Двести дублонов — это много или мало?
Как вообще можно понять ценность подарка, не имея и малейшего представления о ценовых порядках? Вроде в новелле был какой-то момент, где Мадлен безнадежно отсчитывала мелочь перед пекарем, но автор не давал никаких пояснений касательно текущего курса валют. Или давал, но я не стала в них вчитываться.
В любом случае, меня всё равно обманули. Королевская щедрость закончилась раньше, чем меня довели до сокровищницы. Пятьсот дублонов, красиво выписанных на бумажке, магическим чудом сократились до двухсот. Часть была налогом, так похожим на налог из автоматов для оплаты телефонной связи, часть ушла покрытие для создания каких-то нужных и важных справок, часть содрали с меня за «экскурсию и возможность взаимодействия» с семьей Его Величества и, наконец, вишенкой на торте стал вычет, ушедший в пользу семьи оригинальной Кристы.
«Ты ведь забрала себе её тело! Было бы странно, если бы за это не пришлось платить!»
Маленький счетовод очень быстро выдал мне необходимую сумму, а после выставил прочь. Украшенные резьбой двери сокровищницы закрылись, а я так и не знала, что нужно делать дальше. Деньги в моих руках едва ли были надёжной защитой. Наоборот, кошель в руках грязной, измотанной и на данный момент страшной девчонки привлекал ко мне даже больше внимания, чем милое личико и обрывки платья. Даже сейчас, продолжая стоять в самом сердце королевского дворца, я чувствовала на себе взгляд стражи.
Внутренний пессимист мгновенно сделал вывод — едва я выйду прочь, как эти самые мужчины сбросят в доспехи и нападут, отобрав всё золото. Повезёт, если простым грабежом всё и ограничится. А может я просто драматизирую.
В любом случае, дороги почти всего мира открывались передо мной, а я и не знала, куда стоит ступить. Наверное, стоило топать куда-нибудь в деревню, напроситься там в помощницы и тихо мирно дожить до старости, а потом умереть. Или податься в город. Там стать подмастерьем, выучиться науке и тихо умереть, желательно дожив до седых волос. Третьего варианта с возвращением домой не существовало. Для этого, как минимум, нужна была магия.
— Не-леди Криста, а вы долго!
Жизнерадостный голос Зарры вернул меня в реальный мир. Спаситель спешно шёл ко мне, странно покачиваясь из стороны в сторону. Он казался либо пьяным, либо пританцовывающим. Многочисленные украшения звенели, выбивая некое подобие мелодии.
Чтобы это не значило, но я невольно расслабилась.
— Высчитывали налоги. — Кисло отозвалась я и тут же скривилась. Изо рта несло знатно. Решено, едва я найду хоть что-нибудь, связанное с водой, так сразу и помоюсь, и умоюсь, и вычищу зубы. — Отвратительно.
— О-о-о-о, знаменитая экономическая система Вайнштайна в действии. — Зарра понимающе кивнул. Его глаза устремились на резную дверь сокровищницы. — Знаю-знаю, сам через это проходил. Что ж, не-леди Криста, пойдем?
— Пойдем.
Не важно, куда. Лишь бы прочь. Подальше от дворца, подземелья и стражи, чьи лица терялись в темноте под шлемом.
На обратном пути я всё-таки смогла внимательнее изучить коридоры. Много картин, много статуй, много ваз. Много — это было особенным мотивом, который плотно пропитывал всё во дворце.
«Дорохо-бохато»
Когда мы покинули охраняемую территорию, Зарра завернул в сторону подозрительного переулка. Я тут же пошла следом.
— Спасибо, что спас меня.
Если мой спаситель окажется маньяком, то благодарность сумеет немного смягчить ему сердце. Наверное.
— Не люблю несправедливость. — Звенящим голосом отозвался спутник. — И у меня есть к тебе дело.
Я не удивилась. Наоборот, выдохнула с облегчением. Беспричинная доброта напрягала куда сильнее, чем холодный расчёт.
— Если нужно заплатить…
— Не… — Зарра отмахнулся. Объемный рукав странной мантии задрался и золотые браслеты, не меньше десятка, зазвенели в воздухе. — Мне не нужны деньги. Мне нужен твой опыт, иномирянка.
Мой шаг заметно замедлился, а пальцы инстинктивно сжали кошель с полученным золотом. Зарра расслабленно обернулся и странно на меня посмотрел. Как ребёнок, который только что узнал страшный секрет и решил им поделиться. На смуглом лбу почти отчётливо читалось «ну же, смотри, что я знаю».
— Я не пытаюсь тебя шантажировать. — Тут же сказал Зарра, возвращаясь ко мне. — Я просто выкладываю все карты на стол. Мы должны стать союзниками, а не врагами.
Я невольно отошла, но Зарра опять сократил расстояние между нами.
— О твоей настоящей природе знаю только я и это хорошо. Если бы ты вмешалась и сказала всю правду, то ничего хорошего не получилось бы. — Зарра покачал головой. На фоне убого, не внушающего доверия квартала, мой спутник выглядел как бог посреди трущоб. — Боюсь, придворные маги растянули бы тебя на сувениры, а король забрал самые лучшие кости. Эти придурки совсем не умеют работать со столь ценными экспонатами.
Но я ведь не экспонат! Я человек! Впрочем, взгляд Зарры быстро заставил меня в этом сомневаться. Жадный, жаждущий, любопытный. Не показывая презрения или отвращения, мой спутник взял в пальцы одну из грязных светлых прядей. Его смуглый, тощий палец немного намотал её. Всё тот же взгляд оказался прикован к волосам.
— Я соврал. Мой наставник не видел изменения в звёздах хотя бы потому, что тебя нет в наших картах. Звезда Кристы померкла, это да. Я проверял. Но новой звезды не появилось. Однако, вот ты здесь.
Это было сказано не в укор. Просто Зарра констатировал факт, но мне всё равно стало противно. Будто я села на чужое место в автобусе, но при этом всё было намного-намного хуже.
— Если это всё было ложью, то как ты меня вообще нашёл?
— Просто. Я там был. — Зарра отпустил волосы и серьезно посмотрел на меня. — Прочие продолжают видеть в тебе леди Кристу, но я… Я, кажется, стал исключением.
— Что это значит? — Теперь я занервничала. Человек, возможно единственный, который был настроен ко мне позитивно, начал водить странные разговоры, очень похожие на загадки маньяков.
Зарра развёл руками. Браслеты опять звякнули.
— Тогда, когда тебя схватили, волосы леди Кристы потемнели. Это увидел только я. Сейчас, рассматривая тебя ближе, я вижу изменение в цвете глаз и оттенке кожи. Я всё ещё не до конца разобрался в этом феномене, но кое-какие предположения всё-таки есть. Предлагаю поговорить о них в более безопасном месте.
Сердце тревожно забилось. Даже неземная красота, и та попалась с дефектом. Я задрала голову вверх. Безоблачное голубое небо клоками просматривалось в оправе из древних острых крыш и темных, пыльных окон. Мысленно я умерла, воскресла и умерла опять.
— Ты видишь лишь изменения лишь в цвете?
— Не-е-е-е, я вижу всё. — Зарра быстро заморгал, а после почесал висок. — Это тяжело объяснять нормальным языком, но ты как бы… Настоящая твоя сущность… Ну, просвечивает?
В душе не знаю, что на это ответить.
Просвечивать может многое: бельё под платьем, солнце из-за туч, луна из-за шторы на худой конец.
Заметив замешательство, Зарра поспешил объяснить:
— Я не вижу внешность Кристы. Я вижу тебя. В моих краях сказали бы, что у тебя очень сильная аура. А я, как будущий мастер по этой части, не могу этого не заметить.
Вот тебе и исчезло приятное личико для всех. Я удручённо вздохнула. Не знаю почему, но стало так грустно от осознания не абсолютной красоты.
— Например, у тебя шрам на переносице. — Зарра приостановился и выставил два пальца. Я быстро затормозила, но те уже уткнулись чуть выше носа. — Тело леди Кристы идеально, но тут я вижу шрам. Не чувствую. Вижу.
— Я не сомневалась, в твоих словах.
Зарра мгновенно убрал пальцы и сконфуженно улыбнулся. Это был первый раз, когда я заметила эмоцию, далёкую от вселенского спокойствия, на его лице. Стало даже как-то легче.
— Извини, что бестактен. — Зарра потряс волосами. Многочисленные украшения зазвенели. — Кстати, твой шрам очень похож на те отметины, которые получают воины из моих земель после первого боя!
— Я не дралась. — Даже стало как-то неловко разрушать тайну собственного прошлого. Находясь здесь, в чужом теле, я могла выдумать совершенно любую историю. От бесчеловечных скитаний по земле, без гроша в кармане, до создания целой родословной, уходящей корнями к самому царю. Я бы могла представиться коварной отравительницей или очень востребованной убийцей, но не думаю, что Зарра бы поверил. Даже я сама не смогла бы себя убедить хотя бы на несколько секунд. — Просто неудачная поездка на велосипеде. Ничего примечательного.
Прости, если разочаровала, Зарра.
Но тот лишь улыбнулся. Глаза снова загорелись в предвкушении. Ему не требовалось говорить, чтобы я всё поняла: меня буду расспрашивать. Быть может, с пристрастием.
— Мне много чего не терпится узнать о твоём мире. О, вселенская пыль, очень много! Не хочу хвастаться, но я уже имел дело с перемещениями из одного тела в другое. — Зарра горделиво выставил грудь вперёд. — Но мне никогда не приходилось видеть людей из другого мира! Не знаю, нужна ли тебе моя дружба, но мы точно станем коллегами!
На задворках сознания продолжала кататься мысль, что Зарра слишком добр к незнакомке, но теперь я сознательно постаралась об этом не думать. Камень упал с плеч. Я кивнула. Стресс, усталость и напряжение туманили разум, заставляя мозг неприятно пухнуть. Всё ещё хотелось вымыться и хорошенько поспать. Не знаю как, но Зарра угадал мои желания:
— Когда мы придём в наш с учителем дом, ты сможешь воспользоваться бадьёй и спальней для гостей.
— Я меня немного пугает твоя доброта.
— Не доброта, а сотрудничество. Ну же. Идём.
Мы углубились в неприятный квартал. Не знаю, что именно здесь было не так, но от вида домов-муравейников мне было очень не по себе. Переулки то раскидывались до самого края земли, то сужались так сильно, что приходилось брести вперёд бочком. В воздухе витал густой запах нечистот, мусора и немного, совсем чуть-чуть, чего-то приятно пахнущего. Под ногами мерно стучала каменная кладка. Даже представить себе не могу, как Зарра не брезговал, ходя по грязным кирпичам без обуви.
— Кстати, хорошо, что ты не стала мне перечить. — Вдруг сказал Зарра, продолжая меня везти. — Это могло вызвать подозрения и ещё сильнее застопорило бы дело. Я попытался связаться с тобой ещё тогда, в день задержания, но Их Величества были слишком заняты празднованием помолвки. Как-то слишком скоро, не находишь?
Да нет. Не скоро. Скорее правильно по закону сказок. Главная дрянь повержена, следовательно, истинной героине пора занять законное место. Я слабо кивнула. Веки падали всё ниже и ниже, а ноги труднее поддавались контролю. Увещевания Зарры меня не интересовали настолько, что сам Зарра это понимал, но при этом продолжал говорить. Не знаю, считал ли он своим долгом развлекать меня по дороге до дома или просто делал всё, лишь бы я не уснула, зарывшись в мусорную кучу.
— И ещё. Знаешь, что выдаёт в тебе чужачку? Ты взяла двести дублонов. Девушке, которая якобы взяла деньги на новую жизнь, этого не хватит даже для покупки сарая. Точнее, хватило бы только сарай, но налоги…
— Я брала пятьсот!
— Ты даже не попыталась сторговаться или попытаться уменьшить налог! — Зарра выставил два пальца. — Следовательно: ты либо не здешняя, либо совсем глупая. На наше счастье они поверили во второе.
Я сморщилась. Пытаться сторговаться с государственными служащими — это последнее, чем стоит заниматься. Земной опыт в этом плане оказался прекрасным учителем. Да и в чём толк? Только раз глянув на счетовода можно было понять — этот дядька не из той породы людей, которых можно разжалобить грустной историей и большими глазками. Так зачем тратить силы, если всё очевидно?
— Не расстраивайся. Я ведь сказал, нам повезло. — Зарра попытался ободряюще улыбнуться. — Всё было бы куда хуже, попросись ты служанки или фрейлины. Тогда его Величество ни за что не отпустил бы тебя!
Сам того не подозревая, Зарра заставил меня пожалеть о сделанном выборе. Знай я, наивная дурочка, что с деньгами выйдет такой облом, напросилась бы в рабочие. А что? У меня была бы койка, одежда, пропитание! Я потрясла кошель с дублонами и убито вздохнула. Всё-таки жаль, что глупые рюши лопнули, едва я затянула петлю. Так бы было меньше мороки.
— Если тебе станет легче, то жизнь во дворце у прислуги не сахар. Особенно таким симпатичным девушкам.
Мне почудилось, что это ирония. Раз Зарра видит моё настоящее лицо, то насколько симпатичной он меня считает? В любом случае, не важно. Совсем ничего не важно.
— Тебе бы мало платили. Меньше, чем дали сейчас. — Продолжил говорить Зарра. — Да, тебя бы кормили, одевали и дали кровать, но в остальном — жизнь прислуги хуже голодного выживания в трущобах.
«Сытый голодного никогда не поймёт», — хотелось сказать мне, но Зарра остановился и указал на дом. Он резко отличался от коробок-муравейников: архитектор пытался изобразить что-то немного готичное и, не побоюсь этого слова, красивое.
— Я и наставник находимся здесь на правах странствующих учёных. — Тут же пояснил Зарра. — Нам полагается отдельное жильё. В другом случае, сидели бы где-нибудь там.
Я покосилась на коробки-муравейники и тут же отвернулась. Немного зловещими белыми флагами развивалось бельё на верёвках, растянутых от края одного дома к другому. Зарра подошел на крыльцо. Я услышала неразборчивый шёпотом, после которого открылась небольшая дверь.
— Прошу. — Зарра чуть поклонился. — У меня к тебе очень… Очень много вопросов. Но давай сначала ты наберёшься сил, а потом мы всё с тобой обсудим. Бадья находится на первом этаже. Давай, пока приводи себя в порядок, а я уберу восточную спальню. Ты бы только знала, как же давно у нас не было гостей!