для нас. Это должно перезагрузить нас. Помочь прояснить мысли. Чтобы мы смогли вернуться ко всем этим убийствам, хаосу и демонам со свежей головой.

Дэгс нахмурился, оглядевшись по сторонам.

Они были одни в бассейне.

Может, потому что сейчас три часа дня и рабочий день. А может, кто-то освободил это место, чтобы Феникс Икс могла спокойно поплавать, и её не донимали обычные гости отеля и пресса.

Он не знал, что из этих вариантов правда.

— Ты всё равно думаешь, — сказала она, притворно нахмурившись. — У тебя на лице снова то серьёзное, какого-хрена-я-тут-делаю выражение. Неужели для тебя это реально невыполнимая задача? Просто отдохнуть? Ну, знаешь, расслабиться… и не совершать активных попыток раскрыть убийство, прикончить демона или ещё что?

Дэгс выдохнул.

Он попытался прогнать хотя бы часть напряжения, но не особо преуспел.

— Ты правда думаешь, что Стив Маккуин в порядке? Я не очень долго его выгуливал.

— Хочешь, позвоню консьержу? Попрошу, чтобы кто-нибудь сходил за ним наверх? Они могут выгулять его, если хочешь.

Дэгс нахмурился, глянув на монитор радионяни и видеонаблюдение, настроенное на одном из трёх планшетов, которые консьерж ранее принёс на крышу. Дэгс видел входную дверь в номер пентхауса, гостиную и обе спальни. В меньшей из двух комнат, на кровати кинг-сайз, крепко спала Азия.

Рядом с ней устроился пёс, гибрид хаски и овчарки.

Его голубые глаза оставались закрытыми, и он прижимался к изгибу тела Азии.

Они оба выглядели крепко спящими и абсолютно расслабленными.

Они оба выглядели так, будто чувствовали себя в безопасности.

— Нет, — сказал Дэгс, выдохнув. — Нет. Думаю, с ними всё в порядке. Пожалуй, лучше не пугать Азию, прося какого-то незнакомца утащить моего пса.

Феникс весело фыркнула.

Когда он взглянул на неё, она одарила его улыбкой, затем опустила очки на глаза, поправила их и нырнула под воду. Плывя слегка изменённым стилем брасс, она скользнула в более глубокую часть бассейна. Дэгс ещё несколько секунд наблюдал за ней, затем, осознав, что делает, постарался расслабиться или хотя бы притвориться, что расслабляется.

Поколебавшись между желанием поплыть за ней или вообще выбраться из бассейна, он в итоге не сделал ни того, ни другого, перевернулся на спину и раскинул руки в стороны.

Дрейфуя в голубой воде, он смотрел на небо.

Он мало бывал в бассейнах.

Когда Дэгс скучал по воде, он обычно отправлялся к океану.

Он всё ещё смотрел вверх, когда осознал, что чувствует на себе взгляд.

Перевернувшись обратно в вертикальное положение, он осмотрелся по сторонам.

На них смотрели.

Теперь на террасе вокруг бассейна стояли люди.

Много людей.

Что ещё страннее, Дэгс их не слышал.

Он никак не заметил их приближения, не видел теней, которые они отбрасывали на солнце. Он повернулся по кругу, глядя на них. Они стояли прямо у края воды, и их ауры мерцали возле их тел.

У них не было теней. Дэгс не заметил движения, потому что их тела практически не заслоняли солнце. По той же причине людей на западной стороне бассейна было намного сложнее рассмотреть.

Дэгс всё ещё смотрел по сторонам, когда услышал всплеск на другой стороне бассейна, примерно в десяти метрах от места, где он стоял в воде, доходившей ему до груди.

— Феникс? — позвал он, не сводя глаз с людей. — Иди сюда.

Последовала пауза.

Затем он услышал шум воды, расходившейся рябью в той же стороне, и осознал, что она наверняка подчинилась.

Через несколько секунд раздался новый всплеск, пошла рябь, и на сей раз Дэгс ощутил движение воды, когда она подплыла к нему.

— Что такое? — спросила Феникс, слегка запыхавшись и убирая мокрые волосы с лица.

Дэгс ни на секунду не сводил глаз с людей вокруг бассейна.

К тому моменту он заметил, что их одежда была странной.

Нарядам некоторых, похоже, было всего несколько лет. Другие носили одежду родом из 70-х, 80-х, или даже из 40-х и 50-х. Дэгс смотрел на шляпы мужчин, старомодные бикини женщин, пышно уложенные волосы, зализанные причёски «помпадур», густые бакенбарды, брюки-клёш, широкие галстуки.

— Ты их видишь? — спросил он, всё ещё изучая лица.

— Что? — в голосе Феникс послышалась тревога. — Вижу кого?

— Их, — ответил Дэгс, кивком показывая на людей, выстроившихся вдоль кромки бассейна. — Ты никого из них не видишь? Серьёзно?

Последовала пауза.

Затем её голос понизился до шёпота.

— Дэгс, ты меня пугаешь, — сказала Феникс, вцепившись в его руку.

— Прости, — ответил он. — Просто… ты правда их не видишь? — его взгляд продолжал метаться от лица к лицу, изучая их черты, пытаясь понять отсутствующие, но вместе с тем заинтересованные выражения на лицах. Они выжидающе смотрели на него и Феникс, будто ждали, когда те что-то сделают.

Феникс скользнула поближе к нему, крепче стискивая его руку.

— Что ты видишь? — прошептала она.

— Людей, — просто сказал Дэгс. Он сосредоточился на контурах их аур, на том, как они светились, на отсутствии теней. — Может, не людей, — поправился он. — Может, это скорее эхо людей. Типа, их ауры. Типа того, что я обычно вижу в людях… только без самих людей. Понимаешь?

— Нет, — ответила Феникс, сильнее впиваясь пальцами в его кожу. — Что они делают?

— Просто стоят тут, — сказал он. — Смотрят на нас.

Снова просканировав лица, Дэгс нахмурился.

Он не был уверен, стоит ли говорить Феникс, что он узнавал некоторых из них.

Может, он и не в курсе нынешней поп-культуры, новых кинозвёзд и сплетен, но Дэгс видел некоторые фильмы. На самом деле, если судить по цифрам, то он видел много фильмов. Большинство из них было относительно старыми… пусть по меркам Голливуда это означало шестимесячную давность, но в случае с Дэгсом это подразумевало 20–30 лет назад.

Он узнавал некоторые лица по тем фильмам.

Некоторые из них были Феникс Икс своего времени.

— Что? — спросила она, явно наблюдая за его лицом. — Что такое?

Поколебавшись мгновение, Дэгс сдался и показал на ряд призрачных людей.

— Некоторые из них — старые кинозвёзды, — признался он. — Мёртвые кинозвёзды, — добавил он. — Понятия не имею, чего они хотят.

— Они смотрят на нас обоих? — спросила Феникс. — Или только на тебя?

Дэгс нахмурился.

Ему не приходило в голову обратить внимание на это.

— На нас обоих, — сказал он, продолжая хмуриться. — В основном на меня. Наверное, потому что я могу их видеть.

Её пальцы сжались ещё крепче.

Дэгс буквально слышал, как стучит сердце в её груди.

— Ты меня пугаешь, Дэгс, — сказала она.

— Прости, — он продолжал смотреть на них, его мышцы напряглись. Но они, похоже, не делали ничего угрожающего.

— Чего вы хотите? — спросил Дэгс вслух. — Зачем вы здесь?

— Дэгс! — встревоженно прошептала Феникс. — Не поощряй их!

У него возникло извращённое желание рассмеяться. Феникс скользнула за него, вцепившись в его спину и практически прячась в его тени.

Дэгс не говорил ей, что они окружены со всех сторон.

Он ослабил хватку на той части себя, что появилась с Изменением, и ощутил мгновенную вспышку сине-зелёного разряда, прострелившего конечности. Он притянул часть этого света в кончики пальцев, из груди в горло и, что более важно, в голос.

— Отвечайте, — приказал он.

Последовала пауза, пока его слова лишь повисли в воздухе, вибрируя.

Затем один из силуэтов, которые Дэгс узнал по просмотренным фильмам, шагнул вперёд. Одетый в старомодный костюм и выглядящий скорее как в расцвете сил, нежели как в последних фильмах перед своей смертью, он посмотрел на Дэгса. Его пронизывающие глаза казались поразительно знакомыми, пусть теперь и не смотрели в камеру.

«Тебе надо его закрыть», — сказал актёр-кинозвезда.

Это был именно тот голос, который Дэгс помнил по фильмам.

«Чем дольше ты ждёшь, — добавил киноактёр, — тем хуже будет для тебя».

Дэгс нахмурился, но мужчина в старомодном костюме ещё не закончил.

«Одного из его вида привести сложнее, — добавил он. — Но если они заполучат достаточно демонов на этой стороне, то справятся. Возможно, уже слишком поздно, чтобы остановить его».

Дэгс нахмурился.

— Остановить кого?

Феникс вцепилась в его руку, вздрогнув, когда он заговорил.

До Дэгса дошло, что раз она их не видит, то наверняка и не слышит.

Киноактёр улыбнулся своей фирменной ослепительной улыбкой. «Твой дед хотел, чтобы я передал тебе… она — та самая. Тебе нужно взять её с собой».

— Та самая? — Дэгс чувствовал, как ощетинивается. — Взять с собой куда?

«Она нужна тебе, — повторил мужчина. — Она нужна тебе у портала. Она — та самая».

Дэгс нахмурился.

— Та самая кто? — прорычал Дэгс.

Призрачный мужчина ему не ответил.

— Я не поведу её туда, — сказал Дэгс, напитывая свой голос тем сине-зелёным светом. — Не поведу. Можешь передать это моему деду. Скажи ему, что я отказываюсь. Понял? Нет. Не бывать этому.

Мужчина удерживал взгляд Дэгса, его аура искрила и мерцала.

«Слишком поздно, сынок, — просто сказал он. — Она замешана в этом. Ты уже принял это решение. И она тоже».

Глава 26. Идиот

Дэгс наблюдал, как Феникс выходит из одной из массивных ванных комнат в пентхаусе, и облако пара просачивается из открытой двери.

Она пробыла там какое-то время.

Он рассказал ей, что сообщил ему киноактёр.

Он рассказал ей, как выглядел этот призрак и как он говорил.

Он описал каждый аспект того, что произошло у бассейна.

После этого Феникс совсем притихла.

Дэгс о ней немножко волновался.

Она так хорошо со всем этим справлялась, намного лучше, чем Дэгс, когда он впервые столкнулся с реальностью необъяснимых вещей. На самом деле, она так хорошо справлялась, что он практически забыл, насколько всё это ново для неё. У него были годы, чтобы привыкнуть к странности его жизни после Изменения.

А у неё было меньше 72 часов.

Дэгс просто сидел на стуле с высокой спинкой у окна и наблюдал, как она расчёсывает свои длинные тёмные волосы, одетая лишь в халат. Она расхаживала туда-сюда, не глядя на него прямо и поджимая губы.

Он пытался решить, стоит ли просто спросить, в порядке она или нет.

Он пытался решить, не будет ли лучше промолчать, дать ей переварить всё и не закидывать её глупыми вопросами.

С другой стороны, иногда озвучивание вопросов давало людям возможность поговорить, когда им хотелось поговорить. Это могло помочь ей открыться… или же она совсем закроется.

Дэгс не мог читать её ауру, так что понятия не имел, что именно актуально в данной ситуации.

Может, ему лучше вообще выйти из этой спальни.

Может, лучше оставить её одну…

— Ох, да мать твою! — рявкнула Феникс, развернувшись к нему. — Прекрати! Я буквально слышу, как ты думаешь. Побудь ради разнообразия нормальным человеком, бл*дь. Просто побудь со мной человеком.

Дэгс стиснул зубы.

— Что это означает? — спросил он. — В данном контексте. Прямо сейчас, имею в виду. Чего ты от меня хочешь?

Бросив на него очередной раздражённый взгляд, Феникс издала фыркающий смешок.

Затем, как будто снова потеряв терпение, она бросила гребень, которым расчёсывала волосы, но промазала мимо туалетного столика, и тот упал на пол.

Она оставила его там и подошла прямиком к Дэгсу.

— Вставай! — рявкнула она, показывая на него. — Перестань сидеть и смотреть на меня, будто я какой-то твой пациент. Или животное, которое вот-вот слетит с катушек.

Дэгс послушно поднялся на ноги.

Он стоял и неловко смотрел на неё сверху вниз. Не зная, что делать с руками, он попробовал сунуть их в карманы, но это ощущалось ещё более странным, поэтому он скрестил руки на груди, сжав ладони в кулаки.

Феникс сердито посмотрела на него.

— Спроси меня, в порядке ли я, — потребовала она.

— Ты…

— НЕТ! — взорвалась она, делая шаг в его сторону. — Как, бл*дь, я сейчас могу быть в порядке, Дэгс? Кларк Гейбл только что сказал тебе, что я должна помочь тебе закрыть какой-то портал в ад. Что это я должна откуда-то знать, как это исправить…

Дэгс медленно покачал головой.

— Нет. Не совсем. Он сказал не совсем так…

— Заткнись! — рявкнула она.

Он умолк, не сводя с неё взгляда.

Феникс несколько секунд смотрела на него, затем в её глазах снова проступила злость.

— И всё? — потребовала она. — Это всё, что ты мне скажешь?

Он нахмурился, не зная, стоит ли пытаться ответить. Может, ей просто нужно на кого-то поорать, а он оказался рядом.

— Прости, — сказал он. — Я не до конца понимаю, что ты от меня сейчас хочешь…

Но Феникс снова двинулась в его сторону, и Дэгсу пришлось приложить усилия, чтобы не сделать шаг назад при виде злости, полыхавшей в её зелёно-золотых глазах. Даже стоя на прежнем месте, он опустил руки вдоль боков и рефлекторно напряг мышцы.

По большей части он готовился.

По той же причине он не особо удивился, когда она добралась до него и немедленно треснула ладонью по груди.

Это было не особо больно.

Совсем не больше, если честно, даже если принимать в расчёт синяки от драки в переулке, по которым она не попала. Может, поэтому он не пошевелился. Не создавалось ощущения, будто она хочет ему навредить, так что, может, дело в этом. Он ощущал в этом больше раздражения, чем злости, так что в итоге это лишь сбило его с толку.

Дэгс стоял там, напрягшись от удара.

Он почти ожидал, что она ударит по нему вновь.

Но Феникс этого не сделала.

Она отступила на шаг, тяжело дыша.

Сердито глядя на него, она как будто ждала, чтобы он отреагировал, сказал что-то, может, выразил оскорбление или удивление, но Дэгс не знал, как это сделать. Когда она приблизилась к нему во второй раз, он всё же отступил на полшага и поднял ладонь, может, в молчаливой просьбе не горячиться.

На сей раз она его не ударила.

Подойдя к нему, Феникс подняла руку, сжала его волосы пальцами…

…и опустила его рот к своему.

Она поцеловала его.

Дэгс осознал, что целует её в ответ.

Он не думал. Он среагировал на ощущение её губ ещё до того, как дал себе хоть полсекунды подумать о том, что он делает, и какая это плохая идея.

С другой стороны, он в принципе не реагировал на неё логически.

Это выходило за пределы его обычной неловкости с людьми. С ней он вообще понятия не имел и не мог осмыслить свои реакции.

Даже в этой ситуации. Даже в чём-то настолько простом.

Он всё равно реагировал далеко не так, как ожидал от себя.

Если уж на то пошло, и Феникс тоже.

Её губы смягчились, встретившись с его ртом. Её пальцы крепче сжались в его волосах, затем медленно расслабились, скользнув, чтобы легонько обхватить его шею сзади. Феникс вся как будто смягчилась — противоположность того, чего он ожидал, что чувствовал от неё буквально несколькими секундами ранее. Она прильнула к его груди, и Дэгс готов был поклясться, что ощутил в ней облегчение, когда он ответил на поцелуй… будто какая-то её часть ждала, что он её оттолкнёт.

Он её не оттолкнул.

Вместо того, чтобы дать ему возможность остановить её, вежливо отстраниться, тот факт, что она оставила право выбора за ним, произвёл противоположный эффект.

Разум Дэгса, его тело, всё в нём шагнуло в эту бездну.

Его рука грубо обвила её талию. Он дёрнул её к себе, не раздумывая, и Феникс ахнула, смягчившись ещё сильнее, когда он вжался в неё всем телом. Другая его рука обвила её спину, привлекая ещё ближе, а затем он зарылся пальцами в её влажные волосы, стиснув их в ладони.

Не успев остановиться, Дэгс издал низкий звук и прильнул к её лицу, не отстраняясь и продолжая обнимать.

Если уж на то пошло, он ещё крепче стиснул руки.

Феникс смягчилась, и это сделало всё только хуже.

Затем она стала покрывать поцелуями его горло, гладить по волосам у основания шеи, описывать языком сводящие с ума круги, посасывать его кожу.

Дэгс осознал, что следует её примеру, целует её лицо, линию подбородка, горло. Затем снова поцеловал в губы, уже медленнее, заставляя её тоже притормозить и следовать за ним. Через несколько секунд уже она издала тихий звук, впиваясь пальцами в голую кожу его спины под футболкой.

Когда Дэгс использовал язык, Феникс испустила настоящий стон. Теперь он чувствовал в ней столько желания, что едва сдерживался, чтобы не распахнуть её халат.

Его разум начал утрачивать связность.

Его член ныл, его ладони ныли, и его язык тоже.

Дэгс понятия не имел, как долго они стояли там и целовались.

К тому времени, когда он снова осознал, где находится, кожа Феникс раскраснелась.

Его кожа ощущалась слишком горячей, он слишком тяжело дышал… а затем она притягивала его, тянула за руки, её пальцы двигались в такой спешке, направляя его, и Дэгс без вопросов последовал за ней, не отстраняясь от поцелуя.

Он снова поцеловал её, не разжимая хватки на её спине или талии…

…и они оба оказались на кровати.

Он осознал, что лежит на Феникс, и она издала очередной тихий стон.

Этот звук сводил его с ума, бл*дь.

Дэгс снова поцеловал её, и она обхватила его ногами, крепче стискивая его талию. Он издал надрывный звук, когда её ладони скользнули под его футболку, затем повернулся на бок ровно настолько, чтобы дёрнуть узел пояса, удерживавшего её махровый халат.

— Подожди, — сказала Феникс, задыхаясь. — Подожди.

Дэгс тут же остановился.

Однако это было непросто.

Ему пришлось приложить осознанное усилие.

Его лоб опустился на её плечо, и он старался успокоиться, остро осознавая бушевавший в груди огонь, пульсирующий шторм молний, который он едва замечал, пока целовал её. До него дошло, что он едва сдерживал это. Он едва сдерживал живший в нём сине-зелёный свет. Он инстинктивно, чисто по привычке сжал эту силу внутри себя, но чувствовал, как та полыхает под кожей, обжигая его, желая вырваться на свободу.

— Я не могу, — прохрипел Дэгс, не зная, к кому обращается — то ли к себе, то ли к свету.

То ли к ней.

— Боже. Я не могу…

— Что ты не можешь? — пробормотала Феникс, гладя его по волосам и снова смягчаясь под его ладонями. — Что ты не можешь сделать?

Они снова поцеловались, и Дэгс забыл про свет.

Он забыл про него ещё сильнее, когда она скользнула рукой ниже, мимо его ремня, между ног, и помассировала его член.

Примерно через минуту Дэгсу показалось, что он сейчас отключится.

— Иисусе… прекрати. Тебе лучше перестать, — он поймал её руку и испустил очередной стон. — Остановись. Если не хочешь потрахаться по-настоящему… тебе лучше перестать.

Феникс поколебалась, словно его слова ошеломили её.

Затем, после кратчайшей паузы, её кожа залилась румянцем.

Она будто распалялась, думая о том, что он сказал.

Может, представляла, как и он сам.

— Я хочу этого, — сказал Дэгс, бормоча ей на ухо. Её язык жарко скользнул меж его губ, и он тихо ахнул. — Я хочу, но мы не можем, Феникс…

Он умолк, когда она вновь начала массировать его, и его разум совершенно опустел. Через несколько секунд он издал полустон, убрал её руку со своего члена и пригвоздил запястье к кровати. Он снова поцеловал её, на сей раз короче, но оторвавшись с таким же трудом.

— Это ужасная идея, — пробормотал он, прижимаясь к ней лицом. — Это ужасная, ужасная идея. Ты же это понимаешь, верно?

Его разум снова опустел, когда Феникс крепче обхватила его ногами.

Она опустила руку, когда Дэгс снова её поцеловал.

Затем она дёрнула его ремень, расстёгивая пряжку, и Дэгс снова невольно застонал. Он чувствовал, что начинает сдаваться, утрачивает желание сопротивляться, хотя та сопротивляющаяся часть его сбивалась с толку.

Та часть знатно проигрывала.

Он это понимал; просто не мог заставить себя переживать по этому поводу.

Если честно, он вообще не мог осмыслить, почему эта часть существует.

Зачем, бл*дь, он сопротивляется этому?

Он хотел её с тех пор, как впервые увидел в том джакузи.

Феникс снова начала целовать его, нежно посасывая его горло губами и языком, и его разум отключился, совсем опустев.

Дэгс посмотрел ей в лицо, и тот сине-зелёный свет полыхнул в его груди. Свет горел всё жарче, уже причиняя ему боль, но от этого томление становилось только хуже, и его член ныл всё сильнее. Он не отрывался от её глаз, наблюдая, как она реагирует на то, что видела в нём.

Он до сих пор не мог рассмотреть её ауру.

Боже, это уже сводило с ума.

Невозможность видеть её сводила с ума.

Дэгс искал это, искал хоть какой-то завиток света и всматривался в её лицо.

Он снова лежал наполовину на ней, и когда Феникс опять принялась за его ремень, он перенёс свой вес на неё, главным образом, чтобы увидеть, как изменятся её глаза.

Ахнув, она опустила веки и помедлила, не отпуская пряжку его ремня.

— Дэгс.

Его имя прозвучало почти жалобно, и он стиснул зубы.

— Дэгс, — повторила Феникс тише. — Дэгс, что мы делаем?

На сей раз он услышал в её голосе страх и застыл.

Она встретилась с ним взглядом, и тот страх виднелся в её глазах.

— Я тебя услышала, — сказала она, крепче вцепившись в его руку. — Я знаю, ты этого не хочешь. Я слышала, что ты сказал. Я просто… игнорирую это. Я игнорирую это, и не знаю, почему. Я сейчас вообще ничего не понимаю. Я не понимаю, кто ты. Я не понимаю, кем мы приходимся друг другу. Я никогда прежде так не реагировала… ни на кого…

Изучая её глаза, Дэгс наклонился и покрыл поцелуями её лицо.

— Я тоже не понимаю, — признался он.

— Я знаю, ты не хочешь, — сказала она. — Я сожалею об этом. Прости…

Дэгс издал невольный смешок.

Ничего не мог с собой поделать.

— Феникс. Иисусе, — его голос сделался хриплым. — Я хочу. Поверь мне… Я хочу, — он вжался в неё, стискивая её волосы и наблюдая за её глазами. — Хочу, — повторил он более низким голосом. — Очень хочу, бл*дь. Просто…

— ЭЙ? — позвал голос, разнёсшийся по двухэтажному лофту.

Дэгс напрягся.

Он повернул голову, глядя на секцию потолка за невысокой стенкой-перегородкой.

— ЭЙ? ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ?

Голос был приглушённым.

Мужским.

Он эхом доносился до второго этажа лофта-спальни, где они находились, но Дэгс осознал, что кто бы это ни был, он находится по ту сторону входной двери. Он не в номере. Это должно было расслабить Дэгса, но не расслабило.

— ФЕНИКС! — проорал мужчина. — АЗИЯ! ВПУСТИТЕ МЕНЯ! Я НЕ МОГУ ДО ВАС ДОЗВОНИТЬСЯ! МНЕ ПРИШЛОСЬ СВЯЗАТЬСЯ С МЕНЕДЖЕРОМ, ЧТОБЫ ПОДНЯТЬСЯ!

Дэгс нахмурился, глянув на Феникс.

Она тоже нахмурилась, но её глаза выражали внутреннее содрогание.

— Карвер, — прошептала она. — Это Карвер. Мы должны его впустить.

— Должны ли? — пробормотал Дэгс.

— Да, — сказала она твёрдо, пусть и неохотно. — Должны.

Дэгс почувствовал, как его челюсти сжимаются.

— Он всё ещё может представлять для тебя опасность.

— Ну, — раздражённо ответила Феникс. — Он нас нашёл. Ты реально хочешь, чтобы я его отправила восвояси? И как я должна это объяснить?

— Как ты это объяснишь — вовсе не главный повод для беспокойства…

— Думаю, всё нормально. Мы оба видели, как та штука оставила его прошлой ночью. Верно?

Дэгс на мгновение уставился на неё.

Он посмотрел в сторону балкона, когда вновь раздался голос Карвера.

— ФЕНИКС! ПРОСНИСЬ! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ТАМ!

Дэгс нахмурился.

— Мы ведь сказали никого сюда не пускать? — проворчал он.

Феникс снова раздражённо выдохнула.

— Он кинозвезда, Дэгс. Обычные правила не применяются. И все они знают, что я с ним встречаюсь. Ты правда думаешь, что они помешали бы Карверу Джеймисону? Ты в каком мире вообще живёшь?

Подумав над этим, Дэгс лишь кивнул.

— Ладно? — спросила она.

Он бросил на неё жёсткий взгляд.

— Что ты хочешь от меня услышать? Решать тебе.

— Тогда скажи «Ладно, Феникс».

— Ладно, Феникс, — ровно повторил он.

Она посмотрела на него с явным раздражением.

Несколько секунд они лишь сверлили друг друга взглядами.

Затем, поджав губы, Феникс отвернулась. На мгновение Дэгс увидел на её лице то смятение вперемешку с чем-то вроде обиды.

Чёрт, да он практически ощущал это в ней.

Феникс толкнула его в грудь, и Дэгс подчинился, перекатившись на бок.

Он наблюдал и невольно пялился, как она встала с матраса и развязала пояс халата лишь для того, чтобы покрепче завязать его на своём обнажённом теле. Его член ныл даже после того, как он отвёл взгляд. Он гадал, осознавала ли она, что только что на мгновение показала ему свою наготу, или слишком растерялась, чтобы понимать это.

Феникс закончила завязывать поясок и посмотрела на Дэгса с нерешительным, растерянным выражением, будто только теперь сообразила, что они сделали. Она изучала его лицо с беспокойством в глазах. Он почти видел, как она думает и пытается решить, надо ли что-то сказать ему.

А может, что надо ему сказать.

Что бы там ни было, Дэгс не был готов это услышать.

Пожалуй, ему вовсе не нужно было это слышать.

— Иди открой, — сказал он, кивком показывая на лестницу. — Не волнуйся обо мне. Я ничего не скажу.

Беспокойство в её глазах сменилось непониманием.

Затем злостью.

— Что?

— Твоему бойфренду, — пояснил Дэгс, подчёркивая это слово чуть сильнее необходимого. — Я ему ничего не скажу. Я не буду лукавить. Я не буду играть в игры с вами обоими. Тебе не нужно обо мне беспокоиться.

— Я не это собиралась сказать… — сердито начала Феникс.

— Тогда мы поговорим об этом позже, — он снова кивнул в сторону лестницы. — Иди. Тебе лучше открыть дверь, — когда она так и не пошевелилась, он добавил: — Я пойду в душ. Не думаю, что мне сейчас стоит туда спускаться.

При этом Дэгс глянул на свой пах, и Феникс проследила за его взглядом.

Он видел, как она вздрогнула.

Затем открыла рот, словно собираясь что-то сказать.

Но передумала.

Дэгс ощутил лишь облегчение, когда она отвернулась и направилась к лестнице.

Он проводил её взглядом, следя за босыми ступнями, шлёпающими по паркету, животным шкурам и вниз по лестнице в современном стиле.

Он не отворачивался, пока она не ушла.

Затем, перекатившись на спину, Дэгс молча выругался, глядя в потолок.

Боже, он бл*дский идиот.

Глава 27. Ты проиграл

Дэгс спустился вниз примерно через двадцать минут.

На нём была чистая одежда.

После их вылазки в бассейн он расплатился кредиткой за несколько футболок и штанов, устав носить ту одежду, которую накинул вчера днём. Он также купил шампунь, дезодорант, зубную пасту и щётку, даже новую пару носков.

И всё же он чувствовал себя странно, спускаясь в гостиную номера с влажными волосами и босыми ступнями, одетый в облегающую синюю футболку и тёмные брюки — с обеих вещей пришлось содрать ценники, прежде чем надевать.

Первой, на кого наткнулся его взгляд, оказалась Феникс.

Она пристально смотрела на него.

Когда он встретился с ней взглядом, она покраснела, затем быстро отвернулась.

Дэгс понятия не имел, на что она смотрела или что означало выражение её лица.

Наверное, ему лучше было не знать.

При этой мысли Дэгс ощутил на себе другой взгляд и повернулся, уставившись на Карвера Джеймисона, профессионального красавчика и кинозвезду.

Его выражение намного проще было прочесть. В его янтарных глазах жила явная враждебность. Он мрачно пялился на Дэгса, будто Дэгс был паршивым блохастым псом, притащившимся с улицы и нассавшим на пол.

Дэгс всё ещё хмуро смотрел на абсурдно красивого мужчину, заметив, что Карвер почти не выглядел реальным, но тут услышал восторженный лай.

Стив Маккуин (собачья его версия) пронёсся через всю комнату, прыгнул лапами на колени Дэгса и гавкнул сразу же, как только оказался достаточно близко. Опустившись на корточки, Дэгс стал почёсывать бока пса и за ушами, гладя его везде, а Стив Маккуин вилял не просто хвостом, а как будто всем телом.

— Тебе лучше, приятель? — ворчливо спросил Дэгс. — Хорошо вздремнул?

— Вздремнул? — фыркнул голос.

Дэгс поднял взгляд и обнаружил стоящую там Азию. Скрестив руки на груди, она слегка улыбнулась Дэгсу, затем притворно хмуро поджала губы и кивнула в сторону пса.

— Он отвоевал себе всю кровать, — пожаловалась она. — Я проснулась вся вспотевшая и наполовину свесившаяся с матраса, потому что он пинал меня лапами в задницу. Всё для того, чтобы Его Величество могло комфортно расположиться.

Дэгс невольно рассмеялся.

Феникс резко посмотрела в его сторону.

Он уловил опешившее выражение на её лице и отвернулся.

И всё же боковым зрением Дэгс заметил, как Феникс глянула на Азию, обратно на него и помрачнела.

Он постарался не хмуриться в ответ.

Она же шутит, да?

Её невероятно привлекательный, богатый, известный бойфренд стоял прямо здесь.

Прямо. Бл*дь. Здесь.

Какого чёрта она вообще поцеловала его? Это какая-то банальная фишка кинозвёзд — изменять своему голливудскому бойфренду? А Дэгс был пресловутым садовником?

Подумав об этом, он ощутил, как его настроение снова скисло.

Он также принял решение.

Чем скорее он исправит ситуацию и вышвырнет всех этих людей из своей жизни, тем лучше.

— Я отправляюсь туда, — объявил Дэгс. — К знаку.

Он сохранял свой тон небрежным, продолжая почёсывать пса за ушами, водя ладонями по его груди и животу, заставляя пса снова гавкать.

— К Голливудскому Знаку, — пояснил Дэгс, когда никто не заговорил. — Думаю, вам всем лучше остаться здесь. Просто засядьте тут и ждите моего возвращения.

Он глянул на Карвера.

— Может, ты тоже сумеешь остаться с ними. Возможно, вам стоит позвонить Кэлу, пусть пришлёт охранников.

Карвер нахмурился, открывая рот.

Азия его опередила.

— Эм… чего, блин?

Дэгс повернул голову и увидел, что явно раздражённая Азия уставилась на него с неверием во взгляде. Она положила ладонь на бедро и небрежно выпятила это бедро в сторону. То, как она смотрела на него, поджав губы в настоящем хмуром выражении, а не в притворной гримаске, как в адрес его пса, вызывало у Дэгса сильное подозрение, что его сейчас пропесочат.

Он пресёк всё на корню.

— Это опасно, Азия, — резко сказал он. — Ты уже один раз пострадала. Эта штука угрожала Феникс. Она напала на Карвера. Вам лучше оставаться здесь.

— Это сексизм, — сообщила Азия едким тоном.

— В каком месте? — Дэгс взмахнул рукой. — Вы кучка актёров… без обид, — увидев, как Карвер нахмурился уже по иной причине, Дэгс перебил и его тоже. — Вы также мои клиенты. Моя работа — оценивать риски и защищать вас, — он бегло покосился на Феникс, но не мог прочесть её выражение. — Вы наняли меня, чтобы я вас защищал.

— Нам безопаснее с тобой, — рявкнула Азия.

Дэгс наградил её изумлённым взглядом.

— Ты этого не знаешь, — сказал он. — С таким же успехом эту штуку могу притягивать я. Оно нападало лишь тогда, когда я был рядом, — он снова бегло покосился на Феникс. — Просто оставайтесь тут. Я поеду туда и проверю всё сам.

— Ну конечно, — фыркнула Азия.

Она, похоже, собиралась продолжить, но Феникс её перебила.

— Что насчёт того, что оно сказало?

Когда Дэгс хмуро посмотрел на неё, Феникс скрестила руки на груди.

— Оно сказало, что я должна прийти, верно? — напомнила она ему. — Оно сказало, что я должна быть там и помочь тебе.

От её слов Карвер нахмурился, уставившись на Азию, затем обратно на Дэгса.

— Что? — спросил он. — Какого чёрта это означает? Феникс ни за что не пойдёт никуда без меня. Только не после прошлой ночи.

— Ты сегодня был в больнице, — раздражённо ответила ему Феникс. — Ты пострадал, Карвер. Тебе нужно остаться здесь.

— Не говоря уж о том, что эта штука может опять в него вселиться, — пробормотала Азия, скрещивая руки.

На сей раз Карвер уставился на Азию.

— Вселиться в меня? — изумлённо переспросил он.

Азия бегло глянула на него, сделав свой тон саркастичным, и погрозила пальцем в его сторону, не сводя глаз с Дэгса.

— Мы объясним попозже, милый. Сейчас взрослые разговаривают…

Дэгс подавил улыбку.

— Иди в жопу, Азия, — рявкнул Карвер.

— Нет, спасибо, дорогой. Но мило с твоей стороны предложить.

Выражение лица Карвера ожесточилось ещё сильнее.

Он открыл рот, но Дэгс его перебил.

— Слушайте, — прорычал он, обращаясь главным образом к Феникс. — Ответ — нет. Вы со мной не пойдёте, — поколебавшись, он неохотно глянул на Карвера. — Но может, ему стоит пойти. Если мы будем только вдвоём, я сумею его уберечь. Мы знаем, что в Карвера эта штука точно может вселиться.

Азия открыла рот, но Дэгс её перебил, повысив голос.

— И именно поэтому я не в восторге от того, чтобы оставить вас одних с ним, — прорычал он. — Пока мы не узнаем, что это за штука, чёрт возьми. И где она сейчас, — он глянул на Карвера. — …Без обид.

Карвер издал разъярённый смешок.

— Да какие тут обиды. Особенно раз все вы выжили из своего чёртова ума.

Проигнорировав это, Дэгс избегал взгляда Феникс, сосредоточившись на Азии.

— Слушайте, — сказал он. — Не надо разводить шумиху на пустом месте. Я просто хочу взглянуть. Мы понятия не имеем, есть ли там вообще что-нибудь…

— Нет, — твёрдо заявила Феникс.

Дэгс взглянул на неё прежде, чем успел себя остановить.

— Я иду с тобой, — спокойно продолжила Феникс, скрещивая руки поверх махрового халата. — Тебе сказали привести меня. Тебе сказали, что надо сразу же закрыть ту штуку, и для этого тебе нужна я… не Карвер. Так что хоть нравится это тебе, хоть нет, я иду с тобой. Даже если мне придётся нанять кого-то, чтобы меня туда отвезли. Даже если мне придётся позвонить в полицию.

Воцарилась тишина.

Дэгс уставился на неё.

В её голосе или лице не жило никаких распалённых аргументов. Она смотрела только на Дэгса, и её зелёные с золотым радужки отражали свет солнца от высоких арочных окон.

— Так что вы с таким же успехом можете пересмотреть свой план, мистер Джордейн, — добавила она холодно. — Лично я считаю, что нам всем надо поехать туда. Всем. Вместе безопаснее.

Дэгс нахмурился.

Он глянул на Карвера.

Киноактёр хмурился, смотря на Дэгса и Феникс и будто пытаясь решить, что он там видел. Затем, словно не сумев сдержаться, Карвер усмехнулся и покачал головой, глядя на Дэгса.

— Видел бы ты своё лицо, — фыркнул он. — Если ты ожидаешь, что я тебя поддержу, мечтай дальше, приятель. Если хочешь умереть на том холме, я не стану тебя останавливать… но ты сам по себе.

Дэгс помрачнел.

Карвер улыбнулся чуть шире.

— Ну же, парень-сыщик, — сказал он, кивая на входную дверь. — Ты проиграл. Прими это как мужчина. И обувь надень, — добавил он. — Если мы делаем это, мы делаем это прямо сейчас. Я не хочу шарахаться там в темноте.

Переводя взгляд между ним и Феникс, Карвер чуть жёстче уставился на Дэгса.

— Леди? — добавил Карвер. — Пожалуй, вам стоит надеть нормальную одежду.

Феникс одарила Карвера, затем Дэгса беглой улыбкой, кивнула без слов, затем направилась вверх по лестнице — предположительно, чтобы переодеться.

Дэгс мог лишь стоять там, провожая их взглядом.

Он уже знал, что пожалеет об этом.

И всё же он не видел, какой ещё у него есть выбор.

Глава 28. Поездка

Дэгс оказался зажат на заднем сиденье новенького ярко-оранжевого Порше 911 с чёрными кожаными сиденьями, рядом с Азией и Стивом Маккуином.

Феникс занимала переднее пассажирское сиденье.

Карвер был за рулём.

Дэгс старался держать Стива Маккуина между собой и Азией, но Азия чертовски усложняла задачу. Он уже не раз снимал её руку со своего бедра. За свои усилия он заработал обиженный взгляд, но в целом её не смущало то, с какой настойчивостью он избегал её попыток подкатить к нему.

У Дэгса честно сложилось впечатление, что Азия делает это ради забавы, а может, чтобы поморочить ему голову. А может, чтобы поморочить голову Феникс. Дэгс минимум один раз видел, как она усмехалась своей подруге через зеркало заднего вида.

Он также видел, как Феникс сверлит её мрачным взглядом.

Он не мог думать об этом или о том, что всё это означало.

Он также не особо пытался выяснить истинные мотивы Азии. Даже с его способностью читать ауры, Дэгс всё равно не очень хорошо предсказывал то, как мужчины и женщины реагировали на его сексуальность.

После Изменения реакции, которые он вызывал, бывали… странными.

Странными и интенсивными.

Странно интенсивными.

В любом случае, вздремнув, Азия выглядела как новенькая. В отличие от остальных она была разговорчивой, бодрой, шутила и периодически обнималась со Стивом Маккуином, поскольку пёс метался от коленей Дэгса к ней и обратно.

Может, отчасти по этой причине Дэгсу сложно было по-настоящему раздражаться на неё. В Азии было что-то, заставляющее симпатизировать ей. Это её коварное чувство юмора переплеталось с благими намерениями в целом. Даже её привычка подшучивать над ним с помощью секса никогда не ощущалась чем-то личным.

Никогда не возникало ощущения, будто она хочет навредить.

И сейчас тоже.

Азия буквально выпирала из просвечивающего облегающего топа, покрытого кричащими цветами. Дэгс видел сквозь материал её тёмно-красный лифчик, и когда она на мгновение скользнула на его колени, чтобы заставить попробовать… что-то в шоколаде… что она достала из своей сумочки, Дэгс осознал, что невольно улыбается, хотя она практически тыкала своей грудью ему в лицо.

Она рассмеялась от того, что увидела на его лице, просунула кусочек шоколада между его губ, затем послушно слезла с его колен и по дороге сжала его бедро, когда Дэгс помог ей усесться на своей стороне сиденья.

Он лишь слегка нахмурился, когда заметил кроваво-красные туфли на 10-сантиметровом каблуке, дополнявшие облегающие красные брюки того же оттенка, что и лифчик.

Такая обувь не будет очень практичной там, куда они направлялись.

Им определённо взбираться к знаку по дикой местности, поскольку в то место не вели никакие дороги. Более того, находиться в окрестностях Голливудского Знака было незаконным.

Может, Азия останется в машине и составит компанию Стиву Маккуину. Но Дэгс не был в восторге от такой идеи. Даже учитывая эти нелепые туфли, он не хотел оставлять её одну.

Надо было проверить её чёртову обувь перед уходом.

Отведя взгляд от Азии, он заметил, что Феникс хмуро смотрит на него в зеркало заднего вида. Она явно видела свою подругу на его коленях и наблюдала за его ртом, пока он жевал кусочек шоколада, который Азия скормила ему чуть ли не силой.

Увидев её выражение, Дэгс еле сдержался, чтобы не закатить глаза.

В глубине души ему хотелось не только закатить глаза.

В глубине души ему хотелось наорать на неё.

В глубине души ему хотелось напомнить, что её чёртов бойфренд ведёт машину.

Вместо этого он сосредоточился на Карвере, а точнее на его ауре, убеждаясь, что не видит той тёмной, похожей на дёготь материи, которую он помнил с прошлой ночи.

Должно быть, он слишком усердно пялился на другого мужчину.

— Что? — спросил Карвер, глянув на него в зеркало заднего вида. — Ты чего пялишься на меня, чувак?

Дэгс испытывал искушение дать ему честный ответ.

После небольшой паузы, осознав, что терять ему нечего, он так и сделал.

— Я пытаюсь убедиться, что в тебя не вселился демон, — прямо сказал он.

Карвер уставился на него.

— Эй, — нахмурился Дэгс. — На дорогу смотри.

Карвер моргнул, затем снова перевёл взгляд на ветровое стекло, слегка поворачивая колёса, чтобы скорректировать траекторию движения машины.

— Демоны? — переспросил Карвер, снова покосившись на него. — Серьёзно?

Дэгс пожал плечами, поудобнее устраиваясь на кожаном сиденье.

— Ты сам спросил.

Феникс тихо хихикнула.

Этим она заработала раздражённый взгляд от Карвера.

Дэгс старался не смотреть на неё, особенно на неё с Карвером. Но всё равно продолжал украдкой проверять ауру другого мужчины.

Ему хотелось бы находиться за рулём.

Ему не помешала бы возможность отвлечься.

Сильнее прислонившись к дверце со своей стороны, Дэгс постарался привести мысли в порядок. Он отрешённо почёсывал Стива Маккуина за ушами, когда пёс наконец-то угомонился и лёг точно посередине между ним и Азией.

Карвер ехал быстро.

Дэгс не возражал, вот только у него складывалось впечатление, что это отчасти делается ради него.

Есть и плюс — двигаясь по окольным дорогам, они в рекордное время добрались до начала тропы.

Карвер повернул, съезжая с дороги на земляной участок недалеко от таблички у начала тропы.

Дэгс не видел вокруг много людей — ни тел, ни аур.

Несколько местных выгуливали собак, но на этом всё.

Он надеялся, что они сумеют сойти с дороги прежде, чем кто-нибудь появится. Впервые после ухода из «Рузвельта» до Дэгса дошло, что он передвигается не с одним, а с тремя известными людьми. Что, если кто-то узнает кого-то из них?

Что, если кто-то узнает всех троих?

Дэгс выбрался из машины, и Стив Маккуин бросился следом.

Наверное, стоило оставить пса с консьержем. Есть и плюс — хаски держался возле Дэгса так, будто его обучили неотрывно следовать за ним. Ему даже не нужен был поводок, но Дэгс всё равно прихватил его и сунул в карман куртки.

— Ладно, — сказал Карвер, глядя вверх по холму и убирая ключи в карман. — Где это место?

— Под знаком, — ответил Дэгс. — Вон в той рощице деревьев.

Карвер проследил за показывающим пальцем Дэгса и нахмурился.

— Ты же знаешь, что там забор, верно? И камеры? Не говоря уж о копах, — Карвер застегнул молнию своей куртки спереди. — Ты же не ожидаешь, что мы все будем перелезать через забор из сетки, нет? В темноте?

— Об этом не беспокойся, — сказал Дэгс.

Карвер нахмурился, но Дэгс сосредоточился на туфлях Азии.

— Я больше беспокоюсь о том, чтобы все мы добрались до забора, — пробормотал он.

Азия проследила за взглядом Дэгса до своих ног.

Затем, пожав плечами, она поочерёдно сняла обе туфли, держа их за каблуки, и бросила в открытую дверцу Порше.

— Босиком? — Дэгс покачал головой. — Не уверен, что это лучше.

Она подняла палец.

— Придержи лошадей, Парень-Ангел.

Подтащив свою огромную сумку поближе по заднему сиденью, она пошарила внутри, выставив в воздух задницу, обтянутую брюками из красной кожи. Через несколько секунд она вытащила жёлтые кеды и надела их, пока Дэгс наблюдал, невольно забавляясь.

— Я подготовилась, — сообщила ему Азия.

Дэгс мог лишь согласиться.

Он поднял руки в жесте капитуляции.

— Я преклоняюсь перед твоими превосходными навыками охоты на демонов.

Он бегло глянул на ноги Феникс. На ней были мотоциклетные ботинки, несильно отличавшиеся от его обуви, пусть и в меньшем размере. Осмотрев её джинсы и тёмную футболку, он избегал её лица и посмотрел на ноги Карвера.

На нём были дорогие походные ботинки и дизайнерские джинсы.

— Ладно, — сказал Дэгс. — Думаю, всё хорошо.

Они молча шли, двигаясь по относительно ровной и утоптанной песчаной тропе, пока та петляла по холму вокруг и ниже самого знака. Вверху Дэгс видел сам знак, освещённый остатками садящегося солнца, которое уже начинало меркнуть.

Формально парк закрывался на закате.

Поскольку практически всё, что они собирались сделать здесь, было незаконным, Дэгса этот факт волновал меньше всего. Им лишь нужно сойти с тропы до того, как стемнеет по-настоящему, поскольку вся эта территория ночью патрулировалась.

Они миновали две группы пеших туристов, спускавшихся с холма.

К счастью, Азия надела огромные солнцезащитные очки, скрывавшие большую часть её лица, и натянула капюшон на свои тёмные кудрявые волосы. Феникс тоже надела капюшон и потирала лицо ладонью при встрече с обеими группами, отворачиваясь в сторону.

Карвер надел бейсболку, натянув козырек посильнее на глаза, и смотрел на свои ноги.

Помогло и то, что в момент встречи со второй группой уже темнело.

Когда они добрались до первого большого изгиба главной тропы, Дэгс остановился и посмотрел вверх, на скопление дубов, разросшееся вверх по горе в направлении знака.

— Ладно, — сказал Дэгс, оставаясь на месте. — Думаю, тут будет нормально.

— Говорю тебе, это совершенно нелегально, — пробормотал Карвер, бросив на Дэгса раздражённый взгляд. — Может, ты привык, что тебя арестовывают, мистер сыщик, но мне сейчас совсем не нужно такое внимание прессы. Как ты планируешь протащить нас мимо камер? И того забора?

Дэгс уже качал головой.

— Об этом не беспокойся, — ответил он.

Он обвёл взглядом всех троих, видя сомневающиеся выражения на лицах. Как и прежде, Феникс выделялась в его глазах.

— Ладно, — сказал он. — Выбор за вами. Можете подождать здесь, если хотите…

— Нет, — возразила Феникс, шагнув вперёд. — Нет. Мы идём с тобой.

Глянув на неё, Дэгс кивнул.

Повернувшись к гуще дубовых деревьев, он начал подниматься.

Глава 29. Голливудский Знак

Холм был крутым.

Дэгс слышал, как они пыхтят позади него, особенно Азия и в меньшей степени Карвер.

Стив Маккуин казался вполне счастливым, семеня то рядом с Дэгсом, то возвращаясь к остальным и словно говоря им поторопиться.

Феникс оставалась на удивление тихой.

Он буквально чувствовал, как она идёт по его следам даже в темноте. Он изо всех сил старался вести их самым лёгким путём, но несколько раз натыкался на участки сползающей грязи, где ему приходилось нагибаться и опираться на камни и корни для подъёма наверх.

Казалось, что они шли очень долго.

Подумав об этом, Дэгс резко остановился, оказавшись лицом к лицу с высоким, массивным с виду забором из сетки. Выше, за дубами по ту сторону забора, виднелись высокие белые буквы Голливудского Знака, установленные на крутом склоне холма.

Дэгс просканировал протяжённость забора.

Он открыл свои силы ровно настолько, чтобы поискать электрические потоки.

Он нашёл первую камеру.

На мгновение вытянув руку в ту сторону, он выпустил разряд сине-зелёного ангельского пламени и ощутил, как тот покидает его ладонь и пальцы горячим импульсом. Что-то в этом звуке, в потрескивающем хлопке, который услышал Дэгс, когда заряд вывел камеру из строя, и от чёрной коробочки поднялся завиток дыма, вызвал жаркое удовлетворение в его животе.

Ощутив на себе взгляд, он повернул голову и увидел, что Феникс пристально смотрит.

Но не на него.

Она смотрела мимо него, на дымящиеся остатки камеры.

— Это сделал ты? — прошептала она.

Дэгс почувствовал, как к лицу приливает тепло.

Он не думал, что кто-то из них увидит это. Он честно не был уверен, что являлось видимым, а что нет, когда дело касалось его ангельских штук.

Он собирался ответить, но тут Азия добралась до Феникс, стиснув плечо подруги и используя её как опору, пока сама она согнулась и пыталась перевести дыхание.

— Сделал что? — пропыхтела она, опираясь второй рукой на своё бедро. — Что он сделал?

Феникс посмотрела на Дэгса, затем обратно на неё.

— Ничего, — она покачала головой. — Ничего такого.

Азия кивнула. Она посмотрела на Феникс, всё ещё тяжело дыша.

— Думаю, твой новый бойфренд пытается меня убить… — выдавила она потише, оборачиваясь через плечо и убеждаясь, что Карвер не слышит.

Феникс пихнула свою подругу локтем в живот.

— Ой, — пожаловалась Азия, но улыбнулась Дэгсу и добродушно подмигнула.

Дэгс посмотрел в другую сторону, снова сканируя протяжённость забора.

Он увидел кое-что ещё.

Не камеру вроде прежней. А может, просто другую модель.

Он подозревал, что это сенсор движения.

На сей раз он постарался быть более деликатным. Он повернул своё тело так, чтобы его ладонь не была видна Феникс или Азии, и нацелил сине-зелёное пламя на второе устройство наблюдения, пока Карвер, кажется, смотрел в другую сторону.

Хлопок и треск на сей раз были потише.

И всё же Карвер резко посмотрел в ту сторону, нахмурившись.

— Это что такое было, чёрт возьми? — прошептал он.

Азия вместе с ним посмотрела на тёмную линию забора.

— Я тоже слышала.

Стив Маккуин уставился в ту же сторону, но не выглядел слишком встревоженным.

Глаза Феникс не отрывались от лица Дэгса.

— Наверное, птичка, — её губы подёргивались от мрачного юмора. Потрепав Стива Маккуина по голове, она повернулась и сосредоточилась на Карвере и Азии. — Остерегайтесь койотов, между прочим. И ещё здесь где-то должна жить пума.

— Думаю, она на другой стороне каньона, — сказал Карвер.

— Всё равно. Они охотятся по ночам.

Феникс перевела взгляд обратно на лицо Дэгса. Он осознал, что тоже смотрит на неё, хотя и не мог сказать, почему.

Может, он просто гадал, почему она его защищает.

Теперь она казалась раздражённой, будто очень хотела поговорить с ним, а может, просто сказать ему что-то. Она прикусила губу, глядя в его глаза, словно пытаясь прочитать мысли через выражение лица. Что бы она ни хотела сказать, она явно не могла произнести это здесь.

Дэгс старался не переживать по этому поводу.

Он старался не переживать о том, почему она не могла сказать это сейчас, перед Азией… или, что более вероятно, перед Карвером. Он старался не реагировать на интенсивность её взгляда.

Хотелось бы ему знать, какие у неё отношения с Карвером. Она реально изменила Карверу с ним? Если так, то Дэгс тоже был не в восторге от этого. Надо было спросить у неё, пока они были наедине.

Усилием воли отведя от неё глаза, Дэгс посмотрел на забор.

Эту часть он не особо мог скрыть.

— Ладно, — сказал он, глянув через плечо на эту троицу. — Вам лучше отступить. Дать мне немного свободы манёвра. Это займёт всего минуту, — он покосился на Феникс. — Придержи Стива Маккуина, ладно? Не позволяй ему подходить слишком близко.

Она кивнула, сжимая собачий ошейник одной рукой и отступая.

Наверное, надо было сказать ей, чтобы не утруждалась врать из-за него.

Дэгс уже практически решил выбросить свои правила на помойку. Всего на одну ночь.

Карвер, может, пока ничего не знал, но обе женщины в курсе, что в Дэгсе Джордейне было нечто чертовски странное. Они могли не знать, что именно или что это означало, но и сам Дэгс этого не понимал, так что неважно.

Оставалось надеяться, что никто из них не будет паниковать.

Он не позволял себе слишком задумываться о причинах, по которым выдаёт себя, или о том, были эти отговорки его истинными мотивами. Он не позволял себе думать о том, выдал ли он себя этим людям, потому что хотел этого, и почему ему вообще захотелось чего-то столь безумного.

Глянув на Феникс, Дэгс почувствовал, как его челюсти напряглись.

Оторвав глаза от её зелёных радужек с золотистыми крапинками… которые снова наблюдали за ним, изучали его… Дэгс сосредоточился на заборе из сетки.

Слегка смущаясь, он поднял руку.

Медленно, осторожно он ослабил хватку на своём сине-зелёном ангельском пламени.

На сей раз ему нужно было больше.

Однако как и прежде, с камерами, проблема была в том, чтобы сдержать его. Заряд был ещё сильнее обычного, вынуждая Дэгса сосредоточиться.

Он не особо хотел думать, чем это вызвано.

Он не особо хотел думать, почему пламя в нём пылает жарче обычного.

Его глаза снова метнулись к Феникс.

Посмотрев на забор, он нацелил сине-зелёное пламя на ближайшее звено.

Как только направленный луч более-менее ровно полился из его ладони, Дэгс начал вырезать изогнутый дверной проём, который был достаточно крупным, чтобы они вчетвером могли пройти. Он не спешил, стараясь действовать точно и управляя горячим, похожим на огонь зарядом как режущим инструментом.

Через несколько минут он закончил.

Шагнув вперёд, Дэгс пнул вырезанную секцию забора. Она повалилась вперёд и приземлилась на склон с вибрирующим лязгом.

— Иисусе, — выдохнула Азия позади него.

Дэгс не смотрел на неё. Медленно выдохнув, он втянул зелёно-синий свет так же осторожно, как выпускал.

Полностью взяв его под контроль, он выдохнул по-настоящему.

Раздался тихий то ли свист, то ли треск.

…и сухая трава с одной стороны, у основания дыры в заборе, загорелась.

Стив Маккуин встревоженно гавкнул.

Выругавшись, Дэгс затоптал занимавшееся пламя своими мотоциклетными ботинками. Он потопал вокруг горячего края забора, убеждаясь, что не пропустил ни одного тлеющего уголька. Полностью затушив всё, он почувствовал, как его плечи вновь расслабились.

В годы после Изменения он сумел не устраивать никаких крупных природных пожаров, но несколько раз этого едва не случилось.

Причина № 10293, почему алкоголь и Дэгс больше не сочетались.

Внезапно заметив, какими тихими сделались три человека позади него, Дэгс повернулся, так и стоя поверх куска металлической сетки, вырезанного из забора.

Он осознал, что все трое уставились на него с широко раскрытыми глазами и отвисшими челюстями.

Только Стив Маккуин казался совершенно расслабленным. Его язык свесился набок в собачьей улыбке, пока Феникс держала его за ошейник. А его уши стояли торчком, пока он смотрел вверх по холму.

Карвер выглядел бледным.

Дэгс на мгновение забеспокоился, что мужчина может хлопнуться в обморок.

— Эй, — сказал он. — Вы знали, что я кое-чем отличаюсь. Я хотел, чтобы вы увидели это прежде, чем мы поднимемся туда. Я могу оказаться наименее странной штукой из всего, что вы сегодня увидите.

Когда они коллективно промолчали, Дэгс помрачнел.

— Ну вы идёте? — сказал он. — Или нет?

Азия и Карвер переглянулись.

Глаза Феникс не отрывались от Дэгса, и её лицо выражало какое-то изумление. Она отвернулась лишь тогда, когда Карвер пихнул её рукой.

Когда Карвер наконец-то заговорил, он казался сердитым.

— Ты об этом знала? — спросил актёр всё ещё тихим голосом, почти шёпотом, несмотря на обвиняющие интонации. Он резко показал на Дэгса. — Ты не выглядишь такой уж удивлённой, Никс. Ты знала, что этот парень какой-то фрик?

Феникс посмотрела на Карвера, моргнула.

Выражение в её глазах граничило с непониманием.

— Он — парень, который прошлой ночью спас наши жизни, — напомнила она, хмуро поджимая губы. — И ты не обязан идти, Карвер. Подожди здесь, если хочешь. Или спустись к машине. Мы должны вернуться быстро, как он и сказал…

— Конечно, — рявкнул Карвер. — Просто надо бросить мою девушку с сумасшедшим мудаком, который стреляет молниями из рук. Который утверждает, что ищет демонов. Конечно, Никс. Я так и сделаю… в любой момент…

— Ну так вы идёте? — рыкнул Дэгс. — Или нет? Ибо я предпочёл бы сделать это сейчас. Пока не явились копы и не поймали нас за нелегальным проникновением.

Все умолкли, уставившись на него.

Судя по их выражениям, они забыли, что он стоит тут и слушает, как они его обсуждают.

— Слушайте, — сказал Дэгс, почти раздражаясь. — Мы можем потом поспорить о том, какой я чудак. И для галочки, я хотел, чтобы вы все остались в отеле и ждали меня, — он обвёл взглядом их бледные лица. — Если вы серьёзно настроены идти со мной, мне нужно, чтобы вы держались позади меня. Дайте мне вас защитить. Если нет, то можете прямо сейчас возвращаться в отель. Только заберите с собой мою собаку…

— Нет, — выпалила Феникс. — То есть, Азия и Карвер могут возвращаться, но те люди у бассейна сказали, что я должна быть здесь. С тобой. Я не вернусь в отель.

Карвер сердито посмотрел на неё.

Затем перевёл взгляд на Дэгса.

Дэгс постарался игнорировать ярость, полыхнувшую в ауре другого мужчины.

Последовала пауза.

Затем Азия кивнула, вздохнув.

— Ладно, — сказала она. — Я тоже в деле.

Карвер с неверием уставился на неё.

— Серьёзно? И ты тоже, Азия? Какого чёрта с вами не так? Он чем-то накачал вас, пока меня не было? Потому что я реально не понимаю, почему, во имя Господа, вы доверяете этому парню. И что мы вообще тут делаем.

Феникс не ответила.

Даже не взглянув на своего бойфренда-кинозвезду, она отпустила ошейник Стива Маккуина и подошла к Дэгсу, аккуратно пробравшись в дыру, проделанную им в заборе из сетки. Дэгс видел, как она покосилась на металл, который до сих пор светился красным в тех местах, где он перерезал звенья.

Пёс посеменил за ней следом. Дэгс заметил, как он на ходу принюхивался к металлу, но обходил раскалённые места, избегая их.

Азия и Карвер уже шли следом.

Карвер выглядел не слишком довольным.

Но Дэгс мог это пережить.

Он куда сильнее беспокоился о том, что они могут найти среди этих деревьев.

Глава 30. Полый дуб

«Должно быть, это оно», — подумал про себя Дэгс.

Он остановился на склоне, нахмурившись.

Стив Маккуин остановился рядом, тяжело дыша и сидя на сухой траве.

Знак Голливуда теперь нависал прямо над ними, выглядя странно огромным даже в темноте, поскольку сейчас они находились непосредственно под ним.

Дэгс зигзагами вёл их между деревьев к участку прямо под знаком, стараясь не тратить время впустую, но вместе с тем пытаясь сделать так, чтобы они были не слишком приметными. Это означало держаться самых тёмных частей горы, что давалось проще ночью, когда светила лишь молодая луна и немного звёзд.

Он уже видел луну, поднимавшуюся над задней частью горы — очень тонкий полумесяц на небе. Это не особо помогало с видимостью. Дэгсу приходилось полагаться на своё ночное зрение (которое, конечно, стало лучше после Изменения), поддерживаемое приглушённым светом от домов внизу, а также отсветами города, смутно отражавшимися от высоких белых букв Голливудского Знака.

Он слышал, как остальные спотыкаются позади него в темноте.

Ведя их вверх по горе, Дэгс старался не удаляться слишком вперёд. Он надеялся, что они могут следовать за его движущимся силуэтом, даже если мало что видели на земле или склоне холма под деревьями. Стив Маккуин помогал лучше всего, периодически отбегая к ним и позволяя Азии использовать себя в качестве собаки-поводыря в темноте.

Фонарики, само собой, исключались.

Дэгс не впервые подумал, что это, возможно, безумие.

Он тут тащит трёх кинозвёзд по полудикому Гриффит-парку, в темноте… нелегально, к тому же… в поисках чего-то вроде логова демонов.

Теперь он, возможно, нашёл то, что искал.

Это было просто дерево.

Они миновали много деревьев, но Дэгс осознал, что уставился на это, уверенный, что он в нужном месте. Огромный дуб, ветки которого странно загибались вниз, заставляя его выглядеть почти круглым. Эти ветки и листья формировали перевёрнутую чашу, сквозь которую ничего нельзя было рассмотреть, даже Дэгсу с его кошачьим ночным зрением.

Посмотрев вниз, он увидел, что Стив Маккуин уставился на то же дерево.

К счастью, здесь пёс вёл себя тихо.

Азия, Феникс и Карвер нагнали их через несколько секунд, и теперь все впятером стояли на краю очередной рощицы, поменьше той, через которую они проходили над главной тропой.

Небольшой участок открытого склона холма тянулся между ними и полым дубом.

— Из-за чего задержка? — прошипел Карвер. — Какого чёрта мы всё ещё делаем здесь? Тут явно ничего нет…

— Это там, — сказал Дэгс, кивнув на дерево.

Глянув на трёх кинозвёзд, собравшихся позади него среди деревьев, он поколебался, гадая, стоит ли говорить больше.

Он решил этого не делать.

Он вышел из тени деревьев и направился к огромному дубу.

Двигаясь как можно бесшумнее, он пересёк травянистый участок, и теперь остальные легко поспевали за ним, поскольку на открытой части холма их дорогу освещала луна.

Конечно, это также делало их очень приметными, если кто-то сюда посмотрит.

Добравшись до массивного дуба, Дэгс не ждал. Он подошёл прямиком к одной из веток и отодвинул её в сторону, чтобы заглянуть в странный купол, образовавшийся из-за того, в какой форме выросло дерево.

Там было темно.

Так темно, что даже Дэгс с его усиленным зрением мало что видел.

Но он видел одно.

Прямо перед стволом находилась некая конструкция, встроенная в само дерево.

Ну, не столько конструкция… скорее дверь.

Цвет конструкции, изготовленной из белого камня, делал её чуточку более заметной, чем всё остальное в этой тёмной «палатке», созданной листьями и ветками. За дверным проёмом Дэгс видел ступени из белого камня, уходившие вниз, в землю.

Он и не осознавал, что она рядом, пока она не заговорила.

— Большая часть под землёй? — пробормотала Феникс.

Дэгс подпрыгнул, глянув на неё.

Затем, подумав над её вопросом, кивнул.

— Думаю, да, — сказал он. — Я ничего не вижу над землёй. Только дерево.

Её лицо выглядело обеспокоенным, но не совсем напуганным.

— Мне стоит пойти первым, — добавил Дэгс, всё ещё изучая её лицо. — Ты и остальные ждите здесь. Я спущусь и осмотрюсь. Я недолго…

На сей раз заговорила Азия.

Она тоже подвинулась ближе и стояла прямо за Феникс.

— Нет, — прошептала она настойчиво. — Ни за что, Парень-Ангел. Ты сам сказал, что нам небезопасно быть тут одним. В любом случае, мы уже зашли так далеко. Теперь мы увязли во всём этом вместе. Так что и вниз пойдём вместе.

Дэгс нахмурился.

Он глянул на Феникс, и та посмотрела ему в глаза, пожимая плечами.

— Она не ошибается, — сказала ему Феникс.

Дэгс помрачнел ещё сильнее.

Но он не мог спорить.

Он жестом показал Феникс и Азии держаться за ним.

Нахмурившись, Карвер встал за Азией.

Отодвигая ветку, чтобы проход сделался шире, Дэгс проскользнул внутрь, входя в странное помещение внутри дерева. Он просто стоял там, придерживая ветку и оглядываясь по сторонам, пока остальные тоже протискивались под крону дерева следом за ним.

Дэгс ощутил прикосновение пальцев к руке и повернулся.

— Я ничего не вижу, — прошептала позади него Феникс. — А ты можешь видеть, Дэгс?

— Немного, — признался он. — Не очень хорошо. Но держись за меня. Пусть Азия и Карвер тоже держатся друг за друга. Возможно, придётся спускаться так.

Осмотревшись по сторонам, Дэгс нашёл глазами собаку.

— Стив Маккуин… сидеть. Оставайся здесь, — шёпотом сказал он.

Пёс тихо заскулил, глядя на дверь, уводившую под дерево.

Стив Маккуин явно знал, куда они направляются.

И так же ясно было то, что голубоглазому, похожему на волка псу это ни капельки не нравилось.

— Всё хорошо, — сказал Дэгс, стараясь приободрить. — Мы скоро вернёмся.

Стив Маккуин снова заскулил, виляя хвостом и выглядя встревоженным, но в итоге, пройдясь туда-сюда несколько раз, он сел и посмотрел на Дэгса, насторожив уши.

Выдохнув, Дэгс повернулся лицом к белому дверному проёму.

Он почувствовал, как его мышцы инстинктивно напряглись, когда он начал движение в ту сторону.

Феникс крепче сжала пальцами его руку, и Дэгс посмотрел через плечо, мимо её тёмной головы, на остальных двоих, убеждаясь, что они тоже вцепились друг в друга, ибо им ничего не было видно. Азия держала Феникс за руку. Карвер держался за Азию, и его лицо по-прежнему оставалось мрачным.

Дэгс не мог его винить, правда.

Он мог лишь вообразить, каким безумием это выглядело со стороны.

Даже если не считать безумия, это начинало казаться дурацкой идеей.

Он не взял с собой ничего. Никакого оружия.

При нём даже острого камня не имелось.

Сделав вдох, Дэгс всё равно двинулся вперёд.

Он говорил себе, что теперь уже поздно отступать.

Он осторожно подошёл к дверному проёму из белого камня и, помедлив буквально долю секунды, прошёл через узкий проход.

Он мгновенно оказался в темноте.

Тут было темно не только для обычных людей; тут было темно и для Дэгса. Он ничего не видел, даже стен из белого камня по обе стороны от двери. Снаружи он рассмотрел максимум две верхние ступеньки у самого края двери, но теперь и их не различал.

Он остановился.

Снова задался вопросом, не было ли это плохой идеей.

Ему надо вернуться сюда в одиночестве. Вооружившись мечом, факелом, может, полуавтоматическим пистолетом… хотя бы телефоном с фонариком и библиотечной книжкой по изгнанию демонов.

Дэгс уже собирался попятиться назад, сказать, что передумал, и этого не случится сегодня…

…и тут внизу вспыхнул свет, исходивший от чего-то, что он не видел внизу лестницы. Свет струился к ним как жидкость, сияя и мерцая на белом камне, освещая крутой лестничный проход в землю.

Свет был кроваво-красным.

Феникс позади Дэгса тихонько ахнула и вцепилась в его руку.

— Ты это видел? — прошептала она Дэгсу.

Он кивнул, оборачиваясь к ней.

Он даже не подумал посмотреть на остальных.

— Стоит ли нам идти туда? — с сомнением спросил он. — Я уже не знаю, хорошая ли это идея.

Феникс моргнула, будто удивившись, что он хочет узнать её мнение. Когда удивление угасло, её губы поджались. Затем она кивнула, и её глаза сделались на несколько тонов темнее.

— Да, — ответила она. — Они сказали, что нам надо спешить. Иначе будет слишком поздно.

Дэгс поколебался.

Но в итоге вынужден был признать её правоту.

— Ладно, — сказал он.

Повернувшись обратно к лестнице, он начал спускаться.

Глава 31. Враг

Казалось, спуск занял целую вечность.

И чем ниже они уходили, тем жарче становилось.

Примерно на полпути Дэгс уже потел, вытирал лоб рукавом футболки и чувствовал, как к нему подкрадывается клаустрофобия.

Феникс теперь держалась не за его руку, а за ладонь, наверное, потому что на крутой лестнице так было удобнее. Её пальцы были горячими, потели в его руке, но она не разжимала хватку; если уж на то пошло, то чем ниже они спускались, тем крепче она его стискивала.

Когда они наконец-то добрались до низа, Дэгс обернулся через плечо.

В нижней части туннель немного изгибался, и жар ощущался более сильным.

— Вы всё ещё можете вернуться, если хотите, — прямо сказал он, глядя на всех.

Азия и Карвер переглянулись, затем посмотрели на Дэгса.

Глаза Азии раскрылись неестественно широко, как будто занимая всё её лицо. Она вспотела, длинные тёмные волосы липли к шее и лбу. Она опустила капюшон и расстегнула толстовку спереди, но всё равно выглядела так, будто сидела в сауне, не снимая одежды.

— Нет, — сказала она. — Нет. Мы идём.

Дэгс поколебался, затем кивнул.

Он практически знал, что она так скажет.

— Держитесь позади меня, — прорычал он.

Он не смотрел на Феникс, но крепче сжал её ладонь, и она подвинулась ближе к нему. Он почувствовал, что Карвер это заметил, увидел, как хмуро поджались губы на этом раздражающе красивом лице. Но Дэгс постарался это проигнорировать.

Что бы ни происходило между Феникс и Карвером, а также между ним и Феникс, в данный момент это наименьшая из его проблем.

Повернувшись к новому сегменту туннеля, он пошёл вперёд.

Дэгс продолжал двигаться настороженно, держа тело почти в бойцовской стойке, пока проходил место изгиба, которое вело в более короткий туннель. В его конце оказался ещё один поворот, на сей раз направо.

Затем пульсирующий красный свет оказался прямо перед ними.

Дэгс пошёл туда, чувствуя, как напрягаются его мышцы и сжимаются челюсти.

Туннель резко сменился открытым пространством.

Дэгс оказался в огромной подземной пещере, смотря вверх на высокий купольный потолок, гладкий пол, округлые стены, и всё это из того же белого камня. Две разные, похожие на алтарь конструкции стояли на противоположных концах комнаты, одна в нескольких метрах от входа в туннель, вторая на противоположном конце круглого помещения.

Второй алтарь был крупнее и состоял в основном из массивного стола с низким арочным проёмом перед ним.

Этот проём вёл как будто прямиком в землю.

Дэгс осмотрелся по сторонам в поисках источника света, но не мог его найти.

Он всё ещё стоял на месте, когда осознал, что свет исходит от самого воздуха. Каждая частица в круглой пещере с высокими потолками светилась. Он предположил, что это какое-то странное отражение или преломление света, но теперь уже не был уверен.

Он всё ещё смотрел по сторонам, на два алтаря, подмечал иероглифы по краю потолка, странные человеческие фигурки на стенах, напоминавшие фрески из древнего города, сохранившегося в вулканическом пепле…

И тут кто-то заговорил.

«Ты пришёл к нам добровольно. Ты пришёл сюда после того, как пробудился один. Ты даже привёл свою пару, — голос кружил вокруг него подобно эху. — Чего ты желаешь от нас, Убивающий Многих? Как мы можем тебе помочь?»

Дэгс заговорил вслух.

— Что это за место? — сказал он, напитывая свои слова ангельским огнём.

Световые частицы завибрировали, выбрасывая ещё больше света.

Дэгс нахмурился, осознав, что воздух буквально сочился присутствием.

Это присутствие смешивалось с непонятным фоновым звуком, постепенно просачивающимся в сознание Дэгса. Как только он впустил это, реально позволил себе услышать, он задался вопросом, не слышал ли он это с момента, как они начали спускаться.

Что бы это ни было, это напоминало Дэгсу отдалённый рёв пламени.

А может, это больше похоже на далёкую толпу… тихий, подобный грому рокот сотен голосов, находившихся на большом расстоянии.

Дэгс собирался попытаться вновь, и тут голоса ответили.

«Это всегда было здесь, — пробормотали они. — Это было здесь с самого начала. С начала начал. Когда впервые пришли люди».

Дэгс нахмурился, осматривая вибрирующий воздух.

— Что это? — спросил он.

«Ты уже знаешь, что это, — голос нарастал и разделился на несколько голосов, накладывающихся друг на друга, отдающихся разрозненным эхом. — Дверь. Портал. Проход. Врата на ту сторону. Шарнир между мирами. Складка материи».

Дэгс почувствовал, как его челюсти медленно разжимаются, пока он слушал это.

— Вы его открыли? — спросил он. — Вы открыли этот портал?

«Нет. Только крылатый может его открыть. Только крылатый может его закрыть. Только крылатый решает, кто через него проходит».

Дэгс силился уложить в голове слова существ.

Может, он всё понимал. Может, он просто не хотел понимать.

— Вы имеете в виду меня? — прорычал Дэгс наконец. — Хотите сказать, я его открыл? Когда прошёл через Изменение?

Воздух сочился, сохраняя тишину.

Разрозненные голоса вновь бормотанием раздались в сознании Дэгса.

«Не нам это говорить. Не нам это знать. Мы служим крылатым. Мы сами не крылатые. Мы знаем лишь то, что дверь была закрыта. Мы знаем лишь то, что дверь была открыта. Мы готовимся к крылатым. Мы ждём их возвращения…»

— С кем ты говоришь? — прошептала Феникс, сжимая его ладонь.

Дэгс подпрыгнул, опешив.

— Ты не слышишь? — спросил он, уставившись на неё. — Ты не слышишь, как они говорят?

Когда Феникс покачала головой, Дэгс посмотрел на Азию, которая ещё более рьяно помотала головой. Карвер просто уставился на него так, будто теперь был на сто процентов уверен, что Дэгс — серийный убийца, который притащил их сюда, чтобы убить.

Раздражаясь, Дэгс повернулся обратно к сияющему свету.

— Зачем мне сказали прийти сюда? — прорычал он громче. Он на мгновение до боли стиснул зубы. — Если дело во мне, зачем мне сказали привести её…

Голоса оборвали его мягким шёпотом.

«Он хотел увидеть тебя здесь. Он хотел, чтобы ты пришёл. Он подумал, что она приведёт тебя. Он не ожидал, что ты приведёшь её. Ты пробудился. Ты пробудился слишком рано».

Дэгс ощутил, как его грудь сдавило.

Он открыл рот, чтобы спросить, затем закрыл обратно.

— Как мне это закрыть? — спросил он мгновение спустя, показывая ладонью на алтарь. — Как мне закрыть дверь? Не дать чему-либо пройти?

«Не нам это говорить, — прошептали голоса. — Ты Убивающий Многих. Мы — Тысяча. Такова наша природа. Наша природа неизменна. Как и твоя неизменна».

Дэгс нахмурился.

Он даже не пытался осмыслить эту мешанину.

— Я крылатый? — спросил он вместо этого. — Я одно из тех существ, о которых вы говорили? Которые могут закрывать или открывать дверь?

Свет безмолвно бурлил.

— Вы мои враги? — спросил Дэгс.

Свет мерцал, перекатываясь вокруг него рябью, почти как живое существо. Дэгс отпрянул, поморщившись, и отступил от места, где это дотронулось до его кожи.

«Что есть враг? — пробормотали голоса. — Ты Тот, Кто Убивает Многих. Ты враг. Ты друг. Мы лишь это. Ты лишь это. Это неизменно. Война стара как само время».

Дэгс почувствовал, как его челюсти сжимаются.

— Мы по противоположные стороны этой войны? — прорычал Дэгс.

«Противоположные. Не противоположные. Друг. Враг. Ты Тот, Кто Убивает Многих. Вот почему он хочет тебя, почему он ищет и ищет…»

— Кто меня хочет?

«Твой брат».

— Брат, — Дэгс нахмурился. — Нет у меня брата. Как его зовут?

«У него много имён. У него нет имени. Он ищет тебя, но ты пробудился. Теперь тропа для тебя вьётся иначе. Она длиннее, сложнее».

— Загадки, — фыркнул Дэгс. — Изумительно.

Он осознал, что сияющий свет нравится ему всё меньше и меньше. Он чувствовал, как свет вибрирует вокруг него, скользя по его коже и под неё, словно заражая его, словно само присутствие образовывало токсичный осадок, просачивающийся в его плоть.

Дэгс повернул голову, посмотрев на троих своих спутников.

Феникс вспотела, её глаза широко раскрылись, а кожа выглядела чрезмерно бледной.

Она дышала слишком часто, смотрела на заполненное светом помещение так, будто ждала внезапной атаки… а может, будто сам свет вызывал у неё тошноту. В её глазах жил своего рода отчаянный страх, от которого сердце Дэгса сжималось.

Оторвав взгляд от её лица, он посмотрел на Азию, затем на Карвера.

Ни один из них не выглядел так, как Феникс.

Они оба казались почти обдолбанными. Их глаза остекленели, и они выглядели так, будто кто-то накачал их торазином с тех пор, как Дэгс оборачивался в последний раз.

Посмотрев обратно на Феникс, Дэгс сообразил, что она чувствует то же, что и он. Может, не осознанно, но она чувствовала это как минимум на каком-то уровне.

Она также боролась с этим.

Азия и Карвер могли пребывать в худшем состоянии, хотя и выглядели спокойными. Возможно, они недостаточно хорошо ощущали это присутствие, чтобы хоть попытаться бороться с ним.

— Нам нужно убираться отсюда, — сказал он.

Он сжал ладонь Феникс, привлекая её глаза к себе.

— Нам нужно увести их отсюда. Немедленно, — сказал он ей, показывая подбородком на Карвера и Азию. — Думаю, дела у них совсем плохо.

Феникс проследила за его кивком до своего бойфренда и лучшей подруги. Она посмотрела на их лица, и Дэгс увидел, что она понимает.

— А как же это место? — спросила она, всё ещё глядя на своих друзей. — Мы же не можем просто оставить его так, нет?

— Нет, — Дэгс покачал головой. — Не можем.

Он осознал, что говорит громко, почти кричит, и Феникс тоже.

Они оба пытались перекричать этот горящий, вибрирующий, статический шум.

Что бы это ни было, оно становилось громче.

— Ты иди, — продолжил Дэгс, по-прежнему говоря вслух. — Выведи их на поверхность. Я разберусь с этим.

Феникс покачала головой, побледнев ещё сильнее.

— Они сказали, что я должна быть здесь, — напомнила она ему. — Они сказали, что я должна прийти.

— Мы даже не знаем, можно ли этому доверять, Феникс, — раздражённо ответил Дэгс. — Что, если это ловушка? Что, если они заманили нас сюда?

Она открыла рот для ответа, затем закрыла и поджала губы. По её выражению он понимал — она признаёт его правоту.

— Что говорит твоё чутьё? — спросила она наконец. — Мне нужно быть здесь, Дэгс? — помедлив и позволив ему подумать, она добавила: — Скажи правду. Ты не защитишь меня, если соврёшь. Только затянешь всё ещё дольше.

Дэгс кивнул, зная, что она права. Он подумал над её вопросом, стараясь ощутить правду.

— Не знаю, — признался он в итоге. — Правда не знаю. Моё чутьё подсказывает, что они говорили правду, но я понятия не имею, кто они. Они могут быть не на нашей стороне…

Его рассуждения перебил смех.

Он исходил не от тех трёх людей, что Дэгс привёл в пещеру.

И не от присутствия света.

Дэгс почувствовал, как подпрыгнула Феникс, и понял, что она тоже слышала.

Посмотрев вверх, он постарался проследить за звуком, найти его источник взглядом. И всё равно он вздрогнул, когда она вышла из-за более крупного из двух мраморных алтарей. Она небрежно пересекла каменный пол, постукивая каблуками, пока не остановилась в центре круглого помещения, прямо перед дверью, которая уходила в землю.

Она улыбнулась ему, и Дэгс уставился на неё, опешив.

Это была Вероника, экономка и ассистентка Феникс в Малибу.

Это была Вероника, и она целилась из пистолета ему в голову.

Глава 32. Расплата

Вероника стояла там и улыбалась.

Похоже, она наслаждалась, наблюдая, как Дэгс и Феникс переваривают её присутствие здесь, в подземном логове под Голливудским Знаком.

— Она одержима, — произнесла Феникс с паникой в голосе. — Она как Джейсон Тиг… И Карвер прошлой ночью…

Улыбка Вероники сделалась шире.

Дэгс лишь нахмурился. Изучая глаза домработницы, её искрящую красную с оранжевым ауру, он медленно покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Я так не думаю.

Его глаза не отрывались от Вероники.

— Это была ты, — произнёс он. — Ты его открыла.

Вероника расхохоталась. Этот смех вибрировал в светящемся воздухе, делая его жарче и ярче. В ней было так много этого света, что она практически сливалась с ним.

— Ты одна из крылатых? — спросил Дэгс, по-прежнему поджимая губы. — Голоса сказали, что только крылатый может открыть дверь…

— Я не открывала дверь, — сообщила она ему, и её губы по-прежнему изгибались в улыбке. — И нет, я не та, кем ты меня считаешь, хотя мы приходимся друг другу роднёй, кузен. Я Смотритель.

Дэгс нахмурился.

Он попытался припомнить книги, которые читал, когда впервые прошёл через Изменение, многочисленные часы, посвящённые чтению в попытках понять, что с ним случилось.

— Но это ведь ангел, верно? — сказал он после паузы. — Разве Смотрители — не падшие ангелы?

Вероника выдохнула, её голос и выражение лица сделались почти скучающими.

— Как обычно, люди понимают всё или наполовину правильно, или вообще неправильно, — сказала она.

— Так что правильно? — настаивал Дэгс. — Что ты такое?

— Мы то, что можно назвать меньшими ангелами, брат. Или, точнее говоря, ангелами с другим предназначением. В нашем мире мы отличаемся от падших, хотя, полагаю, можно сказать, что мы имеем схожие цели.

Дэгс нахмурился.

— Что это означает?

Вероника слабо улыбнулась, поднимая пистолет выше.

— Правда, очень жалко, что ангелы не могут убивать других ангелов. Даже низший Смотритель вроде меня, — Вероника усмехнулась, не сводя пистолета с Дэгса. — Как только ты пробудился, я уже практически ничего не могу делать, чтобы прикончить тебя, брат. Хотя пули — это вовсе не весело. Особенно пуля в лицо…

Она изменила прицел пистолета, наведя его на пах Дэгса.

— …или в другие… чувствительные… части тела.

Дэгс почувствовал, как его челюсти сжимаются.

— Если не можешь убить меня, зачем приносить пистолет?

Ухмыльнувшись, она пожала плечами.

— Как я и сказала, получить несколько пуль в грудь — это всё равно чертовски больно, — она во второй раз перевела пистолет, прицелившись в Феникс. — И я практически уверена, что могу убить её, поскольку она не пробудилась.

Её ухмылка сделалась ещё шире, когда она навела оружие приблизительно на Азию и Карвера.

— Я определённо могу убить её маленьких друзей.

Дэгс уставился на неё.

Он боролся с миллионом вопросом, атаковавших его мозг…

В итоге с языка слетел лишь один.

— Зачем? — спросил он. — Зачем ты всё это сделала? Зачем нацеливаться на Азию? Карвера? Феникс? Чего ты от них хочешь?

Вероника смотрела на Феникс, но теперь её глаза скользнули обратно к Дэгсу. Сейчас она выглядела моложе, чем при их встрече в пляжном доме в Малибу. Её глаза казались более яркими, почти оранжевыми, будто по другую сторону радужек тлели угольки.

— А ты как думаешь? — спросила она, переводя пистолет и поднимая дуло выше. — Ты всё похерил, Дэгс, пробудившись слишком рано. Наш брат Азазель был в ярости, — она с неверием фыркнула. — Слышал бы ты, как он на протяжении месяцев топал ногами и жаловался. Клянусь, ему потребовалось два человеческих года, просто чтобы смириться с этим.

Она усмехнулась в адрес Феникс, показывая на неё пистолетом.

— Следующие семь или восемь лет ушли на её поиски.

Дэгс уставился на Веронику, затем на Феникс.

— Я не понимаю, — сказал он.

Вероника хмыкнула.

— Кто бы мог подумать.

Сердито посмотрев на Феникс, она добавила, пожимая плечами.

— Я хотела убить её, само собой. Просто устранить её. Я спорила с ним. Я говорила ему… надо убить сучку, пока она не получила свои крылья. Я напоминала ему, что она всегда была проблемной. И, скорее всего, теперь уже поздно вербовать вас обоих. Если бы он просто сделал, как я сказала, и позволил мне пристрелить её, вы бы оба вернулись на Небеса. Вы бы оба дали нам минимум добрых восемнадцать-двадцать лет до вашей новой реинкарнации…

Феникс и Дэгс переглянулись.

Смотритель нахмурилась, крепче сжимая оружие и переводя дуло между ними.

— Но ты же знаешь, каков братец Азазель, — её губы поджались в той невесёлой улыбке. — Он так абсурдно фокусируется на одном, как только его на чём-нибудь зациклит. Он не хотел ждать. Он не позволял мне убить вас. Он был уверен, что если мы просто найдём её… если мы просто доберёмся до неё первыми, то сумеем использовать её, чтобы переманить тебя. Мы знали, что она должна быть где-то здесь. Вы же двое никогда не реинкарнируете друг без друга…

Переступив с ноги на ногу, Вероника закатила глаза.

— Поэтому вопрос лишь в том, чтобы выяснить, кто она.

Дэгс нахмурился.

Он гадал, не было ли это ещё одной бредовой сказочкой.

Он слышал их уже так много, что мог лишь раздражённо смотреть на неё.

— Вы двое такие чертовски предсказуемые, — фыркнула Вероника, наблюдая, как они смотрят на неё. — И у тебя всегда была эта тёмная сторона, Убивающий Многих. Если бы ты не пробудился на десять лет раньше срока, всё было бы просто, раз плюнуть.

Вероника усмехнулась, глянув на Феникс, и её радужки полыхнули ярче.

— Всё это не объясняет, зачем вы напали на Азию, — прорычал Дэгс.

Он быстро терял терпение от её саркастичных усмешек.

— Или зачем вы нацелились на Карвера, — добавил он. — Или на Тига. Или зачем вы убили Джейн, — Дэгс нахмурился, размышляя. — Или зачем вы изначально преследовали Феникс со странным дерьмом на её подъездной дорожке, записками…

— Разве, брат? — насмешливо произнесла она, вскидывая бровь. — Мы пытались сами её пробудить. Пока ты её не нашёл. И поверь мне, я перепробовала всё, что только пришло мне в голову. Я накачивала её наркотиками. Я сжигала эти статуи, чтобы перепугать её, оставляла записки, думая, что инстинкты выживания могут спровоцировать процесс. Я даже попробовала несколько ритуалов, — сердито глядя на Феникс, она целилась ей в голову и продолжала: — Далее я собиралась попробовать травмировать её, убив её лучшую подругу… но ты помешал этому, брат.

Покачав головой, она встретилась взглядом с Дэгсом, и её улыбка сделалась холодной.

— Ты реально такой предсказуемый, — сказала она. — Это работало как собачий свисток… стоит приблизиться к ней, ты тут как тут.

Она усмехнулась Дэгсу, затем пожала плечами, не опуская пистолет.

— Но ты же знаешь Азазеля. Он хотел доказательств. Так что я пыталась убрать этого идиота Карвера с дороги в надежде, что вы двое потрахаетесь. Я думала, что если это её не пробудит… то уже ничто не поможет. Я также избавилась от твоей соседки, поскольку посчитала, что ты наверняка спишь с ней, и она может послужить отвлекающим фактором, когда ты помешал мне убить Карвера…

— Нет, — прорычал Дэгс, подавляя жёсткую ярость, полыхавшую в груди. — Я не спал с ней. Она была моим другом.

Вероника фыркнула, закатив глаза.

— Да пофиг, — сказала она. — Хотя логично. Здесь внизу ты реально подавляющий себя набожный ханжа, да? — качая головой, она холодно добавила. — Ты даже не трахнул Феникс после того, как я убрала Карвера с дороги. Даже после того, как я пошалила с её аурой, чтобы сделать её более расположенной к сексу. Чёрт, да я практически преподнесла вас друг другу на блюдечке с голубой каёмочкой…

И снова Дэгс и Феникс переглянулись.

Дэгс увидел, что щёки Феникс порозовели.

Усмешка Вероники вернулась. И она адресовала её Дэгсу.

— Если бы ты отрастил себе яйца и просто взял её, то сейчас у нас могло бы состояться настоящее воссоединение. Но нет, тебе же надо быть лицемерным святошей…

Дэгс почувствовал, как сжались его челюсти.

— Ты когда-нибудь прекратишь болтать? — прорычал он.

Вероника продолжила, её улыбка становилась всё шире.

— …Я не виню Азазеля за то, что он так раздражался. Должно быть, это сводило с ума. Пробудиться наполовину. Быть затолканным в человеческое дерьмо, не зная ни черта. Здесь внизу ты такой мягкий и слабый, брат, что я почти не узнала тебя. Я была уверена, что Азазель ошибся… по крайней мере, пока не увидела, как ты дерёшься с нашим приспешником в том переулке.

Её красные как угли радужки изменились, сделавшись насыщенно-чёрными.

— Ты разве не устаёшь от этого, брат? Ты никогда не чувствуешь себя неудачником, будучи частью их «грандиозного плана»? Это ведь не первый раз, когда они поступают так с тобой. Или с ней. Они делают это снова, и снова, и снова, раз за разом, раз за разом… и для чего? Каков смысл?

Её улыбка превратилась в ухмылку.

— Ты, наверное, ещё не помнишь, но мы намного веселее.

Пальцы Феникс сжались до боли.

Она подвинулась ближе, отчаянно цепляясь за руку Дэгса.

— Чего ты хочешь? — спросил Дэгс, чувствуя, как ангельский огонь жарче разгорается в груди. — Если мы такие слабые, почему просто не оставить нас в покое?

Улыбка Вероники сделалась шире.

Она погрозила ему пальцем.

— Хорошая попытка, брат, — сказала она. — Слабые или нет, но вы извечные занозы в моей заднице.

Она жестко усмехнулась Феникс.

— Если бы не он, мы бы наверняка больше не тратили своё время на тебя, сестра, — сказала она, поднимая оружие и целясь в лицо Феникс. — Видимо, тебе нравится, когда тебя снова и снова посылают сюда вниз, чтобы тебе снесли башку. Азазель вполне уверен, что ты какая-то сексуальная мазохистка. Но ты не можешь устоять перед этим дегенератом… лишь боги ведают, почему.

Ладони Феникс ещё сильнее сжали руку Дэгса.

На сей раз он готов был поклясться, что чувствовал злость через её пальцы.

— Ты разве не можешь использовать свои силы, — пробормотала она, — и отправить эту суку обратно в ад?

Дэгс бегло глянул на неё.

— Не знаю, — пробормотал он. — Похоже, она ещё один ангел. Так что наверняка нет. Она только что практически сказала, что мы неубиваемые, — его взгляд вернулся к Веронике, и Дэгс заговорил обычным голосом. — Мне лишь хотелось бы, чтобы она перестала утомлять нас своей болтовнёй и сказала, чего она на самом деле хочет.

Вероника восторженно расхохоталась.

— У тебя всегда был знатный нрав, брат, — она улыбнулась. — Знаешь, реально очаровательно наблюдать, как вы двое силитесь разобраться…

Дэгс почувствовал, как жар в его груди полыхнул жарче.

Он был не столько зол, сколько раздражён.

Она явно пыталась раздразнить их. Он лишь не мог понять, зачем.

— Она не ошибается, — с досадой сообщил Дэгс Феникс. — Мне не выдали инструкцию вместе с этим дерьмом. Большую часть времени я едва могу это контролировать…

— Мы должны что-то попробовать, — сказала Феникс ещё тише, чем он. — Ты не можешь просто позволить этой суке подстрелить тебя… или меня… или кого-то ещё.

— О, я не собираюсь в него стрелять, — сказала Вероника.

Теперь она целилась в Азию.

Дэгс вспомнил, что сказала Смотритель о том, что убийства друзей Феникс может оказаться достаточно, чтобы её ангельская натура пробудилась.

В тот же миг он осознал, что пока Вероника говорила, Феникс подвинулась, встала ближе к нему и дальше от своих друзей.

Она больше не стояла между Вероникой и Азией с Карвером.

Она больше не заслоняла Веронике обзор.

Дэгс не думал.

Он уже находился в движении, когда Вероника выстрелила.



Крылья Дэгса вырвались из его спины.

Он бросился в сторону и назад, применяя своё тело и защиту крыльев преимущественно к Азии и Карверу, и в меньшей степени к Феникс.

При этом он отпустил сине-зелёное пламя, главным образом для того, чтобы совершить рывок быстрее, с большей мощью, используя это как движущую силу и стараясь нарушить траекторию пули.

Это сработало.

Ну. Почти.

Его огромные чёрно-коричневые крылья в размахе сбили стоявших там двух людей и отбросили Феникс в противоположную сторону.

Пуля сдвинулась, но не настолько, чтобы промазать мимо Дэгса, когда он швырнул себя в ту же сторону. Он ахнул, когда резкое давление ударило в крыло, вызывая запах меди и подпалённых перьев, едва заметный в его возвышенном ангельском состоянии…

А потом все четверо валялись на каменном полу.

Три человека задыхались, но только Дэгса подстрелили.

Что менее важно в целом, но Дэгсу это казалось очень значимым, по крайней мере, в данный момент — Дэгс не отключился. В отличие от бесчисленных случаев ранее, у него не произошло провала в памяти сразу же, как только крылья расправились за его спиной. Он знал, кто он и где находится.

Он рывком вскочил, оказавшись на ногах прежде, чем его разум полностью переварил случившееся. Выставив перед собой руку, он послал ангельский огонь в направлении Смотрителя и пистолета.

На сей раз он отпустил контроль полностью.

Он швырнул всё, что в нём было — возможно, впервые в жизни.

Сине-зелёная молния выстрелила из его ладони и кончиков пальцев. Она трещала в густом, наполненном присутствием воздухе, за доли секунды пересекая те семь метров, что отделяли его от Вероники.

Это всё равно было слишком медленно.

Она легко отодвинулась в сторону, скользнув за алтарь из белого камня с зияющим проёмом.

Дэгс повернулся к трём людям позади него.

— БЕГИТЕ! — рыкнул он.

Его крылья один раз хлопнули по воздуху, посылая жёсткий заряд и буквально силой выгоняя их обратно в туннель.

— УХОДИТЕ! СЕЙЧАС ЖЕ! УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА!

Дэгс не совсем осознавал, сколько сине-зелёного света звучало в его голосе, пока все трое не подпрыгнули, широко раскрыв глаза. Из-за этого и его крыльев Азия и Карвер спешно отпрянули назад, уже почти бегом выбираясь из пещеры.

Только Феникс осталась на месте.

Она уставилась на его крылья, и её зелёные глаза переполнились изумлением.

Дэгс бросил ещё больше ангельского огня в свой голос, снова хлопнув крыльями и нацеливая этот свет и ветер именно на неё.

— ФЕНИКС! УВЕДИ ИХ. УВЕДИ ИХ НЕМЕДЛЕННО!

Она по-прежнему оставалась на месте, но повернулась, посмотрев ему в лицо.

Затем, пятясь от места, где она полулежала на каменном полу, Феникс почти ползком добралась до каменной стены и опёрлась на неё, чтобы подняться на ноги. Она двигалась быстрее своих друзей, добралась до Азии, схватила ту за руку и дёрнула к проёму, ведущему в туннель.

Дэгс смотрел на их удаляющиеся спины, когда снова прогремел выстрел.

Он рефлекторно пригнулся.

Затем, повернувшись, он расправил крылья, прикрывая Азию, Карвера и Феникс, пока те отступали.

— Уйди с дороги, — пожаловалась Вероника. — Уж ты-то должен хотеть, чтобы эта сучка пробудилась.

Дэгс выстрелил в Смотрителя очередным зелёно-синим зарядом, и на сей раз она двигалась недостаточно быстро. Он буквально ощутил столкновение.

— Засранец! — рявкнула она. — Ты должен мне помогать!

— Зачем вы убили Тига? — он выкрикнул эти слова. Отчасти чтобы отвлечь её, отчасти потому, что правда хотел знать. — Почему именно его?

Вероника рассмеялась, хоть и хрипела — похоже, от боли.

— Он был одержим другим тёмным ангелом? — прорычал Дэгс.

Она расхохоталась ещё громче.

Этот смех был холодным.

— Тёмным ангелом? — презрительно сказала она. — Тебя ждёт адский сюрприз, если ты думаешь, что той ночью в переулке сражался с ангелом, мистер Джордейн.

— Зови меня Дэгсом, — прорычал он. — Раз уж мы, видимо, родня. И что тогда это было? Демон? Потому что он отличался от других демонов, с которыми я сталкивался…

Она выстрелила из пистолета, обрывая его слова.

Дэгс выпустил очередной жёсткий заряд сине-зелёного ангельского пламени, и она пригнулась. Дэгс воспользовался этими несколькими секундами, чтобы обернуться через плечо и убедиться, что Феникс вывела остальных. Осознав, что больше не видит их, он убрал свои крылья.

При этом боль от выстрела перешла с крыла на его спину. Если уж на то пошло, стало ещё хуже.

Более того, он испортил ещё одну куртку и ещё одну футболку.

Глянув на последнюю, Дэгс нахмурился.

Вероника выскользнула из-за алтаря с противоположной стороны и снова выстрелила.

Дэгс бросился за второй алтарь поменьше, ощутив, что как минимум одна пуля просвистела возле его головы. Нет смысла ловить на себя выстрелы, особенно учитывая то, что удачно попавшая пуля может его нейтрализовать. Как минимум, ему потребуется время на исцеление, и это сделает его потенциально непригодным для драки. Тем временем Вероника могла последовать за Феникс и остальными из пещеры. Присев за плитой камня, составлявшего второй алтарь, Дэгс старался перевести дыхание. К этому моменту боль парализовала всю правую руку и как будто расходилась вниз по спине.

— Проклятье, — прохрипел он, прислоняясь к камню.

Дэгс реально ненавидел огнестрельное оружие.

Закрыв глаза на пару секунд, он снова открыл их и нахмурился.

Он не мог позволить ей покинуть пещеру.

Надо не дать ей уйти.

Вероника опять выстрелила в него, и Дэгс сильнее пригнулся за алтарём.

— Что это за место, чёрт возьми? — крикнул он ей. — Ты мне скажешь?

Она повысила свой голос до той же громкости.

— Ты имеешь в виду, является ли это каким-то местом почитания для Старшего Братика Люцифера? — спросила она, и в её голосе звучали жёсткие нотки презрения. — Как будто он опустится до того, чтобы прийти сюда. Ты реально туп в этом человеческом состоянии, да, брат?

— Так просто скажи мне, — ответил Дэгс. — Подыграй.

— Тысяча уже сказала тебе, что это. Портал. Дверь. Ничего больше. Ничего меньше.

— И эта дверь принадлежит ангелам?

— Конечно, — в её голосе слышалось что-то сродни пожатию плечами. — Без разницы.

Его челюсти сжались.

— Почему он? — прорычал Дэгс. — Почему Тиг?

— Почему не он? — безразлично парировала она. — Человек был удобным. Я видела его на съёмочной площадке, когда была там с Феникс. Он умел драться. Его также легко было убедить. Особенно когда я сказала, что мой бывший муж распускал руки. Что у меня проблемы, и мне нужна его помощь. Просто поразительно, на что способна блузка с глубоким вырезом и немного слёз.

Челюсти Дэгса сжались ещё сильнее. Зубы начинали болеть.

— А Карвер? — спросил он.

Она издала смешок, полный отвращения.

— Этот кусок дерьма трахнет даже труп, если будет думать, что это сойдёт ему с рук. Тебе бы лучше предупредить свою девушку, пока она не подцепила ЗППП. Мне понадобилось лишь разбудить его той ночью, после того, как я подмешала кое-что в напитки для тебя и Азии. По очевидным причинам я хотела, чтобы Феникс бодрствовала… но, к сожалению, тебе дала недостаточно большую дозу, учитывая твою ангельскую природу.

Осознав, что она говорит, Дэгс ощутил тошноту.

Тошнота была вызвана не только тем, что Вероника, видимо, соблазнила Карвера, но и тем, что она, судя по всему, собиралась убить Карвера на глазах Феникс, пока Дэгс и Азия спали. Учитывая, что это была очередная попытка пробудить её ангельскую природу, Дэгс полагал, что это было бы ужасное зрелище.

Он вытер лоб и опешил, увидев кровь на тыльной стороне ладони.

Должно быть, это от крыла. Или пуля вскользь зацепила его голову. Дэгс был настолько переполнен адреналином, что не мог уловить разницу.

— Значит, ты хорошо морочишь людям головы, — сказал он, говоря вслух. — Поэтому Азазель послал тебя? Ты работаешь на него?

Она быстро выстрелила три раза подряд, и Дэгс отпрянул, ощутив движение воздуха как минимум от одной пули, и какая-то из них отколола кусок камня от основания алтаря. Отодвигаясь дальше за эту конструкцию, Дэгс наблюдал, как ещё две пули врезались в стену позади него, расколов белую плитку и заставив несколько кусков отвалиться и упасть на пол.

Когда она перестала стрелять, он высунул голову над алтарём.

Скоро у неё должны закончиться пули.

Увидев, где она находится, Дэгс открыл ангельский огонь, выстреливая сине-зелёными зарядами в её укрытие за камнем.

Удары были громкими, как залпы из дробовика.

Куски белого камня откололись от большего алтаря, пол под ступнями и коленями Дэгса вибрировал. Часть камня от ангельского огня превратилась в пыль, оседавшую на пол вместе с более крупными кусками. Но на сей раз он не попал в неё. Он даже не нанёс алтарю столько урона, чтобы иметь возможность посмотреть на неё получше.

Нахмурившись, Дэгс скользнул обратно за алтарь, когда услышал, что Вероника вставила новый магазин в полуавтоматический пистолет. Она не ждала и сразу открыла огонь.

Скорчившись в укрытии, он постарался подумать.

Так он не сумеет её нейтрализовать.

Он также сомневался, что фокус с экзорцизмом сработает против неё.

Дэгс всё ещё думал, прислоняясь к камню, и тут движение на периферии заставило его повернуться.

Он увидел, как Феникс выглядывает из-за угла туннеля.

Помрачнев, он резким жестом показал ей уходить, убираться отсюда нафиг.

Она лишь нахмурилась и покачала головой.

Дэгс ощутил, как жар ангельского пламени нарастает в груди. Вероника, похоже, пока не заметила Феникс, но увидев, начнёт стрелять и по ней тоже.

Он высунулся из-за алтаря поменьше в надежде привлечь взгляд Вероники к себе и отвлечь её от Феникс.

Загрузка...