Глава 6 Лабиринты дворца

Китай.

г. Пекин.

За последние пару дней Анастасия все чаще вздыхала. Компания Нахимова и его шумных гвардейцев была ей не по душе. И мало того, так за ними увязались еще и австралийцы.

По мере того, как они продвигались в сторону Пекина, эта громкая кампания ей знатно надоела. Но если со стороны эти разгильдяи выглядели максимально непрофессионально, на деле каждый стоил целой роты.

Нахимов взял с собой десяток человек, которых он лично отбирал. И это не считая гигантского кракена, которого он держал в шарике. Разработка японцев, как он как-то упомянул.

Вначале больше доставалось ее помощницам, Альфе и Омеге. И сколько же терпения было в этих двух малютках.

В первый раз они остановились в гостинице в китайской деревне. Вечером после совещания было объявлено свободное время, и, конечно, люди адмирала, как и сам Нахимов, начали пить и веселиться.

В какой-то момент один из группы Нахимова поинтересовался, а не маловаты ли они для таких серьезных операций? Те не ответили, и с тех пор колкости посыпались ото всех членов отряда. Анастасия и Петр с интересом наблюдали за этой картиной.

У солдат не было злого умысла — просто товарищеские подколы, но девочки молча занимались своими делами.

До того момента, пока Альфа не решилась ответить.

До Пекина оставалось два дня езды. Они сделали привал на опушке и кто-то неудачно пошутил.

— Таким малявкам и половины порции должно хватать, — усмехнулся боец.

— Если бы от количество еды зависела эффективность, то ты бы был голодным, — тихо произнесла одна из девочек в капюшоне.

— А мелкая остра на язык! — ухмыльнулся второй. — Но ты смотри, чтобы взрослые дяди вам не надавали по задицам за такие слова.

— Давалка маловата, — хмыкнула Омега, поддерживая сестру.

Тогда встал самый здоровый из группы, орудовавший здоровенным фламбергом. Он наклонился и помахал пальчиком.

— Дети должны слушать старших и молчать.

Анастасия в это время спокойно сидела рядом с адмиралом. Оба ели полевую похлебку и с интересом смотрели за развитием событий.

— Ставлю на своих, — прошептал Нахимов, протянув десятирублевую бумажку.

— Отвечаю, — кивнула Анастасия.

Девочки переглянулись и синхронно скрутили здоровяка. Одна держала ноги, а вторая взяла руку на болевой.

— Вы че творите⁈ — вскочили бойцы, но в последний момент посмотрели на своего начальника. То же самое сделали девочки.

Командиры одновременно кивнули, мол, эту проблему надо решить им самим.

Тогда началась легкая потасовка. Десять мужиков против двух детей. По крайней мере, так казалось со стороны. Анастасия не говорила им, кто ее помощницы на самом деле.

В итоге через пять минут возни, все валялись в пыли. Альфа подошла к любителю подкалывать детей, легонько пнула в бок и сказала:

— Впредь следи за языком.

— Понял, урод? — наклонилась Омега.

Напряженную атмосферу разбавил смех Нахимова.

— Забавно! Ладно, Настенька, держи, выиграла! — он сунул ей купюру и встал рядом с бойцами. — Думаю, вы усвоили урок. Хочу еще раз напомнить, все мы тут делаем одно благородное дело, и попрошу уважать товарищей. Я понимаю, в такое сложно поверить, но эти малютки не зря при царевне. Уж такое вам в голову должно было прийти?

После конфликта бойцы стали куда обходительнее с девочками, а те потихоньку стали более разговорчивыми. В Пекин они заехали дружной компанией. И это с одной стороны было отлично.

Но с другой… Анастасия хотела побольше тишины. Рядом постоянно кто-то болтал, и даже молчаливые помощницы трещали и рассказывали разные истории новым друзьям.

— Как думаешь, Настя, кто во дворце? — поинтересовался Петр, когда они припарковали машину в двух кварталах от цели.

— Я не уверена, что там вообще кто-то есть, — пожала она плечами. — Но выяснить необходимо. Меня до сих пор не покидает мысль, что Императора нет в стране.

— Хмм… Забавно, наши мысли сходятся, — кивнул адмирал. — Ну что, план помнишь?

— Ага, — с каменным лицом кивнула Анастасия, хотя внутри радовалась, что теперь какое-то время они будут действовать раздельно.

До дворца Анастасия с девочками проникла незаметно. Сначала без труда попала на внутренний двор, затем и за стену.

Сейчас все в стране знали, что Китай ведет войну с Австралией и Российской Империей. После того, как на их территорию не удалось проникнуть, пошли ответные меры от союзных войск.

— Что-то мне это не нравится, — прошептала царевна.

— Слишком просто? — спросила Альфа.

— Да.

На пути попалось несколько гвардейцев, но они не сильно и сопротивлялись. Как будто лазутчиц ждали. У одного из них они добыли карту дворца. Тут был нехилый лабиринт.

Они прошли через коридоры и остановились у зала для переговоров.

— Внутри враг, — сказала Омела.

— Да, — кивнула Анастасия.

Царевна улыбнулась — наверное, Нахимов со своими боевиками пошел бы напрямую рубить всех направо и налево. Но Анастасия использовала свои навыки только в критических ситуациях.

Они пролезли на крышу и оттуда спустились вниз, обойдя зал с ловушкой. В этот момент в дальней части дворца раздались взрывы и стрельба.

Вот и Нахимов со своими головорезами.

Судя по карте, покои императора находились через коридор, однако его никто не охранял. Еще подозрительнее…

У огромных дверей тоже никого.

— Госпожа, это ловушка, давайте уйдем! — потянула Анастасию за руку Альфа. — Там что-то странное.

— Да, я тоже чувствую, — кивнула Омега, взяв Романову за другую руку.

— Если это алтарь, то надо его уничтожить, — вздохнула Анастасия, толкнув двери.

Там оказался коридор.

— Вперед, — кивнула царевна.

Дойдя до конца, они уперлись еще в две двери. Решили пройти в правую, и, поблуждав, уперлись в тупик. При этом выхода на улицу уже не было. Все освещалось факелами с кристаллами.

— Госпожа, — произнесла Альфа. — Кажется, мы заблудились.

— И то верно, — согласилась Романова. — Что ж… — она подошла к стене и положила ладонь. — Хмм, рунические заклинания на стенах. Странные китайцы.

Они вернулись обратно и обнаружили, что коридор сместился, и теперь уводил в другую сторону.

— Это не простой лабиринт… — закатила глаза Анастасия.

По мере того, как они блуждали, звуки взрывов и грохот битвы затихли. Как будто они уходили глубже в пещеру.

В один момент часть стены отъехала и коридор начал наполняться зеленым дымом.

— Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет! — ударила кулаком по стене Анастасия. — Альфа!

Девочка встала в центр коридора и положила ладонь на пол. От руки как паутина на полу начали появляться письмена. Дым продолжал заполнять помещение, и все трое задержали дыхание, пока паутина распространялась по стенам.

Еще одна панель отошла, и в помещение вошли десять человек в противогазах. Анастасия и Омега переглянулись и прыгнули на противников. Схватка была короткой.

Когда же паутина закончила обволакивать помещение, дым моментально испарился.

— Готово! — крикнула Альфа. — Госпожа, я знаю, куда идти!

— Вот и славно, — перерезая горло последнему солдату, сказала царевна.

Еще минут двадцать они блуждали по проходам и залам, пока не оказались во внутреннем дворе. В центре стояла беседка, а в ней стоял сын Императора в золотых доспехах.

Анастасия его сразу узнала. Он нисколько не изменился с того времени, как пять лет назад она через Китай уплывала в Австралию в первый раз.

Тогда Император и ее отец долго обсуждали вопросы сотрудничества, а сын по имени Ли Пу показался Анастасии довольно скромным, но умным молодым человеком.

В то время он увлекался разработкой оружия нового поколения и рассказывал новой знакомой, как будут работать его мечи и пистолеты.

— Романова Анастасия, — произнес он, стоя к ней спиной. — Я даже не знаю, что сказать.

— Ли Пу, — кивнула царевна. — А ты возмужал.

— И ты, — ухмыльнулся он, повернувшись к ней.

Его лицо наполовину было обожжено, а поврежденный глаз горел красным.

— Где твой отец?

— Отец? — удивился Ли. — Понятия не имею.

От него шли эманации хаоса, так что задавать вопросы смысла не было.

— Где алтарь?

— О, ты слышала про эту надгробную плиту? — вздохнул Ли. — Его тоже тут нет. Но позволь продемонстрировать мои последние разработки.

— Я тебя не убью, — сказала Анастасия, доставая меч. — Но имей в виду — когда все закончится, ты мне будешь должен. Только из-за того, что ты мне показался милым в тот раз.

Ли застыл, глядя на царевну. Тело затряслось, и он согнулся, схватившись за голову.

— Бе…Беги… Беги отсюда… Тут… — пытался справиться с собой сын императора. — Беги Настя… Тут все взлетит…

Царевна взмахом руки дала сигнал своим помощницам, и те разбежались в разные стороны. Тело Ли окутала темная дымка, а эманации хаоса усилились.

— Борись! — крикнула Настя.

Но не получилось. Китаец выпрямился, на его лице расплылась зловещая улыбка.

— Так, на чем мы остановились?

Доспехи на нем пришли в движение. Из плечей вылезли две пушки. Голову накрыл шлем, а за спиной появились две механические руки с клинками.

— Если ты повредишь костюм, то сработает детонация, и весь дворец взлетит на воздух, — сказал он и прыгнул на царевну.

— Ох, это ты вовремя, — улыбнулась она и начала уворачиваться от всех ударов.

Так продолжалось некоторое время, пока за ее спиной не появились Альфа и Омега.

— Госпожа, я установила ловушки, мы можем его обезвредить.

— Погнали-погнали-погнали, — уходя от удара, прорычала царевна.

Она отпихнула энергией Ли, а девочки подскочили с двух сторон и схватились за механические руки. Сын императора не растерялся и проткнул их лезвиями из рук. Но этого Анастасия и ждала.

Она положила руку ему на грудь.

— Замри.

И Ли замер в нелепой позе.

— Ох, ты меня поймала, — ухмыльнулся китаец. — Но ты же не думала, что я рассказал тебе все секреты? Пока-пока!

Царевна поняла, что ошиблась. Как же ее легко развели!

— Девочки! — крикнула Анастасия. — Быстро…

Вдруг все вокруг начало взрываться. Она попыталась активировать артефакт защиты.

— Упс…– хихикнул Ли. — Ты во дворце императора Китая! Тут все артефакты блокируются!

И прямо под ними рванула еще одна бомба. Царевна инстинктивно зажмурилась.

* * *

Анастасия открыла один глаз. Потом второй. Она с девочками находилась в руинах. Живая. Перед ними застыл Ли Пу, тоже живой и с таким же ошарашенным видом.

— Что? Как? Ты должна была взлететь на воздух! Чертова сука!

Настя подошла, сорвала шлем с его головы и влепила пощечину.

— Следи за языком!

— Госпожа, что произошло? — спросила Альфа, подойдя ближе.

— Сама не знаю…

Тут же рядом показались бойцы Нахимова с ним во главе.

— О, жива! — хмыкнул адмирал, подходя ближе.

— Ваших рук дело? — поинтересовалась Романова.

— Не-а, — помотал головой довольный адмирал.

Романова вкратце объяснила ситуацию, рассказала про ловушку и попросила не убивать сына императора.

Сняв с него доспехи и заковав в антимагические наручники, они потащили его к выходу. Когда они выбрались на площадь, увидели знакомое лицо. Адмирал аж расцвел, а вот Романова вздохнула и закатила глаза.

— Александр Сергеевич! — расставив руки, пошел к Пушкину Нахимов. — А я сразу понял, что это твоих рук дело! Кто еще так точечно может сделать защитные куполы?

Пушкин выглядел довольным. За его спиной Настя увидела пару десятков разбросанных китайских солдат.

— Вообще я вернулся из-за того, что ты мне обещал покататься на корабле, — фыркнул Пушкин. — Вас найти было не так уж и трудно.

— И как же вы нас нашли, Александр Сергеевич? — поинтересовалась Романова.

— А все тебе скажи, — помахал он пальцем. — О, и эти две козы с тобой! — улыбнулся он, помахав Альфе и Омеге.

— Алтаря тут нет, — вздохнул Нахимов.

— Я и не сомневался. — кивнул он. — Так что? Вас проводить до побережья? А то, судя по всему, вы без меня сдохнете.

* * *

Московское поместье рода Кузнецовых.

— Ох, Миша, а у тебя полно интересных знакомых, — убирая меч, произнес Конюхов.

— Мужик! — Валера был рад, как никогда. — Ты кто, нахрен, такой?

Он протянул ему руку, и путешественник ее с удовольствием пожал.

— У меня в доме есть отличная наливка! Будешь? — продолжил Валера.

— Благодарю, но откажусь, — потирая плечи, произнес Конюхов. — Михаил, уделите мне немного времени?

— Да, разумеется, — я убрал Ерх за спину, и мы прошли в дом.

Бердышев с сыном стояли сзади и ждали, пока мы закончим беседу. Гость достал из внутреннего кармана старые часы, положил на стол и хлопнул по ним ладонью. Моментально все звуки вокруг пропали, создавая вакуум.

— Ну вот, — улыбнулся он. — Скажи, когда ты сражался с Есениным и Захаром, что происходило до этого?

— Не могу сказать точно, но мои друзья уже были ранены, — ответил я. — Но по их словам, они не смогли закрыть метеорит и были ранены. Потом появился Захар, который тоже что-то говорил про метеорит, а потом уже и Саша.

— Ага… — кивнул Конюхов. — Что ж, интересно… Сколько ты метеоритов посетил?

— Два, — кивнул я. — А что?

— Да так, ничего… — пожал плечами Конюхов. — Просто любопытно. Что ж, тогда прости, я откланяюсь. И скажи этому здоровяку, что он очень силен. Я бы провел с ним еще пару спаррингов.

Он взял часы со стола и убрал в карман. Вакуум тут же испарился.

— Ничего страшного, мужик, кто бы ты ни был, я всегда буду рад тебе, — похлопал его по спине Валера как старого приятеля.

— Валера, если я не ошибаюсь? — уточнил Конюхов.

— Именно, — кивнул тот.

— И ты все слышал?

— Конечно. Думаешь, эти побрякушки меня могут остановить? — улыбнулся Валера, продолжая держать Конюхова за плечо. — Но ты заходи, если что. А то мне поиграться не с кем.

Мужчина скинул руку и повернулся в упор к Валере.

— Не люблю, когда меня не воспринимают всерьез, — его глаза загорелись золотым огнем.

Свет вокруг померк, и от гостя потекло сияние.

— Ха, забавно! Мужик, поверь, я не хотел тебя обидеть, — совершенно не боясь ауры Конюхова и глядя ему в глаза, произнес Валера. — Пожалуйста, не разочаруй меня. Ты же не один из позеров, которые получив крупицу силы, начинают считать себя выше остальных?

Конюхов приподнял бровь. Полы его старого пальто вздыбились, и мне показалось, что земля задрожала.

Однако Лора молчала. Да и я доверял Валере.

— Интересный ты человек, Валерий… — вздохнул Конюхов, и аура вокруг него спала. Теперь это был обычный человек, который приехал ко мне на стареньком велосипеде. — Ты прав, нельзя считать себя выше остальных, если ты чуть сильнее.

— Верно, потому что выше всех только король! — кивнул тот.

— Вот именно.

Конюхов развернулся и направился к выходу. На этот раз мы с ним попрощались. Он сел на велосипед и спокойно уехал через КПП.

И только сейчас я вспомнил, что у меня еще гости.

Вернувшись в гостиную, я застал Бердышевых на диване. Они спокойно сидели и смотрели журналы с Алисой.

— Простите, господа, — кивнул я, садясь в кресло.

Валера протопал мимо и скрылся на кухне. Через минуту оттуда потянулся запах завариваемой лапши.

— Ты не перестаешь меня удивлять, Михаил, — чуть мягче, чем обычно, произнес граф. — Все же Конюхов… Когда он был последний раз в Российской Империи? И сразу решил посетить тебя?

— Что уж тут поделать? Такова жизнь, — развел я руками.

Лора выдала отчет нашего боя.

— Я все записала, — зловеще прошептала она. — Можем в любую минуту все скопировать.

— На чем мы остановились? — вздохнул я. — Так вот, Денис, из меня наставник, мягко скажем, так себе.

— Да, конечно, — затараторил он. — Я все понимаю. Ничего страшного!

Я даже удивился быстрой смене его приоритетов, но так даже лучше.

Граф Бердышев тоже с удивлением посмотрел на сына.

— Что ж… — он встал. — Тогда мы поедем домой.

Мы обменялись рукопожатиями.

— Спасибо за гостеприимство, Миша. Документы, как я и говорил, отправлю Наде.

Денис пожал мне руку и, проходя мимо столовой, остановился.

— Эм, простите, — он окликнул Валеру. — А я могу стать вашим учеником?

— Фево⁈ — повернулся тот. Из его рта свисала вермишелька. — Какофь ефе уфеник?

Загрузка...