- Алло!

У неё был странный голос. Грудной, но какой-то совсем не радостный.

- Это Джонни. Что-то случилось?

Она невесело рассмеялась.

- Да нет. Я уже давно тебя жду. Ты ведь пообещал отметить наш маленький праздник. Надеюсь, не забыл прихватить самую большую бутылку шампанского? Ведь так, Джонни?

И только тут я понял! У Пенни в номере кто-то был.

Черт возьми! Ее красноречивый намек на большую бутылку шампанского означал не больше не меньше, как "Джонни, держи наготове свою пушку!". Она ведь знала, что я не расставался со своим револьвером.

- Конечно, не забыл. Сейчас я поднимусь к тебе. Вот только куплю несколько сэндвичей. Надо же чем-то закусить шампанское.

- Ладно. Только не заставляй себя долго ждать.

- Обещаю.

Я положил трубку.

И стал лихорадочно искать ответ на единственный вопрос: что делать? Кто-то захватил Пенни в заложницы. Вполне возможно, он был не один.

Я остановил на ходу посыльного.

- Слушаю вас.

- Вот тебе двадцать долларов. Принеси-ка мне большую бутылку какого-нибудь шипучего вина. Только так, чтобы одна нога здесь, другая там. Сдачу можешь оставить себе.

Мальчишка опрометью кинулся выполнять поручение.

Я же ломал голову, что в сложившейся ситуации следовало предпринять. Ясно было лишь одно: нужно поскорее подняться в номер. Кто же, все-таки, поджидал меня наверху? Как ему удалось проникнуть в номер? Посоветовала мне Пенни стрелять с порога или же просто предупредила об опасности?

Не прошло и сорока секунд, как передо мной появился запыхавшийся посыльный с огромной бутылкой шипучки.

- Я не стал ждать, пока её завернут.

- Сойдет и так. Давай сюда. И ещё одно. Будь любезен, отнеси сэндвичи в номер 420. Понял?

- Да. Это все?

- Спасибо, все.

- Всегда к вашим услугам.

Едва не бегом я киунлся к прилавку, где торговали сластями.

- Мисс, можно попросить у вас пакет?

- Да, конечно. А какой величины?

- Вот этот, пожалуй, подойдет. Спасибо.

Я снова зашел в телефонную кабину. Пришлось расчехлить револьвер и сунуть его за пояс.

Положив ремни и кобуру в пакет, я вышел из кабины и направился к телефонистке.

- Хотите ещё позвонить?

- Нет, спасибо. Не могу ли я оставить у вас на минутку пакет?

- Да, конечно.

И я передал ей в руки пакет с самой любезной улыбкой, на какую только был способен. В ответ она расплылась в такой широкой улыбке, что я мог пересчитать все её вставные зубы.

- Кстати, нет ли у вас случайно скотча?

- Сейчас поищу.

И, порывшись в ящике, она вытащила рулон с остатками скотча.

- Вам этого хватит?

- О, да. Благодарю вас.

И я снова улыбнулся ей. На этот раз она немного смутилась.

Мне стало жалко женщину, и я поспешил к лифту.

Выйдя на четвертом этаже, я направился к лестнице. Остановившись на площадке между четвертым и пятым этажами, вытащил из кармана скотч. Затем взял револьвер в руки и прилепил его скотчем к ноге, спрятав дуло в носок. Выпрямившись, я попробовал сделать шаг. Револьвер прилегал к щиколотке неплотно. Пришлось повторить все сначала и обмотать ногу двойным скотчем. Теперь, хотя и не очень свободно, но все-таки я мог передвигаться.

Прижав к животу бутылку шипучки, я подошел к номеру 420, мысленно перекрестился и постучал.

- Входи, милый. Открыто.

Стоило мне только немного толкнуть дверь... Увы! Представшая моему взору картина превзошла самые мрачные ожидания.

- Попробуй только пикнуть, и твоей крошке будет крышка.

Стараясь не делать резких движений, я осторожно прикрыл за собой дверь.

- Прекрасно. И впредь веди себя таким же паинькой.

Пройдя мимо ванной комнаты, я вошел в спальню.

Пенни застыла на кровати в одном лифчике и трусиках. Ее руки и ноги были связаны, рот заткнут кляпом. Она смотрела умоляющими, полными слез глазами, словно молила меня о прощении за то, что вовлекла в подобную западню.

У изголовья кровати стоял один из тех типов, которые разъезжали в "крайслере". Мой старый знакомый держал нож в двух сантиметрах от горла Пенни.

- Отлично, Эйприл. Внимательно меня выслушай. Но для начала поставь свою бутылку на стол. Потихонечку.

Я повиновался.

- А теперь сними шляпу и положи её рядом с бутылкой.

Шляпа тоже оказалась на столе.

- Теперь сними куртку. И без глупостей, иначе продырявлю тебе башку. Бросай куртку на пол.

Сняв куртку, я отбросил её в сторону.

Пенни с надеждой следила за моими движениями. Когда она увидела, что я не вооружен, в её взгляде я прочитал отчаяние. Она тут же отвернулась.

- Прекрасно. А теперь подождем твои сэндвичи. И помолчим до прихода посыльного.

Мы немного подождали.

Не прошло и несколько минут, как раздался стук в дверь.

- Возьми-ка поднос, Эйприл. И не впускай сюда никого. Если ты подашь какой-либо знак рассыльному, считай, твоей подружке бесплатно удалят гланды.

Я приоткрыл дверь.

- Вот ваши сэндвичи.

- Хорошо. Давайте сюда поднос.

- Может, поставить его на стол?

- Нет, не надо. Оставьте себе сдачу.

- Спасибо.

- Спасибо вам.

Прикрыв дверь, я вернулся в комнату с подносом в руках.

- Прекрасно. Я даже почти поверил, что все не так уж плохо, как мне казалось. Возьми-ка сэндвич. Можешь говорить с набитым ртом. Я разрешаю.

Приподняв салфетку, я взял себе один бутерброд.

- Послушай, Эйприл. Мой приятель вот-вот поднимется сюда. Он ведет наблюдение в вестибюле. Если что-то покажется ему подозрительным, он тут же даст знать. Хочу тебя предупредить, зрение у него отличное. Стоило тебе переступить порог, он тебя тут же засек и позвонил сюда. Вот в чем преимущество крупных отелей - в вестибюле всегда полно народу.

Откусив кусок, я чуть не поперхнулся.

- Мы знаем, ты - крутой. Но вряд ли тебе понравится, если на твоих глазах станут резать на куски твою красотку. Отвечай, да поживее: какого черта ты приперся в Сан-Франциско?

Переступив с ноги на ногу, я чуть-чуть сдвинулся с места.

- Вы шутите? Вам же все известно.

- Нет, Эйприл, мне совсем не до шуток.

- Вы же меня предупредили, чтобы я оставил в покое Мэнни и перестал задавать лишние вопросы. Что же вам ещё от меня надо?

- Обстоятельства с тех пор переменились.

- Не знаю, о чем ты.

- А как насчет той старушенции, которую ты завтра хоронишь?

Он заметил мое удивление.

- Не делай таких круглых глаз. Ты прекрасно знаешь, о чем речь.

- Старушка померла. По-моему, это довольно веская причина, чтобы её похоронить.

- Знаешь, не хочется делать больно такой красотке...

В его руке сверкнуло лезвие ножа, и кончик впился в горло Пенни.

- Остановись!

Он тотчас замер.

- Какая у меня гарантия, что ты потом её не изувечишь?

- Эйприл, я человек слова.

- Так я тебе и поверил! Откуда мне знать, может, ты её уже порезал?

- Посмотри-ка. Где ты видишь кровь?

- Дай-ка посмотрю поближе, иначе мы с тобой ни о чем не договоримся.

- И не думай!

- Хорошо. Можешь её зарезать, а я посмотрю, как это у тебя получится.

Немного подумав, он пожал плечами.

- Поставь на буфет поднос и подойди к кровати. Только потихоньку.

Я поставил поднос.

- Еще одно. Эйприл, не вздумай меня перехитрить. Не успеешь и глазом моргнуть, как я пущу в ход нож. Меня этому в армии обучили. И говорят, я мастер своего дела. Так что не обольщайся. Я этого не допущу.

Откусив сэндвич, я положил его на поднос и направился к Пенни.

Бандит отступил на шаг, а я тем временем подошел вплотную к кровати и легонько повернул Пенни лицом к себе. Внимательно оглядел её с головы до ног, но так и не увидел никаких следов насилия. Несмотря на столь неподходящий момент, я не мог не залюбоваться её длинными стройными ножками, тонкой талией и грациозной шеей, полускрытой волной рыжих кудрей.

- Ну, как, насмотрелся?

Я отрицательно покачал головой.

И снова стал придирчиво рассматривать её со всех сторон.

Мой взгляд упал на её связанные щиколотки, затем скользнул выше... Я обследовал её тело сантиметр за сантиметром; осмотрев едва прикрытую нейлоном высокую грудь, заглянул ей в лицо...

У нашего приятеля появились первые признаки раздражения, в то время как я продолжал невозмутимо жевать бутерброд.

- Достаточно, Эйприл, возвращайся-ка на место.

Склонившись над кроватью, я неторопливо обернулся и поднял голову, словно хотел что-то ему сказать. Однако вместо этого я выплюнул разжеванный сендвич ему в лицо.

Реакция была мгновенной. Отражая атаку, зажатый в его руке нож метнулся в мою сторону.

Вот тут-то он и совершил оплошность. Я вовсе не собирался его бить, а нагнулся и нащупал левой рукой рукоять револьвера. Скотч лопнул легко, словно простая нитка. В тот же миг правой я врезал ему между ног. Он занес было надо мной нож, но тут же скорчился от нестерпимой боли.

Подождав, пока он головой не достанет колен, я выпрямился и огрел его рукояткой револьвера по затылку. С глухим стоном он рухнул, словно подкошенный.

Похоже. парень был мертв. Скрестив на груди руки, он неподвижно растянулся на полу. Я поспешил вырвать изо рта Пенни кляп, поднял с пола нож и разрезал стянувшие её руки и ноги веревки.

- Ангел мой, ничего пока не говори, лучше разотри запястья, а я займусь твоими бедными лодыжками.

Она только и смогла легонько кивнуть. Немного погодя я прервал сеанс массажа, она тихонько застонала и припала к моей груди.

- Все хорошо, ммилая. Сейчас тебе станет легче. И прогуляйся в ванную, чтобы немного освежиться.

Я решил прикурить, чтобы дать ей возможность прийти в себя.

- Ну, хватит, вставай. Можешь ничего не говорить, а беги-ка поскорее в ванную.

С моей помощью она поднялась с постели, потом я проводил её в ванную. Когда я открыл кран с холодной водой, она не заставила просить себя дважды. Приподняв руками волосы, Пенни вначале подставила под струю холодной воды шею и только потом ополоснула лицо. Пока она вытиралась полотенцем, я спросил:

- Ну, как? Теперь тебе лучше?

- Да.

- Прекрасно. Теперь о главном. Уверен, этот тип позаботился, чтобы никто не заметил, как он поднимался в твой номер. Если кто-нибудь станет о нем спрашивать, - я имею ввиду полицию, - запомни, ты его никогда не видела. И ничего о нем не слышала. Можешь ответить лишь одно: около четверти часа назад я пришел к тебе с бутылкой вина и попросил рассыльного принести сэндвичи. Ты все поняла?

- Да.

Я посмотрел на Пенни. Она выглядела немного лучше, но в глазах застыл немой вопрос.

- Подожди, сейчас я от него избавлюсь.

- Как?

- Он покончит жизнь самоубийством.

От удивления у неё округлились глаза.

- Вот только вначале придется его обыскать. Возможно у него в кармане найдутся документы... А потом я спущу его в окно.

- Джонни...

- Дорогая, у нас нет другого выхода. Он уже не дышит. Скорее, нельзя терять времени. Мне совсем не хочется прямо сейчас встретиться с его дружком. Хватит с меня одного покойника.

Склонившись над незнакомцем, я обшарил его карманы. И не обнаружил ничего, кроме сигарет, спичек и какого-то ключа. Нож я сунул во внутренний карман его пиджака, туда, где лежал носовой платок.

- Пенни, выключи свет везде, кроме ванной, чтобы было видно, что я делаю.

Пенни повернула выключатель. Схватив шляпу, я нахлобучил её ему на голову и потащил тело к окну. Поддерживая его одной рукой, второй распахнул раму.

Пенни следила за каждым моим движением, словно завороженная. Видимо, она впервые в жизни наблюдала подобную сцену. Надо сказать, и мне не доводилось до сих пор совершать нечто подобное. Но у меня не было другого выхода. Выглянув в окно, я не заметил, чтобы на проезжей части в этот поздний час сохранилось слишком интенсивное движение, млм чтобы по тротуару текла плотная толпа прохожих. Так что я обхватил покойника двумя руками, как учителю плавания любимого ученика.

Тем временем внизу совершенно некстати остановилось такси. Пришлось подождать, пока не вышли пассажиры. Не успело такси отъехать, как на тротуаре показался какой-то мужчина, выгуливавший собаку. Наконец, улица опустела.

Положив мертвеца на подоконник, я толкнул его что было сил. И он камнем полетел вниз.

Подождав, пока он не приземлится, я осторожно прикрыл окно, оставив небольшую щелку между створками.

Мои действия не остались незамеченными. Внизу тотчас же поднялся крик, раздались гудки автомобилей и началась обычная в таких случаях суматоха. Затем я услышал шум открывавшихся окон и испуганные возгласы, доносившиеся со всех сторон.

- Пенни, выгляни в окно, пока я открою бутылку вина.

- Джонни, это действительно нужно?

- Я тебя понимаю! Так все делают. Тебе надо только высунуть голову из окна. А если кто-нибудь из соседей спросит, что случилось, постарайся задать им такой же вопрос.

Она подошла к окну и открыла его. Затем, покосившись в мою сторону, перегнулась через подоконник.

Поспешно откупорив бутылку, я вылил часть её содержимого в умывальник, а затем плеснул немного вина в два бокала. Схватив с подноса сандвич, надкусил его, потом взял бокалы в руки.

- Пенни!

Она обернулась. По лицу я понял, что ей вот-вот станет дурно.

- Ты меня слышишь? Умоляю, не падай в обморок! Вот, выпей глоток, тебе сразу полегчает. И не забудь, что у нас с тобой веселье в разгаре.

Она осушила бокал залпом. Я последовал её примеру. Ее щеки чуть порозовели.

- Пожалуйста, присядь, а я тем временем погляжу, что происходит.

Внизу уже собралась целая толпа. Не прошло и несколько секунд, как раздался вой сирены. Вдали показалась машина скорой помощи, а за ней следом спешила полиция. Внизу валялось распростертое тело нашего "приятеля". Оглядевшись по сторонам, я увидел, что многие обитатели отеля высунулись из окон. И подумал, что теперь они надолго запомнят свое пребывание там.

Вдоволь насмотревшись, я вернулся к Пенни.

- А теперь, дорогая, расскажи мне, как все произошло. Как он смог войти?

- Джонни, ты же знаешь, что он был не один?

- Не беспокойся. Его приятеля уже и след простыл. Видимо, он сразу понял, что произошло с его напарником. Будь уверена, здесь он больше не появится.

- Ах, Джонни, когда ты снял пиджак и я увидела, что у тебя нет оружия, я чуть было не умерла от страха.

- Знаю. Я это понял по твоему лицу. Говори поскорее, как он вошел?

- Раньше я и не подозревала, как легко меня обвести вокруг пальца. Снизу кто-то позвонил и сказал, что управляющий хочет мне что-то сказать с глазу на глаз.

- Идиотка! И ты на это клюнула!

- В трубке слышался ещё чей-то голос, отдававший распоряжения. Теперь-то я знаю, что это был его напарник. И вдвоем они меня разыграли, как последнюю дурочку.

- Это очень старый прием. Иногда даже приглашают девиц на роль гостиничной телефонистки.

Пенни начала бить дрожь.

- Ради Бога, успокойся. Ты должна на минутку прилечь.

Я уложил её в постель. Надев пиджак, включил свет и внимательно осмотрел пол. Не обнаружив ничего подозрительного, снова погасил лампу.

Вернувшись к кровати, я прилег рядом с Пенни поверх одеяла, не снимая одежды. Она плакала. Не говоря ни слова, я крепко её обнял, и она тотчас затихла.

И тут раздался резкий звонок. Словно ошпаренный, я вскочил с постели и потянулся к телефону.

- Пенни, скажи "алло" и передай мне трубку.

- Хорошо.

Она уже протягивала мне трубку.

- Это полиция. Просьба без нашего разрешения не выходить из номера. Приносим наши извинения за причиненное беспокойство, но в гостинице произошел несчастный случай. Спасибо.

Вот уже и запущена машина правосудия! Я положил трубку. Не прошло и пяти минут, как вновь раздался телефонный звонок.

Я попросил Пенни повторить наш номер, и вдруг услышал:

- Ты выпадешь не из окна, тебя просто столкнут с крыши. Даю слово.

Это подал голос напарник покойника.

ГЛАВА IX

Я заставил Пенни принять душ.

После него она почувствовала себя почти в своей тарелке.

И тут как раз подоспели сыщики.

В номер вошел ещё довольно молодой человек, но с такой кислой миной, словно работа его ему давно опостылела. Как оказалось, полицейские опрашивали всех постояльцев, занимавших номера в этом крыле гостиницы. И не узнали до сих пор ровным счетом ничего. При виде Пенни коп тут же выпятил грудь колесом и расправил плечи. Что ж, разве я мог на него из-за этого обижаться?

На его обязательные в таких случаях вопросы мы дали наши исчерпывающие и подготовленные заранее ответы.

На прощанье полицейский снова задержал свой взгляд на Пенни.

Когда за ним захлопнулась дверь, мы облегченно вздохнули.

- Вот что, ангел мой. Хотя я и выписался из гостиницы, придется все же переночевать у тебя в номере. Не хочу ни на минуту оставлять тебя одину. А завтра утром ты переедешь в другой отель.

Мне показалось, у неё уже не было сил мне возразить.

- Как хочешь.

Выпив ещё по бокалу вина, мы легли.

Однако только после того, как я проверил, надежно ли заперта дверь, и положил револьвер под подушку.

Пенни тесно прижалась ко мне, я поцеловал её, и она тут же уснула. Ничего удивительного, ведь за прошедший вечер она достаточно намаялась.

Несмотря на смертельную усталость, мне никак не удавалось уснуть.

Я размышлял о том, как и с чего все началось. Мысли вернулись к Канзас-Сити. Один за другим в моей памяти возникли все недавние события. Мне вспомнились многие подробности, на которые в свое время я не обратил внимания. Постепенно они складывались в некую логическую цепочку. Однако пока ещё все казалось слишком расплывчатым и неясным. И тут меня сморил сон.

Разбудил меня телефонный звонок. Прежде чем снять трубку, я посмотрел на часы. Семь утра. Я буркнул "алло" и только тогда понял, что совершил глупость.

Но было поздно.

- Привет. Это Дуглас.

Как это я не подумал о таком "будильнике"?

- Привет. Откуда вы узнали, что я здесь?

- Потом расскажу. Если ничего не имеете против, мне хотелось бы присутствовать на похоронах вместе с вами.

- Вы же знаете, что я не могу вам отказать.

Тут мне в голову пришла блестящая мысль.

- Лейтенант, вы не могли бы оказать мне одну услугу?

- Как знать... А о чем идет речь?

- Прежде чем отправиться на похороны, не могли бы вы перевезти одного человека из этой гостиницы в другую?

- Конечно. А в котором часу?

- Дайте подумать. Скажите, вы уже позавтракали?

- Давным-давно.

- Как же рано в этом городе встают!

- Вы же знаете, волка ноги кормят.

- Тогда, если не возражаете, встретимся внизу в восемь часов.

- Договорились. До скорой встречи.

Я посмотрел на Пенни. Она уже проснулась.

Похоже, за ночь душевное равновесие к ней вернулось. Она была прелестна, несмотря на немного заспанный вид. Я наклонился, чтобы её поцеловать.

- Вот это здорово! Начинать день с поцелуя!

- Мисс, вы как всегда правы. Лучше поскорее вставай и приведи себя в порядок, пока есть время.

Она вскочила с постели. Я отправился в ванную следом. Нужно куда-нибудь зайти побриться, - я уже похож на заросшего щетиной бродягу.

- Пенни, ты готова?

- Вполне. А ты?

- И я тоже. Пора спускаться вниз. Пока я буду бриться, подождешь меня в холле. За это время можешь рассчитаться за номер.

Выйдя из ванной, я взялся за револьвер.

- Черт возьми!

Стоявшая у зеркала с расческой в руках Пенни тут же обернулась.

- Джонни, что случилось?

- Ровным счетом ничего. Просто я - дурак из дураков. Разорвав в клочья твой кляп, я спустил его в унитаз. Та же участь постигла и веревку.

- Ну и что?

- У меня готов ответ на все вопросы сыщиков. Казалось, я все предусмотрел, кроме одного: где кобура от моего револьвера?

- И где же она, Джонни?

- Я оставил её внизу у телефонистки.

И тут же перехватил встревоженный взгляд Пенни.

- Я положил кобуру в бумажный пакет. Видимо, именно лейтенант Дуглас вернет её при встрече.

Пенни попыталась было меня успокоить.

- Джонни, не надо так переживать. Возможно, твой пакет ещё лежит внизу.

- Кто знает, может ты права. Ну как, готова?

- Да, я оставлю чемоданы в номере.

Я не ответил, так как совал за пояс пистолет.

- Пошли.

Я вышел из номера первым.

Навстречу попались две горничные. Они были так увлечены болтовней, что, казалось, нас и не заметили. Мы направились к лестнице.

- Когда спустимся, жди моего возвращения в холле. Если я вдруг не вернусь... Ну, ты знаешь, мало ли что может случиться... Сразу же обраьтсь к лейтенанту Дугласу, чтобы он отвез тебя в аэропорт. Не хотелось бы тебя пугать, но за тобой уже могут охотиться.

Мы вышли на площадку между пятым и четвертым этажом.

- Джонни, ещё один вопрос. Если... если мне придется срочно уехать, то в какую сторону?

- Вначале в Нью-Йорк, чтобы привести в порядок дела, затем в Канзас-Сити.

- Именно это я и хотела от тебя узнать.

Дальше мы спускались по лестнице в полном молчании. И прежде чем выйти в холл, разошлись в разные стороны. Не оборачиваясь, я пробился сквозь толпу, заполнившую вестибюль, где, как всегда, яблоку негде было упасть, и подошел к телефонным кабинам.

И тут я увидел, что за стойкой сидела совсем другая телефонистка.

- Что вам угодно, мистер?

- Мисс, вчера я оставил здесь бумажный пакет, который ваша коллега положила под стол. Я обещал за ним вернуться, но за делами совсем забыл про это. Вы не могли бы посмотреть, нет ли его на прежнем месте?

Если она и получила какие-то наставления, то не подала виду.

- Секундочку.

Она нагнулась, чтобы заглянуть под стол.

- Вот, нашла. Это он?

И протянула мне пакет.

Заглянув внутрь, я убедился, что все в порядке.

- Да, благодарю вас.

Потянувшись к карману, я вынул бумажку в пять долларов.

Она немного смутилась, прежде чем взять деньги.

- Вам повезло. Обычно мы передаем все, что клиенты здесь забывают, либо портье, либо в стол находок. Но из-за вчерашней суматохи моя сменщица, по-видимому, забыла обо всем на свете.

- Возможно. Все равно, спасибо.

- Не за что.

Я вошел в кабину. Мой железный друг занял привычное место. Выйдя из телефонной будки, я выбросил пакет в урну.

И пошел к Пенни. Она сиротливо стояла с затравленным видом, но, увидев меня, улыбнулась.

- Все в порядке. И, судя по всему, благодаря вчерашней панике. Подожди меня здесь, пока я схожу побриться.

- О, Джонни, как я рада!

- Я тоже, мой ангел. Жди меня, я скоро вернусь.

Я побрился у первого попавшегося парикмахера. Эта процедура заняла гораздо больше, чем обычно, времени, ибо лицо у меня основательно распухло. По всей видимости, парикмахер уже привык ничему не удивляться, и потому не задавал лишних вопросов. За что и получил щедрые чаевые.

Мое настроение заметно улучшилось, ибо я почувствовал прилив бодрости, уже не говоря о том, что теперь приобрел вполне благопристойный вид.

Вернувшись в вестибюль, я предложил Пенни позавтракать.

- Джонни, ты сияешь, как блин на сковородке.

- Спасибо. А ты выглядишь так аппетитно, как целых три блина.

- Только три?

- Я хотел сказать, три миллиона блинов.

Она легонько толкнула меня ногой.

- А мне нужен только один...

Тут вдруг она смущенно замолчала, опустив ресницы. Затем подняла на меня глаза.

- Пенни, ты о чем-то жалеешь?

Ее голос звучал необычайно нежно:

- Нет, Джонни, я ни о чем не жалею. Но всегда считала, что самые заветные слова должен произнести мужчина.

Я взял её за руку.

- Ты же ещё не сказала мне заветных слов.

Она тихонько сжала мою руку.

- Спасибо, ты спасаешь мою репутацию.

- Послушай, Пенни. Клянусь, как только все уладится и мы с тобой окажемся в более спокойном месте, я скажу тебе миллион самых ласковых слов.

Ее глаза засияли от радости.

- Джонни, я согласна подождать до лучших времен.

Мы уже заканчивали завтрак.

- Который час?

Я посмотрел на часы.

- Без двадцати восемь.

- Нам пора.

- Да, ты права.

За то время, пока в вестибюле отеля я ждал появления лейтенанта Дугласа, Пенни успела расплатиться за номер. Носильщик вынес её чемоданы. На часах уже было без пяти восемь.

Заметив ещё издали полицейского, я не стал дожидаться, пока он увидит меня, а через весь вестибюль поспешил навстречу.

- Добрый день.

- Здравствуйте, Эйприл.

- Мы готовы.

- Детектив Эйприл, послушайте меня. Здесь многие знают меня в лицо. Вас не смущает, что все увидят, как ваш приятель садится в полицейскую машину?

- В черно-белый лимузин?

Он улыбнулся.

- Нет. Но портье знает мою машину, да и посыльный тоже.

- Не имеет значения. Этот человек живет не в Сан-Франциско, а совсем в другом городе.

- Прекрасно. А где же ваш друг?

Собравшись с духом, я выпалил:

- Это женщина.

- Отлично.

- И какая женщина! Сейчас сами убедитесь.

- Знаю. Впрочем, я уже догадался, о ком идет речь.

- Не понимаю.

- Потом объясню. Так где же ваша приятельница?

- У портье. Подождите, я сейчас схожу за ней.

Пенни уже шла навстречу.

- Лейтенант, может, отбросим формальности? Как вас зовут?

- Джордж.

- Прекрасно. Пенни, позволь тебе представить лейтенанта Джоржа Дугласа. Знакомьтесь, Джорж. Это - Пенни Харрис.

Лейтенант расплылся в любезной улыбке и игривым тоном спросил:

- Как поживаете?

Пенни, улыбнувшись, ответила в том же духе.

- Друзья, пора ехать. Машина подана.

Я кивнул носильщику. Он взял чемоданы Пенни и потащил к машине. Черт возьми! И портье, и носильщик смотрели на нас во все глаза. Я устроился на заднем сидении рядом с Пенни.

- Джорж, нет ли где-нибудь поблизости какой-либо относительно надежной маленькой уютной гостиницы?

- Не знаю, что вы подразумеваете под словом "надежная", но могу заверить, что последним двум определениям вполне соответствует отель "Гейлорд".

- А это далеко?

- Совсем рядом. На Джон-стрит.

- Тогда поехали.

И мы тронулись.

Фасад "Гейлорда" показался мне вполне внушительным. Как раз такой отель я и имел в виду. Черт возьми, надо было захватить мой чемодан! Ладно, это ещё может подождать. Впрочем, я вовсе не намеревался долго задерживаться в Сан-Франциско.

- Послушай, ангел мой. Пока поживи здесь. Джорж поможет тебе устроиться. Затем поднимешься в номер, чтобы убедиться, что там все в порядке. Будет лучше, если мы распрощаемся прямо сейчас.

Она кивнула в знак согласия.

- Слушаюсь, мой господин!

Наш разговор прервал Дуглас.

- Вы закончили?

- Джорж, если я попрошу вас сделать мне маленькое отдолжение...

- Конечно, только не смотрите на меня с таким смущенным видом.

И на его глазах я расцеловал Пенни. Вначале он с недоумением смотрел на нас, затем его лицо расплылось в лукавой улыбке. Черт возьми, этот лейтенант нравился мне все больше и больше!

Он первым вошел в отель. Не прошло и двух минут, как лейтенант появился на пороге в сопровождении носильщика, который подхватил чемоданы Пенни и тут же устремился обратно. Вслед за носильщиком и лейтенантом Дугласом Пенни исчезла за дверью гостиницы, бросив мне на прощанье обещающий взгляд.

Я устроился на переднем сидении. Когда, наконец, вернулся Дуглас, я успел почти докурить сигарету. Сев за руль, он тоже первым делом потянулся за куревом.

- Эта девушка не только хороша собой, она ещё и умница, что редко встречается в наши дни. Насколько я понял, у вас роман? Тем лучше. Она остановилась в 217-ом номере. Там все условия, чтобы чувствовать себя вполне уютно и комфортно. Я сказал, чтобы она не выходила из номера и ни в коем случае никому не открывала дверь. Вы ведь этого хотели? Я даже принес ей кипу журналов, чтобы как-то скоротать время.

Я швырнул окурок в открытую дверцу.

- Спасибо, Джорж.

- Ладно. У нас есть ещё несколько минут, прежде чем отправиться на похороны.

- Слушаю вас.

Вот, наконец-то!

- Вы знаете, как я нашел вас сегодня утром?

- Да. Вы прочли раппорт, где указывалась моя фамилия, которую я сообщил полиции вчера вечером.

- Все это так. Не знаю почему, но я был уверен, что вы там заночуете. В обычное время я бы и внимания на это не обратил. Однако, когда нам стало известно, что выбросившийся из окна был человеком Мэнни, это навело меня на некоторые размышления. Затем я увидел в рапорте вашу фамилию. Вы понимаете, к чему я завел этот разговор?

- Конечно. И что же?

- А какая роль отводится этой девушке?

- Она тут ни при чем. Даю вам слово.

- Хорошо. Эйприл, я всего-навсего полицейская ищейка. Порой мне приходится делать вид, будто я ничего не видел и не слышал. Но так бывает далеко не всегда.

Честное слово, запахло жареным!

- То есть?

И тут он впервые посмотрел мне прямо в глаза.

- Эдди Мейсон, тот тип, что вывалился из окна, был негодяй, каких мало. Настоящий бандюга.

- И что же?

Он говорил, взвешивая каждое слово.

- Эйприл, я не могу ничего доказать, и мои сыщики тоже. Но в одном мы уверены: этот человек не покончил жизнь самоубийством. Его кто-то столкнул или просто-напросто выбросил из окна.

Я и бровью не повел.

- Ты ещё пока нигде не засветился, кроме случая в такси. Однако кое-что мне все-таки известно. Когда ты приехал, то обратился ко мне за информацией о Мэнни. Тебя видели в "Комтоне" с его дружками. Но самое главное...

- Что же?

- Ты был в гостинице в тот момент, когда произошел несчастный случай. Готов поспорить на годовое жалование, что только ты мог выбросить Эдди из окна.

Я потянулся за второй сигаретой.

- Я ещё не спрашивал, чем ты вчера вечером занимался. Вначале мне хотелось услышать, что ты на все это скажешь.

- Ты напрасно теряешь время.

- И у тебя, конечно, на все найдется готовый ответ?

- Может быть.

- Надо сказать, мы не слишком скорбим по поводу гибели этого мерзавца. Однако как полицейский я вынужден предпринять какие-то меры. Профессия обязывает.

- Какие?

- И тебе по-прежнему нечего мне сказать?

- Нет.

Он улыбнулся.

- Сегодня утром, ещё до нашей встречи, я звонил в Канзас-Сити и говорил с неким сержантом Мадейра, а также с лейтенантом О'Мэлли. Из всего, что они мне про тебя рассказали, я сделал вывод, что ты парень что надо. И я пока воздержусь от каких бы то ни было шагов. Только не делай больше глупостей.

- Нам пора на похороны.

- Ты прав.

Не прошло и четверти часа, как мы были на месте. Даже без сирены полицейские любят быструю езду.

Перед входом в похоронное бюро уже ждал катафалк.

- Пока мы ещё одни, ты так ничего мне и не скажешь?

- Послушай, Джорж, ты - прекрасный сыщик и хороший человек. И ты мне очень нравишься. Мне показалось, что и Пенни ты тоже понравился. Ты оказал мне большую услугу, хотя мог бы доставить немало неприятностей. Что же касается этого Эдди Мейсона, тут мне нечего тебе сказать. Ведь уже высказывалась версия, что он покончил собой. Так почему же не поставить на этом точку?

- Ладно, Джонни, пусть будет по-твоему. Однако не забывай, если это все же окажется не самоубийством, то человек, что помог ему отправиться на тот свет, должен поостеречься. Мэнни в два счета с ним расквитается...

- Спасибо. Нам пора.

И тут я столкнулся лицом к лицу с миссис Олсон. У неё были красные глаза. Должно быть, накануне она долго плакала.

Мы немного поговорили. Потом к нам подошел мистер Деннис.

Обменявшись с нами дежурными приветствиями, он удалился в свой кабинет.

Вместе с лейтенантом Дугласом мы, как могли, постарались подбодрить миссис Олсон. В конце концов нам удалось немного поднять её настроение. И она даже попыталась улыбнуться.

- Вы знаете, у меня голова идет кругом, я и сама не знаю, что говорю. Вчера приключилось нечто такое, чего раньше не случалось.

Мы прислушались к её болтовне.

- Ко мне зашла весьма привлекательная незнакомая девица. Представившись журналисткой, сказала, что собирается писать статью о миссис Эдвард. У неё уже было придумано название: "Серебряные годы", из-за седины, напоминающей серебро.

Я легонько толкнул лейтенанта Дугласа.

- И для какой же газеты?

- Вовсе не для газеты. Она пишет статьи в журналах. Эта девушка сфотографировала меня у окна, на кухне и рядом с вещами, принадлежавшими миссис Эдвард. Затем она попросила разрешения осмотреть вещи. И произнесла фразу, потрясшую меня до глубины души: "Вот все, что осталось от милой старой дамы". Не правда ли, как трогательно?

Мы согласились с ней.

Про себя я подумал, что это была журналистка, подрабатывавшая в таких журналах, как "Правдивые истории" или же "От всей души". Рассказ о миссис Эдвард мог бы иметь большой успех, если бы ей удалось выжать из читателей побольше слез. На чем только люди не зарабатывают! Не брезгуют даже наживаться на чужой смерти.

Лейтенант Дуглас прервал мои размышления.

- Почему бы вам не рассказать мистеру Эйприлу о ворах, забравшихся к вам этой ночью?

- Ах, да! Ведь они не взяли решительно ничего! Забрались в две квартиры. Однако, вот что странно, все вещи остались целы и невредимы.

- Вы в этом уверены?

- Абсолютно. Большинство наших жильцов - люди пожилые, которые знают наперечет все свои ценности, а также помнят все тайники, куда их запрятали. Взломщики лишь перевернули все вверх дном, но так ничего не взяли.

- Видимо, это были простые хулиганы. Ведь этот квартал пользуется дурной славой.

Кому, как не лейтенанту Дугласу, было знать наизусть свой город? Я не посмел с ним спорить.

- Джорж, когда же это произошло?

- По всей вероятности, где-то после полуночи.

В этот момент к нам вышел мистер Деннис. Все приготовления были закончены.

Нам с лейтенантом помогли нести гроб ещё каких-то двое мужчин.

Похороны прошли тихо и очень скромно. Однако церемония полностью выбила меня из колеи. Все мои мысли были только о том, как бы поскорее все закончилось. Не знаю почему, но все похороны действуют на меня одинаково: я становлюсь нервным и раздражительным.

Миссис Олсон на удивление держалась молодцом. Лейтенант Дуглас был серьезен и задумчив. Казалось, он над чем-то напряженно размышляет. Для могильщиков это были самые что ни на есть рядовые похороны. С хмурым видом они деловито переговаривались между собой.

Мы распрощались на кладбище, поблагодарив мистера Денниса и его сотрудников за содействие.

Затем мы отвезли домой миссис Ольсон. Я обещал позвонить ей, когда соберусь зайти за вещами миссис Эдвард.

- Куда мы теперь, Джон? В "Гейлорд"?

- Нет, в "Сент-Френсис". А оттуда я пойду пешком.

- Ладно.

Всю дорогу мы молчали. Каждый думал о чем-то своем.

Вот все и кончилось. Мне нечего больше делать в Сан-Франциско. Похоже, я неплохо здесь поработал. Клиенты останутся довольны. Я перебрал в памяти всех, с кем довелось познакомиться за это время. Когда очередь дошла до Пенни, я остановился. Сомнений не было: в мою жизнь снова вошла любовь.

Однако я так и не смог ответить на один вопрос:

Надолго ли?

ГЛАВА Х

- Итак, ты намерен лететь сегодня?

- Да, мы летим, если в самолете найдутся свободные места.

- Мы? Если я не ошибся, ты собираешься прихватить с собой Пенни?

Я улыбнулся.

- Похоже, она тебя здорово зацепила?

- А что, разве pаметно?

- Стоит только на тебя взглянуть. Не слишком торопишься?

- Так уж случилось. Знаешь, новое поколение... Мы все такие.

- Ладно. Послушай, Дон Жуан, будь осторожнее. Перед вылетом обязательно позвони мне. И если вдруг понадобится помощь, можешь на меня рассчитывать.

- Ладно, Джорж, буду иметь в виду. И ещё раз спасибо за все, что ты для меня сделал. Я чрезвычайно тебе признателен. Если когда-нибудь окажешься в Канзас-сити, не забудь, что я всегда рад тебя видеть.

- Ладно. Рад был с тобой познакомиться. Эйприл, ещё одно... Ты уверен, что тебе ничего не нужно?

Я посмотрел ему в глаза.

- Спасибо, ничего. До встречи.

- До встречи.

Мы пожали друг другу руки, и он уехал.

Переступив порог отеля, я сразу заглянул в магазинчик мужской одежды и купил там самое нужное: носки и нижнее белье. Переоделся я тут же в тесной примерочной. Все, что я снял с себя, по моей просьбе упаковали в коробку. Теперь отпала надобность лезть в чемодан. Коробку я оставил там же, где и его.

Потом заглянул к портье. Никаких сообщений. Тогда я поспешил к телефонным кабинам.

Прежде всего я позвонил Синди, чтобы сказать, что с делами управился и намерен сегодня же лететь домой. О Пенни я даже не заикнулся, рассудив, что подобную новость лучше сообщать не по телефону. И неизвестно, как ещё Синди её воспримет. Рассудив, что не стоит раньше времени ломать голову, я лишь пообещал дать телеграмму о приезде. В свою очередь, Синди мне поведала о том, что на работе все путем и что она сейчас же позвонит миссис Вуд и Макмартену, чтобы оповестить их о результатах моей поездки. На этом мы и закончили.

Затем я набрал номер отеля Пенни.

Все было в порядке, она меня ждала.

Покончив с делами, я пешком отправился в "Гейлорд".

Был полдень. Стояла отличная погода. Во всяком случае, мне так казалось. Я летел, словно на крыльях, не обращая внимания на шедших навстречу прохожих, витрины магазинов, проезжавшие автомобили. Все мои помыслы были обращены лишь к моей любви с большой буквы! Впереди открывались необозримые горизонты! Я строил планы на будущее, которое казалось безоблачным и лучезарным.

Путь мой лежал мимо отеля "Филдинг", где остановился Томми Скалини. Даже такой отъявленный негодяй, как этот наемный убийца, и тот не смог бы испортить мне настроения.

Выйдя на Джон-стрит, я свернул за угол. Отель стоял по другую сторону короткого переулка. Я уже было намеревался пересечь его, как вдруг кто-то окликнул меня по имени. Голос был женский. Я остановился, чтобы узнать, откуда он доносится.

Это было совсем неплохо придумано.

Пока я озирался по сторонам, ко мне подошли. До сих пор не понимаю, как это у них получилось. И тут же я задохнулся от страшного удара под ребро. Не давая возможности опомниться, меня схватили за руки и поволокли к стоявшей рядом машине. На всю операцию ушло не больше десяти секунд.

Меня толкнули на заднее сиденье. И первое, что я увидел в машине, была молодая женщина, сидевшая рядом с шофером. Видимо, именно она меня и окликнула. Так, по крайней мере, мне показалось. Что касалось шофера, его я тоже видел впервые.

Незнакомы мне были и двое парней, зажавших меня с обоих сторон на заднем сиденье. Похоже, они знали меня в лицо и были к тому же большими мастерами своего дела. Хотя на взгляд нельзя было определить, вооружены они или нет, профессиональное чутье мне подсказывало, что с этими типами шутки плохи. И если я не хотел тут же отправиться в мир иной, нужно вести себя тише воды ниже травы.

Мы сидели в просторном, буквально с иголочки "бьюике". Когда машина рванулас с места, я смог, наконец, перевести дыхание.

- Что все это значит?

Ответом было гробовое молчание.

- Ну?

Сидевший за рулем мужчина обернулся ко мне.

- Эйприл, не строй из себя дурака.

И тут у меня перед глазами все поплыло. Я понял, что по-настоящему влип. Похоже, за рулем сидел приятель того типа, которого я выкинул из окна.

Как оказалось, ни у кого не было охоты продолжать разговор.

На весь путь ушло минут сорок.

Свернув поначалу налево к пляжам, затем машина выбралась на Национальное шоссе номер один. Мы проехали мимо каких-то городишек, о существовании которых я раньше даже не слышал. Справа шумел океан. Картина была впечатляющая. Как жаль, что я не в состоянии был оценить по достоинству красоту пейзажа.

Я прочитал надпись на дорожном указателе: Вейлмар.

Мы свернули в сторону океана. Я подумал про себя, что живым не дамся. Не мог же я допустить, чтобы меня пристрелили, как собаку, а потом сбросили в океан кормить рыб. Ни за что! Я буду драться до последнего дыхания.

Бедняжка Пенни! Бедный Джонни!

"Бьюик" остановился перед небольшой виллой. Я заметил на стоянке "крайслер" и ещё какую-то шикарную иномарку.

- Ну, вот мы и приехали! Предупреждаю тебя, Эйприл, если только пикнешь, живым ты к Мэнни в дом не войдешь. Забери-ка у него пушку.

Обернувшись, девица потянулась к моему револьверу. Шофер навел на меня свой пистолет сорок пятого калибра. Двое других бандитов крепко держали меня за руки, пока она вытаскивала из кобуры мой "магнум" и прятала его в свою сумочку.

- Эй, пошевеливайся! И без глупостей! Я тебя предупредил. Не забывай, что я помню, как ты поступил с Эдди.

Я ему не ответил. Мэнни захотел меня увидеть. Хотелось бы знать, почему. И почему он не спешил меня убрать. Я понял, что если не стану делать резких движений, никто меня не тронет. Ладно, потом посмотрим...

Я сделал вид, что покорился судьбе. Однако бдительность похитителей усыпить не удалось. Они по-прежнему держались начеку. Даже блондинка.

Похоже, нас ждали: не успели мы подойти, как дверь отворилась.

- Входи, Дьюк.

Дьявольщина! Это был Билл, один из тех бандитов, с которыми я выпивал вчера. Теперь вся банда была в курсе дела.

Мы прошли через кухню и небольшой холл, затем вышли в гостиную. Из просторной комнаты открывался роскошный вид на пляж. Все были в сборе, сидели и курили, как добрая славная семейка!

Когда я вошел, Джо и Пинки посмотрели на меня без намека на улыбку.

Те, кто шел за мной следом, встали позади.

Я не сразу его заметил. Он стоял в проеме двери, видимо, ведущей в спальню. Потом сделал несколько шагов вперед и уселся в кресло.

Он был в темной рубашке и легких брюках. Похоже, ему было известно, что у него весьма импозантная внешность. Мужчина был почти одного роста со мной и весил где-то килограммов под девяносто. Выгоревшие на солнце волосы и загорелая кожа отливали золотом. У него был вид отошедшего от дел респектабельного бизнесмена, только совсем не преклонного возраста. Похоже, он выглядел моложе своих лет. На вид ему нельзя было дать больше тридцати пяти.

Он сел, посмотрел на часы и закурил. Потом глубоко затянулся и медленно выпустил кольцо дыма.

Все замерли в ожидании.

- Я - Мэнни.

Я посмотрел на него. Передо мной был суровый и жестокий человек, которому стоило большого труда пробить себе дорогу в жизни. Я понял это с первых его слов. По его тону сразу стало ясно, с кем я имею дело. Лейтенант Дуглас нисколько не преувеличивал, когда предупреждал меня, что этого человека стоило опасаться.

Я подсчитал: их было семеро. Веселенькая компания!

- Я знаю, что ты убрал Эдди. Он был отнюдь не слабаком. Однако, как мне кажется, ты оказался посильнее его, а может быть и похитрее.

Я молчал.

- У меня такое правило: если кто-то убирает одного из моих парней, я беру этого человека к себе на службу. Усекаешь? Тогда на меня работают лучшие из лучших.

Тут кто-то кашлянул.

- Конечно, если вы сошлись на равных. В противном же случае...

Он не закончил фразу, и она повисла в воздухе как занесенный надо мной Дамоклов меч.

- Говори, как было дело. Потом посмотрим, что с тобой делать дальше.

Покопавшись в кармане, я нашел сигарету, закурил и бросил спичку на пол. Все взгляды были устремлены на меня.

- Ладно, Мэнни, я согласен.

И я выложил все, как было, опустив кое-какие подробности, которые, по моему мнению, знать ему было не обязательно.

- Майк, что ты об этом думаешь?

Все посмотрели на Майка. Им оказался шофер "бьюика", а заодно приятель Эдди. Он выпрямился во весь рост.

- Мэнни, ты знаешь, что я тебя никогда ни о чем не просил. Но сегодня...

- Ты прав. Выкладывай.

- Дело вот в чем. Я готов принять на веру его слова. Но тут есть одно "но". Эдди был не только моим напарником, но и другом. Целых девять лет. Это что-то да значит! Разреши мне помериться силой с Эйприлом. Здесь, в твоем присутствии. Я хочу с ним драться на кулаках. И никаких ножей и пистолетов!

Мэнни улыбнулся.

- Согласен. Освободите место.

Сдвинув к стене мебель, все сгрудились вокруг нас. Только Мэнни по-прежнему оставался на месте.

Резким движением Майк сбросил куртку, сорвал галстук и скинул рубашку. Обнаженный до пояса, он казался худым и дерганым, хотя сложен был хорошо. Что-то в его поведении должно было меня насторожить, но я не сразу это распознал.

Тут свое слово вставил Мэнни.

- Эйприл, ты бы снял свои тряпки.

Я снял шляпу, рубашку и новый галстук. Но остался в майке.

Потом заглянул противнику в глаза.

Он пошел прямо на меня, и тут меня осенило. Это был профессиональный боксер. Как же я сразу не догадался, что передо мной был настоящий кулачный боец! На его тренированном теле не было ни грамма жира. Сразу видно, что Майк следил за своим весом.

Я понял: мне придется туго. Когда-то мне доводилось заниматься боксом. Чего только мне не пришлось испытать в этой собачьей жизни! Однако ясно, что тягаться с настоящим профессионалом нелегко.

Майк начал с того, что по привычке избрал мишенью мой нос.

И прежде чем я сообразил, что происходит, он сделал выпад. Его короткий и точный удар застал меня врасплох, и моя голова отлетела в сторону, словно мячик.

Противник скривился в улыбке, походившей скорее на гримасу. Я выдержал ещё один хук и один боковой. И тут удары на меня посыпались один за другим.

Теперь я понимал, что он решил забить меня до смерти. Однако, прежде чем прикончить, Майк собирался превратить меня в кровавое мессиво.

Собравшись с силами, я вспомнил кое-какие приемы, которыми меня в свое время обучали. Майк отразил мой удар. На этот раз на его лице появилась поистине свирепая гримаса. Мои неудачи только забавляли этого мерзавца! Сконцентрировав внимание на противнике, я сделал попытку войти в ближний бой. Опять пошел обмен ударами. Все его удары, как и раньше, достигли цели, я же напрасно молотил кулаками воздух. Когда я все-таки разок достал Майка, он был изрядно удивлен.

Майк решил пойти напролом. Теперь ему стало ясно, насколько ограничены мои познания в области бокса. Это развязало ему руки. Подобравшись вплотную, он обрушил на меня целый шквал ударов. Моя голова непрерывно моталась в разные стороны, из носа фонтаном хлынула кровь, а верхняя губа раздулась на глазах.

Он молотил без устали: прямой, левый, прямой, левый и снова два прямых.

Я упал.

- Вот так-то, Эйприл. Это только начало.

Мне удалось подняться на ноги.

Если я мало что понимал в боксе, то почему-то решил, что Майк не должен разбираться в приемах дзюдо. Сжав кулаки, я принял боксерскую стойку.

Он сделал ещё один выпад левой, а я не отрываясь следил за его правым плечом.

Его кулак врезался в меня, словно пушечное ядро.

Выждав долю секунды, я разжал кулаки, перехватил его левую руку и провел захват.

Надо было видеть его лицо!

Я отпустил его руку только в тот момент, когда он потерял равновесие и с грохотом рухнул на пол.

И что же я увидел? Словно на пружинах он тут же вскочил на ноги. Теперь мой противник разозлился не на шутку. Похоже, дзюдо пришлось ему не по вкусу. Кинувшись на меня, словно лютый зверь, он принялся что было мочи дубасить меня двумя кулаками сразу. Удары сыпались на меня градом: в живот, в грудь и снова в живот. Я пытался схватить его, но не сумел.

Пришлось немного отступить.

Он надвигался на меня, не переставая наносить удары.

Тем хуже для него. Словно подставляя ему бока, я поднял руки. Почувствовав, что силы на исходе, я решился: сейчас или никогда.

Я схватился двумя руками за его шею, скрестив позади неё пальцы. Потянув на себя, я легонько подался назад. Он попытался было высвободиться из захвата, но преимущество оказалось на моей стороне: как-никак мои девяносто килограммов живого веса чего-то стоили.

Теперь я падал на спину, и Майк летел через меня. Я толкнул его изо всех сил в затылок, чтобы он перекувырнулся. Когда его ноги глядели в потолок, я его отпустил. Это все, что я мог сделать, чтобы противник не сломал себе шею.

На этот раз он рухнул, словно мешок с цементом. Помедлив секунды две, я перевалился на бок, чтобы посмотреть, что с ним.

Майк распластался по полу. Похоже, без сознания. По крайней мере, он не дергался.

Я встал, дыша немного тяжелее, чем обычно.

Все замерли.

Наконец Мэнни решил нарушить тишину.

- Эйприл, а ты, оказывается, вовсе не слабак. Теперь мне понятно, как ты разделался с Эдди. Что с Майком, ему тоже конец?

- Нет. Несколько дней ему будет трудновато ворочать шеей. Только и всего.

- Ладно. Уберите его.

Двое, сидевших рядом со мной в "бьюике", подошли, подняли Майка и вынесли из комнаты. Не прошло и нескольких секунд, как они вернулись и уселись снова.

- Вот что, Эйприл, кажется, настало время нам поговорить. Пошли все вон, только оставайтесь где-нибудь поблизости. И ты, Норма, тоже оставь нас.

Все тут же поспешили покинуть гостиную. Крошка по имени Норма бросила на меня красноречивый взгляд. Однако, встретившись глазами с Мэнни, немедленно убралась из комнаты.

Я подобрал с пола рубашку, галстук и пальто.

- Могу я зайти в ванную, хоть немного привести себя в порядок?

- Конечно, это здесь, налево.

Оставив Мэнни в гостиной, я прошел в ванную комнату.

Стянув майку, я увидел, что спереди вся она залита кровью. Подумать только, ведь я только что её купил!

Я сунул голову под кран и пустил холодную воду. После такого душа в голове немного прояснилось. Я взглянул на нижнюю губу. Она была рассечена, но больше не кровоточила. Носу тоже досталось. Плеснув в лицо холодной водой, я сразу же почувствовал облегчение.

- Вот, возьми-ка примерь.

В дверях стоял Мэнни, протягивая мне полотняные брюки, майку и роскошную шерстяную рубашку.

- Спасибо. Я возьму только майку.

- Бери все. Все твои тряпки тоже в крови. Я прикажу почистить твой пиджак.

- Ладно. Только я никак не возьму в толк, с чего ты стал такой любезный?

- Скоро поймешь. Бери шмотки и живее переодевайся.

Он бросил одежду на стул.

Я снял брюки только после того, как выгреб все из карманов. Те штаны, что предложил мне Мэнни, явно были куплены в фирменном магазине и стоили не меньше тридцати семи долларов. Рубашка тоже была классного покроя и стоила не меньше. Какое это счастье, когда денег куры не клюют!

Я вернулся в гостиную. Мэнни стоял у огромного окна.

Мой пиджак уже куда-то исчез, а все, что было распихано у меня по карманам, оказалось сложено на стуле. Мэнни, суда по всему, успел с ним ознакомиться.

- Обслуживание здесь на высшем уровне, заметил? Я распорядился и насчет твоей шляпы. Похоже, ты давно не отдавал её в чистку?

- Хватит зубы скалить. Говори живее, чего тебе от меня надо? Спасибо за заботу о моих вещичках. Только я хотел бы знать, что ты задумал.

Его лицо опять окаменело. И столь резкий переход только подчеркнул все, что было в нем отталкивающего и жестокого.

- Ладно. Присядь-ка.

- Я предпочел бы слушать стоя.

- Как хочешь. Я вовсе не собираюсь задавать тебе кучу вопросов; хватит только одного.

- Задавай.

- Зачем ты приехал в Сан-Франциско?

Я почувствовал, что вот-вот рассмеюсь.

- Ты шутишь?

На какую-то секунду мне показалось, что он взорвется. Но лицо Мэнни осталось непроницаемым.

- Повторяю, зачем ты приехал в Сан-Франциско?

В конце концов, я решил выложить ему все, как на духу. Возможно, он сочтет это интересным.

- Как будто ты не знаешь. Нужно было собрать сведения о тебе.

- Похоже, ты многое хотел узнать, в частности, не собираюсь ли я расширить свое дело вплоть до Канзас-сити?

- Ну и что?

- Кто тебя послал?

- Никто.

- Посмотрим, может твоя рыжая крошка окажется более разговорчивой?

Я шагнул в его сторону.

- Слушай, Мэнни, если хоть волос упадет с её головы, я встану даже из гроба, чтобы с тобой посчитаться!

Он пожал плечами.

- Тем хуже для тебя. Попробую задать другой вопрос.

- Я думал, ты решил ограничиться одним.

- Мне так казалось. Впрочем, возможно, это он и есть. Кто та женщина, которую похоронили?

- Не понимаю, о чем ты.

- И все же, кто же она - близкая знакомая или клиентка?

- А тебе то что?

- Впрочем, я знаю, что это была клиентка.

- Вот как!

Он улыбнулся, и лицо его прояснилось.

- Ты удивишься, как много я про тебя знаю.

- Меня трудно чем-то удивить.

Мэнни снова помрачнел.

- На твоем месте я бы не был таким самоуверенным.

Другими словами, он перешел на прямые угрозы.

Я ждал, что будет дальше. Мэнни погрузился в глубокие размышления, время от времени косясь в мою сторону. Мне тоже было о чем подумать. Чего же он хотел?

- Могу я тоже задать вопрос?

Он кивнул.

- Как ты узнал, где меня найти? Или за мной все время шли по пятам?

- Профессиональная тайна. Послушай, Эйприл. Ты не раз уже не на словах, а на деле доказывал свою сноровку. Однако ты работаешь не ради собственного удовольствия, а за деньги. Я предлагаю тебе сделку. Ты говоришь мне, что меня интересует. И я отпущу тебя на все четыре стороны. Даю слово.

- Мне нечего тебе сказать. Не понимаю, почему ты мне не веришь.

- Вся эта история дурно пахнет. Тут речь явно идет о больших деньгах. Кто-то старается обвести всех вокруг пальца, а кто-то уже сложил из-за этого голову.

Я молчал.

- Ты думаешь, я рассуждаю сам с собой? У меня, слава Богу, котелок ещё варит. Однако тебе известна половина ответа. Выкладывай поскорее.

Он снова пытался меня разговорить.

- Я докажу тебе, что играю в открытую. Мне известно, что твоя клиентка, пожилая дама, некая миссис Вуд, дружила с покойницей. Еще я знаю, что тебя послали сюда, чтобы ты следил за мной. Кто тебя послал?

- Ты зря теряешь время.

- Возможно, Майк сумеет тебя разговорить.

- В следующий раз я сверну ему шею.

- Слушай меня внимательно. Я ещё никому не подложил свинью, да и на тот свет никого не отправил ради собственного удовольствия. Только если вынуждают обстоятельства. Но я умею так ловко сводить счеты с противниками, что всегда выхожу сухим из воды.

- Не совсем так. Ты прекрасно знаешь, что похищение человека карается как серьезное преступление. Выходит, со мной ты рискуешь угодить за решетку.

- А тебя никто и не похищал. Вспомни, ведь ты сюда приехал вместе с Нормой.

- Прекрасно! Ты ещё скажешь, что я от неё без ума?

- Совершенно верно. Послушай, Эйприл. Сейчас я поеду в город. Не волнуйся, ты не останешься в одиночестве. Вернусь к шести вечера. На твое счастье у меня есть свои осведомители. Возможно, благодаря их помощи не придется выколачивать нужные сведения из тебя. Но если я прокачусь напрасно, тебе конец. И я не шучу.

И тут он рявкнул во весь голос.

Не успел Мэнни закрыть рот, как в комнату вошли двое моих похитителей.

- Не спускайте с него глаз. И попробуйте только сплоховать. Вспомните, какая участь постигла Реда, стоило ему только проболтаться. И не забудьте про Эдди.

Вот так раз! Выходит, Реда убрали. Бедолага больше не будет задаваться вопросом, когда же ему наконец он получит прибавку и сможет купить новую машину! Мэнни подошел к стулу, на спинке которого висела замшевая куртка.

- Держи, Эйприл. Вот ты и одет во все новое с головы до ног. Советую в мое отсутствие хорошенько пораскинуть мозгами. В таком наряде ты в гробу будешь смотреться очень элегантно.

Он швырнул мне куртку. Я подхватил её налету и накинул на плечи. Подойдя к стулу, где лежали мои вещи, я рассовал их по карманам. И даже застегнул ремешок на кобуре.

Мэнни уже и след простыл.

Мои похитители разошлись по разным углам гостиной.

Они вовсе не хотели рисковать.

Подойдя к бару, я налил себе вина. И тут услышал, как взревел мотор. Это Мэнни собирался в город.

Я взглянул на часы: уже половина четвертого, а в шесть он обещал вернуться.

Итак, мне оставалось жить целых два с половиной часа!

ГЛАВА ХI

Я пил, курил и шевелил мозгами.

Пенни, должно быть, уже волнуется. Лейтенант Дуглас наверняка ей позвонил. Возможно, вдвоем они что-нибудь уже предприняли.

Миссис Ольсон наверняка теряется в догадках, куда же я запропал.

Еще меня ждала Синди. Не считая мистера Макмартена и миссис Вуд.

Все меня ждали.

И я тоже ждал. Я ждал, когда меня пристрелят или забьют до смерти. Из рук Мэнни не так-то просто вырваться. Он не выпустит меня за здорово живешь. Я мог не рассчитывать на такое даже несмотря на дареные шмотки.

Вся эта история проходит под знаком скоропостижной смерти. Эндрюс, Ред, Эдди. Не считая миссис Эдвардс. Смерть Эндрюса, скорей всего, лишь совпадение. Все равно: на круг уже четыре покойника. Кто окажется пятым? Работай я гробовщиком, с такими темпами смог бы через год уйти на пенсию.

- Вы не против, если я составлю вам компанию?

Все трое подняли головы. Говорила Норма, про которую забыли. Положив сумочку, она освободилась от короткой легкой куртки.

Ничего не скажешь: зрелище впечатляющее! На девушке была такая коротенькая кофточка, что я невольно задался вопросом, зачем она вообще её надела.

Хотя ростом Норма не вышла, её округлые формы радовали мужской глаз.

- Вам чего-нибудь налить?

- Спасибо, мистер Эйприл. Приятно встретить мужчину с хорошими манерами.

Свою сумочку и снятую куртку она пристроила на стул возле двери, затем прошла в комнату.

- Норма, зовите меня просто Джонни.

- Хорошо, Джонни. Вы не слишком на меня сердитесь?

- За что же? Вы выполнили свою работу, только и всего. Такова жизнь.

Я протянул ей бокал.

Взяв его, она поблагодарила меня взглядом. Несмотря на разбитую до крови губу, причинявшую нестерпимую боль, я попытался изобразить на лице самую обаятельную улыбку, на которую был способен.

В моей голове уже начинал созревать план.

- Скажи, Норма, кто здесь твой парень?

- Никто. Я не сплю ни с кем из них, даже с Мэнни. Мне платят за то, что у меня есть кое-что в голове.

Двое громил тем временем молча курили. Однако каждый был настороже и следил за каждым моим жестом.

- Прекрасно.

Я включил радиоприемник и крутил его до тех пор, пока оттуда не полилась приятная музыка.

Не выпуская из рук бокала, я в упор уставился на девушку, давая ей понять, что без ума от неё и не прочь за ней приударить.

Норма благосклонно отнеслась к моим авансам, и в свою очередь стала строить мне глазки.

- Потанцуем?

- А почему бы и нет?

- Эй, парни, вы не против?

На мой вопрос ответил тот, что стоял у окна.

- Нам все равно, пока ты танцуешь по эту сторону двери.

- Тогда порядок.

Поставив свой бокал на стол, я повернулся к Норме. Она уже замерла в ожидании.

И мы приготовились попасть в такт музыке.

Не говоря ни слова, я легонько прислонил её к себе. Какое-то время пришлось последить за своими ногами, чтобы не растянуться на скользком паркете.

Она совсем неплохо танцевала. Мы легко двигались по комнате, пока не музыка не кончилась. Тут я на какую-то секунду задержал Норму в своих объятиях. Безусловно, это не прошло не замеченным, но она не показала виду.

Диктор объявил следующий танец.

На этот раз она чуть плотнее прижалась ко мне. Я держал её за талию так крепко, что ей приходилось откидываться назад. Когда по ходу танца я прикоснулся ногой к её коленке, её дыхание заметно участилось.

Но мы по-прежнему молчали.

Когда смолкла музыка, я повторил свой маневр, и вновь какое-то мгновенье не выпускал Норму из объятий. Как мне показалось, она была на седьмом небе от удовольствия. Похоже, дело шло на лад.

- Что, если нам немного выпить?

- Идет.

За стойкой бара мы осушили наши бокалы до дна. Я расточал в её адрес самые многообещающие улыбки. Хотелось, чтобы Норма поняла, насколько мне понравилось держать её в объятиях. Я изо всех сил старался не переиграть и выглядеть искренним. Кажется, она клюнула на удочку.

Норма отставила в сторону бокал.

- Продолжим?

- С удовольствием.

И мы снова закружились по комнате. Как это прекрасно: обойтись без пустой болтовни, без красивых и лживых слов. Я лишь крепче сжал её в объятиях, полностью доверившись языку танца.

Еще один бокал, ещё один танец.

Постепенно она втянулась в эту игру. Те двое, что были с нами в комнате, с легкой ухмылкой смотрели на нас. Думаю, они уже задавались вопросом, как далеко я зайду. И тут я понял, что пришло время действовать.

Я стал тихонько нашептывать ей на самое ухо.

- Тебе хорошо со мной?

Вместо ответа, она потянулась ко мне, чтобы прижаться ещё теснее. Но не тут-то было! Между нашими телами уже не было ни малейшего просвета.

- Как жаль, что мы не можем хоть ненадолго уединиться.

И не давая ей времени на размышления, я продолжал:

- Хорошо бы нам отсюда выбраться...

Мне хотелось, чтобы в её голову запала эта мысль.

- Норма, все зависит только от тебя. Нужно, чтобы кто-то мне помог. Вернее, помог нам. Не отвечай мне. Давай лучше продолжим танец.

Черт возьми, как раз в этот момент наступила тишина.

После очередной сводки погоды снова зазвучала музыка. Наконец-то!

- Мой пистолет по-прежнему в твоей сумке? Если да, сожми мне руку.

Легким движением она так и сделала.

О! Я готов был её расцеловать!

- Когда закончится этот танец, сделаем короткий перерыв. Ты пройдешь в ванную освежить водой лицо или ещё по каким своим делам, а когда вернешься, возьмешь со стула сумочку и принесешь с собой. Здесь у бара ты подкрасишь губы, а сумочку оставишь открытой.

- Эйприл, как дела?

Тип, стоявший у окна, осклабился во весь рот.

- Прекрасно, если бы у меня не дрожали поджилки.

- Тебе надо выложить Мэнни все, что он хочет узнать. Только и всего.

- Я над этим подумаю.

Танец кончился.

- Здесь так жарко. Пойду-ка освежусь.

- Поскорее возвращайся, дорогая.

Она ушла. Я подошел к бару.

- Никто не хочет выпить?

- Никогда не пью на работе. И потом, тебе нельзя доверять. Можешь танцевать до тех пор, пока не вернется Мэнни. Так будет спокойнее и для тебя, и для нас.

В комнату вошла Норма. Взяв свою сумочку, она на ходу её раскрыла. Поравнявшись со мной, достала губную помаду и отложила сумочку в сторону. И тут же принялась красить губы. Затем снова порылась в сумочке и выудила оттуда зеркальце.

Она красила губы точно так же, как все женщины. Начав с верхней губы, прижала её к нижней, чтобы равномерно распределить помаду. Поправив перед зеркальцем волосы, оглядела себя критическим взглядом. Улыбнувшись мне, Норма собрала свои боеприпасы и спрятала их на прежнее место. У меня похолодело в желудке. Я боялся смотреть в сторону сумочки и потому не сводил глаз с девушки. Охранники наблюдали за происходящим с отсутствующим видом, какой обычно принимают в таких случаях мужчины.

- Вот, порядок. Мы ещё потанцуем? С последней вечеринки у Мэнни прошло столько времени, что я уже задавалась вопросом, не разучилась ли танцевать.

- Ты наверстывала упущенное в других видах спорта.

Последнее замечание принадлежало тому типу, что стоял у двери.

Норма не удостоила его ответа. Он что-то буркнул про себя, в то время как второй раскуривал трубку.

Она вновь была в моих объятиях и качала бедрами в ритм музыке.

- Мой ангел, после следующего танца тебе следует выйти из комнаты сказал я.

Она теснее прижалась ко мне.

- Ладно, я знаю, что нужно делать. Не хочу подвергать тебя опасности. Как только кончится танец, я подойду к бару, чтобы налить себе бокал вина. И как бы нечаянно уроню кубик льда на пол. Поднявшись, я выхвачу пушку. Я видел, что рукоятка револьвера немного торчит из сумочки.

- Эй, что ты там ей рассказываешь? - неожиданно спросил один из охранников.

- Если бы ты только знал! Как ты думаешь, мне надо сохранять форму?

- Тебе мало было махать кулаками? Ты, оказывается, ещё и охотник до баб!

И они покатились со смеху.

Я продолжал нашептывать ей на ухо.

- Как только увидишь у меня в руках пистолет, кричи что есть мочи и падай на пол. И, если сможешь, молись за меня.

Вот и все. Приготовления закончены. Пора переходить к делу.

Почему она пошла на это? Почему мне помогала? Не знаю. Впрочем, мне это было совершенно безразлично. Разве поймешь, что творится в женской головке? Любовь? Ненависть? Скука? Все объяснялось, видимо, лишь тем, что женщина - существо загадочное.

По радио сообщили, который час.

Двадцать минут пятого.

Это был наш последний танец.

Мне казалось, он никогда не закончится.

Я покосился в сторону охранников. Один из них курил, второй стоял у окна и не спускал с нас глаз, в которых загорелся особый огонек. Насмотревшись, как Норма прижималась ко мне, он распалился не на шутку. Я вполне понимал бедолагу. Первая пуля достанется ему. Второй же, прежде чем выхватит пистолет, должен отбросить сигарету.

Музыка смолкла.

- Джонни, хочешь ещё выпить?

- Конечно.

По-прежнему обнимая Норму за талию, я не торопясь направился к бару. Смерив глазами расстояние, я увидел, что каких-то полметра отделяли меня от приоткрытой сумочки, из которой уже виден был кончик рукоятки.

- Ах, Норма, я и представить не мог, что так быстро пролетит время.

- Правда?

Я взглянул на нее. Черт влзьми! Похоже, она начала волноваться. Мне не удавалось поймать её взгляд.

Я уронил кубик льда.

- Вот видишь, как ты на меня действуешь. У меня уже руки стали дрожать.

И с этими словами я нагнулся за кубиком льда. В тот момент, когда я уже почти выпрямился, я снова уронил его. На этот раз я протянул руку к сумочке. И тотчас же мои пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета. Норма вскрикнула, и, словно споткнувшись о стойку, упала.

Нельзя было терять ни секунды. И я выстрелил прямо через сумочку. От моей первой пули разлетелось вдребезги оконное стекло. Тот тип, что стоял у окна, уже успел выхватить пистолет, когда моя вторая пуля достигла цели. Отпрянув назад, он вывалился из разбитого окна.

Его приятель ничуть не растерялся и, несмотря на сигарету, которую отбросил в сторону, в мгновение ока выхватил свой пистолет.

Я рухнул плашмя на пол, и наши выстрелы прозвучали одновременно.

Его пуля угодила в бутылки. В комнате запахло спиртным.

Я стрелял с того места, где лежал. Первый выстрел оказался неудачным. Наведенный на меня пистолет не помешал мне ыстрелить ещё дважды. Две пули угодили ему в грудь и отшвырнули к стене. Он медленно сполз на пол и затих. Похоже, я его прикончил.

Я подождал ещё пару секунд.

В комнате воцарилась мертвая тишина.

Тогда я поднялся и подошел к окну.

Охранник лежал на спине, взгляд его остекленевших глаз был устремлен в небо.

Услышал позади шаги, я круто развернулся и едва не выстрелил.

Это была Норма.

- Уходим, Джонни.

Она вышла первой.

"Бьюик" все ещё стоял на прежнем месте.

- Ключи?

- У меня. Никогда не знаешь, что может случиться.

Она достала ключи из сумочки. Мы прыгнули в машину. Включив зажигание, я завел мотор.

- Говори, куда ехать. Я не хочу заблудиться.

- Вначале сверни налево, чтобы выехать на шоссе, потом гони прямо.

- Хорошо.

Я вовсе не спешил гнать машину. Не хватало еще, чтобы нас остановила полиция за превышение скорости.

- Спасибо, Норма, ты спасла мне жизнь.

- Что же мы теперь будем делать?

- Мне-то ясно, чем надо заняться. Но что касается тебя, не знаю.

Со своего места я увидел, что она улыбнулась.

- Теперь ты мой должник.

- Дай мне ещё пару часов, чтобы управиться с делами.

- Ладно.

- А Мэнни?

- Я не знаю, как все случилось. Я спала. Сквозь сон услышала выстрелы. Я не успела вскочить с постели, как в мою комнату ворвался ты и силой заставил сесть с тобой в машину.

- Думаешь, он поверит?

- Ведь свидетелей не осталось, кто же опровергнет мои слова.?

- Где тебя высадить?

- В городе. Я покажу. Кстати, советую тебе поскорее избавиться от этой тачки. Кто-то может увидеть тебя за рулем и обо всем догадаться.

- Я так и сделаю. А теперь прийдется остановиться.

- Ты сошел с ума! Зачем?

- Нужно позвонить.

- В конце концов, дело твое. Не забывай, что ты рискуешь головой.

Я притормозил у первой встречной бензоколонки и подозвал хозяина.

- Можно от вас позвонить?

- Да, вот там.

Подойдя к телефонной кабине, я потерял несколько секунд на поиск монет. Затем поспешно набрал номер.

- Отель "Гейлорд".

- Пожалуйста, соедините с номером 217.

Пенни тотчас сняла трубку. Слава Богу!

- Пенни, как дела?

- Прекрасно, Джонни. Что с тобой случилось?

- Долго рассказывать. Позвони лейтенанту Дугласу и попроси приехать. Ни под каким предлогом не выходи из комнаты. Ты меня поняла? Откроешь дверь только лейтенанту, и то после того, как убедишься, что это он. Ясно?

- Да, Джонни.

- До свидания, Пенни.

- Я люблю тебя, Джонни.

- И я тоже люблю тебя. До скорой встречи.

Броси трубку на рычаг, я поспешил к машине.

Мы снова мчались по шоссе.

На часах было уже без десяти пять.

- Послушай, Норма. Ты можешь где-то подошдать часов до шести, может, чуть больше? Посмотрим, как поведет себя Мэнни.

- Ладно, Джонни. Ты мне позвонишь.

- Ты странная девушка.

- По этой дороге нужо ехать до трамвайной линии, затем свернешь направо. Это самый короткий путь в город.

Она раскурила две сигареты и передала одну мне.

- Спасибо.

- Ты не считаешь меня сумасшедшей?

- Я обязан тебе жизнью. И весьма за это благодарен.

- А ты хочешь знать, почему я так поступила?

- Тебе не обязательно об этом говорить.

- Я просто тебя пожалела. Ну и, конечно, из-за наших танцев. Но все же, прежде всего потому, что мне стало тебя жалко. И знаешь почему?

Я смотрел прямо перед собой на дорогу.

- Я скажу тебе, Джонни. Мне не нравится, когда семеро против одного.

- Ты права.

- Двое против одного - ещё куда ни шло, но только не семеро.

- Ну да.

Еще издали я заметил впереди рельсы. Норма, казалось, прочитала мои мысли.

- Пора сворачивать.

Не прошло и двух минут, как мы миновали трамвайную линию. Я свернул на Фалтон-стрит.

- Не останавливайся. Я скажу тебе, где притормозить.

Сидя за рулем, я усиленно размышлял. В моей голове одна за другой рождались идеи.

- Джонни, ещё не время. Гони дальше.

- Да, ты действительно знаешь город.

- Пришлось узнать. Работа такая.

- Будь любезна, окажи мне услугу. Возьми у меня в правом кармане патроны и перезаряди револьвер.

- Ладно, а что делать со старыми гильзами?

- Выбрасывай по одной в окно.

- Ладно.

Норма за минуту справилась с заданием. Она была из числа тех женщин, у которых все горит в руках.

- Сверни налево на Ваннес-стрит.

- А потом куда?

- С левой стороны улицы увидишь высокую церковь. Вот там я и выйду.

- Куда ты пойдешь?

- В церковь, и пробуду там до шести часов.

- В церковь?

- Да. А ты знаешь более надежное место?

- Ты права, не знаю.

- Помимо всего прочего, за это время я смогу и помолиться.

- Не забудь и меня в своих молитвах.

- Дорогой, я только о тебе и буду помнить.

- Я постараюсь за тобой заехать.

- Хорошо бы. А если не сможешь, что поделаешь? Если захочешь меня видеть, загляни к Томмису, что на углу этой улицы и Гери-стрит. Передай записку бармену, а он знает, где меня найти. Вот и церковь.

- Вижу.

Я притормозил у тротуара.

- Можно тебя поцеловать?

- Джонни, ты ещё спрашиваешь? После того, как тискал меня несколько часов подряд? Поставь машину на стоянку, тогда её найдут не сразу.

- Ты права.

Она потянулась ко мне.

Я ответил на её поцелуй, постаравшись вложить в него всю свою пылкость и нежность.

- Должно быть, у тебя это неплохо получается, когда ты целуешься в порыве страсти, а не из благодарности.

Что я мог ей ответить?

- Будь осторожен. Не забудь, ты ещё в Сан-Франциско.

- Да. Спасибо.

Она выпорхнула из машины.

Я видел, как она перешла улицу и поднялась по ступенькам к церковному порталу. Прежде чем войти в церковь, она остановилась и, повернув ко мне лицо без тени улыбки, замерла на несколько секунд. Потом исчезла за дверью.

Я поехал по городу. Теперь мне пришлось читать названия улиц. Свернув направо, я увидел на Гери-стритт тот бар, о котором она говорила. Немного дальше нашлась и автостоянка, где я оставил "бьюик", предупредив сторожа, что зайду за ним позднее. Затем я решил пройти на трамвайную остановку или остановить такси. У меня уже не осталось сил разгуливать пешком.

К счастью, такси пришлось искать совсем недолго.

- Пожалуйста, поскорее к отелю "Гейлорд".

- Хорошо.

Не прошло и пяти минут, как мы добрались до гостиницы. Расчитавшись с шофером, я вышел из такси. И тут же бросился к лифту.

- Третий.

Едва лифт поравнялся с третьим этажом, я поспешил навстречу своему счастью.

Я постучал в дверь.

- Это Джонни, откройте.

И услышал шаги лейтенанта Дугласа.

- Вот и наш приятель.

Оттолкнув его в сторону, я влетел в номер.

Пенни бросилась мне на шею. Мне показалось, она даже немного прослезилась. Лейтенант Дуглас прикрыл за мной дверь.

Мои глаза тоже были на мокром месте.

ГЛАВА ХII

Пока я рассказывал Дугласу о недавних приключениях, Пенни молча сидела и слушала. Лейтенант погасил сигарету и взглянул на меня. По его лицу скользнула едва заметная кривая гримаса.

- Я уверен был, что до отъезда с тобой случится что-либо в этом роде.

- Джорж, ты должен мне помочь. Дай мне ещё немного времени, и я обещаю хоть до скончания века отвечать на все твои вопросы.

Он покачал головой.

- Эйприл, я доверяю тебе. И боюсь только одного. Кто ответит на мои вопросы, если тебя отправят на тот свет?

Пенни так и подпрыгнула.

- Джорж, не говорите подобных вещей!

Лейтенант проявлял к ней ангельское терпение.

- Чем раньше вы поймете, что связавшись с таким типом, как он, надо быть готовой к любой неожиданности, - тем лучше для вас. И если с ним что-то случится...

Пенни снова упала в кресло.

- Очень жаль, но будь у меня подруга, ей я сказал бы то же самое.

- Постараюсь привыкнуть.

- Вот и ладно. Ну, Джонни, как надумал поступить?

- Мне нужно заехать к миссис Ольсон за коробками, забрать вещи из гостиницы. Потом я в твоем распоряжении. Если мы с Пенни больше вам не понадобимся, то тут же уедем.

- Такое решение кажется мне самым разумным. Как я узнаю, что ты управился с делами?

- Я позвоню. Только скажи, где тебя искать.

- Какое-то время я ещё побуду здесь, чтобы ты не нервничал, потом отправлюсь во Дворец правосудия.

- Ладно. Там я тебя разыщу.

Он встал.

- У меня кончились сигареты. Не уходи, пока я не вернусь.

- Конечно.

Кивнув Пенни, он вышел.

Не успела закрыться за ним дверь, как Пенни уже была в моих объятиях. Я привлек её к себе.

- Послушай, Пенни. Скоро мы отсюда уедем. А сейчас мне надо уйти. Но я очень скоро вернусь.

Она заговоила, и негромкие её слова тронули меня до глубины души.

- Я люблю тебя, Джонни. И всегда буду любить. Прежде чем мы уедем из Сан-Франциско, я должна кое в чем тебе признаться. Ради нас, ради нашего будущего.

- Мой ангел, а не отложить ли нам этот разговор до тех пор, пока мы не состаримся? К тому времени, когда не сможем заниматься ничем, кроме болтовни.

Она потерлась носом о мои губы.

- Посмотрим. Но я хочу поговорить именно сейчас.

Я целовал её губы, и время для меня остановилось... на несколько секунд.

- Джонни, все произошло так быстро.

- Пенни, у нас не было времени на размышление. Когда приходит любовь, её надо скорее хватать, как Жар-птицу, и не выпускать из рук.

- Ты прав. Поцелуй меня.

Я ещё крепче прижал её к груди и расцеловал, стараясь прогнать мрачные мысли и не думать ни о чем, кроме нашей любви.

Лейтенант Дуглас вошел в комнату, предварительно тихонько постучавшись в дверь. Он застал нас, что называется, глаза в глаза. И в полной тишине.

- Дети мои, пора.

- Знаю. До скорого, Пенни.

- Хочу надеяться.

- Я вернусь, как на крыльях. Спасибо, Джорж. И больше всего я благодарен тебе, что ты сходил за сигаретами.

- Да не за что.

- Хорошенько приглядывай за моим сокровищем.

- Не волнуйся. Когда вернешься, получишь её в целости и сохранности.

Я вышел из отеля и остановил такси.

Прежде чем зайти к миссис Ольсон, мне хотелось немного пройтись. И потому я велел водителю остановиться за две улицы до её дома.

Каждая секунда быстротекущего времени приближала меня к развязке этой безумной истории. Теперь я точно знал, что никогда не забуду Сан-Франциско. Этот город принес мне настоящую любовь, подарил встречу с женщиной, о которой я мечтал всю жизнь. Я был уверен, что при малейшем упоминании о нем мое сердце радостно забьется.

- Мистер, с вами все в порядке?

Я очнулся и стал озираться по сторонам.

- Все нормально. Сдачу оставьте себе.

- Спасибо.

Я вышел из такси и встал под козырьком какого-то подъезда. Закурил и осмотрелся. Ничего необычного. Квартал жил своей повседневной монотонной жизнью. И я направился к дому миссис Ольсон.

Но на всякий случай расстегнул пиджака. Револьвер приятно согревал мой бок.

Я продолжал шагать вперед, ни на миг не давая себе расслабиться. Мне казалась подозрительной каждая попадавшаяся навстречу машина, в том числе и припаркованная у тротуара.

В таком настроении я подошел к дому миссис Ольсон и позвонил в дверь.

- Ах, мистер Эйприл, каким попутным ветром вас занесло? Вы пришли за вещами бедной миссис Эдвард?

- Да. И заодно попрощаться с вами.

- Вы уже уезжаете? Какая жалость! Входите же в дом! Вот видите, с возрастом я забыла все правила гостеприимства.

Мы вошли в квартиру.

- Вот её вещи. Я к ним не прикасалась. И буду рада, когда вы увезете их отсюда. Стоит мне взглянуть на них, тут же вспоминаю бедняжку миссис Эдвард.

Я посмотрел в ту же сторону, что и она.

- Миссис Ольсон, скажите, разве миссис Эдвард курила?

- Боже мой, о чем вы говорите! Нет! Ни в коем случае!

Я ткнул пальцем в коробку "честерфилд кинг сайз".

Она улыбнулась.

- Ах, вот вы о чем! Года два назад бедняжка спросила, нет ли у меня пустой картонной коробки. Я не хотела огорчать её отказом и сказала, что одна такая где-то есть, а потом попросила её в магазине, когда ходила за покупками. Вы знаете, она так не любила беспокоить людей...

- Теперь все ясно. Мне пора. Можно позвонить, чтобы вызвать такси?

- Конечно, мистер Эйприл. Не выпьете чашечку кофе? К сожалению, покрепче у меня ничего нет.

- Спасибо, я слишком спешу.

- Хорошо! Телефон направо.

- Спасибо. Вы знаете номер, по которому можно вызвать такси?

- Да, я вам сейчас наберу.

Пока она звонила, я прикинул, сколько могли весить коробки миссис Эдвард. Они оказались совсем легкими, а я уже боялся, что в аэропорту придется доплачивать за лишний вес. Затем я проверил, крепки ли веревки и надежно ли завязаны узлы. И удостоверился, что все было проделано на совесть. Хорошенький же был бы у меня вид, если весь этот хлам рассыпется в самолете. Особенно если вспомнить, как бесцеремонно обходятся с багажом тамошние грузчики.

Слава Богу, все было в порядке. Мне слвсем не хотелось терять время и заново все упаковывать и связывать.

- Такси придет через пять минут.

- Спасибо, миссис Ольсон. Я спущу вниз коробки.

- Прекрасно, я вам помогу.

Не слушая моих возражений, она уже подхватила две коробки. Я взял два стареньких чемодана и вернулся за ящиком и коробкой из-под "честерфилда". Потом вытер руки и закурил. Пока я ждал такси, миссис Ольсон составила мне компанию. Наконец показалась машина. Я поблагодарил старушку и пожелал ей всего добого.

Такси помог мне затолкать весь хлам в его машину. Честное слово, у меня было такое чувство, будто меня выпустили на все четыре стороны из приюта, или что я только что высадился с корабля, доставившего иммигрантов.

- Пожалуйста, в "Сент-Френсис".

- В который?

Вопрос застал меня врасплох.

- Что значит - в который?

Не переставая улыбаться, он терпеливо принялся растолковывать.

- Есть два отеля. Который вам нужен? Святой Френсис или Сир Френсис?

- Я, кажется, ясно сказал - в "Сент-Фрэнсис", а не в "Сир Френсис".

- Прошу прощенья, потому что часто путают с отелем "Сир Френсис Дрейк". Многие забывают произнести название целиком, лишь бормочут сквозь зубы два первых слова.

- Ладно! Пора ехать, а то я опоздаю на самолет.

Он сорвался с места. Для очистки совести я оглянулся, подумав про себя, что теперь-то меня никто не сможет остановить.

Когда до отеля оставалось всего пара кварталов, я оглянулся вновь. Внушительных размеров "кадиллак", обгоняя грузовик, выехал на разделительную полосу. В обычное время я не придал бы этому значения. Мало ли лихачей гоняет по улицам! Но на этот раз я насторожился.

- Сверните-ка вот здесь.

- Еще не время. Я проеду по Пауэл-стрит.

- Черт возьми, я же просил вас свернуть! Кто здесь платит за проезд, вы или я?

- Ладно.

Он тут же свернул на другую улицу. Выждав пару секунд, я снова оглянулся. Что за чертовщина! "Кадиллак" по-прежнему держался за нами.

Я решил окончательно убедиться в этом. Нельзя исключить простое совпадение. Возможно, машина просто ехала в одном направлении с нами.

- Сверните снова.

Таксист спорить не стал. Похоже, он уже начал о чем-то догадываться. Сомнений не было: нам сели на хвост. И что удивительно, пассажиры "кадиллака" даже не пытались скрываться. Они не хотели нас упустить.

- Куда теперь?

Мне ничего не приходило в голову. В "кадиллаке" их было четверо.

- Поезжайте куда хотите. Только не в "Сент-Френсис". Покружите пока по кварталу. Вы не могли бы нормально вести машину, а не гнать, как на пожар?

- Конечно. Вы - полицейский?

- Как вы догадались?

- По вашему командному тону. Только полицейские так обращаются к водителю. Похоже, слово "пожалуйста" им незнакомо. Как же я накололся! Меня ввела в заблуждение ваша замшевая куртка

- Вот как! Прекрасно. Только не останавливайтесь.

Он продолжил кружить по кварталу. В это время дня движение было особенно интенсивным. Мы попали в час пик, что, конечно, не способствовало быстрой езде. В каком-то смысле это меня устраивало.

Я оглянулся. Машина шла за нами почти впритык.

- Где мы сейчас едем?

- Рядом с отелем. Дальше так колесить нельзя. В конце концов, нас засекут. Надо куда-то поехать.

- Да, я знаю.

Нужно было на что-то решиться.

- Ладно. Вот вам десять долларов. Сверните как можно быстрее за угол. Я выскочу на ходу и доберусь пешком. Отвезите весь этот хлам в отель. Там скажете, чтобы их добавили к тому багажу, который хранится у них. Моя фамилия Эйприл. Вы поняли?

- Понял.

И он так крутнул баранку, что скрипнули шины. Когда такси свернуло за угол, шофер резко затормозил. Я выскочил из машины и нырнул в кондитерскую.

Не прошло и пяти секунд, как показался "кадиллак". Я успел рассмотреть пассажиров. Среди них не оказалось никого знакомого. Я записал номер.

- Что вам угодно?

- О, спасибо, ничего. Я только что вспомнил, что моя жена терпеть не может сладостей. Знаете, она считает, что из-за них можно растолстеть.

Продавщица недоуменно уставилась на меня.

Одарив её своей самой лучезарной улыбкой, я вышел из магазина.

Смешавшись с толпой спешивших с работы конторских служащих, я почувствовал себя немного уверенней. Посреди запруженной народом улицы мало кто решится на что-то серьезное. Во всяком случае, я на это надеялся. Пришлось прибавить шагу. Еще два квартала - и отель. Доберусь ли я туда? Возможно, Мэнни уже идет по моим следам. На этот раз он шутить не станет.

Норма, помолись за меня!

И тут я увидел отель "Сент-Френсис".

Свернув за угол, я вышел на Пост-стрит. И остановился, как вкопанный. "Кадиллак" уже был там.

В машине не было никого, кроме шофера.

Мне снова пришла в голову гениальная идея.

Я знал, что крепкие парни поджидали меня в холле.

Перейдя на другую сторону улицы, я направился к телефону-автомату на автостанции и позвонил в гостиницу.

- Не могли бы вы позвать посыльного?

- Секундочку.

Прошло множество секунд, пока я услышал:

- Посыльный у телефона.

- Это Эйприл. Я оставил у вас мой багаж.

- Вы хотите сказать, что выехали из отеля и оставили вещи, чтобы потом их забрать?

Да, смышленый паренек. Не зря работает посыльным.

- Вот именно. С делами я уже покончил. Хочешь заработать двадцать долларов в обмен на небольшую услугу?

- Конечно!

- Только что на такси доставили мои вещи: два чемодана, два ящика и картонная коробка. Если считать с чемоданом и коробкой, что хранятся в гостинице, всего на круг семь мест.

За двадцать долларов он, по крайней мере, готов был меня выслушать.

- Можешь вынести мои вещи так, чтобы никто вас не увидел?

Представляю, как паренек удивился. Пока он раздумывал, я пообещал ещё двадцать долларов.

Макмартен, я обдеру тебя как липку! Пока я доберусь до Канзас-сити, твой счет распухнет вдвое! Чертов говнюк! Из-за него вся заварушка.

Впрочем, по его же вине я сыграл здесь и роль гробовщика, и мальчика на побегушках у престарелой дамы.

- Ну как?

Паренек молчал.

- Послушай, я - сыщик. За меня может поручиться лейтенант Дуглас. Знаешь Джорджа Дугласа?

- Да, конечно.

- Вот, запиши мой телефон (я прочитал вслух номер на диске), а потом позвони в "Гейлорд", в 217-й номер. Возможно, он ещё там. Если уже ушел, попытайся найти его во Дворце правосудия. Когда поговоришь с ним, звони мне. И поторапливайся.

И, не дав ему времени вставить хоть слово, я повесил трубку.

Ожидание показалось мне долгим, как целая вечность! Наконец аппарат зазвонил. Я тут же схватился за трубку.

- Да?

- Мистер Эйприл?

- Ну что?

- Я дозвонился до лейтенанта. Он был во Дворце правосудия. Все в порядке. Я смогу вам помочь. А что мне делать с вашими вещами?

- Отвези в аэропорт и оформи на рейс "ТВА". Можешь подойти на минутку на автостанцию компании "Юнайтед Эрлайнз"?

- Ладно.

Вот так. Все время приходится кого-то ждать.

Надо сказать, малый оказался расторопным и прибежал запыхавшись.

- Вот тебе две купюры по двадцать долларов для тебя и десять - на такси. И помни, все, о чем я тебя попросил, очень важно. Надо сделать так, чтобы никто не видел, как ты выносишь багаж. Естественно, за исключением обслуживающего персонала.

- Ладно. Если я вас правильно понял, люди, что интересуются вашим багажом, ждут в вестибюле?

- Совершенно верно. И должен тебя предупредить, эти парни не шутят.

По лицу его скольнула ухмылка.

- Не беспокойтесь. Все будет в лучшем виде.

- Ладно. Зарегистрируй багаж на мое имя.

- Разумеется.

Он ещё улыбнулся и убежал.

Я вздохнул.

Посмотрев на часы, я увидел, что была половина седьмого. Должно быть, Мэнни уже поднял на ноги все свое войско, а Норма кончила молиться.

Надеюсь, она как следует помолилась, чтобы я продержался хотя бы час.

Я жаждал этого всеми фибрами своей души.

ГЛАВА ХIII

Какое-то время я размышлял, стоит ли мне томиться возле отеля. О рассудил, что рассыльный был толковым парнем и знал свое дело. К тому же меня ждала Пенни.

Рядом остановилось такси и высадило пассажиров. Я бросился к нему.

- Вы свободны?

- Минуточку, сейчас освобожусь.

Не успел он отсчитать пассажирам сдачу, как я уже залез в машину.

- Пожалуйста, в "Гейлорд".

- Ладно.

Мы доехали до отеля в считанные минуты. Однако теперь мне была дорога каждая секунда. Расплатившись с водителем, я влетел в холл, нырнул в лифт я бегом пустился к номеру Пенни. Толстый ковер заглушил мои шаги. Только я собрался постучать в дверь, как меня охватило тяжелое предчувствие. По спине потек холодный пот, сердце тревожно забилось.

Тряхнув головой, я постучал.

- Это Джонни.

Тишина.

Я постучал снова.

- Пенни, это я, открывай скорее.

И услышал за дверью какой-то шорох.

Потом её голос.

- Джонни, минуточку.

Казалось, её голос доносится откуда-то издалека. Я снова услышал какие-то неясные звуки, словно чьи-то неуверенные шаги. Очень странно. Как будто к двери шел пьяный. Почему она так долго не открывает?

Наконец медленно повернулась ручка и ещё медленнее приоткрылась дверь.

Она стояла на пороге со смертельно бледным лицом.

- Пенни.

Ее имя застряло у меня в горле.

- Любовь моя, ты что-то не торопилась.

Мой взгляд оторвался от её лица. Я посмотрел вниз.

И увидел, что её рука прижата к животу, а сквозь пальцы сочатся тонкие струйки крови. И с ними уходила её жизнь.

Я подхватил её на руки, когда она уже теряла сознание. Поспешно поднес к кровати и осторожно положил на спину.

Осмотрев её, я обнаружил две глубокие раны.

Она тихонько шевельнулась. Я наклонился к её лицу.

- Пенни, любовь моя, кто это? Ответь мне, кто?

Она открыла свои огромные зеленые глаза. Густые ресницы отбрасывали невероятно длинные тени на лицо, а взгляд её искал меня. Вдруг зрачки её остановились. Она посмотрела на меня каким-то странным пристальным взглядом.

Ее губы приоткрылись. Я воскресил её из мертвых!

- Ангел мой, ну, попробуй ещё раз. Кто?

- Какой-то невысокий мужчина... совсем невысокий... брюнет. У него был такой чудной пистолет... как...

В моей голове стало проясняться. Я напряг память...

- Пенни, умоляю, расскажи мне все.

Боже, помоги ей. Какой-то невысокий мужчина. Я должен знать, кто он. Этот человек убил мою любовь. Мне показалось, что он выстрелил в мое сердце.

- Револьвер был какой-то не такой... он был с глу... глушителем.

Теперь мне все стало ясно.

- Послушай, Пенни. У коротышки с револьвером был курносый нос и густые брови. Он был такой ... костлявый?

Она едва заметно кивнула. Теперь я знал, кто это сделал. Я найду его и разорву в клочья.

- Не говори больше. И не шевелись.

Я киунлся к телефону.

Отвечайте. Почему вы не отвечаете? Разве вы не видите, что моя любовь умирает? Отвечайте!

- Врача. Быстро. В номер 217. И вызовите скорую помощь.

Я бросил трубку.

- Пенни, не переживай. Все будет хорошо. Тебя вылечат. Вот увидишь.

На этот раз она кивнула так слабо, что я едва заметил.

- Я люблю тебя. Пенни, я так тебя люблю. Не оставляй меня. Умоляю тебя, моя дорогая, моя единственная любовь.

Она улыбнулась.

- Вот ты и нашел... место, чтобы мне сказать... что ты меня любишь...

- О! Пенни, ты и так сама все знала. Я полюбил тебя с первого взгляда. Мое сердце принадлежало только тебе. Когда мы ненадолго расставались, я готов был залезть на крышу и кричать о своей любви на весь город.

Она слабела на глазах.

- Джонни... как прекрасно... что ты говоришь...

- Держись, мой ангел, за тобой вот-вот приедут.

Я пробовал зажать рукой раны, чтобы остановить кровь. Однако красные струйки просачивались сквозь пальцы, столь же неумолимые, как сама смерть.

О Боже! Великий и всемогущий, ты управляешь всем этим безумным миром, спаси её, не дай ей умереть. Не отнимай ее! Молю тебя!

Она едва слышно вздохнула.

Я смотрел на нее. Слезы застилали мне глаза. Ее лицо мне виделось словно через залитое дождем стекло.

Из последних сил она попробовала было привстать, словно полагала, что моей воли хватит, чтобы заставить отступить саму смерть.

И вдруг я прочитал в её глазах: Пенни почувствовала, насколько тщетны её усилия. Она откинулась назад. Я понял по её лицу, что она потеряла последнюю надежду. Ее ресницы опустились. От них легли густые тени. Им больше не суждено было подняться.

Я подчинился судьбе. Такова видно Господня воля, если он забирает её к себе. Так пусть хранит её Господь!

Из моей груди вырвался глухой стон. Чтобы не завыть на весь отель, я закусил до крови губы.

Потом уронил голову на подушку и поцеловал её.

Тут я увидел кровавый след, который вел от того места, где в неё стреляли, до самой двери.

Я пошел в ванную.

Открыв кран с холодной водой, я смыл с рук последнее, что оставалось от Пенни. В моей душе царили холод и тишина, как будто я тоже умер. Несмотря на то, что я продолжать дышать и делать все то, что делают живые люди, я был мертв. Сколько же раз можно бегать от смерти?

Послышалась сирена. Ее звук приближался, звоном отдаваясь в моих ушах, словно хотел вывести меня из летаргического сна.

Я боялся на неё смотреть.

Джонни, она мертва. Ее больше нет, и ты ничего не можешь с этим сделать.

Сирена смолкла.

Я открыл дверь в коридор.

И тут же закрыл её за собой.

Короткий резкий звук окончательно меня разбудил.

Если Джонни умер, сыщик только что родился.

Каждый мой нерв и каждый мускул был натянут, как струна, и готов выполнить приказ, идущий из раскаленного мозга.

Я пошел к лестнице, чтобы спуститься вниз.

В холле я лицом к лицу столкнулся с мужчиной в белом халате, который в сопровождении полицейского торопливо направлялся к стойке портье.

Эти люди настолько были озабочены своей миссией спасителей, что меня даже не заметили.

Как это нелепо и смешно!

Я вышел из отеля.

Теперь я знал улицы этого города, как свои пять пальцев, как будто родился и вырос в Сан-Франциско.

Мой мозг работал, словно электронно-счетная машина.

Голова работала, а ноги шли.

Вот и отель "Филдинг".

- Что вам угодно, мистер?

- Несколько дней назад у вас остановился мой друг из Канзас-сити.

И я описал, как выглядел мой приятель.

- Сегодня у него день рождения. Я приготовил ему сюрприз. Он все ещё живет у вас?

Портье был со мной исключительно любезен.

- Я понял, о ком вы. Речь идет о невысоком тихом мужчине, к тому же весьма воспитанном. Сожалею, но вот уже четверть часа, как он съехал. Сказал, что управился с делами и ему пора домой. Очень вежливый клиент, этот мистер Витерби. Да, это может быть только он.

- Вы правы. Благодарю вас.

- Не за что. Как жаль, что вы не застали своего друга.

- Мне тоже.

Я вышел из "Филдинга" и направился к автобусной станции компании "Юнайтед Эрлайнз".

Раз он сюда приехал автобусом, значит, и уедет отсюда им же. Разве не так? Джонни, ты - король сыщиков.

И взяв ноги в руки, я отправился в путь.

На стоянке перед конторой автовокзала оказалось всего два автобуса. Из одного выходили пассажиры, второй был совсем пуст и стоял с выключенными фарами. Мой коротышка должен был сидеть в пустом автобусе. Во всяком случае, я хотел на это надеяться.

Вот и он. Надвинув шляпу на глаза, он спал безмятежным сном праведника.

Пенни тоже уснула, но только навеки.

Расплатившись с таксистом, я поднялся в автобус и устроился за ним у окна. Нас разделяли только пять кресел.

Я не курил. В моей голове не было ни единой мысли. Я только пристально смотрел на шляпу, под которой скрывался убийца.

Настало время отправления.

Пришел шофер и прикрыл тяжелую боковую дверь.

Мы тронулись с места.

Автобус шел в аэропорт. Эта прогулка должна была занять минут сорок.

Я попробовал хоть чуть расслабиться. Голова слегка кружилась, словно я выпил лишний бокал вина или только что сошел с ярмарочной карусели.

Я смотрел в окно, голову откинул на спинку кресла.

Автобус набирал ход, колеса вертелись все быстрее и быстрее, накручивая километры и приближая меня к заветной цели. Под монотонное урчание мотора, звучавшее для меня колыбельной песней, я почувствовал, как мои веки слипаются.

После отчаянной борьбы с внезапно навалившейся свинцовой усталостью я все же пришел к компромиссу: позволил себе легонько вздремнуть вполглаза. Откуда-то издалека мне слышался голос Пенни. Она звала меня по имени, словно шептала в ночи слова любви.

Я заерзал в кресле.

Где же она? Где?

Она ещё раз произнесла мое имя. На этот раз я слышал её голос совсем близко.

- Привет, Джонни!

Теперь я её не только слышал, но и видел. Она смотрела на меня сквозь стекло. Лик её был ясен и светел. Она улыбалась мне, и длинные волосы развевались на ветру.

- Привет, Джонни. Не хочешь поговорить со мной?

Я ответил ей, не шевеля губами, но по её лицу понял, что она услышала.

- Вот так-то лучше, любовь моя. Ты напугал меня. Прошу тебя, не сердись.

- Пенни, я совсем не сержусь на тебя. Я никогда не смог бы на тебя ссердиться, даже потом.

- Ты хочешь сказать, когда бы все понял?

- Да, Пенни. Мне все равно, я слишком сильно любил тебя.

- Как жаль... Ты помнишь? Я сказала, что у нас не было времени любить друг друга. Как же нам не повезло! Из нас вышла бы такая красивая пара...

Я протянул к ней руку. Заметив мой жест, она меня остановила.

- Нет, милый. Ты можешь только смотреть на меня, но прикасаться ко мне нельзя. Умоляю тебя, даже не пытайся! Ты сразу поймешь, что это только шелест ветра.

- О, Пенни, нам ещё так много надо было сказать друг другу. Почему все кончилось так скоро?

По её лицу скользнуло мечтательное выражение. Боже мой, я видел её перед собой, как живую. И в то же время знал, что это лишь игра воображения.

- И что же теперь, Джонни?

- Теперь для меня все кончено. У меня нет будущего, только прошлое, от которого мне никуда не деться.

Ее лицо засияло от гордости. Она поняла, что я никогда её не забуду.

Она была совсем рядом. Такая красивая и молодая. От одной только мысли, что её нет в живых, меня охватила жгучая ненависть к убийце.

- Джонни, ты снова будешь убивать?

Меня душил гнев. В бессильной ярости я сжал кулаки.

- Да, Пенни. Разве ты не видишь, кто сидит впереди? Это тот, кто убил тебя. Еще нынче он заплатит за все.

Она отвернулась, и теперь видел только её волосы, бившиеся на ветру о стекло.

- Пенни.

Она медленно повернулась ко мне. Глаза её были полны слез.

- Ты же знаешь, этим меня не вернешь.

- Знаю, зато я смогу жить дальше.

Ее милое прекрасное лицо стало растворяться во тьме.

- Пенни, умоляю, не уходи.

С печальной улыбкой она исчезла. Любовь уходила от меня, её место занимала ненависть. Я протянул руки - и коснулся лишь холодного стекла.

От резкого удара по костяшкам пальцев я окончательно очнулся и взглянул в окно.

Она оказалась права, за стеклом гулял один лишь ветер.

Я взглянул на того, кто сидел впереди.

Он по-прежнему дремал в своем кресле.

Я закурил. Автобус свернул с трассы на дорогу к аэропорту.

Не прошло и десяти минут, как мы остановились - прибыли в аэропорт. Пассажиры один за другим потянулись к выходу.

Я не отступал от него ни на шаг, пока он небрежно прокладывал в толпе дорогу к кассам.

Я шел по пятам за невзрачным коротышкой, который всюду, где бы ни появлялся, сеял смерть.

Никто не замечал его, не обращал внимания. Он не был интересен никому, кроме того, кто имел несчастье стать его мишенью. И тогда за считанные секунды этот недомерок показывал, на что он способен. Он играл с человеческой жизнью в кошки-мышки. И в конце концов хладнокровно приканчивал жертву.

И вот теперь он направлялся в ресторан, где заказал чашку кофе.

Я решил дождаться его возле туалета и не спускал с него глаз. У него был самый беззаботный вид. А почему бы и нет? Ведь все прошло как по маслу, без сучка и задоринки. Прекрасная работа.

Допив кофе, он направился к мужскому туалету.

Когда за ним закрылась дверь, я сосчитал про себя до пяти и вошел.

Он говорил с кем-то по телефону.

По всей видимости, докладывал, что задание выполнено. Ничего не скажешь, дело сделано. Все в порядке.

Да, безусловно, все так и было.

Я открыл дверцу кабины.

Не дав ему времени обернуться или что-то сказать в трубку, я схватил его за горло.

Мои пальцы сжимали не очень сильно, ровно настолько, чтобы он не смог кричать.

Возле кабины толпился народ, но я повернулся спиной к двери, чтобы сложилось впечатление, что я с интересом прислушиваюсь к тому, что говорит по телефону мой приятель.

- Томми, ты меня узнаешь?

Он попробовал шевельнуться. Я сжал горло немного сильнее, и он оставил эту затею.

- Я - Джонни. Джонни Эйприл. Ты меня хорошо знаешь. Мы встречались с тобой в Канзас-сити. Припоминаешь?

Я подождал несколько секунд.

- Вспомнил, верно? И не вздумай пошевелиться. Я ещё достаточно силен для своих лет, так как предпочитаю полагаться на свои бицепсы, а не пускать в ход пушку. Вот так-то. Расслабься. Та рыжая крошка, что ты только что пустил в расход, была моей девчонкой. Ты слышишь? Моей девчонкой. Ты, конечно, не мог этого знать? Впрочем, тебе на подобные сантиметы в высшей степени наплевать.

Мимо прошли какие-то два типа. Я изобразил на лице улыбку и подмигнул им. Они также с понимающим видом скосили глаз в мою сторону. Пусть думают, что мы с приятелем договариваемся по телефону со своими подружками.

- Вот и все. Томми, ты же видишь, я вовсе не зверь. Теперь ты знаешь, почему ты умрешь. А вот она так и не узнала. Ты так ничего и не сказал ей. Ты никогда не утруждаешь себя объяснить, за что и почему убираешь человека, кто дал тебе такое задание. Сначала ты выслеживаешь жертву, потом ждешь удобный момент... хоп! Дело сделано.

Впервые в жизни он оказался на волосок от смерти. Интересно, как он чувствовал себя в роли жертвы?

- Прощай, Томми. До встречи когда-нибудь в аду.

У него не было ни единого шанса вырваться из моих рук.

Я медленно сжимал пальцы. Зачем торопиться? Его тело несколько раз коротко вздрогнуло.

Я сжимал его горло все сильнее и сильнее. Мои пальцы уже соединились, а затем сомкнулись в замок. Я понял, что он вот-вот отдаст Богу душу.

Его тело больше уже не вздрагивало. Оно уже перестало сопротивляться. Наконец эта хрупкая субстанция, в которой так долго билось сердце наемного убийцы, неподвижно застыла. Я разомкнул пальцы на его шее и подхватил за плечи. Он припал головой к деревянной стойке, на которой лежал телефон. У него был вид человека, ожидавшего звонка. Я тихонько отпустил его. Он так и остался сидеть у телефона.

Мне понравилась моя работа. Томми должен был по достоинству оценить мое мастерство.

Я огляделся по сторонам.

Вокруг кипела жизнь. Я заметил, как какой-то тип мыл под краном руки. Он мог нечаянно увидеть меня в зеркале. Между тем он вытер руки и ушел.

Если все обойдется, Томми найдут не скоро. Сюда заглядывают только пассажиры. И он может пролежать здесь довольно долго.

Мне в голову пришла одна идея.

Раз у меня не было билета, не воспользоваться ли его? Однако эту мысль я тут же отбросил. Стюардесса вполне могла меня запомнить. Кроме всего прочего, у меня был багаж.

Надо было что-то придумать.

Я огляделся по сторонам.

Все было в порядке.

Я прикрыл дверь кабины.

Бросив взгляд снаружи, я увидел, что он выглядел весьма естественно. Совсем как живой! Браво!

Я ушел.

Пенни, я отомстил за тебя.

ГЛАВА ХIV

Смешавшись с толпой, я двинулся в сторону телефонов-автоматов при ресторане.

Затем нашел в справочнике телефон табачного киоска на углу Третьей улицы и Маркет-стрит.

- Да.

- Это Джонни Эйприл.

Я почувствовал, как поперхнулся тот, на другом конце провода.

- Слушай меня внимательно. Можешь найти Мэнни? Мне надо сказать ему пару слов.

Наконец к нему вернулся дар речи.

- Шутишь?

- Нисколько. Так ты можешь его найти?

- Думаю, да.

- Сколько тебе понадобится времени?

- Минут десять.

- Я перезвоню.

Затем я набрал номер полиции.

- Я хотел бы поговорить с лейтенантом Дугласом.

- Не кладите трубку.

Прошлв пара минут.

- Дуглас у телефона.

- Джорж, ты мне советовал не волноваться. Обещал, что до моего прихода с ней ничего не случится. Только забыл сказать, что я застану её при смерти.

- Джонни!

- Да, Джонни. Простофиля Джонни!

- Послушай, Джонни.

Я не дал ему договорить.

- И слышать ничего не хочу. Из-за тебя убили мою подругу.

- Джонни, ради Бога, выслушай меня.

- Ну давай, Джорж, утешай меня!

- Джонни, я никогда себе этого не прощу. Мне нужно было уйти. Я был с ней столько, сколько смог. Меня вызвал шеф. Я расчитывал тут же вернуться.

- Прекрасно, старина. Надеюсь, шеф остался тобой доволен. По крайней мере, ты хоть к нему не опоздал?

- Где ты? Тебе нужно приехать сюда. Иначе ты угодишь в скверную историю. Обещаю сделать для тебя все, что можно.

- Знаю, как я могу на тебя расcчитывать. Ты мне поможешь так же, как делал до сих пор!

- Джонни, я обязан выполнить свой служебный долг. Потом я отпущу тебя на все четыре стороны. Мне неприятно это говорить, но иначе я поступить не могу. Ты должен явиться с повинной. Обещаю сделать для тебя все, что будет в моих силах. Джонни, прости меня. Прошу тебя.

- Ладно. Считай, наш разговор окончен. Я очень спешу. Примите уверения в моем искреннем уважении. Желаю удачи, лейтенант Дуглас! Ищейка чертова!

Я бросил трубку.

И тут же набрал номер табачного киоска.

Вот что называется оперативная работа.

Мне ответил сам Мэнни.

- Это Джонни. Я согласен. Наша сделка ещё в силе?

В его голосе звучали металлические нотки. Казалось, он хотел испеплить меня на расстоянии.

- Когда я заключаю договор, я его соблюдаю. Кто тебя послал?

Я ни секунды не колебался.

- Некий Макмартин. Крупный воротила из Канзас-сити.

Он молчал.

- Ты слышишь? Некий Макмартин. Можешь отзывать обратно своих псов. Я сказал тебе, что ты хотел.

Наконец он ответил, или скорее, прорычал в трубку.

- Здоров ты врать, мерзавец! Подонок! Сукин сын! А я-то думал, ты, по крайней мере, сдержишь слово. Я до тебя доберусь! Сколько бы ты не прятался. Мы с тобой ещё посчитаемся. Ты мне, как Ред, за все заплатишь. Шутки кончены. Я дал тебе шанс, а ты...

Он был настолько взбешен, что ему не хватало слов.

- Можешь мне не верить, но это чистая правда.

Похоже, он с треском бросил трубку.

Итак, он загнал меня в угол. Когда я, наконец, решился заговорить, он обозвал меня подонком. Теперь он окончательно сорвется с цепи и составит конкуренцию полиции.

Я принялся искать номер телефона какой-нибудь авиакомпании, чтобы нанять частный самолет.

Наконец какой-то тип мне заявил, что может доставить меня куда угодно, при наличии денег и документов. Черта с два! Револьвер - вот мои документы!

Однако прежде всего нужно было забрать в компании "ТВА" багаж.

Все прошло как по маслу. В аэропорту ещё не получили насчет меня никаких указаний. Но, надо думать, они вот-вот поступят.

С помощью носильщика я вынес свое барахло.

Носильщик остановил мне такси.

Дав ему чаевые, я залез в машину.

Такси тронулось с места.

На дорогу ушло не больше двадцати минут. Слова Мэнни не выходили у меня из головы. Я отказывался понимать. Концы не сходились с концами. Не иначе он решил, что я снова блефую.

Однако мне совсем не хотелось пускаться его искать, чтобы убедить в своей правоте!

Наконец мы добрались до крошечного аэродрома.

- Это здесь?

- Думаю, да. Стойте-ка. Кажется, вот там контора.

Таксист свернул на узкую ухабистую дорогу и непрерывно чертыхался, пытаясь объехать колдобины. Однако их было так много, что ему ничего не оставалось, как только ругаться сквозь зубы.

Наконец такси остановилось.

- Слава Богу, что остались целы шины. Те, кто летают, совсем не думают о тех, кто ездит по земле.

Я улыбнулся.

Дверь конторы распахнулась, на пороге показался мужчина.

- Мистер Эйприл? Позвольте, я вам помогу?

Но таксист уже подхватил мои вещи.

Он поднял такой крик, что пришлось добавить лишний доллар. Покачав головой, он сказал мне спасибо.

Не успел он уехать, как я присел на стул.

Комнатушка показалась мне очень тесной. Из мебели здесь стояла лишь самая необходимая. Я сидел за узким столом, лицом к лицу с парнем, с которым говорили по телефону. Похоже, с ним предстояло немало хлопот, слишком уж добропорядочный у него был вид.

- Итак, мистер Эйприл, когда вы собираетесь лететь?

- Как можно скорее. Если можно, прямо сейчас?

Он рассмеялся.

- О! Не так быстро. Вы же не можете так просто сесть и улететь.

Я сделал вид, что удивлен.

- Ах, прошу прощенья. Я принял вас за пилота.

Он от души рассмеялся.

- Я и есть пилот с почти двадцатилетним стажем. Но существуют кое-какие формальности...

- Я не знал.

- На самом деле это не так. Были бы только деньги. Однако я всем так говорю, на случай, если попадется тот, кто хочет удрать от полиции. Порой это помогает избавиться от нежелательных пассажиров.

Теперь настал мой черед улыбнуться.

- У вас есть чувство юмора. Итак, мне в самом деле необходимо улететь как можно быстрее. У меня заболел ребенок.

Лицо его стало серьезным. Парень нравился мне все больше. Он был среднего роста, с обветренным загорелым лицом и темной с проседью шевелюрой.

- Надеюсь, ничего серьезного?

- Еще не знаю. Но все равно очень волнуюсь.

- Понимаю. Прошу меня простить.

Достав из ящика стола блокнот, он стал прикидывать смету. Затем протянул мне листок.

- Ну как?

- Прекрасно. А когда летим?

- Все уже готово.

Я положил перед ним деньги.

- Сейчас я дам вам сдачи.

- Не надо! Это вам на сигары.

- Тогда мне их надолго хватит!

- Вот и хорошо. Я хотел бы быть на месте ещё до рассвета.

- Обещаю. Не волнуйтесь, ваш ребенок поправится. Знаете, именно из-за подобных вещей я остался холостяком.

Он поднялся и взял в руки электрический фонарь.

Я вышел следом.

Мы направились к высокому ангару. Внутри стояли три самолета.

- Который?

Он почесал затылок.

- Нам далеко лететь. Возьмем-ка вот тот, серый. Он жрет много керосина, зато надежнее всех.

Я помог вывести самолет из ангара.

- А кто останется на хозяйстве, когда вы улетите?

- Мой брат. Я разбудил его. Он приедет, чтобы отправить нас в полет.

Летчик взялся за грузовую тележку. Я хотел было помочь ему, но он замахал руками.

- Нет, нет. Я уже привык с ней управляться. Пойдем-ка за вашим багажом.

Мы снова вернулись в контору. Потом нагрузили тележку.

И тут он заорал во всю глотку:

- Эй, братишка, мы уходим.

Из невысокого строения вышел, позевывая, парень и направился к нам.

- Все готово?

- Да. Эта железяка в самом деле способна взлететь?

- Конечно. Бак заправлен, а остальное я уже проверил.

- Прекрасно. Тогда в путь.

У меня оставалось все меньше сомнений насчет его летного стажа. Похоже, он и впрямь был настоящим асом. За двадцать лет он так наловчмлся управлять самолетом, что я даже не заметил, как мы взлетели.

Сделав круг над аэродромом, он почему-то лег на крыло. И ответил на мой вопросительный взгляд.

- Это чтобы дать знать брату, что все в порядке. Если хотите, можете поспать. До Канзас-сити предстоит лететь не один час.

- Да, знаю.

Я тщетно пытался устроиться поудобнее.

В конце концов, смирившись с полным отсутствием комфорта, я прикрыл глаза. Но как ни уговаривал себя хоть немного расслабиться и вздремнуть, мозг отказывался отдыхать и продолжал напряженно работать. Это мало-помалу вывело меня из дремы, и я с удивлением почувствовал, что усталость как рукой сняло.

Перед моим мысленным взором прокручивался настоящий фильм. Когда он кончился, я выключил проектор. События последних дней тут же разместились по своим местам. Все, что виделось неверно и расплывчато, постепенно обрело четкие очертания. Для полной картины не хватало ещё кое-каких деталей, но ключевые моменты уже прояснились.

Я расхохотался.

Меня душил безумный хохот.

Летчик обернулся посмотреть, что это со мной.

- Вам нехорошо?

- Да. Вспомнил жуткий анекдот.

- Я не любитель анекдотов. Порой они бывают совсем не смешные.

- Этот был очень смешным. Я так смеялся, что едва не помер со смеху. И это ещё не все.

- Послушайте, может, хватит смеяться. У вас заболит живот.

Я вытер глаза и сменил тему разговора.

- Сколько раз нам предстоит садиться?

- Все зависит от ветра.

- Пожалуй, я немного вздремну. Так насмеялся, что даже устал.

Я закрыл глаза.

Я устал, проголодался и замерз. Только теперь я почувствовал, насколько вымотался.

Потом я уснул и просыпался всякий раз, когда мы приземлялись на заправку. Однако у меня не было сил выходить из самолета, чтоб хотя бы размять ноги.

Загрузка...