Глава 36. Мальстрем

Ричард

Я даже близко не ожидал услышать нечто подобное. Ритуал на крови… Привязка… Какие-то страшные, но обоснованные вещи говорил мне старик.

Он утверждал, что ритуал довольно сложный, но ещё в молодости изучал его, поэтому знает все возможные способы разрыва кровной связи. Энтони настоятельно рекомендовал привезти матушку в его дом в ближайшее время. На месте он уже проверит, прав ли оказался в своих догадках, и если так, то попытается всё исправить.

Сейчас я уже подъезжал к особняку, чтобы забрать Раминду и отвезти её к Делону. На удивление она не противилась и собравшись, отправилась вместе со мной.

Всё происходило быстро. Я не желал затягивать. Беспокоился о здоровье матушки и о том, как бы быстрее со всем разобраться и приступить к поискам Бель.

Прошли уже сутки с тех пор, как я в последний раз видел свою любимую ведьму. Я её не чувствовал, истинной связи между нами не было. Но любовь… она никуда не исчезла. И боль, которая сжигала меня изнутри.

* * *

Энтони остался с матушкой в кабинете, а я ожидал снаружи. Он не запирал дверь и не активировал артефакты. Я отчётливо слышал всё, что происходило внутри.

Старик начал со стандартных вопросов — «как ваше самочувствие?», «помните ли вы меня?!» и подобных. Он также пытался узнать о её встрече с Сандрой, но матушка лишь вредно бурчала, что не понимает, о ком идёт речь. После непродолжительного разговора в кабинете всё стихло… Полчаса или час, я потерял счёт времени. А затем… внезапно услышал сдавленный вскрик… Ворвался в помещение, но ничего странного не увидел. Женщина лежала на кушетке и не шевелилась, казалось, будто спала, а лекарь устало собирал какие-то инструменты и артефакты.

— Я был прав, — начал он, — с ней провели ритуал и привязали к ребёнку. К сожалению, она ничего так и не вспомнит. Нам не удастся узнать, кто всё затеял… Но, может, это к лучшему и у неё есть шанс начать новую жизнь?!

— Может быть… — Неуверенно ответил.

Мне бы хотелось, чтобы она не забывала. То, как не любила меня как сына. Не замечала. Ломала меня и мою жизнь. Обиженный ребёнок, что сидел где-то в глубине души, мечтал об этом… Хотя… все поступки матушка совершала под влиянием сестрицы, а та, в свою очередь, явно действовала с чьей-то подсказки.

Раз Сандра попала в нашу семью ещё младенцем… это означало, что был тот, кто руководил всем. Тот, чьи, так скажем, интересы она представляла, и чьим средством достижения целей она являлась. У меня не возникало других вариантов, кроме того, что этим кукловодом мог быть Карлос. Никто больше не находился рядом с нашей семьёй столько времени. Только он был вхож в дом, имел влияние и владел доверием…

Но как же он связан с Александрой?!

Лекарь объяснил, что матушка была готова выполнить любое её желание, даже не осознавая это. У них была ментальная связь. Магическая. Она просто делала то, что хотела девица. Жила лишь ради неё…

— Пока ты ездил за Раминдой, Ричард, я связался с руководством союза лекарей нашей Империи. Имя Ливея там не значится. Вернее, он был, но пропал без вести примерно тогда же, когда попал на работу в вашу семью. Но тот целитель выглядел по-другому, а не так, как ты его мне описывал. Это знание заставляет задуматься… Был ли ваш лекарь тем самым человеком?! Что-то мне подсказывает — нет. Он просто использовал имя пропавшего целителя. Ох, — застонал старик.

Видимо, тяжело ему далось лечение больной…

— Вспомнил ещё кое-что, — продолжил, — в то время как здоровьем Раминды я занимался, у вас в Мальстреме какие-то проблемы были. Я уж думал, заботы о делах мужа к жизни её вернут, но она всё спихивала на управляющего и сама ничем не занималась. Узнай об этом. Вдруг там найдёшь зацепки, — тепло и по-отечески улыбнулся Энтони.

— Раминда пусть здесь останется. Неизвестно сколько во сне пробудет. Слишком ослабла под длительным влиянием, из последних сил держалась, вовремя успели связь разорвать… Может неделя, может, день уйдёт на восстановление. Смотря, как организм справляться будет. Всё-таки не молодая девушка уже, а взрослая женщина. Пусть и до сих пор невероятно красивая, — мечтательно закончил…

А у меня вылетел смешок. Уже не в первый раз он говорит матушке комплименты. Ушлый старик!

Я поблагодарил Делона и отправился в семейный особняк Ридели.

* * *

В дороге с помощью мгновенной почты связался с представителями инспекции Высшей Магии. Сообщил о проведении незаконного ритуала с использованием магии крови. Назвал адрес лекаря, чтобы они отправились туда для взятия свидетельских показаний у Энтони и приступили к расследованию. Также написал об Александре и Карлосе. Сообщил, что имя целителя может быть ненастоящим. В целом, предоставил им всю информацию, которой владел на текущий момент.

* * *

Утром отправился на встречу с управляющим — Альбертом Стоуном. Только он мог дать мне ответы по поводу того, что произошло в Мальстреме много лет назад. В то время Стоун руководил делами нашей семьи и по сей день являлся одним из главных помощников.

— Доброе утро, Ричард, — мужчина поклонился, входя в мой кабинет.

— Здравствуйте, присаживайтесь, — кивком указал на кресло, — что можете сказать о Мальстреме?!

Решил не ходить вокруг да около и задать вопрос в лоб. И первая реакция Стоуна на название поселения мне не понравилась. Он испугался. Его глаза забегали, а дыхание и сердечный ритм участились. Над губой выступила испарина, и он судорожно стал промакивать лицо платком…

Я прищурился и нервно застучал пальцами по столу, ожидая его ответа. Управляющий точно что-то скрывал.

— Самая прибыльная шахта, — гулко сглотнув, прошептал Альберт.

Это я знал. Как и то, что разработка этого месторождения началась почти сразу после смерти отца.

— И всё?! — Насмешливо посмотрел на него, — больше вам нечего добавить?

— Н-нет, — он оттянул ворот рубашки. А я понял что есть.

— Хорошо, — кивнул, соглашаясь, — кто руководил разработкой?

— Раминда Ридели. Она подписывала все бумаги, я лишь был исполнителем её воли, — быстро проговорил, будто пытался защититься. Делон мне говорил совершенно о другом — что именно управляющий занимался делами, а матушка от всего открещивалась.

— Были ли проблемы с расселением жителей посёлка? — задал рандомный вопрос. Я пытался найти подход и вывести разговор в нужное русло. Стоун отвечал односложно, чтобы не попасться на лжи, но эмоции и реакцию скрывать ему не удавалось.

— Н-нет, — врёт! Мои глаза сузились, и дракон пригрозил мужчине недовольным рычанием, — была одна семья, но денежные средства решили этот вопрос! — истерично выкрикнул.

— Вы уверены?!

— Я связывался через старосту. Заплатил ему. Тот, в свою очередь, должен был договориться с семьёй… видимо, переговоры прошли успешно, потому как через несколько дней он дал отмашку на снос посёлка, убедив меня, что все люди съехали. Больше ничего не знаю, Ричард. Я действовал по регламенту, написанному ещё вашим отцом. Предоставлял жильё и компенсацию, делал всё от меня зависящее!

— Вы удостоверились в выполнении обязательств со стороны старосты? — чувствую, что нет…

— Да-а, — я в ответ приподнял бровь, — н-нет, — вот это больше похоже на правду.

— Я отдал приказ о сносе, но не присутствовал на работах. Надеялся, что всё пройдёт в штатном режиме. Так и случилось. Претензий больше ни у кого не возникало…

И только сейчас он действительно сказал всё, что знал. Хотя остался последний вопрос.

— Вы знаете, что это была за семья?

— Фамилию не вспомню, но могу посмотреть в старых записях и сообщить вам, — я кивнул, ясно давая понять, что мне нужна эта информация, — молодая пара, — продолжил Альберт, — муж и жена.

— О! — неожиданно воскликнул уже на выходе, — Поговаривали, что женщина была ведьмой…

Загрузка...